Black & Decker CD500 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario
2
English 6
Deutsch 13
Français 20
Italiano 27
Nederlands 34
Español 41
Português 48
Svenska 54
Norsk 60
Dansk 66
Suomi 72
EÏÏËÓÈη 78
Copyright Black & Decker
SAG.P65 17-07-2001, 14:502
41
ESPAÑOL
AMOLADORA ANGULAR
KG68/KG70/KG75/CD500
¡ENHORABUENA!
Ha escogido una herramienta Black & Decker.
Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de
calidad a un precio asequible y estamos seguros
que podrá disfrutar de esta herramienta durante
muchos años.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
KG68/KG70/KG75/CD500
Black & Decker certifica que estas
herramientas eléctricas han sido
construidas de acuerdo a las normas
siguientes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55014, EN 61000
El nivel de la presión acústica, medida de acuerdo
con EN 50144:
L
pA
(presión acústica) dB(A) 89,9
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 102,9
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia
de la aceleración según EN 50144:
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
FINALIDAD
Esta amoladora angular Black & Decker ha sido
diseñada para cortar metal y mampostería,
utilizando el tipo adecuado de disco de corte o de
esmerilar. Es también idónea para lijar empleando
la almohadilla de soporte y el disco de lijar.
Esta herramienta está pensada únicamente para
consumo doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Pictogramas
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta en
caso de no respeto de las instrucciones en
este manual.
Indica tensión eléctrica.
Lea el manual antes de utilizar la
herramienta.
Peligro de incendio.
Conozca su herramienta
¡Atencion! Cuando use herramientas
eléctricas, debe seguir siempre las
precauciones de seguridad básicas,
incluidas las siguientes, a fin de reducir
el riesgo de incendios, electrocución,
lesiones personales y daños materiales.
Lea completamente este manual antes
de utilizar la herramienta.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5141
42
ESPAÑOL
Antes de poner en marcha la
herramienta, compruebe que sabe cómo
desconectarla en caso de emergencia.
Mantenga a mano este manual para
consultas posteriores.
Generalidades
1. Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga herramientas a la humedad.
Procure que el área de trabajo esté bien
iluminada. No utilice la herramienta donde
exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en
la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3. ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que niños, otras personas o
animales se acerquen al área de trabajo ni
toquen la herramienta o el cable de corriente.
4. Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas.
Estos podrían ser atrapados por piezas en
movimiento. Para trabajos en el exterior,
se recomienda llevar guantes de goma y
calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo
largo, téngalo recogido y cubierto.
5. Protección personal
Lleve gafas de protección Utilice una
mascarilla si el trabajo ejecutado produce
polvo u otras partículas volantes.
Lleve protectores para los oídos cuando el
ruido pueda resultar molesto.
6. Protéjase contra la electrocución
Evite que su cuerpo haga contacto con objetos
conectados a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
frigoríficos y electrodomésticos en general).
Se puede incrementar la seguridad eléctrica
utilizando disyuntores de alta sensibilidad
(30 mA / 30 mS) para detectar corrientes de fuga.
7. No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
8. Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido
común. No maneje la herramienta cuando está
cansado.
9. Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la
pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla
con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
10.Conecte los accesorios para la extracción de
polvo.
Si se suministran adaptadores para la conexión
de accesorios extractores y para el
almacenamiento del polvo, asegúrese de que
se conectan y utilizan adecuadamente.
11.Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de
reglaje hayan sido retirados.
12.Cables alargadores
Revise el cable alargador antes de utilizarlo por
si presenta desperfectos. Al utilizar las
herramientas en exteriores, utilice
exclusivamente aquellos cables prolongadores
diseñados para estas condiciones.
13.Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explica para qué uso está
destinada la herramienta. No utilice herramientas
o dispositivos acoplables de potencia demasiado
débil para ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus
características técnicas. No fuerce la
herramienta.
¡Atencion! El uso de otros accesorios,
adaptadores, o la propia utilización de la
herramienta en cualquier forma diferente de
las recomendadas en este manual de
instrucciones puede constituir un riesgo de
lesiones a las personas.
14.Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente
que la herramienta y el cable de corriente no
presenten desperfectos. Compruebe la posible
existencia de piezas móviles mal alineadas o
atascadas, la rotura de piezas, el posible daño
de protectores e interruptores y cualquier
otros aspecto que pueda afectar al
funcionamiento de la herramienta.
Asegúrese de que la herramienta puede
funcionar adecuadamente y cumplir con el
cometido para el que ha sido diseñada.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5142
43
ESPAÑOL
No use la herramienta si hay alguna pieza
defectuosa o averiada. No utilice la
herramienta si no es posible apagar y
encender el interruptor. Encargue al servicio
técnico autorizado que repare o sustituya las
piezas defectuosas o averiadas. Jamás intente
repararla usted mismo.
15.Desenchufe la herramienta
Desenchufe la herramienta cuando no esté
usando la herramienta, antes de sustituir
piezas, accesorios o acoplamientos, y antes de
efectuar revisiones.
16.Evite un arranque involuntario
Procure no tocar el conmutador de encendido/
apagado mientras transporta la herramienta.
Asegúrese de que la herramienta esté
apagada cuando la enchufe.
17.Cuide el cable de alimentación
No arrastre la herramienta tirando del cable,
ni tire del cable para desenchufarlo. Proteja el
cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
18.Guarde las herramientas que no utiliza
Cuando no las utilice, las herramientas deben
guardarse en un lugar seco y cerrado o
elevado, fuera del alcance de los niños.
19.Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Mantenga los mandos
y conmutadores secos, limpios y libres de
aceite y grasa.
20.Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de
seguridad aplicables. Las reparaciones deben
llevarse a cabo por personal cualificado,
usando piezas de recambio originales; en caso
contrario, podría ocasionarse un considerable
riesgo para el usuario.
Instrucciones adicionales de seguridad para
amoladoras angulares
Lleve gafas protectoras cuando utilice esta
herramienta.
Lleve protectores para los oídos cuando
utilice esta herramienta.
Lleve guantes cuando utilice esta
herramienta.
No corte ni amole metales de poca
densidad con un contenido en magnesio
superior al 80%, ya que este tipo de
metales son inflamables.
Use únicamente los discos de esmerilar y de
corte y los accesorios que se recomiendan en
este manual.
Asegúrese de que la velocidad máxima del
disco de esmerilar o de corte supera la
velocidad sin carga de la herramienta.
No corte piezas que requieran una
profundidad máxima de corte superior a la del
disco de corte.
No use nunca la herramienta sin la protección,
excepto para lijar.
No ejerza presión en el lateral del disco de
esmerilar o de corte.
Lijado
Preferiblemente use una mascarilla contra el
polvo cuando esté lijando.
Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
Ponga cuidado cuando lije pinturas con
posible contenido de plomo o algunos tipos
de maderas y metales que puedan producir
polvo tóxico.
- Utilice una mascarilla contra el polvo diseñada
específicamente para proteger contra el polvo
y las emanaciones de pinturas con plomo, y
asegúrese de que las demás personas que se
encuentren dentro de, o que penetren en el
área de trabajo también esté protegidas.
- No permita la entrada de niños ni de mujeres
embarazadas al área de trabajo.
- No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en
el área de trabajo.
- Deshágase de las partículas de polvo y
demás residuos de un modo seguro.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la
red corresponde al valor indicado en la placa de
características.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5143
44
ESPAÑOL
La herramienta tiene doble aislamiento,
conforme a la norma EN 50144;
por consiguiente, no se requiere conexión
a tierra.
Utilización de un cable de prolongación
Use un cable de prolongación aprobado,
adecuado para la potencia de esta herramienta
(véanse las características técnicas). La sección
mínima de conductor es de 1,5 mm
2
. Antes de
utilizar la herramienta, revise el cable de
alimentación de corriente para ver si presenta
indicios de daños, envejecimiento o desgaste.
Reemplace el cable alargador si estuviera dañado
o defectuoso. Si utiliza un carrete de cable,
desenrolle siempre el cable completamente.
El empleo de cable de prolongación no adecuado
para la entrada de corriente de la herramienta,
o cable dañado o defectuoso, puede dar lugar a
posibles incendios o descargas eléctricas.
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja contiene:
1 Amoladora angular
1 Mango lateral
1 Conjunto de brida
1 Llave de doble tetón
1 Llave inglesa (KG68/CD500)
1 Manual de instrucciones
Desembale con cuidado todas las piezas.
Por favor, tenga en cuenta que, en la caja de
embalaje, puede encontrar otros
componentes, en dependencia del sufijo de
letras que vaya a continuación del número de
catálogo de su herramienta.
VISTA GENERAL (fig. A)
1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
2. Mango lateral
3. Cierre de husillo (KG70/KG75)
4. Protección
5. Disco para esmerilar o para cortar
MONTAJE
Antes de intentar realizar cualquiera de las
operaciones siguientes, asegúrese de que
la herramienta está desconectada y
desenchufada.
Colocación y retirada de la protección
Colocación (fig. B)
Coloque la herramienta sobre una mesa, con
el husillo (6) hacia arriba.
Sujete la protección (4) en la herramienta tal y
como se indica.
Alinee la orejeta (7) con la ranura (8).
Presione hacia abajo la protección (A) y gírela
a izquierdas (B).
Retirada (fig. C)
Mientras sujeta la herramienta, gire la
protección (4) a derechas.
Use un destornillador para presionar hacia
abajo el pasador de bloqueo (9).
Suelte la protección y sáquela de la herramienta.
No use nunca la herramienta sin la
protección, excepto para lijar.
Acoplar el mango lateral (fig. A)
Atornille el mango lateral (2) dentro de uno de
los agujeros de montaje de la herramienta.
Use siempre el mango lateral.
Fijación y desmontaje de los discos de esmerilar
o de cortar (fig. A, D & G)
Use siempre el tipo correcto de disco en
su trabajo. Use siempre discos con el
diámetro y diámetro interior correctos
(consulte los datos técnicos)- El grosor
máximo de los discos de esmerilar es 6 mm,
y de los discos de corte 3,5 mm.
Montaje
Monte la protección como se ha descrito
anteriormente.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5244
45
ESPAÑOL
Coloque la brida interior (10) sobre el husillo (6)
tal como se muestra (fig. D). Asegúrese de que
la brida está correctamente colocada en los
lados planos del husillo.
Coloque el disco (5) sobre el husillo (6) tal
como se muestra (fig. E). Si el disco tiene el
centro levantado (11), asegúrese de que este
centro levantado está encarado con la brida
interior.
Asegúrese de que el disco encaja correctamente
en la brida interior (no en el KG70).
KG70: Coloque la brida exterior (12) en el
husillo con el centro levantado encarado hacia
el disco (A en fig. F).
KG68/KG75/CD500: Coloque la brida exterior
(12) sobre el husillo. Cuando monte un disco
de esmerilar, el centro levantando de la brida
exterior debe estar encarado hacia el disco
(A en fig. F). Cuando monte un disco de corte,
el centro levantando de la brida exterior debe
estar alejado del disco (B en fig. F).
KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la
llave (13) y apriete la brida exterior empleando
la llave de doble tetón (14) (fig. G).
KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre del
husillo (3) y apriete la brida exterior empleando
la llave de doble tetón (14) (fig. A y G).
Retirada
KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la
llave (13) y afloje la brida exterior (12)
empleando la llave de doble tetón (14) (fig. G).
KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre
del husillo (3) y afloje la brida exterior (12)
empleando la llave de doble tetón (14)
(fig. A y G).
Retire la brida exterior (12) y el disco (5).
Colocación y extracción de los discos lijadores
(fig. A, H & I)
Para lijado, se necesita una almohadilla de
soporte. Esta almohadilla se puede adquirir, como
accesorio, en un concesionario Black & Decker.
Montaje
Retire la protección como se ha descrito
anteriormente.
Coloque la brida interior (10) sobre el husillo (6)
tal como se muestra (fig. H). Asegúrese de que
la brida está correctamente colocada en los
lados planos del husillo.
Coloque la almohadilla de soporte (15) sobre
el husillo.
Coloque el disco para lijar (16) sobre la
almohadilla de soporte.
Coloque la brida exterior (12) sobre el husillo
con el centro elevado alejado del disco.
KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la
llave (13) y apriete la brida exterior empleando
la llave de doble tetón (14) (fig. I).
KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre
del husillo (3) y apriete la brida exterior
empleando la llave de doble tetón (14)
(fig. A e I).
Retirada
KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la
llave (13) y afloje la brida exterior (12)
empleando la llave de doble tetón (14) (fig. I).
KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre
del husillo (3) y afloje la brida exterior (12)
empleando la llave de doble tetón (14)
(fig. A e I).
Retire la brida exterior (12), el disco de lijar (16)
y la almohadilla de soporte (15).
Después de lijar, vuelva a montar la
protección en la herramienta.
USO
Deje que la herramienta funcione a su
ritmo. No la sobrecargue.
Guiar con cuidado el cable para evitar que se
corte de manera accidental
Prepárese para recibir un chorro de chispas en
el momento en que el disco de esmerilado o
de corte toque la pieza de trabajo.
Coloque siempre la herramienta de forma que
el protector le proteja eficazmente del disco
de esmerilar o cortar.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5245
46
ESPAÑOL
Encendido y apagado (fig. J)
Para encender el aparato, deslice el interruptor
on/off (1) hacia adelante.
Para apagar la herramienta, pulse la parte
trasera del interruptor on/off.
Consejos para un uso óptimo
Sujete firmemente la herramienta con una
mano alrededor del mango lateral y con la otra
alrededor de la carcasa del motor (fig. K).
Cuando esté esmerilando, mantenga siempre
un ángulo de 15º aproximadamente entre el
disco y la superficie de la pieza de trabajo (fig. L).
MANTENIMIENTO
Su herramienta Black & Decker está diseñada para
funcionar durante un largo período de tiempo con
un mantenimiento mínimo. El funcionamiento
satisfactorio continuado depende de un cuidado
apropiado y una limpieza periódica de la
herramienta.
Antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento, apague y desenchufe la
herramienta.
Limpie periódicamente las ranuras de
ventilación de la herramienta con un cepillo
suave o con un paño seco.
Limpie periódicamente la carcasa del motor
con un paño húmedo. No utilice ninguna
sustancia limpiadora abrasiva o que contenga
disolventes.
HERRAMIENTAS DESECHADAS
Y EL MEDIO AMBIENTE
Si llega el momento en que cree que debe
reemplazar su herramienta, o no la piensa
utilizar más, piense en la protección del
medio ambiente. Los servicios postventa
Black & Decker aceptarán sus
herramientas viejas Black & Decker y se
desharán de ellas de la forma menos
perjudicial para el medio ambiente.
Características técnicas
KG68 KG70
Voltaje V
AC
230 230
Potencia absorbida W 680 700
Velocidad sin carga min
-1
10.000 10.000
Diámetro del disco mm 115 100
Diámetro interior del disco mm 22 16
Dimensión del husillo M14 M10
Peso kg 2,3 2,2
KG75 CD500
Voltaje V
AC
230 230
Potencia absorbida W 750 680
Velocidad sin carga min
-1
10.000 10.000
Diámetro del disco mm 115 115
Diámetro interior del disco mm 22 22
Dimensión del husillo M14 M14
Peso kg 2,4 2,3
GARANTÍA
Si durante el periodo de 12 meses posterior a su
adquisición su producto Black & Decker
presentara defectos de materiales o mano de
obra, el fabricante garantiza su reparación gratuíta
o su sustitución por uno nuevo, a nuestro criterio,
siempre que:
El producto se envíe a un centro de servicio
Black & Decker con prueba de su fecha de
compra.
El producto haya sido adquirido por el proprio
usuario y no para alquilarlo.
El producto haya sido correctamente utilizado
y tratado con cuidado.
No se haya intentado repararlo por personal
distinto al de los centros de servicio
autorizados.
NUESTRA POLÍTICA DE GARANTÍA
Las averías debido a lo siguiente no están
cubiertas por la garantía:
Recambio de cuchillas viejas o dañadas o
cables rotos al usar o almacenar. Éstas se
consideran piezas de recambio que se gastan
durante el uso normal.
Averías debidas a impactos, golpes o
maltratos manifiestos.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5246
47
ESPAÑOL
Averías debidas a un uso en desacuerdo con
las instrucciones y recomendaciones
contenidas en este manual.
El uso de otros accesorios y recambios que no
sean Black & Decker pueden dañar o reducir las
características de su producto Black & Decker y
anularían la cobertura de esta garantía.
SERVICIO POSTVENTA
Hay disponible en Internet información completa
sobre nuestro servicio postventa en
www.2helpU.com. Como alternativa, puede
ponerse en contacto con nuestro Centro de
Servicio e Información en la dirección que figura al
final de este manual.
Black & Decker le ofrece una extensa red de
servicios postventa en todo el país.
Nuestro objetivo es ofrecerle el mejor servicio,
reparaciones rápidas, todos los repuestos
disponibles y un completo surtido de accesorios.
Si su producto Black & Decker necesita reparación,
la solución más rápida y sencilla es llevarlo o
enviarlo a un servicio postventa Black & Decker,
con la tarjeta si está en garantía.
OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE
Black & Decker cuenta con una gama completa de
herramientas que le facilitarán las tareas de
bricolaje. Si desea más información sobre los
siguientes productos, póngase en contacto con
nuestro Centro de Servicio e Información
(consulte la página de direcciones al final de este
manual) o diríjase a su concesionario local de
Black & Decker.
Taladros percutores
Taladros/atornilladores sin cable
Sierras de vaivéén
Sierras circulares
Lijadoras
Ingletadoras
Esmeriladoras
Cepillos
Fresadoras
Pistolas decapadoras
Grapadoras
Herramientas multiusos
Bancos de trabajo
Tambiéén disponemos de una amplia gama de
accesorios y kits de accesorios para estas
herramientas.
Todos los productos no se encuentran disponibles
en todos los países.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5247

Transcripción de documentos

English 6 Deutsch 13 Français 20 Italiano 27 Nederlands 34 Español 41 Português 48 Svenska 54 Norsk 60 Dansk 66 Suomi 72 EÏÏËÓÈη 78 Copyright Black & Decker 2 SAG.P65 2 17-07-2001, 14:50 ESPAÑOL AMOLADORA ANGULAR KG68/KG70/KG75/CD500 ¡ENHORABUENA! Ha escogido una herramienta Black & Decker. Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de calidad a un precio asequible y estamos seguros que podrá disfrutar de esta herramienta durante muchos años. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD KG68/KG70/KG75/CD500 Black & Decker certifica que estas herramientas eléctricas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes: 98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014, EN 61000 El nivel de la presión acústica, medida de acuerdo con EN 50144: LpA (presión acústica) LWA (potencia acústica) dB(A) 89,9 dB(A) 102,9 Tome medidas adecuadas para proteger sus oídos cuando la presión acústica exceda el valor de 85 dB(A). Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia de la aceleración según EN 50144: FINALIDAD Esta amoladora angular Black & Decker ha sido diseñada para cortar metal y mampostería, utilizando el tipo adecuado de disco de corte o de esmerilar. Es también idónea para lijar empleando la almohadilla de soporte y el disco de lijar. Esta herramienta está pensada únicamente para consumo doméstico. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Pictogramas En el presente manual figuran los pictogramas siguientes: Indica peligro de lesiones, de accidentes mortales o de averías en la herramienta en caso de no respeto de las instrucciones en este manual. Indica tensión eléctrica. Lea el manual antes de utilizar la herramienta. Peligro de incendio. Conozca su herramienta < 2,5 m/s2 Brian Cooke Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom ◆ ◆ ¡Atencion! Cuando use herramientas eléctricas, debe seguir siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendios, electrocución, lesiones personales y daños materiales. Lea completamente este manual antes de utilizar la herramienta. 41 SAG.P65 41 17-07-2001, 14:51 ESPAÑOL ◆ ◆ Antes de poner en marcha la herramienta, compruebe que sabe cómo desconectarla en caso de emergencia. Mantenga a mano este manual para consultas posteriores. Generalidades 1. Mantenga limpia el área de trabajo Un área o un banco de trabajo en desorden aumentan el riesgo de accidentes. 2. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo No exponga herramientas a la humedad. Procure que el área de trabajo esté bien iluminada. No utilice la herramienta donde exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en la proximidad de líquidos o gases inflamables. 3. ¡Mantenga alejados a los niños! No permita que niños, otras personas o animales se acerquen al área de trabajo ni toquen la herramienta o el cable de corriente. 4. Vista ropa de trabajo apropiada No lleve vestidos anchos ni joyas. Estos podrían ser atrapados por piezas en movimiento. Para trabajos en el exterior, se recomienda llevar guantes de goma y calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo largo, téngalo recogido y cubierto. 5. Protección personal Lleve gafas de protección Utilice una mascarilla si el trabajo ejecutado produce polvo u otras partículas volantes. Lleve protectores para los oídos cuando el ruido pueda resultar molesto. 6. Protéjase contra la electrocución Evite que su cuerpo haga contacto con objetos conectados a tierra (p. ej. tuberías, radiadores, frigoríficos y electrodomésticos en general). Se puede incrementar la seguridad eléctrica utilizando disyuntores de alta sensibilidad (30 mA / 30 mS) para detectar corrientes de fuga. 7. No alargue demasiado su radio de acción Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento. 8. Esté siempre alerta Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado. 9. Sujete bien la pieza de trabajo Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla con la mano y le permite utilizar ambas manos para manejar la herramienta. 10. Conecte los accesorios para la extracción de polvo. Si se suministran adaptadores para la conexión de accesorios extractores y para el almacenamiento del polvo, asegúrese de que se conectan y utilizan adecuadamente. 11. Retire las llaves de maniobra Antes de poner la herramienta en marcha, asegúrese de que las llaves y utensilios de reglaje hayan sido retirados. 12. Cables alargadores Revise el cable alargador antes de utilizarlo por si presenta desperfectos. Al utilizar las herramientas en exteriores, utilice exclusivamente aquellos cables prolongadores diseñados para estas condiciones. 13. Utilice la herramienta adecuada En este manual se explica para qué uso está destinada la herramienta. No utilice herramientas o dispositivos acoplables de potencia demasiado débil para ejecutar trabajos pesados. La herramienta funcionará mejor y con mayor seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus características técnicas. No fuerce la herramienta. ¡Atencion! El uso de otros accesorios, adaptadores, o la propia utilización de la herramienta en cualquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas. 14. Compruebe que no haya piezas averiadas Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta y el cable de corriente no presenten desperfectos. Compruebe la posible existencia de piezas móviles mal alineadas o atascadas, la rotura de piezas, el posible daño de protectores e interruptores y cualquier otros aspecto que pueda afectar al funcionamiento de la herramienta. Asegúrese de que la herramienta puede funcionar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido diseñada. 42 SAG.P65 42 17-07-2001, 14:51 ESPAÑOL No use la herramienta si hay alguna pieza defectuosa o averiada. No utilice la herramienta si no es posible apagar y encender el interruptor. Encargue al servicio técnico autorizado que repare o sustituya las piezas defectuosas o averiadas. Jamás intente repararla usted mismo. 15. Desenchufe la herramienta Desenchufe la herramienta cuando no esté usando la herramienta, antes de sustituir piezas, accesorios o acoplamientos, y antes de efectuar revisiones. 16. Evite un arranque involuntario Procure no tocar el conmutador de encendido/ apagado mientras transporta la herramienta. Asegúrese de que la herramienta esté apagada cuando la enchufe. 17. Cuide el cable de alimentación No arrastre la herramienta tirando del cable, ni tire del cable para desenchufarlo. Proteja el cable del calor, del aceite y de las aristas vivas. 18. Guarde las herramientas que no utiliza Cuando no las utilice, las herramientas deben guardarse en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños. 19. Mantenga las herramientas asiduamente Mantenga sus herramientas afiladas y limpias para trabajar mejor y más seguro. Siga las instrucciones para el mantenimiento y la sustitución de accesorios. Mantenga los mandos y conmutadores secos, limpios y libres de aceite y grasa. 20. Reparaciones Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables. Las reparaciones deben llevarse a cabo por personal cualificado, usando piezas de recambio originales; en caso contrario, podría ocasionarse un considerable riesgo para el usuario. Instrucciones adicionales de seguridad para amoladoras angulares Lleve gafas protectoras cuando utilice esta herramienta. Lleve protectores para los oídos cuando utilice esta herramienta. Lleve guantes cuando utilice esta herramienta. No corte ni amole metales de poca densidad con un contenido en magnesio superior al 80%, ya que este tipo de metales son inflamables. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Use únicamente los discos de esmerilar y de corte y los accesorios que se recomiendan en este manual. Asegúrese de que la velocidad máxima del disco de esmerilar o de corte supera la velocidad sin carga de la herramienta. No corte piezas que requieran una profundidad máxima de corte superior a la del disco de corte. No use nunca la herramienta sin la protección, excepto para lijar. No ejerza presión en el lateral del disco de esmerilar o de corte. Lijado ◆ Preferiblemente use una mascarilla contra el polvo cuando esté lijando. ◆ Elimine a fondo todo el polvo después de lijar. ◆ Ponga cuidado cuando lije pinturas con posible contenido de plomo o algunos tipos de maderas y metales que puedan producir polvo tóxico. - Utilice una mascarilla contra el polvo diseñada específicamente para proteger contra el polvo y las emanaciones de pinturas con plomo, y asegúrese de que las demás personas que se encuentren dentro de, o que penetren en el área de trabajo también esté protegidas. - No permita la entrada de niños ni de mujeres embarazadas al área de trabajo. - No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el área de trabajo. - Deshágase de las partículas de polvo y demás residuos de un modo seguro. SEGURIDAD ELÉCTRICA El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la red corresponde al valor indicado en la placa de características. 43 SAG.P65 43 17-07-2001, 14:51 ESPAÑOL La herramienta tiene doble aislamiento, conforme a la norma EN 50144; por consiguiente, no se requiere conexión a tierra. Utilización de un cable de prolongación Use un cable de prolongación aprobado, adecuado para la potencia de esta herramienta (véanse las características técnicas). La sección mínima de conductor es de 1,5 mm2. Antes de utilizar la herramienta, revise el cable de alimentación de corriente para ver si presenta indicios de daños, envejecimiento o desgaste. Reemplace el cable alargador si estuviera dañado o defectuoso. Si utiliza un carrete de cable, desenrolle siempre el cable completamente. El empleo de cable de prolongación no adecuado para la entrada de corriente de la herramienta, o cable dañado o defectuoso, puede dar lugar a posibles incendios o descargas eléctricas. CONTENIDO DE LA CAJA La caja contiene: 1 Amoladora angular 1 Mango lateral 1 Conjunto de brida 1 Llave de doble tetón 1 Llave inglesa (KG68/CD500) 1 Manual de instrucciones ◆ ◆ 1. 2. 3. 4. 5. Desembale con cuidado todas las piezas. Por favor, tenga en cuenta que, en la caja de embalaje, puede encontrar otros componentes, en dependencia del sufijo de letras que vaya a continuación del número de catálogo de su herramienta. VISTA GENERAL (fig. A) Conmutador ON/OFF (encendido/apagado) Mango lateral Cierre de husillo (KG70/KG75) Protección Disco para esmerilar o para cortar MONTAJE Antes de intentar realizar cualquiera de las operaciones siguientes, asegúrese de que la herramienta está desconectada y desenchufada. Colocación y retirada de la protección Colocación (fig. B) ◆ Coloque la herramienta sobre una mesa, con el husillo (6) hacia arriba. ◆ Sujete la protección (4) en la herramienta tal y como se indica. ◆ Alinee la orejeta (7) con la ranura (8). ◆ Presione hacia abajo la protección (A) y gírela a izquierdas (B). Retirada (fig. C) ◆ Mientras sujeta la herramienta, gire la protección (4) a derechas. ◆ Use un destornillador para presionar hacia abajo el pasador de bloqueo (9). ◆ Suelte la protección y sáquela de la herramienta. No use nunca la herramienta sin la protección, excepto para lijar. Acoplar el mango lateral (fig. A) ◆ Atornille el mango lateral (2) dentro de uno de los agujeros de montaje de la herramienta. Use siempre el mango lateral. Fijación y desmontaje de los discos de esmerilar o de cortar (fig. A, D & G) Use siempre el tipo correcto de disco en su trabajo. Use siempre discos con el diámetro y diámetro interior correctos (consulte los datos técnicos)- El grosor máximo de los discos de esmerilar es 6 mm, y de los discos de corte 3,5 mm. Montaje ◆ Monte la protección como se ha descrito anteriormente. 44 SAG.P65 44 17-07-2001, 14:52 ESPAÑOL ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Coloque la brida interior (10) sobre el husillo (6) tal como se muestra (fig. D). Asegúrese de que la brida está correctamente colocada en los lados planos del husillo. Coloque el disco (5) sobre el husillo (6) tal como se muestra (fig. E). Si el disco tiene el centro levantado (11), asegúrese de que este centro levantado está encarado con la brida interior. Asegúrese de que el disco encaja correctamente en la brida interior (no en el KG70). KG70: Coloque la brida exterior (12) en el husillo con el centro levantado encarado hacia el disco (A en fig. F). KG68/KG75/CD500: Coloque la brida exterior (12) sobre el husillo. Cuando monte un disco de esmerilar, el centro levantando de la brida exterior debe estar encarado hacia el disco (A en fig. F). Cuando monte un disco de corte, el centro levantando de la brida exterior debe estar alejado del disco (B en fig. F). KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la llave (13) y apriete la brida exterior empleando la llave de doble tetón (14) (fig. G). KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre del husillo (3) y apriete la brida exterior empleando la llave de doble tetón (14) (fig. A y G). ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Retirada ◆ KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la llave (13) y afloje la brida exterior (12) empleando la llave de doble tetón (14) (fig. I). ◆ KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre del husillo (3) y afloje la brida exterior (12) empleando la llave de doble tetón (14) (fig. A e I). ◆ Retire la brida exterior (12), el disco de lijar (16) y la almohadilla de soporte (15). Retirada ◆ KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la llave (13) y afloje la brida exterior (12) empleando la llave de doble tetón (14) (fig. G). ◆ KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre del husillo (3) y afloje la brida exterior (12) empleando la llave de doble tetón (14) (fig. A y G). ◆ Retire la brida exterior (12) y el disco (5). Después de lijar, vuelva a montar la protección en la herramienta. USO Deje que la herramienta funcione a su ritmo. No la sobrecargue. ◆ Colocación y extracción de los discos lijadores (fig. A, H & I) Para lijado, se necesita una almohadilla de soporte. Esta almohadilla se puede adquirir, como accesorio, en un concesionario Black & Decker. Montaje ◆ Retire la protección como se ha descrito anteriormente. Coloque la brida interior (10) sobre el husillo (6) tal como se muestra (fig. H). Asegúrese de que la brida está correctamente colocada en los lados planos del husillo. Coloque la almohadilla de soporte (15) sobre el husillo. Coloque el disco para lijar (16) sobre la almohadilla de soporte. Coloque la brida exterior (12) sobre el husillo con el centro elevado alejado del disco. KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la llave (13) y apriete la brida exterior empleando la llave de doble tetón (14) (fig. I). KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre del husillo (3) y apriete la brida exterior empleando la llave de doble tetón (14) (fig. A e I). ◆ ◆ Guiar con cuidado el cable para evitar que se corte de manera accidental Prepárese para recibir un chorro de chispas en el momento en que el disco de esmerilado o de corte toque la pieza de trabajo. Coloque siempre la herramienta de forma que el protector le proteja eficazmente del disco de esmerilar o cortar. 45 SAG.P65 45 17-07-2001, 14:52 ESPAÑOL Encendido y apagado (fig. J) ◆ Para encender el aparato, deslice el interruptor on/off (1) hacia adelante. ◆ Para apagar la herramienta, pulse la parte trasera del interruptor on/off. Consejos para un uso óptimo ◆ Sujete firmemente la herramienta con una mano alrededor del mango lateral y con la otra alrededor de la carcasa del motor (fig. K). ◆ Cuando esté esmerilando, mantenga siempre un ángulo de 15º aproximadamente entre el disco y la superficie de la pieza de trabajo (fig. L). MANTENIMIENTO Su herramienta Black & Decker está diseñada para funcionar durante un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periódica de la herramienta. Antes de realizar cualquier tipo de mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. ◆ ◆ Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta con un cepillo suave o con un paño seco. Limpie periódicamente la carcasa del motor con un paño húmedo. No utilice ninguna sustancia limpiadora abrasiva o que contenga disolventes. HERRAMIENTAS DESECHADAS Y EL MEDIO AMBIENTE Si llega el momento en que cree que debe reemplazar su herramienta, o no la piensa utilizar más, piense en la protección del medio ambiente. Los servicios postventa Black & Decker aceptarán sus herramientas viejas Black & Decker y se desharán de ellas de la forma menos perjudicial para el medio ambiente. Características técnicas Voltaje VAC Potencia absorbida W Velocidad sin carga min-1 Diámetro del disco mm Diámetro interior del disco mm Dimensión del husillo Peso kg KG68 230 680 10.000 115 22 M14 2,3 KG70 230 700 10.000 100 16 M10 2,2 Voltaje VAC Potencia absorbida W Velocidad sin carga min-1 Diámetro del disco mm Diámetro interior del disco mm Dimensión del husillo Peso kg KG75 230 750 10.000 115 22 M14 2,4 CD500 230 680 10.000 115 22 M14 2,3 GARANTÍA Si durante el periodo de 12 meses posterior a su adquisición su producto Black & Decker presentara defectos de materiales o mano de obra, el fabricante garantiza su reparación gratuíta o su sustitución por uno nuevo, a nuestro criterio, siempre que: ◆ El producto se envíe a un centro de servicio Black & Decker con prueba de su fecha de compra. ◆ El producto haya sido adquirido por el proprio usuario y no para alquilarlo. ◆ El producto haya sido correctamente utilizado y tratado con cuidado. ◆ No se haya intentado repararlo por personal distinto al de los centros de servicio autorizados. NUESTRA POLÍTICA DE GARANTÍA Las averías debido a lo siguiente no están cubiertas por la garantía: ◆ Recambio de cuchillas viejas o dañadas o cables rotos al usar o almacenar. Éstas se consideran piezas de recambio que se gastan durante el uso normal. ◆ Averías debidas a impactos, golpes o maltratos manifiestos. 46 SAG.P65 46 17-07-2001, 14:52 ESPAÑOL ◆ Averías debidas a un uso en desacuerdo con las instrucciones y recomendaciones contenidas en este manual. El uso de otros accesorios y recambios que no sean Black & Decker pueden dañar o reducir las características de su producto Black & Decker y anularían la cobertura de esta garantía. Herramientas multiusos Bancos de trabajo Tambiéén disponemos de una amplia gama de accesorios y kits de accesorios para estas herramientas. Todos los productos no se encuentran disponibles en todos los países. SERVICIO POSTVENTA Hay disponible en Internet información completa sobre nuestro servicio postventa en www.2helpU.com. Como alternativa, puede ponerse en contacto con nuestro Centro de Servicio e Información en la dirección que figura al final de este manual. Black & Decker le ofrece una extensa red de servicios postventa en todo el país. Nuestro objetivo es ofrecerle el mejor servicio, reparaciones rápidas, todos los repuestos disponibles y un completo surtido de accesorios. Si su producto Black & Decker necesita reparación, la solución más rápida y sencilla es llevarlo o enviarlo a un servicio postventa Black & Decker, con la tarjeta si está en garantía. OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE Black & Decker cuenta con una gama completa de herramientas que le facilitarán las tareas de bricolaje. Si desea más información sobre los siguientes productos, póngase en contacto con nuestro Centro de Servicio e Información (consulte la página de direcciones al final de este manual) o diríjase a su concesionario local de Black & Decker. Taladros percutores Taladros/atornilladores sin cable Sierras de vaivéén Sierras circulares Lijadoras Ingletadoras Esmeriladoras Cepillos Fresadoras Pistolas decapadoras Grapadoras 47 SAG.P65 47 17-07-2001, 14:52
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Black & Decker CD500 El manual del propietario

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
El manual del propietario