Calligaris CS-340_P95_377 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos

Este manual también es adecuado para

Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 340 01 00-4
CS/340-1015-5046
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 340 01 00-4
Tel.+39 0432 748211
Fax+39 0432 750104
www.calligaris.it
Calligaris s.p.a.
Via Trieste, 12
33044 Manzano
(Udine) Italy
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
-I
-GB
-D
-F
-E
CS/5045
CS/5046
V-3000535772
CS/1015
V-3040245672
V-3000535772
CS/340
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
a xn 4°
F-5002
V-3000535772
X
X
X
X
X
X
X
TRAMA
EVEN
CS/5045
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 340 01 00-4
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE
CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA
MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE
CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED
MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN
DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN
MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT
AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL
CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sgabello - Sedia: 'Trama ' Stoo l - Chair: 'Trama ' Treserhocker - Stuhl: 'Trama ' Tabouret - Chaise: 'Trama ' Tabu rete - Silla: 'Trama '
Panca ( Fusto ): 'Trama ' Bench ( Frame ): 'Trama ' Bank ( Gestell ): 'Trama ' Banc ( Structure ): 'Trama ' Banco ( Cuerpo ): 'Trama '
Panca ( Fusto ): 'Even ' Bench ( Frame ): ' Even ' Bank ( Gestell ) : ' Even ' Banc ( Structure ): ' Even ' Banco ( Cuerpo ): ' Even '
Modello : CS/340-1015--5046-5045 Model: CS/340-1015--5046-5045 Modell: CS/340-1015--5046-5045 Modèle: CS/340-1015--5046-5045 Modelo : CS/340-1015--5046-5045
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in metallo cromato o verniciato Structure in chromed or lacquered metal Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Structure en métal chromé ou verni Estructura en metal lacado o cromado
Spalliera con struttura in metallo rivestita in rigenerato di
cuoio
Back: metal structure, covered with regenarated leather Rückenlehne aus Metall mit Spaltlederbezug Dossier: structure en métal et revêtement en Synderme
Respaldo con estructura en metal revestida con cuero
regenerado
Oppure Or Oder Ou O
Spalliera con struttura in metallo e rivestimento in cuoio Back: metal structure, covered in leather Rückenlehne aus Metall, Bezug aus Leder Dossier: structure en métal, revêtement en cuir
Respaldo con estructura de metal, con revestimiento de
cuero
Sedile con struttura in MDF a bassa emissione di formaldeide
in conformità alle normative europee, imbottito in materiale
espanso flessibile, con rivestimento in rigenerato di cuoio
Seat: MDF structure with low formaldehyde emission, in
compliance with European standards, padded with flexible
foam, with regenerated leather cover
Sitz aus MDF mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten
gemäß den Europäischen Vorschriften. Polsterung aus
flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Spaltleder
Assise: structure en MDF à émission limitée de formaldéhyde
conformément aux normes européennes, garnissage en
matière expansée flexible, revêtement en Synderme
Asiento con estructura de MDF de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europea,
acolchado en material expandido flexible, con revestimiento
de cuero regenerado
Oppure Or Oder Ou O
Sedile con struttura in MDF a bassa emissione di formaldeide
in conformità alle normative europee, imbottito in materiale
espanso flessibile, con rivestimento in cuoio
Seat: MDF structure with low formaldehyde emission, in
compliance with European standards, padded with flexible
foam, covered with leather
Sitz aus MDF mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten
gemäß den Europäischen Vorschriften. Polsterung aus
flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Leder
Assise: structure en MDF à émission limitée de formaldéhyde
conformément aux normes européennes, garnissage en
matière expansée flexible, revêtement en cuir
Asiento con estructura de MDF de baja emisión de
formaldehído en conformidad con la normativa europea,
acolchado en material expandido flexible, con revestimiento
de cuero
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
Il prodotto non è adatto ad ambienti umidi The product is not suitable for humid enviroments Das Produkt ist für feuchte Räume nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour lieux humides El producto no es apto para el uso en ambientes húmedos
Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro gambe o la
base appoggiate/a sempre sul pavimento
The stool - the chair must be used with its four legs or its
base resting on the floor at all times
Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet
La chaise et le tabouret doit toujours être utilisé avec les
quatre pieds ou la base bien appuyés au sol.
El taburete - la silla deben ser utilizados con las cuatro patas
o la base apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia Do not stand on the stool - the chair Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker - den Stuhl Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre el taburete - la silla
Non salire in piedi sulla panca Do not stand on the bench Steigen Sie nicht auf die Bank Ne pas monter sur le banc avec les pieds No subirse de pie sobre el banco
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Please keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione
rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder
Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de
réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario
dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non
vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici
di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer used,
make sure that they are disposed of correctly through the
public waste disposal services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine
Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über
öffentliche Müllesyteme entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne
doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais
déposés auprès des centres de traitement et d’élimination
des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los canales
apropriados
Consigli di manut enzione Mainten ance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejo s de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente
con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry
cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen
und trockenen Tuch entfernt werden
Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement
avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici
To clean metal parts, use products that are specifically for
metal
Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich
Produkte, die speziell für Metall geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement
des produits spécifiques pour le métal
Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar
exclusivamente productos específicos para el metal
Per la pulizia del cuoio, utilizzare esclusivamente prodotti
specifici
To clean the leather, specific products to be used only
Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich dafür
vorgesehene Produkte zu verwenden
Pour le nettoyage du cuir, utiliser exclusivement des produits
spécifiques
Para la limpieza del cuero, utilizar exclusivamente productos
específicos
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da
un uso improprio dell'oggetto sopra descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from
incorrect use of the above mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus
Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de
una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

TRAMA EVEN -I F-5002 CS/340-1015-5046 Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni. - GB Before starting to assembly, please identify all CS/5045 components. - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren. X -F a x n° Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice. - E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los 4 componentes con ayuda de la nota. CS/5045 CS/5046 V-3000535772 X X X X H-A 340 01 00-4 X Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved X Certified Quality System UNI EN ISO 9001 Calligaris s.p.a. Via Trieste, 12 33044 Manzano (Udine) Italy Tel.+39 0432 748211 Fax+39 0432 750104 www.calligaris.it -I Pezzo di ricambio. - GB Spare part. - D Ersatzteil. -F Pièce en échange / s.a.v. - E Repuesto CS/340 V-3000535772 Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved V-3040245672 CS/1015 V-3000535772 H-A 340 01 00-4 CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN AVEC LA MARCHANDISE MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sgabello - Sedia: 'Trama ' Panca ( Fusto ): 'Trama ' Panca ( Fusto ): 'Even ' Modello: CS/340-1015--5046-5045 Materiali Stool - Chair: 'Trama ' Bench ( Frame ): 'Trama ' Bench ( Frame ): ' Even ' Model: CS/340-1015--5046-5045 Materials Treserhocker - Stuhl: 'Trama ' Bank ( Gestell ): 'Trama ' Bank ( Gestell ): ' Even ' Modell: CS/340-1015--5046-5045 Materialien Tabouret - Chaise: 'Trama ' Banc ( Structure ): 'Trama ' Banc ( Structure ): ' Even ' Modèle: CS/340-1015--5046-5045 Matériaux Taburete - Silla: 'Trama ' Banco ( Cuerpo ): 'Trama ' Banco ( Cuerpo ): ' Even ' Modelo: CS/340-1015--5046-5045 Materiales Struttura in metallo cromato o verniciato Spalliera con struttura in metallo rivestita in rigenerato di cuoio Oppure Structure in chromed or lacquered metal Gestell aus verchromten oder lackiertem Metall Structure en métal chromé ou verni Spalliera con struttura in metallo e rivestimento in cuoio Rückenlehne aus Metall mit Spaltlederbezug Or Oder Back: metal structure, covered in leather Rückenlehne aus Metall, Bezug aus Leder COMUNICACIONES AL CLIENTE Estructura en metal lacado o cromado Respaldo con estructura en metal revestida con cuero Dossier: structure en métal et revêtement en Synderme regenerado Ou O Respaldo con estructura de metal, con revestimiento de Dossier: structure en métal, revêtement en cuir cuero Asiento con estructura de MDF de baja emisión de Assise: structure en MDF à émission limitée de formaldéhyde formaldehído en conformidad con la normativa europea, conformément aux normes européennes, garnissage en acolchado en material expandido flexible, con revestimiento matière expansée flexible, revêtement en Synderme de cuero regenerado Sedile con struttura in MDF a bassa emissione di formaldeide Seat: MDF structure with low formaldehyde emission, in in conformità alle normative europee, imbottito in materiale compliance with European standards, padded with flexible espanso flessibile, con rivestimento in rigenerato di cuoio foam, with regenerated leather cover Sitz aus MDF mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen Vorschriften. Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Spaltleder Oppure Oder Ou Sedile con struttura in MDF a bassa emissione di formaldeide Seat: MDF structure with low formaldehyde emission, in in conformità alle normative europee, imbottito in materiale compliance with European standards, padded with flexible espanso flessibile, con rivestimento in cuoio foam, covered with leather Sitz aus MDF mit niedrigen Formaldehydausstoßwerten gemäß den Europäischen Vorschriften. Polsterung aus flexiblem Schaumstoff, Bezug aus Leder Asiento con estructura de MDF de baja emisión de Assise: structure en MDF à émission limitée de formaldéhyde formaldehído en conformidad con la normativa europea, conformément aux normes européennes, garnissage en acolchado en material expandido flexible, con revestimiento matière expansée flexible, revêtement en cuir de cuero Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores Il prodotto non è adatto ad ambienti umidi The product is not suitable for humid enviroments Das Produkt ist für feuchte Räume nicht geeignet Le produit n’est pas prévu pour lieux humides El producto no es apto para el uso en ambientes húmedos Der Hocker - der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet La chaise et le tabouret doit toujours être utilisé avec les quatre pieds ou la base bien appuyés au sol. El taburete - la silla deben ser utilizados con las cuatro patas o la base apoyadas siempre al suelo Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo Or Lo sgabello - la sedia va utilizzato/a con le quattro gambe o la The stool - the chair must be used with its four legs or its base appoggiate/a sempre sul pavimento base resting on the floor at all times O Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Non salire in piedi sullo sgabello - sulla sedia Do not stand on the stool - the chair Steigen Sie nicht mit den Füßen auf den Hocker - den Stuhl Ne pas monter sur le tabouret - la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre el taburete - la silla Non salire in piedi sulla panca Evitare la vicinanza alle fonti di calore Do not stand on the bench Please keep away from any heating source Steigen Sie nicht auf die Bank Von Wärmequellen fernhalten No subirse de pie sobre el banco Rehuir las fuentes de calor Ne pas monter sur le banc avec les pieds Eviter le contact avec les sources de chaleur Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione For major maintenance or repairs, consult the retailer rivolgersi al rivenditore di fiducia Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens réparation, contacter le revendeur Una volta dismessi il prodotto od i suoi componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti Once the product or its components are no longer used, make sure that they are disposed of correctly through the public waste disposal services Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Any spills should be wiped up immediately with a clean, dry cloth Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit einem sauberen Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement Los líquidos derramados deben ser absorbidos und trockenen Tuch entfernt werden avec un chiffon propre et sec inmediatamente con un paño limpio y seco Per la pulizia delle parti in metallo, utilizzare esclusivamente prodotti specifici To clean metal parts, use products that are specifically for metal Verwenden Sie zur Reinigung der Metallteile ausschließlich Produkte, die speziell für Metall geeignet sind Pour le nettoyage des parties en métal, utiliser exclusivement Para la limpieza de las partes metálicas, utilizar des produits spécifiques pour le métal exclusivamente productos específicos para el metal Do not use abrasive products Zur Reinigung des Leders sind ausschließlich dafür vorgesehene Produkte zu verwenden Benutzen Sie keine Schleifmittel Pour le nettoyage du cuir, utiliser exclusivement des produits Para la limpieza del cuero, utilizar exclusivamente productos spécifiques específicos Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei unsachgemäßem Gebrauch des Produkts Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-dessus La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto To clean the leather, specific products to be used only Calligaris S.p.A. declina toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Per la pulizia del cuoio, utilizzare esclusivamente prodotti specifici Non usare prodotti abrasivi En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Back: metal structure, covered with regenarated leather COMMUNICATIONS AU CLIENT Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA H-A 340 01 00-4
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Calligaris CS-340_P95_377 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos
Este manual también es adecuado para