Sony XS-F1611 (GB,FR,ES,CT) 3-230-418-11 (1)
Parts List
Mounting example
1
Mark the four bolt holes. Make them 3.3 mm* in diameter.
Marquer les quatre orifices des boulons. Percer des trous de 3,3 mm* de diamètre.
Marque los orificios para los cuatro pernos. Taládrelos con 3,3 mm* de diámetro.
*
* When using 4 = 5 mm
* Avec 4 = 5 mm
* Si utiliza 4 = 5 mm
* 4
3
c
4
2
1
Door panel
Panneau de porte
Panel de la puerta
4
3
Speaker
Haut-parleur
Altavoz
How to remove the grille net
Comment retirer le filet de la grille
Cómo extraer la red de la rejilla
5
Press and insert the edges of the grille net.
Pousser et insérer les bords du filet de la grille.
Presione e inserte los extremos de la red de la rejilla.
Remove the grille net.
Retirez le filet de la grille.
Extraiga la red de la rejilla.
* White cord — Left speaker
Grey cord — Right speaker
* Cordon blanc — Haut-parleur gauche
Cordon gris — Haut-parleur droit
* Cable blanco — Altavoz izquierdo
Cable gris — Altavoz derecho
*
—
—
2*
Black-striped cord
Cordon rayé noir
Cable con raya negra
Power amplifier, etc.
Amplificateur de puissance, etc.
Amplificador de potencia, etc.
ø 3.3 mm*
Mounting
Before Mounting
•A depth of at least 48 mm is required for
mounting the woofer. Keep the following in mind
when choosing a mounting location.
•A hole may already be provided in the metal
frame of the front door.
•Nothing should interfere with the speaker
inside the door.
•The speaker inside the door must not come into
contact with the window when it is open.
•Be careful that speakers are out of the way of the
window cranks, door handles, and arm rests.
If you cannot find an appropriate mounting
location, check with your car dealer or consult
the nearest Sony dealer.
Montaje
Antes del montaje
•Para montar el altavoz de graves se necesitará una
profundidad mínima de 48 mm. Cuando elija el
lugar de montaje, tenga en cuenta lo siguiente.
•Es posible que el marco metálico de la puerta
delantera ya disponga de un orificio.
•El altavoz en el interior de la puerta no deberá
interferir con nada.
•El altavoz en el interior de la puerta no deberá
entrar en contacto con el cristal de la ventanilla al
abrir ésta.
•Procure que los altavoces no se encuentren cerca
de las manivelas de las ventanillas, de las de las
puertas ni de los reposabrazos.
Si no logra encontrar el lugar de montaje
adecuado, consulte al proveedor de su
automóvil o al proveedor Sony más cercano.
•
•
•
•
•
4
× 8
3
× 8
2
× 2
1
M4 × 30
56
2 m
ø126 mm
6
5
5
6
5
× 2 × 2
6
5
Lista de las piezas
Ejemplo de montaje
Montage
Avant le montage
• Une profondeur d’au moins 48 mm est nécessaire
pour installer le haut-parleur des basses. Veuillez
toujours garder ce point en mémoire lorsque vous
choisissez un emplacement pour l’installation.
• Un orifice peut déjà avoir été pratiqué dans le
cadre métallique du volet frontal.
• Dans la portière, rien ne doit gêner le haut-
parleur.
• Lorsque la vitre est abaissée, elle ne doit pas
toucher le haut-parleur encastré dans la portière.
• Veillez à ce que les haut-parleurs ne soient pas
dans le chemin des lève-vitres, des poignées de
portière et des accoudoirs.
Si l’on ne peut trouver un emplacement adéquat
pour l’installation, prière de consulter le
concessionnaire du véhicule ou le
concessionnaire Sony le plus proche.
Liste des pièces
Exemple de montage