mundoclima Series MU-WZ Guía de instalación

Categoría
Controles remotos
Tipo
Guía de instalación
WZ 32
Español
CL19782
AIRE ACONDICIONADO SIN UNIDAD EXTERIOR
Manual de usuario
e instalación
ANTES DE INSTALARY USAR ESTE ACONDICIONADOR,
LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES
1.1. INTR
ODUCCIÓN..........................................................................................1
1.2. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ...............................................................1
1.3. RECEPCIÓN DE LAS MERCANCÍAS ...........................................................2
1.4. MANIPULACIÓN .........................................................................................2
1.5. LISTA DE COMPONENTES .........................................................................2
1.6. DATOSTÉCNICOS.......................................................................................3
2. INSTALA
CIÓN
ÍNDICE
1. INFORMACIÓN GENERAL
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
2.1. POSICIÓN DEL A
CONDICIONADOR ............................................................4
2.2. PATRÓN DE PAPEL .....................................................................................4
2.3. PERFORACIÓN DE LA PARED.....................................................................5
2.4. FIJACIÓN DE LA ABRAZADERA .................................................................6
2.5. MONTAJE DE LOS CONDUCTOS DE AIRE...................................................6
2.6. COLOCACIÓN DE LAS REJILLAS EXTERIORES..........................................7
2.7. COLOCACIÓN DEL ACONDICIONADOR SOBRE LA ABRAZADERA ............8
3.1. DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS LCD......................................................9
3.2. FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA......................................................9
3.3. MODO CALEFACCIÓN ................................................................................10
3.4. MODO REFRIGERACIÓN.............................................................................10
3.5. MODO DESHUMIDIFICACIÓN ......................................................................11
3.6. MODOVENTILACIÓN ..................................................................................11
3.7. MODO NOCTURNO .....................................................................................12
3.8. MODO AUTO ...............................................................................................12
3.9. FUNCIÓNTEMPORIZADOR APAGADO ........................................................13
3.10. FUNCIÓNTEMPORIZADOR ENCENDIDO.....................................................13
3.11. FUNCIÓN CALEFACCIÓN ELÉCTRICA.........................................................14
3.12. FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL.......................................................15
3.13. SISTEMA DE RENOVACIÓN DE AIRE...........................................................16
3.14. COLOCACIÓNY SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS ............................................16
3.15. MANTENIMIENTO (P15, P16, P17, P18) ........................................................17
3.16. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.......................................................................18
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.1. INTRODUCCIÓN
1.2. PRECAUCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
NOTAIMPORTANTE.Nodesecharelembalajehasta
terminar la instalación del acondicionador. Después
de quitar el embalaje, asegúrese de que los
componentes sean íntegros y se encuentren en
perfectas condiciones (véase lista de componentes).
En caso de duda, póngase en contacto con el
vendedor.
Elacondicionadorhasidodiseñadoparaserutilizado
exclusivamente para producir aire caliente o frío (a
elección) con el único objetivo de hacer que la
temperaturadelahabitaciónseaconfortable.
La empresa constructora no asume ninguna
responsabilidad por daños en personas, animales o
cosas que deriven de la falta de observación de las
normascontenidasenelpresentemanual.
Este aparato contiene gas refrigerante R410A: A la
hora de desechar el aparato, tienen que respetarse
las normativas vigentes sobre la eliminación de
residuos. Para obtener información más detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contactoconlasautoridadeslocales.
No encender el aparato antes de montarlo en su
totalidad y de instalarlo en la ubicación correcta para
suutilización.
Antes de utilizar el aparato, verifique que la toma
de tierra es correcta según las normativas vigentes
del país.
A la hora de usar aparatos eléctricos, en todo
momento se deben de tener en cuenta una serie de
precaucionesbásicasdeseguridad:
No colocar objetos encima del producto o dejar que
objetos obstruyan el flujo de aire en las rejillas de
aspiraciónoimpulsión.
Tenga especial cuidado si el producto se usa cerca
deniñosy/oanimales.
Advertencia:
Antes de usar el producto, retirarlo del embalaje y
verificarqueestéenperfectascondiciones.
No dejar que los niños jueguen con el embalaje, por
ejemploconlasbolsasdeplástico.
No usar ningún producto que tenga un cable o un
enchufe dañado, que no funcione correctamente, o
se haya caído o dañado de alguna manera. En este
caso, y para evitar peligros devolver el aparato al
servicio de asistencia técnica para que se revise y
repare. No intentar realizar reparaciones o ajustes
de cualquier función eléctrica o mecánica en este
aparato, puesto que esto puede invalidar
Siempre utilizar el aparato con una fuente de
electricidad de voltaje y tensión correctos, de
acuerdo con las indicaciones en la placa de
característicasdelproducto.
No utilizar acondicionador en lugares húmedos o
mojados.
No colocar acondicionador cerca de fuentes de calor
comollamasabiertas,aparatosdecocinarocalentar
ysuperficiescalientes.
No dejar que el cable eléctrico cuelgue por el canto
de una mesa o un mostrador.No colocar el cable en
lugaresdondeexistariesgodetropezar.
Nunca colocar el cable eléctrico debajo de una
alfombra. No utilizar aire acondicionado en lugares
donde se almacene o use petróleo, pintura u otros
líquidosinflamables.
No realizar ningún tipo de limpieza, mantenimiento o
acceso a partes internas hasta que el aparato haya
sidodesconectadodelacorrienteeléctrica.
No cambiar los dispositivos de seguridad o
regulación sin el permiso y según las instrucciones
delfabricantedelacondicionador.
No quitar, doblar o tirar del cable eléctrico conectado
al acondicionador, aunque éste esté desconectado
delacorrienteeléctrica.
Evitar el contacto directo y prolongado al flujo de aire
del acondicionador o dejar la habitación cerrada sin
ventilacióndurantelargosperíodosdetiempo.
Todo tipo de reparación o mantenimiento deberá ser
realizado por un ingeniero de servicio o por personal
técnico cualificado según las instrucciones
contenidas en el presente manual. No manipular el
aparato puesto que se pueden crear situaciones de
peligro y el fabricante del aparato no asume ninguna
responsabilidad por cualquier daño causado por
ellas.
Este folleto de instrucciones forma parte íntegra del
aparato y por ello deberá conservarse con cuidado.
Deberá guardarse siempre con el producto en el
evento de un cambio de propietario, usuario o
ingeniero técnico del aparato. En caso de pérdida o
deterioro del folleto, se deberá solicitar un ejemplar
adicional.
cualquier
tipo de garantía.Ponerse en contacto con el servicio
deasistenciatécnica.
1
1. INFORMACIÓN GENERAL
1.3 RECEPCIÓN
DE LAS MERCANCÍAS
1.4 MANIPULACIÓN
El acondicionador se entrega en un embalaje
protector y viene acompañado de un manual de
instrucciones. Este manual forma parte íntegra del
acondicionador y por ello debería leerse
atentamente y conservarse. Una vez sacado el
producto del embalaje, asegúrese de que el
acondicionador y los componentes sean íntegros y
quenohayansufridodañosduranteeltransporte.
A la hora de levantar el acondicionador, se deberá
tener en cuenta su peso. Tomar las medidas de
precauciónnecesariasparaevitardañosalaparatoo
a personas. Se recomienda quitar el embalaje sólo
cuandoelaparatoestéenellugardeinstalación.
Retire cuidadosamente las tiras adhesivas del aire
condicionado.
Loscomponentesdelembalajesedeberándesechar
de manera correcta y no dejarse cerca de niños,
puestoquepuedenconstituirunpeligro.
Este producto ha sido diseñado y fabricado
cumpliendola Directiva2006/95/ECylas enmiendas
92/31/EECy93/68/EEC.
Los productos eléctricos para desechar no deberán
colocarse con los residuos domésticos. Por favor
recicle si está disponible el servicio en su localidad.
Consulteconlasautoridadeslocalesoelvendedorla
disponibilidaddelserviciodereciclaje
El modelo WZ-32 sólo se podrá conectar a una
fuente con una impedancia de sistema de no más
de 0.193 ohm. En el caso de que sea necesario,
consulte con las autoridades responsables del
suministro eléctrico para pedir información
acercadelaimpedanciadelsistema.
.
Las pilas usadas para el mando a distancia
contienen materiales peligrosos para el medio
ambiente. Una vez descargadas, se deberán
sacar del mando a distancia y desechar de
maneraresponsable.
2
1
2
4
5
5
6
6
7
8
9
P0
3
10
12
11
1.5 LIST
A DE COMPONENTES (P0)
1. ABRAZADERAPARAFIJACIÓN
2. MANDOADISTANCIA
3. SOPORTEPARAELMANDOADISTANCIA
4. TUBODEDESAGÜE
5. REJILLASEXTERIORES
6. TUBO PLASTICO ENTRADA/SALIDA AIRE
7. KIT TORNILLOS
8. CORREA PARA LA FIJACIÓN DE LAS
REJILLAS
9. MANUALDEINSTRUCCIONES
10. PATRÓN DE PAPEL PARA LA EJECUCIÓN
DELOSAGUJEROS
11. ANILLO160mm
12. ANILLO150mm
1.6 D
ATOS TÉCNICOS
CONDICIONES ESTÁNDAR DE
COMPROBACIÓN EN14511-
CONDICIONES DE PROCESO EN MODO DE
REFRIGERACIÓNYDESHUMIDIFICACIÓN
CONDICIONESDEPROCESO
ENMODODECALEFACCIÓN
-Interior: Temperaturabulboseco 27°C.
Temperaturabulbohúmedo19°C.
-Exterior: Temperaturabulboseco35°C.
Temperaturabulbohúmedo24°C.
-Interior: Temperaturabulboseco 7°C.
Temperaturabulbohúmedo6°C.
-Exterior: Temperaturabulboseco 20°C.
La pantalla
mostrará tanto la temperatura seleccionada como la
temperatura del ambiente. Una vez seleccionada la temperatura
deseada,ésta aparecerá parpadeando15vecesenla pantalla.Después
semostrarálatemperaturadelambientedurante70segundos.
Despuéslapantallaseapagahastaefectuarseelpróximoajuste.
1. INFORMACIÓN GENERAL
DISPLA
Y
P1
Modelo 32
Modelo
25
LED VERDE
LED R
OJO
LED AMARILLO
LED AZUL
Deflector
para la or
ientación
del aire
Rejilla de filtro
Sistema
de renovación de aire
Cable eléctrico
LED ROJO conexión eléctrica activa
LED VERDE compresor encendido
LED AMARILLO programación horaria activada
LED AZUL funcionamiento nocturno activado
LED ROJO conexión eléctrica activa
LED VERDE compresor encendido
LED AMARILLO programación horaria activada
LED AZUL funcionamiento nocturno activado
Caja
de mando
a distancia
Rejilla de filtro
Panel de control
Sistema
de renovación
de aire
Cable eléctrico
3
2. INSTALA
CIÓN
2.1 POSICIÓN DEL ACONDICIONADOR
(P3)
2.2 PA
TRÓN DE PAPEL (P4)
La posición de instalación del acondicionador, para
obtener el mejor rendimiento de funcionamiento y
evitar daños o condiciones de peligro, tiene que
cumplirlossiguientesrequisitos:
El acondicionador se deberá instalar en una pared
que comuniquecon el exterior.Verifiqueque no haya
obstáculosaunadistanciainferiora2m.
Debe dejarse alrededor de la unidad un espacio,
comoilustradoenelpatróndepapel.
Laparedsobrelaquesequierefijarelaparato debe
serrobustayaptaparasostenerelpeso.
Una vez elegida la correcta posición para la
instalación, teniendo en cuenta los criterios
expuestos con anterioridad, hay que verificar que en
los puntos en los que se tiene la intención de realizar
las perforaciones, no haya estructuras o
instalaciones: vigas, pilares, tuberías hidráulicas,
cables eléctricos, etc., que obstaculicen la
realizacióndelasmismas.
Comprobar de nuevo que no haya obstáculos en el
exterior, para la libre circulación del aire de
condensación a través de las perforaciones que
serán realizadas: plantas, follaje, celosías,
persianas,rejasorejillasdemasiadotupidas,etc.
Fijar el patrón sobre la pared en la posición
deseada, teniendo en cuenta las siguientes
indicaciones:
No realice ninguna perforación hasta que sepa
con certeza que no hay obstáculos en los puntos
en los que tiene la intención de realizar las
perforaciones que pueden estar dentro de la pared
y por ello no visibles, como cables eléctricos,
tuberías hidráulicas y de gas, dinteles o vigas.
Asegúrese de usar un nivel de burbuja, puesto que
el acondicionador debe estar colocado
perfectamente horizontal.
Seguir atentamente todas las instrucciones.
-
-
-
-
-
-
2m
P3
2m
P4
Exterior
Inter
ior
Nivel de burbuja
4
2.3 PERFORACIÓN
DE LA PARED (P5) AGUJERO DE DESAGÜE
NOTAIMPORTANTE.Siserealizanperforacionesen
paredes que se encuentran por encima de la planta
baja, asegúrese de que el área exterior esté vigilada
durantetodoelprocesodeperforación.
Estaoperacióntienequeserrealizadautilizandolas
herramientas apropiadas (taladros de punta de
diamante o de broca sacamuestras que tengan un
elevado momento de torsión y una velocidad de
rotaciónregulable)
respetando las
distancias mínimas al techo y suelo y ajustarlo de
manerahorizontal,usandounniveldeburbuja.
PERFORACIONES PARA LA ENTRADA Y LA
SALIDA(P13)
-
-
-
Fijar el patrón sobre la pared,
Con la ayuda de un pequeño taladro o punzón,
trazar con extremo cuidado el centro de las distintas
perforaciones a realizar, antes de iniciar la ejecución
delasmismas
Realizar por medio de una corona perforadora de
diámetroiguala162mmlasdosperforacionesparala
entradaylasalidadeaire.
Estas perforaciones tienen que ser
realizadascon una ligera inclinación hacia
abajo de3a5grados para impedir
eventuales flujos de retorno de agua por
losconductosdeaire.
Este acondicionador tiene un doble sistema de
desagüeparaautomáticamenteeliminarlahumedad
delaguacondensada.
Antes de instalar el acondicionador, elija el sistema
apropiado para su instalación. Lea atentamente las
siguientesinstrucciones.
SistemaA:Realice una perforaciónenlapareddeun
diámetro de 30mm en la posición indicada en el
patrón de papel. El desagüe se produce por
gravedad.
Después de quitar la tapa de goma negra
(véase P13), conectar el tubo de desagüe (de goma)
al acondicionador (parte trasera). Con este sistema
se puede desaguar el acondicionador sin causar
molestiaalosvecinos.
Siusa el sistemaA, abstenersedequitar eltapón del
sistema.
ElsistemaAseusamásfrecuentemente,puestoque
el tubo de desagüe sale al exterior, siendo una
solución apta tanto para lugares de temperaturas
exterioresaltasymedias.
Por este motivo es necesario que la
línea de desagüe tenga una inclinación hacia
abajo mínima en cada punto de al menos 3
grados.
P5
INCLINA
CIÓN
P13
Soft
terminal
Hard terminal
A
A
B
B
2. INSTALA
CIÓN
Inter
ior Exter
ior
5
2. INSTALA
CIÓN
Sistema B:
En caso de no ser posible la instalación
del tubo de desagüe indicada en el sistema A,
sírvase del sistema B para desaguar el
acondicionador.
Siusa elsistema B,abstenerse dequitar el tapón del
sistemaA.
Normalmente, el agujeroBseusa para instalaciones
en lugares donde las temperaturas exteriores son
muy bajas. Así se evita que se congele el tubo de
desagüe.Además este sistema resulta más cómodo
de instalar y evita que se vea un tubo en la pared
exterior.
Realizar las perforaciones para los tacos de fijación
de la abrazadera a la pared, usando preferiblemente
las 6 perforaciones indicadas en negro en el patrón
de papel.En el caso de que la pared fuera de menor
consistencia, se aconseja utilizar un número más
elevado de tacos de fijación en los puntos indicados
engrisenelpatróndepapel
Los tacos de fijación requieren perforaciones de un
diámetro de 8mm. De todas formas, puede
aumentarse dicho diámetro si el instalador lo
consideraoportuno,enfunción de lascaracterísticas
de la pared. El fabricante no puede ser considerado
responsable,enelcasodequeelanclajealaparedo
la resistencia del muro hayan sido subestimados por
elinstalador.
-
2.4 FIJACIÓN DE LA ABRAZADERA (P6)
P6
6
- Unav
ezrealizadaslasperforaciones,enelinteriorde
las mismas deben ser introducidos los tubos de
plásticosuministradosconelacondicionador.
2.5 MONTAJE DE LOS CONDUCTOS DE AIRE
(P20)
- Mesure la profundidad de la pared y corte la lámina de
de plástico suministrada.
- Extender la hoja y insertarla en el agujero, prestando
atención a la línea de la junta, que debe estar siempre
en la posición superior. Recuerde que la hoja debe tener
la misma inclinación que los orificios (min 3º).
- Inserte los anillos en los orificios.
P20
150mm ring
160mm ring
P7
P8
P10
P9
2. INSTALACIÓN
2.4 COLOCACIÓN DE LAS REJILLAS
EXTERIORES (P7, P8, P9, P10)
Para la colocación de las dos rejillas exteriores,
actuar del siguiente modo: antes de su instalación,
familiarícese con la manera de conectarla con el
tubo. Inserte las correas por el centro de las rejillas.
Una de las rejillas encaja con el extremo exterior, la
otra con el extremo interior del tubo. El diámetro del
tubo de descarga de aire es mayor, por lo cual la
rejillaencajaconelexteriordeltubo.Insertelacorrea
en el agujero en medio. Plegue la rejilla exterior,
sujetando con la mano libre la correa. Meta el brazo
en el interior del tubo hasta hacer sobresalir la rejilla
completamente al exterior.Deje que la rejilla se abra
automáticamente ytire la correa hacia usted.Una de
lasrejillasencajaconelexterior, la otraconelinterior
del tubo. Con un poco de paciencia, se pueden
encajar las dos rejillas con los extremos del tubo.
Sujetelacorrea,insertesus dedosenlasaletasytire
la rejilla hacia usted hasta que ésta esté bien
encajada en el tubo, manteniendo las aletas en
posición vertical.Tense la correa y fíjela a los pernos
existentesenlaabrazaderainterna.
Encasodequelasrejillasexterioresseanaccesibles
a las personas, se podrían colocar desde el exterior,
para lo que es indispensable la colocación por cada
rejilla con tacos de 6mm de diámetro con los
correspondientestornillosdefijación.
7
2. INSTALACIÓN
2.4 COLOCACIÓN DEL ACONDICIONADOR
SOBRE LA ABRAZADERA (P11, P12)
Después de haber comprobado nuevamente que la
abrazadera está bien anclada sobre la pared, y una
vez realizadas, en caso de ser necesarias, las
preparaciones para la conexión eléctrica y el
desagüe, se puede proceder a colocar el
acondicionador.
Elevarlo sujetándolo por los costados de la base
inferior.Inclinarlo ligeramente hacia uno mismo para
facilitar la colocación en la abrazadera. Ahora
empujar el acondicionador firmemente hacia la
pared. Asegúrese de que el panel trasero aislante
esté sujetado firmemente en la pared y que no tenga
fisuras, y que los dos semicírculos de plástico
ubicadosenlapartetraserase ubiquen dentrodelos
dostubosdeplásticodentrodelapared.
Elaparatonosedebeinstalarenlalavandería.
El aparato debe estar colocado de manera que el
enchufeseaaccesible.
La instalación eléctrica debe llevarse a cabo de
acuerdoalasnormaslegislativasdelpaís.
P11
P12
P14
ELEVAR
POR AQUI
ELEVAR
POR AQUI
AGUA
TAPÓN DE AGUA
8
3.1 DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS LCD
* Only for 32 model
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
MODO:
ENCENDIDO/APAGADO:
FLECHA ARRIBA:
FLECHA ABAJO:
VELOCIDAD VENTILACIÓN:
TEMPORIZADOR ENCENDIDO:
TEMPORIZADOR APAGADO:
RELOJ:
DIRECCIÖN DEL AIRE:
MODO NOCTURNO:
RESET
:
tecla Selecciona los modos de funcionamiento del acondicionador.
tecla Enciende y apaga el aparato.
tecla Sube la temperatura y la hora.
tecla Reduce la temperatura y la hora.
tecla Selecciona la velocidad de la ventilación.
tecla Programa el encendido a la hora deseada.
tecla Programa el apagado a la hora deseada.
tecla Ajusta el reloj.
tecla Selecciona la dirección del flujo de aire .
tecla Ajusta automáticamente la temperatura según las
reglas de Aschoff.
tecla .
tecla Activa la calefacción eléctrica para tener
suficiente capacidad de calefacción en inviernos fríos. * Sólo modelo 32
CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
SÍMBOLO SÍMBOLOFUNCIÓN
AUTO
FRÍO
DESHUMI-
DIFICACIÓN
VENTILACIÓN
CALOR
RELOJ
CALEFACCIÓN
ELÉCTRICA*
*sólo modelo 32
FUNCIÓN
VELOCIDAD
VENTILACIÓN
DIRECCIÓN
FLUJO
AIRE
TEMPORIZADOR
APAGADO
TEMPORIZADOR
ACTIVADO
MODO
NOCHE
TEMPERATURA
NO USADO
3.2 FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA
9
Pulsar tecla
para ajustar la velocidad de
ventilación: para velocidad baja,
para velocidad media, para velocidad
alta y (parpadeando) para velocidad
auto. La velocidad auto se basa en la
diferencia entre la temperatura del
ambiente y la temperatura seleccionada.
VELOCIDAD VENTILACIÓN
Pulsar tecla
para apagar el acondicionador. La próxima
vez que se pulse esta tecla, el
acondicionador funcionará
automáticamente en este modo (modo
memoria).
ENCENDIDO/APAGADO
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
3.3 MODO CALEFACCIÓN
3.4 MODO REFRIGERACIÓN
Orden de las operaciones
Orden de las operaciones
Pulsar tecla
para encender el acondicionador.
Éste funcionará en modo memoria.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar tecla
para encender el acondicionador.
Éste funcionará en modo memoria.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar tecla para seleccionar el
modo calefacción .El acondicionador
funcionará en modo calefacción.
MODO
Pulsar tecla para seleccionar el
modo Refrigeración . El acondicionador
funcionará en modo Refrigeración
MODO
Pulsar tecla
o para ajustar la
temperatura.
FLECHA ARRIBA
FLECHA ABAJO
Pulsar tecla
o para ajustar la
temperatura.
FLECHA ARRIBA
FLECHA ABAJO
Pulsar tecla
para ajustar la velocidad de
ventilación: para velocidad baja,
para velocidad media, para velocidad
alta y (parpadeando) para velocidad
auto. La velocidad auto se basa en la
diferencia entre la temperatura del
ambiente y la temperatura seleccionada.
VELOCIDAD VENTILACIÓN
Pulsar tecla
para apagar el acondicionador. La próxima
vez que se pulse esta tecla, el
acondicionador funcionará
automáticamente en este modo (modo
memoria).
ENCENDIDO/APAGADO
10
3.5 MODO DESHUMIDIFICACIÓN
3.6 MODO VENTILACIÓN
Orden de las operaciones
Orden de las operaciones
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
La tecla
queda desactivada en este modo, la
velocidad de ventilación interior siempre es
baja en el modo deshumidificación
VELOCIDADVENTILACIÓN
Pulsar tecla
para apagar el acondicionador. La próxima
vez que se pulse esta tecla, el
acondicionador funcionará
automáticamente en este modo (modo
memoria).
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar tecla
para encender el acondicionador.
Éste funcionará en modo memoria.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar tecla para seleccionar el
modo deshumidificación .
El acondicionador funcionará
en modo deshumidificación
MODO
Pulsar tecla
o para ajustar la
temperatura.
FLECHA ARRIBA
FLECHA ABAJO
Pulsar tecla para encender el
acondicionador. Éste funcionará en modo memoria.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar tecla para seleccionar
el modo Ventilación .
El acondicionador funcionará en modo Ventilación
MODO
Pulsar tecla
o para ajustar la temperatura.
FLECHA ARRIBA
FLECHA ABAJO
Pulsar tecla para
ajustar la velocidad de ventilación: para velocidad baja,
para velocidad media, para velocidad alta y
(parpadeando) para velocidad auto. La velocidad auto
se basa en la diferencia entre la temperatura del ambiente y
la temperatura seleccionada.
Temperatura del ambiente-temperatura seleccionada
> 5°C, velocidad alta.
Temperatura del ambiente-temperatura seleccionada
> 3°C, velocidad media.
Temperatura del ambiente-temperatura seleccionada
> 1°C, velocidad baja.
VELOCIDAD VENTILACIÓN
Pulsar tecla para apagar el
acondicionador. La próxima vez que se pulse esta tecla, el
acondicionador funcionará automáticamente en este modo
(modo memoria).
ENCENDIDO/APAGADO
11
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
3.7 MODO NOCTURNO
3.8 MODO AUTO
Orden de las operaciones
Orden de las operaciones
Pulsar tecla . Una
vez activado el modo, el símbolo aparecerá
en la pantalla LCD. Pulsando la tecla otra
vez, se desactiva el modo nocturno.
MODO NOCTURNO
En el modo nocturno, la velocidad de
ventilación es permanentemente baja.
Pulsar tecla
para encender el acondicionador.
Éste funcionará en modo memoria.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar tecla para seleccionar el
modo refrigeración / calefacción (bomba
de calor) / auto . El acondicionador
funcionará en el modo seleccionado.
MODO
Pulsar tecla
o para ajustar la
temperatura.
FLECHA ARRIBA
FLECHA ABAJO
Pulsar tecla para encender el
acondicionador. Éste funcionará en modo memoria.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar tecla para seleccionar el modo Ventilación .
El acondicionador funcionará en modo auto (referencia a
“operación de emergencia”).
MODO
El acondicionador selecciona el modo (refrigeración,
calefacción, ventilación) automáticamente, según la diferencia
entre la temperatura del ambiente y la temperatura
seleccionada. Las teclas y
quedan desactivadas.
Temperatura del ambiente = 20°C, modo calefacción.
Temperatura del ambiente 20°C < >25°C, modo ventilación.
Temperatura del ambiente = 25°C, modo refrigeración.
FLECHA ARRIBA FLECHA
ABAJO
Pulsar tecla para ajustar
la velocidad de ventilación: para velocidad baja, para
velocidad media, para velocidad alta y
(parpadeando) para velocidad auto. La velocidad auto
se basa en la diferencia entre la temperatura del ambiente y la
temperatura seleccionada
VELOCIDAD VENTILACIÓN
Pulsar tecla para apagar el
acondicionador. La próxima vez que se pulse esta tecla, el
acondicionador funcionará automáticamente en este modo
(modo memoria).
ENCENDIDO/APAGADO
12
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
3.9 MODO NOCTURNO
3.10 MODO AUTO
Orden de las operaciones
Orden de las operaciones
Pulsar tecla
para encender el acondicionador.
Éste funcionará en modo memoria.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar tecla para seleccionar el
modo deseado.
MODO
Pulsar tecla
o para ajustar la
temperatura.
FLECHA ARRIBA
FLECHA ABAJO
Pulsar tecla
para ajustar la velocidad de
ventilación: para velocidad baja,
para velocidad media, para velocidad
alta y (parpadeando) para velocidad
auto. La velocidad auto se basa en la
diferencia entre la temperatura del
ambiente y la temperatura seleccionada.
VELOCIDAD VENTILACIÓN
Pulsar tecla
para seleccionar la hora de apagado del
acondicionador. Para ajustar las horas,
pulsar tecla (1 vez -
1 hora más). Para ajustar los minutos,
pulsar la tecla (1 vez -
1 minuto más).Una vez alcanzada la hora,
el acondicionador se apagará
automáticamente.Al pulsar la tecla de
nuevo, se desactivará la función
.
TEMPORIZADOR APAGADO
FLECHA ARRIBA
FLECHA ABAJO
TEMPORIZADOR APAGADO
El acondicionador está apagado.
Pulsar tecla
para seleccionar la hora
de encendido del acondicionador. Para
ajustar las horas, pulsar tecla
(1 vez - 1 hora más). Para
ajustar los minutos, pulsar la tecla
(1 vez - 1 minuto más).
Seleccione
deseados.Una vez alcanzada la hora, el
acondicionador se encenderá
automáticamente.Al pulsar la tecla de
nuevo, se desactivará la función
.
TEMPORIZADOR
ENCENDIDO
FLECHA
ARRIBA
FLECHA
ABAJO
MODO,TEMPERATURA,
VELOCIDAD DEVENTILACIÓN, etc.
TEMPORIZADOR ENCENDIDO
13
Pulsar tecla
para ajustar la velocidad de
ventilación: para velocidad baja,
para velocidad media, para velocidad
alta y (parpadeando) para velocidad
auto. La velocidad auto se basa en la
diferencia entre la temperatura del
ambiente y la temperatura seleccionada.
VELOCIDAD VENTILACIÓN
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
3.11 MODO CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
* Sólo modelo 32
Orden de las operaciones
Pulsar tecla
para encender el acondicionador.
Éste funcionará en modo memoria.
ENCENDIDO/APAGADO
Pulsar la tecla
y el símbolo aparecerá en la pantalla
LCD, iniciando la calefacción adicional.Al
pulsar la tecla de nuevo, se desactivará la
función .
CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
CALEFACCIÓN ELÉCTRICA
Pulsar tecla para seleccionar el
modo calefacción .El acondicionador
funcionará en modo calefacción.
MODO
Pulsar tecla
o para ajustar la
temperatura.
FLECHA ARRIBA
FLECHA ABAJO
Pulsar tecla
para apagar el acondicionador. La próxima
vez que se pulse esta tecla, el acondicionador
funcionará automáticamente en este modo
(modo memoria).
ENCENDIDO/APAGADO
14
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
LED ENCENDIDO: Muestra el estado de operación del compresor
TECLA ENCENDIDO/APAGADO: Enciende y apaga el acondicionador
TECLA MODO: Selecciona los modos de funcionamiento del acondicionador
LED REFRIGERACIÓN: Indica el modo refrigeración
LED CALEFACCIÓN: Indica el modo calefacción
TECLA CALEFACCIÓN ELÉCTRICA: Activa y desactiva la función calefacción eléctrica
LED CALEFACCIÓN ELÉCTRICA: Indica la función calefacción eléctrica
TECLA FLECHA ABAJO: Reduce la temperatura y la hora
TECLA FLECHA ARRIBA: Sube la temperatura y la hora
TECLA VELOCIDAD VENTILACIÓN: Selecciona la velocidad de la ventilación
LED VELOCIDAD ALTA: indica la operación de la función velocidad alta
LED VELOCIDAD MEDIA: indica la operación de la función velocidad media
LED VELOCIDAD BAJA: indica la operación de la función velocidad baja
LED VENTILACIÓN AUTO: indica la operación de la función velocidad auto. Al seleccionar la velocidad auto, la
velocidad se adaptará según la relación entre la temperatura del ambiente y la temperatura seleccionada:
Temperatura del ambiente temperatura seleccionada > 5°C, velocidad alta.
Temperatura del ambiente temperatura seleccionada > 3°C, velocidad media.
Temperatura del ambiente temperatura seleccionada > 1°C, velocidad baja.
Pantalla de temperatura
La pantalla mostrará tanto la temperatura seleccionada como la temperatura del ambiente. Una vez
seleccionada la temperatura deseada, ésta aparecerá parpadeando 15 veces en la pantalla.Después se
mostrará la temperatura del ambiente durante 70 segundos.
Después la pantalla se apagará hasta efectuarse el próximo ajuste.
3.12 FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
* Sólo modelo 32
15
3.13 SISTEMA DE RENOVACIÓN DE AIRE
3.14 COLOCACIÓN Y SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
Cuando el sistema de renovación de aire está abierto, el acondicionador cambiará el aire del ambiente
automáticamente.De esta manera, se renovará el ambiente con aire fresco.El sistema de renovación de aire se
podráabrirycerrarencualquiermomento.
En el caso de que el sistema de renovación de aire esté cerrado y el rendimiento del aparato sea muy alto, se
recomienda mantener el sistema de renovación de aire cerrado, con excepción de algunos minutos al día.
Abrir tapa de la caja de pilas, sujetando el gancho y tirándolo ligeramente hacia arriba.
Introducir dos pilas tipo AAA, según el sentido de polaridad indicado en la caja.
Volver a cerrar la tapa de la caja de pilas.
Prueba: Si al pulsar la tecla “X” no aparecen los símbolos en la pantalla, vuelva a
colocar las pilas.
ENCENDIDO/APAGADO
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
Pulsar aquí para cerrar
Sistema
de renovación de aire
Pulsar aquí para abrir
Posición abierta
Posición cerrada
16
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
3.15 MANTENIMIENTO (P15, P16, P17, P18)
LIMPIARLOSFILTROS:
LIMPIEZAEXTERNA:
FILTRODECARBÓNACTIVADO
Para asegurar el correcto funcionamiento del
acondicionador,esindispensablelimpiarlosfiltrosde
manera periódica. Se deberán limpiar cada dos
semanas.
Procedimiento:
Desconectar el acondicionador de la corriente
eléctrica.
Retirar la rejilla de filtro (P15) en la dirección de la
flecha
SacarelfiltrocomoindicadoenlailustraciónP17
Lavar el filtro (no usar agua caliente) y sólo cuando
estécompletamentesecovolveracolocarlo
ADVERTENCIA: No usar el acondicionador sin
filtros, puesto que esto puede causar daños graves
enelaparato.
Desconectar el acondicionador de la corriente
eléctrica.
Limpiar las superficies externas con un paño
húmedo.
No usar telas abrasivas y/o solventes para evitar
dañosenlassuperficies.
No usar paños demasiado mojados o esponjas,
puesto que el agua estancada puede dañar el
aparatoyconstituirunseriopeligrodeseguridad.
La unidad incluye un filtro de carbón activado que no
sólopermitefiltrarimpurezascomounfiltromecánico
común, sino que también puede eliminar gas de
cloro, malos olores y substancias tóxicas que
difícilmente se pueden filtrar utilizando filtros
convencionales.
Con el filtro de carbón activado, el aire del ambiente
esfrescoysaludable.
El filtro se deberá cambiar cada tres meses por
imposibilidaddelavarolimpiarlo.
LIFTITUP
HERE
LIFTITUP
HERE
P15
P16
P19
P17
P18
17
3. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO
POSICIÓNDELACALEFACCIÓNELÉCTRICA
POSIBLESCAUSASDEPROBLEMAS
POSIBLESSOLUCIONES
* Sólo modelo 32
3.1 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
La calefacción eléctrica se ubica en el extremo
superior del aparato y está protegida por una rejilla
superior.
Elacondicionadornofunciona.
-Elacondicionadornorefrigeraelambiente.
- Se percibe un olor extraño en el ambiente. Gotea
aguadelacondicionador.
-Elmandoadistancianofunciona.
- El acondicionador no funciona 3 minutos después
dehaberloencendido.
1.Ajusteequivocadodeltemporizador revisar.
2. Problemas con el suministro eléctrico llamar a la
AsistenciaTécnica.
3.Elfiltropuedeestarsucio limpiarlo.
4.La temperatura del ambiente está demasiado alta
esperarhastaquebajelatemperatura.
5. La temperatura no está correctamente
seleccionada revisar.
6.Las rejillas están obstruidas / revisar y quitar
cualquierobstáculo.
-Humedaden el ambiente,causada por las paredes,
animales,mobiliarioocausasparecidas.
-Instalaciónincorrectadelacondicionador.
-Conexiónincorrectaconeltubodedesagüe
-Pilasdescargadas.
-Colocaciónincorrectadelaspilasdentrodelmando
adistancia.
Modo de protección del acondicionador. Esperar 3
minutos y el acondicionador volverá a ponerse en
marcha.
En el caso de un daño del cable eléctrico se deberá
reemplazarpor el fabricante, suagentedel servicioo
unapersonadecalificacióntécnicasimilarparaevitar
situacionesdepeligro.
Las temperaturas máximas de funcionamiento del
acondicionador
(Capacidadderefrigeración:
Máximo exterior - Temperatura bulbo seco 43°C.
Temperaturabulbohúmedo26°C.
Máximo interior - Temperatura bulbo seco 32°C.
Temperaturabulbohúmedo23°C
Capacidaddecalefacción:
Mínimoexterior-Temperaturabulboseco-5°C.
Temperaturabulbohúmedo6°C
Mínimointerior-Temperaturabulboseco20°C.)
Este aparato no debe ser utilizado por niños o
personas con capacidades mentales o sensoriales
reducidas,queno tengan experiencia o noconozcan
su funcionamiento, salvo que actúen bajo la
supervisión de una persona responsable de su
seguridad o que hayan recibido las instrucciones
necesariasparaelusodelacondicionador.
Los niños deben ser vigilados para evitar que
jueguenconelacondicionador.
-
Rejilla superior
Resistencia eléctrica
18
Cómo deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos viejos
Cómo deshacerse de aparatos
eléctricosyelectrónicosviejos
1. Si en un producto aparece el
símbolo de un contenedor de
basura tachado, significa que éste
seacogealaDirectiva2002/96/EC.
2. Los aparatos eléctricos no se
deben desechar junto con los
residuos domésticos, sino a través
de puntos de recogida designados
por el gobierno o las autoridades
locales.
3.Lacorrectarecogidaytratamiento
de los dispositivos inservibles
contribuyeaevitarriesgospotencia-
les para el medio ambiente y la
saludpública.
4.Para obtener más información
sobre cómo deshacerse de sus
aparatos eléctricos y electrónicos
viejos, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el servicio de
recogida de basuras o el estableci-
mientodondeadquirelproducto.
19
SOLICITE INFORMACIÓN ADICIONAL:
Teléfono: 93 446 27 80 - Fax: 93 456 90 32
ASISTENCIA TÉCNICA:
Teléfono: 93 652 53 57 - Fax: 93 635 45 08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

mundoclima Series MU-WZ Guía de instalación

Categoría
Controles remotos
Tipo
Guía de instalación