KG75 T2

BLACK+DECKER KG75 T2 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el BLACK+DECKER KG75 T2 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
English 6
Deutsch 13
Français 20
Italiano 27
Nederlands 34
Español 41
Português 48
Svenska 54
Norsk 60
Dansk 66
Suomi 72
EÏÏËÓÈη 78
Copyright Black & Decker
SAG.P65 17-07-2001, 14:502
41
ESPAÑOL
AMOLADORA ANGULAR
KG68/KG70/KG75/CD500
¡ENHORABUENA!
Ha escogido una herramienta Black & Decker.
Nuestro objetivo es ofrecerle herramientas de
calidad a un precio asequible y estamos seguros
que podrá disfrutar de esta herramienta durante
muchos años.
DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD
KG68/KG70/KG75/CD500
Black & Decker certifica que estas
herramientas eléctricas han sido
construidas de acuerdo a las normas
siguientes:
98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE,
EN 50144, EN 55014, EN 61000
El nivel de la presión acústica, medida de acuerdo
con EN 50144:
L
pA
(presión acústica) dB(A) 89,9
L
WA
(potencia acústica) dB(A) 102,9
Tome medidas adecuadas para proteger
sus oídos cuando la presión acústica
exceda el valor de 85 dB(A).
Valor cuadrático medio ponderado en frecuencia
de la aceleración según EN 50144:
< 2,5 m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG,
United Kingdom
FINALIDAD
Esta amoladora angular Black & Decker ha sido
diseñada para cortar metal y mampostería,
utilizando el tipo adecuado de disco de corte o de
esmerilar. Es también idónea para lijar empleando
la almohadilla de soporte y el disco de lijar.
Esta herramienta está pensada únicamente para
consumo doméstico.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Pictogramas
En el presente manual figuran los pictogramas
siguientes:
Indica peligro de lesiones, de accidentes
mortales o de averías en la herramienta en
caso de no respeto de las instrucciones en
este manual.
Indica tensión eléctrica.
Lea el manual antes de utilizar la
herramienta.
Peligro de incendio.
Conozca su herramienta
¡Atencion! Cuando use herramientas
eléctricas, debe seguir siempre las
precauciones de seguridad básicas,
incluidas las siguientes, a fin de reducir
el riesgo de incendios, electrocución,
lesiones personales y daños materiales.
Lea completamente este manual antes
de utilizar la herramienta.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5141
42
ESPAÑOL
Antes de poner en marcha la
herramienta, compruebe que sabe cómo
desconectarla en caso de emergencia.
Mantenga a mano este manual para
consultas posteriores.
Generalidades
1. Mantenga limpia el área de trabajo
Un área o un banco de trabajo en desorden
aumentan el riesgo de accidentes.
2. Tenga en cuenta el entorno del área de trabajo
No exponga herramientas a la humedad.
Procure que el área de trabajo esté bien
iluminada. No utilice la herramienta donde
exista riesgo de incendio o explosión, p. ej. en
la proximidad de líquidos o gases inflamables.
3. ¡Mantenga alejados a los niños!
No permita que niños, otras personas o
animales se acerquen al área de trabajo ni
toquen la herramienta o el cable de corriente.
4. Vista ropa de trabajo apropiada
No lleve vestidos anchos ni joyas.
Estos podrían ser atrapados por piezas en
movimiento. Para trabajos en el exterior,
se recomienda llevar guantes de goma y
calzado de suela antideslizante. Si tiene el pelo
largo, téngalo recogido y cubierto.
5. Protección personal
Lleve gafas de protección Utilice una
mascarilla si el trabajo ejecutado produce
polvo u otras partículas volantes.
Lleve protectores para los oídos cuando el
ruido pueda resultar molesto.
6. Protéjase contra la electrocución
Evite que su cuerpo haga contacto con objetos
conectados a tierra (p. ej. tuberías, radiadores,
frigoríficos y electrodomésticos en general).
Se puede incrementar la seguridad eléctrica
utilizando disyuntores de alta sensibilidad
(30 mA / 30 mS) para detectar corrientes de fuga.
7. No alargue demasiado su radio de acción
Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y
conserve el equilibrio en todo momento.
8. Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido
común. No maneje la herramienta cuando está
cansado.
9. Sujete bien la pieza de trabajo
Utilice abrazaderas o un torno para sujetar la
pieza de trabajo. Es más seguro que sujetarla
con la mano y le permite utilizar ambas manos
para manejar la herramienta.
10.Conecte los accesorios para la extracción de
polvo.
Si se suministran adaptadores para la conexión
de accesorios extractores y para el
almacenamiento del polvo, asegúrese de que
se conectan y utilizan adecuadamente.
11.Retire las llaves de maniobra
Antes de poner la herramienta en marcha,
asegúrese de que las llaves y utensilios de
reglaje hayan sido retirados.
12.Cables alargadores
Revise el cable alargador antes de utilizarlo por
si presenta desperfectos. Al utilizar las
herramientas en exteriores, utilice
exclusivamente aquellos cables prolongadores
diseñados para estas condiciones.
13.Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explica para qué uso está
destinada la herramienta. No utilice herramientas
o dispositivos acoplables de potencia demasiado
débil para ejecutar trabajos pesados.
La herramienta funcionará mejor y con mayor
seguridad al ser utilizada de acuerdo con sus
características técnicas. No fuerce la
herramienta.
¡Atencion! El uso de otros accesorios,
adaptadores, o la propia utilización de la
herramienta en cualquier forma diferente de
las recomendadas en este manual de
instrucciones puede constituir un riesgo de
lesiones a las personas.
14.Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente
que la herramienta y el cable de corriente no
presenten desperfectos. Compruebe la posible
existencia de piezas móviles mal alineadas o
atascadas, la rotura de piezas, el posible daño
de protectores e interruptores y cualquier
otros aspecto que pueda afectar al
funcionamiento de la herramienta.
Asegúrese de que la herramienta puede
funcionar adecuadamente y cumplir con el
cometido para el que ha sido diseñada.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5142
43
ESPAÑOL
No use la herramienta si hay alguna pieza
defectuosa o averiada. No utilice la
herramienta si no es posible apagar y
encender el interruptor. Encargue al servicio
técnico autorizado que repare o sustituya las
piezas defectuosas o averiadas. Jamás intente
repararla usted mismo.
15.Desenchufe la herramienta
Desenchufe la herramienta cuando no esté
usando la herramienta, antes de sustituir
piezas, accesorios o acoplamientos, y antes de
efectuar revisiones.
16.Evite un arranque involuntario
Procure no tocar el conmutador de encendido/
apagado mientras transporta la herramienta.
Asegúrese de que la herramienta esté
apagada cuando la enchufe.
17.Cuide el cable de alimentación
No arrastre la herramienta tirando del cable,
ni tire del cable para desenchufarlo. Proteja el
cable del calor, del aceite y de las aristas vivas.
18.Guarde las herramientas que no utiliza
Cuando no las utilice, las herramientas deben
guardarse en un lugar seco y cerrado o
elevado, fuera del alcance de los niños.
19.Mantenga las herramientas asiduamente
Mantenga sus herramientas afiladas y limpias
para trabajar mejor y más seguro. Siga las
instrucciones para el mantenimiento y la
sustitución de accesorios. Mantenga los mandos
y conmutadores secos, limpios y libres de
aceite y grasa.
20.Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de
seguridad aplicables. Las reparaciones deben
llevarse a cabo por personal cualificado,
usando piezas de recambio originales; en caso
contrario, podría ocasionarse un considerable
riesgo para el usuario.
Instrucciones adicionales de seguridad para
amoladoras angulares
Lleve gafas protectoras cuando utilice esta
herramienta.
Lleve protectores para los oídos cuando
utilice esta herramienta.
Lleve guantes cuando utilice esta
herramienta.
No corte ni amole metales de poca
densidad con un contenido en magnesio
superior al 80%, ya que este tipo de
metales son inflamables.
Use únicamente los discos de esmerilar y de
corte y los accesorios que se recomiendan en
este manual.
Asegúrese de que la velocidad máxima del
disco de esmerilar o de corte supera la
velocidad sin carga de la herramienta.
No corte piezas que requieran una
profundidad máxima de corte superior a la del
disco de corte.
No use nunca la herramienta sin la protección,
excepto para lijar.
No ejerza presión en el lateral del disco de
esmerilar o de corte.
Lijado
Preferiblemente use una mascarilla contra el
polvo cuando esté lijando.
Elimine a fondo todo el polvo después de lijar.
Ponga cuidado cuando lije pinturas con
posible contenido de plomo o algunos tipos
de maderas y metales que puedan producir
polvo tóxico.
- Utilice una mascarilla contra el polvo diseñada
específicamente para proteger contra el polvo
y las emanaciones de pinturas con plomo, y
asegúrese de que las demás personas que se
encuentren dentro de, o que penetren en el
área de trabajo también esté protegidas.
- No permita la entrada de niños ni de mujeres
embarazadas al área de trabajo.
- No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en
el área de trabajo.
- Deshágase de las partículas de polvo y
demás residuos de un modo seguro.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
El motor eléctrico ha sido diseñado para un solo
voltaje. Compruebe siempre que el voltaje de la
red corresponde al valor indicado en la placa de
características.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5143
44
ESPAÑOL
La herramienta tiene doble aislamiento,
conforme a la norma EN 50144;
por consiguiente, no se requiere conexión
a tierra.
Utilización de un cable de prolongación
Use un cable de prolongación aprobado,
adecuado para la potencia de esta herramienta
(véanse las características técnicas). La sección
mínima de conductor es de 1,5 mm
2
. Antes de
utilizar la herramienta, revise el cable de
alimentación de corriente para ver si presenta
indicios de daños, envejecimiento o desgaste.
Reemplace el cable alargador si estuviera dañado
o defectuoso. Si utiliza un carrete de cable,
desenrolle siempre el cable completamente.
El empleo de cable de prolongación no adecuado
para la entrada de corriente de la herramienta,
o cable dañado o defectuoso, puede dar lugar a
posibles incendios o descargas eléctricas.
CONTENIDO DE LA CAJA
La caja contiene:
1 Amoladora angular
1 Mango lateral
1 Conjunto de brida
1 Llave de doble tetón
1 Llave inglesa (KG68/CD500)
1 Manual de instrucciones
Desembale con cuidado todas las piezas.
Por favor, tenga en cuenta que, en la caja de
embalaje, puede encontrar otros
componentes, en dependencia del sufijo de
letras que vaya a continuación del número de
catálogo de su herramienta.
VISTA GENERAL (fig. A)
1. Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
2. Mango lateral
3. Cierre de husillo (KG70/KG75)
4. Protección
5. Disco para esmerilar o para cortar
MONTAJE
Antes de intentar realizar cualquiera de las
operaciones siguientes, asegúrese de que
la herramienta está desconectada y
desenchufada.
Colocación y retirada de la protección
Colocación (fig. B)
Coloque la herramienta sobre una mesa, con
el husillo (6) hacia arriba.
Sujete la protección (4) en la herramienta tal y
como se indica.
Alinee la orejeta (7) con la ranura (8).
Presione hacia abajo la protección (A) y gírela
a izquierdas (B).
Retirada (fig. C)
Mientras sujeta la herramienta, gire la
protección (4) a derechas.
Use un destornillador para presionar hacia
abajo el pasador de bloqueo (9).
Suelte la protección y sáquela de la herramienta.
No use nunca la herramienta sin la
protección, excepto para lijar.
Acoplar el mango lateral (fig. A)
Atornille el mango lateral (2) dentro de uno de
los agujeros de montaje de la herramienta.
Use siempre el mango lateral.
Fijación y desmontaje de los discos de esmerilar
o de cortar (fig. A, D & G)
Use siempre el tipo correcto de disco en
su trabajo. Use siempre discos con el
diámetro y diámetro interior correctos
(consulte los datos técnicos)- El grosor
máximo de los discos de esmerilar es 6 mm,
y de los discos de corte 3,5 mm.
Montaje
Monte la protección como se ha descrito
anteriormente.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5244
45
ESPAÑOL
Coloque la brida interior (10) sobre el husillo (6)
tal como se muestra (fig. D). Asegúrese de que
la brida está correctamente colocada en los
lados planos del husillo.
Coloque el disco (5) sobre el husillo (6) tal
como se muestra (fig. E). Si el disco tiene el
centro levantado (11), asegúrese de que este
centro levantado está encarado con la brida
interior.
Asegúrese de que el disco encaja correctamente
en la brida interior (no en el KG70).
KG70: Coloque la brida exterior (12) en el
husillo con el centro levantado encarado hacia
el disco (A en fig. F).
KG68/KG75/CD500: Coloque la brida exterior
(12) sobre el husillo. Cuando monte un disco
de esmerilar, el centro levantando de la brida
exterior debe estar encarado hacia el disco
(A en fig. F). Cuando monte un disco de corte,
el centro levantando de la brida exterior debe
estar alejado del disco (B en fig. F).
KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la
llave (13) y apriete la brida exterior empleando
la llave de doble tetón (14) (fig. G).
KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre del
husillo (3) y apriete la brida exterior empleando
la llave de doble tetón (14) (fig. A y G).
Retirada
KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la
llave (13) y afloje la brida exterior (12)
empleando la llave de doble tetón (14) (fig. G).
KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre
del husillo (3) y afloje la brida exterior (12)
empleando la llave de doble tetón (14)
(fig. A y G).
Retire la brida exterior (12) y el disco (5).
Colocación y extracción de los discos lijadores
(fig. A, H & I)
Para lijado, se necesita una almohadilla de
soporte. Esta almohadilla se puede adquirir, como
accesorio, en un concesionario Black & Decker.
Montaje
Retire la protección como se ha descrito
anteriormente.
Coloque la brida interior (10) sobre el husillo (6)
tal como se muestra (fig. H). Asegúrese de que
la brida está correctamente colocada en los
lados planos del husillo.
Coloque la almohadilla de soporte (15) sobre
el husillo.
Coloque el disco para lijar (16) sobre la
almohadilla de soporte.
Coloque la brida exterior (12) sobre el husillo
con el centro elevado alejado del disco.
KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la
llave (13) y apriete la brida exterior empleando
la llave de doble tetón (14) (fig. I).
KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre
del husillo (3) y apriete la brida exterior
empleando la llave de doble tetón (14)
(fig. A e I).
Retirada
KG68/CD500: Sujete el husillo por medio de la
llave (13) y afloje la brida exterior (12)
empleando la llave de doble tetón (14) (fig. I).
KG70/KG75: Mantenga presionado el cierre
del husillo (3) y afloje la brida exterior (12)
empleando la llave de doble tetón (14)
(fig. A e I).
Retire la brida exterior (12), el disco de lijar (16)
y la almohadilla de soporte (15).
Después de lijar, vuelva a montar la
protección en la herramienta.
USO
Deje que la herramienta funcione a su
ritmo. No la sobrecargue.
Guiar con cuidado el cable para evitar que se
corte de manera accidental
Prepárese para recibir un chorro de chispas en
el momento en que el disco de esmerilado o
de corte toque la pieza de trabajo.
Coloque siempre la herramienta de forma que
el protector le proteja eficazmente del disco
de esmerilar o cortar.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5245
46
ESPAÑOL
Encendido y apagado (fig. J)
Para encender el aparato, deslice el interruptor
on/off (1) hacia adelante.
Para apagar la herramienta, pulse la parte
trasera del interruptor on/off.
Consejos para un uso óptimo
Sujete firmemente la herramienta con una
mano alrededor del mango lateral y con la otra
alrededor de la carcasa del motor (fig. K).
Cuando esté esmerilando, mantenga siempre
un ángulo de 15º aproximadamente entre el
disco y la superficie de la pieza de trabajo (fig. L).
MANTENIMIENTO
Su herramienta Black & Decker está diseñada para
funcionar durante un largo período de tiempo con
un mantenimiento mínimo. El funcionamiento
satisfactorio continuado depende de un cuidado
apropiado y una limpieza periódica de la
herramienta.
Antes de realizar cualquier tipo de
mantenimiento, apague y desenchufe la
herramienta.
Limpie periódicamente las ranuras de
ventilación de la herramienta con un cepillo
suave o con un paño seco.
Limpie periódicamente la carcasa del motor
con un paño húmedo. No utilice ninguna
sustancia limpiadora abrasiva o que contenga
disolventes.
HERRAMIENTAS DESECHADAS
Y EL MEDIO AMBIENTE
Si llega el momento en que cree que debe
reemplazar su herramienta, o no la piensa
utilizar más, piense en la protección del
medio ambiente. Los servicios postventa
Black & Decker aceptarán sus
herramientas viejas Black & Decker y se
desharán de ellas de la forma menos
perjudicial para el medio ambiente.
Características técnicas
KG68 KG70
Voltaje V
AC
230 230
Potencia absorbida W 680 700
Velocidad sin carga min
-1
10.000 10.000
Diámetro del disco mm 115 100
Diámetro interior del disco mm 22 16
Dimensión del husillo M14 M10
Peso kg 2,3 2,2
KG75 CD500
Voltaje V
AC
230 230
Potencia absorbida W 750 680
Velocidad sin carga min
-1
10.000 10.000
Diámetro del disco mm 115 115
Diámetro interior del disco mm 22 22
Dimensión del husillo M14 M14
Peso kg 2,4 2,3
GARANTÍA
Si durante el periodo de 12 meses posterior a su
adquisición su producto Black & Decker
presentara defectos de materiales o mano de
obra, el fabricante garantiza su reparación gratuíta
o su sustitución por uno nuevo, a nuestro criterio,
siempre que:
El producto se envíe a un centro de servicio
Black & Decker con prueba de su fecha de
compra.
El producto haya sido adquirido por el proprio
usuario y no para alquilarlo.
El producto haya sido correctamente utilizado
y tratado con cuidado.
No se haya intentado repararlo por personal
distinto al de los centros de servicio
autorizados.
NUESTRA POLÍTICA DE GARANTÍA
Las averías debido a lo siguiente no están
cubiertas por la garantía:
Recambio de cuchillas viejas o dañadas o
cables rotos al usar o almacenar. Éstas se
consideran piezas de recambio que se gastan
durante el uso normal.
Averías debidas a impactos, golpes o
maltratos manifiestos.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5246
47
ESPAÑOL
Averías debidas a un uso en desacuerdo con
las instrucciones y recomendaciones
contenidas en este manual.
El uso de otros accesorios y recambios que no
sean Black & Decker pueden dañar o reducir las
características de su producto Black & Decker y
anularían la cobertura de esta garantía.
SERVICIO POSTVENTA
Hay disponible en Internet información completa
sobre nuestro servicio postventa en
www.2helpU.com. Como alternativa, puede
ponerse en contacto con nuestro Centro de
Servicio e Información en la dirección que figura al
final de este manual.
Black & Decker le ofrece una extensa red de
servicios postventa en todo el país.
Nuestro objetivo es ofrecerle el mejor servicio,
reparaciones rápidas, todos los repuestos
disponibles y un completo surtido de accesorios.
Si su producto Black & Decker necesita reparación,
la solución más rápida y sencilla es llevarlo o
enviarlo a un servicio postventa Black & Decker,
con la tarjeta si está en garantía.
OTRAS HERRAMIENTAS DE BRICOLAJE
Black & Decker cuenta con una gama completa de
herramientas que le facilitarán las tareas de
bricolaje. Si desea más información sobre los
siguientes productos, póngase en contacto con
nuestro Centro de Servicio e Información
(consulte la página de direcciones al final de este
manual) o diríjase a su concesionario local de
Black & Decker.
Taladros percutores
Taladros/atornilladores sin cable
Sierras de vaivéén
Sierras circulares
Lijadoras
Ingletadoras
Esmeriladoras
Cepillos
Fresadoras
Pistolas decapadoras
Grapadoras
Herramientas multiusos
Bancos de trabajo
Tambiéén disponemos de una amplia gama de
accesorios y kits de accesorios para estas
herramientas.
Todos los productos no se encuentran disponibles
en todos los países.
SAG.P65 17-07-2001, 14:5247
/