Philips 272P7VPTKEB/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.philips.com/welcome
272P7
Brilliance
ES Manual de usuario
1
Atención al cliente y garantía
28
Resolución de problemas
y preguntas más frecuentes
32
Índice
1. Importante .................................... 1
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento ............................. 1
1.2 Descripción de los símbolos ... 3
1.3 Eliminación del producto y el
material de embalaje ................. 3
2. Conguración del monitor ....... 5
2.1 Instalación .................................... 5
2.2 Uso del monitor ...........................7
2.3 MultiView ......................................11
2.4 Quitar ensamblado de la base
para instalación VESA ...............14
3. Optimización de la imagen ..... 15
3.1 SmartImage .................................15
3.2 SmartContrast ............................. 17
4. PowerSensor™ ........................... 18
5. Cámara Web con micrófono
integrada ....................................20
5.1 Requisitos de su PC ................20
5.2 Utilizar el dispositivo ..............20
6. Función de conexión en
cadena ........................................ 22
7. Especicaciones técnicas ...... 23
7.1 Resolución y modos
predeterminados ...................... 26
8. Administración de energía ..... 27
9. Atención al cliente y garantía 28
9.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles en
monitores de panel plano .....28
9.2 Atención al cliente y garantía . 31
10. Resolución de problemas y
preguntas más frecuentes ...... 32
10.1 Resolución de problemas ...... 32
10.2 Preguntas más frecuentes de
carácter general .........................34
1
1. Importante
1. Importante
Esta guía electrónica del usuario está
destinada a cualquier persona que
utilice el monitor Philips. Tómese su
tiempo y lea este manual de usuario
antes de utilizar el monitor. Contiene
información y notas importantes
relacionadas con el uso del monitor.
La garantía de Philips se considerará
válida siempre y cuando el producto
se manipule debidamente y conforme
al uso previsto, se respeten sus
instrucciones de funcionamiento y se
presente la factura original o el ticket
de caja, en los que deberán figurar
la fecha de compra, el nombre del
establecimiento, el modelo del equipo
y su número de serie.
1.1 Precauciones de seguridad y
mantenimiento
Advertencias
El uso de controles, ajustes o
procedimientos distintos a los descritos
en esta documentación puede dar
lugar a riesgos de descarga eléctrica y
otros peligros de carácter eléctrico y/o
mecánico.
Lea y siga estas instrucciones al
conectar y usar el monitor informático.
Uso
• Mantenga el monitor alejado de la
luz solar directa, de luces brillantes
muy intensas y de cualquier otra
fuente de calor. La exposición
prolongada a este tipo de entorno,
puede decolorar y dañar el monitor.
• Aleje los objetos que pudieran
penetrar a través de los orificios de
ventilación o impedir la correcta
refrigeración de los componentes
electrónicos del monitor.
• No obstruya los orificios de
ventilación de la carcasa.
• Cuando instale el monitor,
asegúrese de que el conector y la
toma de suministro eléctrico sean
fácilmente accesibles.
• Si apaga el monitor y desconecta
el cable de alimentación o el
del adaptador de CC, espere 6
segundos antes de conectar el
cable correspondiente para volver a
utilizarlo.
• Utilice siempre el cable de
alimentación homologado facilitado
por Philips. Si no dispone de él,
póngase en contacto con su centro
de asistencia local. (Consulte
con el Centro de información
al consumidor del Servicio de
atención al cliente)
• No someta el monitor a vibraciones
intensas ni impactos fuertes durante
su funcionamiento.
• Evite que el monitor sufra golpes o
caídas durante su funcionamiento o
transporte.
Mantenimiento
• Con objeto de proteger el monitor
de posibles daños, no ejerza
excesiva fuerza sobre el panel
LCD. Cuando traslade el monitor,
sosténgalo por la carcasa para
levantarlo; no coloque las manos o
los dedos sobre el panel LCD.
• Desconecte el monitor si no tiene
intención de usarlo durante un
periodo prolongado de tiempo.
• Desconecte el monitor si necesita
limpiarlo; use un paño ligeramente
humedecido para llevar a cabo la
limpieza. Puede limpiar la pantalla
empleando un paño seco con
el monitor apagado. No utilice
nunca disolventes orgánicos (como
2
1. Importante
alcohol), ni líquidos que contengan
amoniaco para limpiar el monitor.
• A fin de evitar riesgos de descarga
eléctrica o daños irreparables en el
monitor, no lo exponga al polvo,
la lluvia, el agua o los ambientes
excesivamente húmedos.
• Si el monitor se moja, séquelo con
un paño lo antes posible.
• Si penetra agua o alguna otra
sustancia líquida en el interior del
monitor, apáguelo de inmediato
y desconecte el cable de
alimentación. Limpie el agua o la
sustancia y envíe el monitor a un
centro de asistencia técnica.
• No almacene ni utilice el monitor
en lugares sometidos a niveles
excesivos de calor, frío o luz solar
directa.
• Si desea disfrutar sin limitaciones
de las prestaciones del monitor y
prolongar su vida útil tanto como
sea posible, utilícelo en un entorno
que se ajuste a los siguientes
márgenes de temperatura y
humedad.
• Temperatura: 0-40°C 32-104°F
• Humedad: 20 - 80% HR
Información importante sobre las
imágenes quemadas/fantasmas
• Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin
atención. Active siempre una
aplicación que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor
se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen
se “queme”, provocando así la
aparición de una “imagen residual”
o “imagen fantasma” en la pantalla.
• La aparición de imágenes
“quemadas”, “residuales” o
“fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría de
los casos, la imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo
tras apagar el equipo.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla
o una aplicación de actualización
periódica de pantalla, es posible
que existan graves síntomas de
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasmas” que no desaparecerán
y no será posible resolver. La garantía
no cubre los problemas descritos
anteriormente.
Asistencia técnica
• La cubierta de la carcasa sólo debe
ser abierta por personal técnico
cualificado.
• Si necesita cualquier documento
por motivos de reparación o
integración, póngase en contacto
con el centro de atención al cliente
local. (Consulte el capítulo “Centro
de información al consumidor”)
• Si desea obtener información
relacionada con el transporte,
consulte la sección
“Especificaciones técnicas”.
• No deje el monitor en un vehículo
expuesto a la luz solar directa.
Nota
Póngase en contacto con un técnico
del servicio de asistencia si el monitor
no funciona con normalidad o no está
seguro de qué medidas tomar después
de haber seguido las instrucciones de
uso que figuran en este manual.
3
1. Importante
1.2 Descripción de los símbolos
Las siguientes subsecciones describen
las convenciones aplicadas a este
documento en materia de símbolos.
Notas, precauciones y advertencias
Es posible que algunos de los párrafos
de esta guía aparezcan acompañados
de un icono e impresos en negrita o
cursiva. Dichos párrafos contienen
notas, precauciones y advertencias. Sus
significados se explican a continuación:
Nota
Este icono se emplea para destacar
información importante y sugerencias
que pueden ayudarle a utilizar mejor su
sistema informático.
Precaución
Este icono se emplea para destacar
información que permite evitar posibles
daños al hardware o pérdidas de datos.
Advertencia
Este icono se emplea para destacar
información acerca de la posibilidad de
que se produzcan lesiones personales y
cómo evitarlas.
Algunas advertencias pueden
aparecer en formatos diferentes o
no contar con la compañía de un
icono. En tales casos, la presentación
específica de la advertencia seguirá las
pautas establecidas por la autoridad
administrativa correspondiente.
1.3 Eliminación del producto y
el material de embalaje
Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos - WEEE
This marking on the product or on
its packaging illustrates that, under
European Directive 2012/19/EU
governing used electrical and electronic
appliances, this product may not be
disposed of with normal household
waste. You are responsible for disposal
of this equipment through a designated
waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your
local government office, the waste
disposal organization that serves your
household or the store at which you
purchased the product.
Your new monitor contains materials
that can be recycled and reused.
Specialized companies can recycle
your product to increase the amount of
reusable materials and to minimize the
amount to be disposed of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to
make the packaging easily separable
into mono materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your
sales representative.
Taking back/Recycling Information for
4
1. Importante
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives
to optimize the environmental
performance of the organization's
product, service and activities.
From the planning, design and
production stages, Philips emphasizes
the important of making products that
can easily be recycled. At Philips, end-
of-life management primarily entails
participation in national take-back
initiatives and recycling programs
whenever possible, preferably
in cooperation with competitors,
which recycle all materials (products
and related packaging material) in
accordance with all Environmental
Laws and taking back program with the
contractor company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components
which can be recycled and reused.
To learn more about our recycling
program please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
5
2. Configuración del monitor
2. Configuración del
monitor
2.1 Instalación
Contenido del paquete
*VGA
*DP
Power *Audio
*HDMI
*
USB
*mini DP
272P
* CD
©
2
0
1
8
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
i
p
s
N
.
V
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
This product was manufactured and brought to
the market by or on behalf of Top Victory
Investments Ltd. or one of its aliates. Top
Victory Investments Ltd. is the warrantor in
relation to this product. Philips and the Philips
Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. used under license.
Contents:
Monitor drivers
User’s Manual
User’s Manual
www.philips.com/welcome
使用产品前请阅读使用说明
保留备用
Monitor
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
272P7
Brilliance
*Diferente en función de la región
Instalar la base
1. Coloque el monitor bocabajo sobre
una superficie suave. Extreme la
precaución para evitar arañar o
dañar la pantalla.
2. Sujete el pedestal con las dos
manos.
(1) Acople con cuidado el pedestal
al área del soporte VESA hasta
que el cierre bloquee dicha base.
(2) Acople con cuidado la base al
pedestal.
(3) Utilice los dedos para apretar
el tornillo situado en la parte
inferior de la base y fije ésta al
pedestal de forma segura.
1
3
2
Advertencias
6
2. Configuración del monitor
Conexión a un equipo
MHL-HDMI
6
3 4 5
7
8
12
11
10
9
1
2
USB
Fast Charger
1
Bloqueo antirrobo Kensington
2
Entrada MHL-HDMI
3
Entrada de puerto de la pantalla
4
Entrada de puerto de la pantalla
mini
5
Entrada VGA
6
Salida DisplayPort
7
Conector de entrada de audio y
auriculares
8
Entrada de alimentación de CA
9
Conmutador de alimentación
10
USB ascendente
11
USB descendente
12
Cargador rápido USB/Transmisión
USB
Conexión a un PC
1. Conecte firmemente el cable de
alimentación a la parte posterior
del monitor.
2. Apague el PC y desconecte el cable
de alimentación.
3. Conecte el cable de señal del
monitor al conector de vídeo
situado en la parte posterior del PC.
4. Conecte los cables de alimentación
del PC y el monitor a una toma de
suministro eléctrico cercana.
5. Encienda el PC y el monitor. Si
se muestra alguna imagen, la
instalación ha finalizado.
Concentrador USB
Para cumplir los estándares de energía
internacionales, el concentrador y los
puertos USB de esta pantalla están
deshabilitados durante los modos de
suspensión y apagado.
Los dispositivos USB conectados no
funcionarán en esos estados.
Para activar permanentemente el
estado “ENCENDIDO” para la función
USB, vaya al menú OSD, seleccione
“Modo de espera USB” y cámbielo al
estado “ACTIVADO”.
Carga USB
Esta pantalla tiene puertos USB
capaces de proporcionar alimentación
estándar así algunos con la función de
carga USB, que se pueden identificar
con el icono de alimentación ). Puede
utilizar estos puertos para cargar el
teléfono inteligente o proporcionar
alimentación a la unidad de disco duro
externa, por ejemplo. La pantalla debe
estar encendida en todo momento para
poder utilizar esta función.
Algunas pantallas Philips seleccionadas
no pueden proporcionar alimentación
al dispositivo o cargarlo cuando entran
en el modo “Suspensión” (LED de
alimentación blanco intermitente).
En ese caso, entre en el menú OSD,
7
2. Configuración del monitor
seleccione “USB Standby Mode” y, a
continuación, establezca la función en
“ACTIVADA” (el modo predeterminado
es DESACTIVADA). A partir de entonces
se mantendrán las funciones de
alimentación y carga USB activas
incluso cuando el monitor se encuentre
en el modo de suspensión.






 




  

Nota
Si APAGA el monitor mediante el
interruptor de alimentación en un
momento dado, todos los puertos USB
se DESACTIVARÁN.
Advertencia:
Los dispositivos inalámbricos USB
de 2,4 GHz, como ratones, teclados
y auriculares inalámbricos, pueden
sufrir interferencias de la señal de
alta velocidad de dispositivos USB
3.0, lo que puede reducir la eficacia
de la transmisión de radio. En este
caso, pruebe los métodos siguientes
para ayudar a reducir los efectos de la
interferencia.
• Intente mantener los receptores
USB 2.0 alejados del puerto de
conexión USB 3.0.
• Utilice el alargador USB estándar o
el concentrador USB para aumentar
el espacio entre el receptor
inalámbrico y el puerto de conexión
USB 3.0.
2.2 Uso del monitor
Descripción de los botones de
control
8
9
10
272P
7
6
25
4
3
1
Permite ENCENDER y
APAGAR el monitor.
Permite acceder al menú
OSD.
Confirme el ajuste del
menú OSD.
Permite ajustar el menú
OSD.
USER
Botón de preferencia
del usuario. Personalice
su propia función de
preferencia en el menú
OSD para convertirlo en el
“botón del usuario”.
MULTIVIEW
PIP/PBP/Desactivado/
Intercambiar
8
2. Configuración del monitor
Permite volver al nivel
anterior del menú OSD.
Teclas de acceso directo
SmartImage. Existen siete
modos disponibles para su
selección: Office (Oficina),
Photo (Fotografía), Movie
(Película), Game (Juego),
Economy (Ahorro),
LowBlue Mode (Modo azul
bajo), SmartUniformity ,
Off (Apagado).
8
Luz de actividad de la cámara Web
9
Cámara Web de 2.0 megapíxeles
10
Micrófono
Descripción del menú en pantalla
¿Qué es el menú en pantalla (OSD)?
El menú en pantalla (OSD) es una
prestación con la que cuentan todos
los monitores LCD Philips. Permite al
usuario ajustar las propiedades de
la pantalla o seleccionar funciones
directamente a través de una ventana
gráfica de control. Un menú en pantalla
interactivo tiene el siguiente aspecto:




 

Uso básico y sencillo de los botones de
control
En este menú OSD, puede pulsar los
botones del marco frontal del
monitor para mover el cursor y el botón
Aceptar para confirmar una selección o
el cambio.
El menú OSD
A continuación se incluye un esquema
que representa la estructura del menú
en pantalla. Úselo como referencia
cuando desee llevar a cabo algún ajuste
posteriormente.
9
2. Configuración del monitor
OSD Settings
Setup
Language
Color
Audio
Audio In, MHL-HDMI, DisplayPort,
Mini DP
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution Notication
HDMI
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 繁中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
USB Standby Mode
H.Position
Stand-Alone
User Key
Audio Source
Volume
Input
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
On, O
1.4, 2.0
0~100
0~100
0~100
5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
0~100
0~100
On, O
On, O
Volume
Audio Source
Mute
Displayport
1.1, 1.2
Picture
Input
LightSensor
Picture Format
Brightness
Contrast
VGA
MHL-HDMI
Mini DP
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Over Scan
Pixel Orbiting
DisplayPort
On
O
Wide Screen, 4:3, 1:1
0~100
0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
On, O
On, O
Sharpness
0~100
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3
Main menu Sub menu
PowerSensor
On
O
0, 1, 2, 3, 4
PIP/PBP
PIP / PBP Mode
PIP/ PBP Input
PIP Size
Swap
O, PIP, PBP
VGA, MHL-HDMI, DisplayPort, Mini DP
Small, Middle, Large
PIP Position
Top-Right, Top-Left, Bottom-Right,
Bottom-Left
Reset
Information
Yes, No
10
2. Configuración del monitor
Aviso sobre la resolución
Este monitor ha sido diseñado para
proporcionar un rendimiento óptimo
a su resolución nativa (3840 x 2160 a
60 Hz). Si el monitor se enciende con
una resolución diferente, aparecerá el
siguiente mensaje en la pantalla: Use
3840 × 2160 @ 60 Hz for best results
(Use una resolución de 3840 × 2160
a 60 Hz para obtener los mejores
resultados).
Este mensaje se puede desactivar a
través de la sección Configuración del
menú en pantalla (OSD).
Funciones físicas
Inclinación
30
-5
Giro
+175
-175
Ajuste de altura
150mm
Rotación
90˚
11
2. Configuración del monitor
2.3 MultiView
¿Qué es?
La función Multiview permite una
conexión y vista duales activas de
forma que puede trabajar con varios
dispositivos, como un equipo de
sobremesa y un equipo portátil, en
paralelo simultáneamente, lo que
facilita enormemente el complejo
trabajo multitarea.
¿Por qué lo necesito?
Con la pantalla MultiView de
Philips de ultraalta resolución,
puede experimentar un mundo de
conectividad de una manera cómoda
tanto en la oficina como en casa. Con
esta visualización, puede disfrutar
cómodamente de varias fuentes de
contenido en una sola pantalla. Por
ejemplo: Puede que desee ver las
fuentes de vídeo de noticias en directo
con audio en la ventana pequeña y,
al mismo tiempo, trabajar en su blog
más reciente, o puede que desee
editar un archivo de Excel en su equipo
ultraportátil mientras inicia sesión en
la intranet segura de la compañía para
acceder a archivos que se encuentran
en un equipo de sobremesa.
¿Cómo puedo habilitar la función
MultiView mediante un botón de
acceso directo?
1. Presione el botón de acceso directo
situado en el marco frontal
directamente.
2. Aparecerá el menú de selección MultiView.
Presione el botón o para realizar la
selección.




 
3. Presione el botón para conrmar
la selección y, a continuación, salir
automáticamente.
¿Cómo puedo habilitar la función
MultiView mediante el menú OSD?
Además de presionar el botón de
acceso directo situado en
el marco frontal directamente, la
función MultiView también se puede
seleccionar en el menú OSD.
1. Presione el botón situado en el marco
frontal para entrar en la pantalla de menús
OSD.
12
2. Configuración del monitor




 
 
 
 

 



2. Presione el botón ▲ o para seleccionar
el menú principal [PIP / PBP] y, a
continuación, presione el botón .
3. Presione el botón ▲ o para seleccionar
[PIP / PBP Mode] (Modo PIP / PBP) y, a
continuación, presione el botón .
4. Presione el botón ▲ o para seleccionar
[PIP] o [PBP].
5. Ahora puede retroceder para establecer
los elementos [PIP / PBP Input] (Entrada
PIP / PBP), [PIP Size] (Tamaño PIP),
[PIP Position] (Posición PIP), o [Swap]
(Intercambiar).
6. Presione el botón para conrmar la
selección.
MultiView en el menú OSD
• PIP / PBP Mode (Modo PIP / PBP):
Existen dos modos para MultiView:
[PIP] y [PBP].
[
PIP
]: Imagen en imagen
Abra una ventana
secundaria de otra fuente
de señal.
B
A (main)
Cuando la fuente
secundaria no se detecta:
B
A (main)
[
PBP
]: Imagen junto a imagen
Abra una ventana
secundaria junto a otra de
otra fuente de señal.
A (main) B
Cuando la fuente
secundaria no se detecta:
A (main) B
Nota
La franja negra en la parte superior
e inferior de la pantalla muestra la
relación de aspecto correcta cuando
está en el modo PBP. Si usted espera
ver la pantalla completa lado a
lado, ajuste las resoluciones de sus
dispositivos en resolución de ventana
emergente. Podrá ver las pantallas de
2 dispositivos fuentes proyectadas de
lado a lado en esta pantalla sin las
franjas negras. Tenga en cuenta que la
señal analógica no es compatible con
esta pantalla completa en modo PBP.
• PIP / PBP Input (Entrada PIP / PBP): Hay
cinco entradas de vídeo diferentes
entre las que se puede elegir la
fuente de visualización secundaria:
[VGA], [MHL-HDMI], [DisplayPort] y
[Mini DP].
Consulte la tabla siguiente para conocer
las opciones de compatibilidad de la
fuente de entrada principal y secundaria.
POSIBILIDAD DE FUENTE
SECUNDARIA (xl)
Entradas VGA
MHL-
HDMI
Display
Port
Mini
DP
FUENTE
PRINCIPAL
(xl)
VGA
MHL-
HDMI
Display
Port
Mini DP
13
2. Configuración del monitor
• PIP Size (Tamaño PIP): cuando la
función PIP está activada, se
puede elegir entre tres tamaños de
ventana secundaria: [Small] (Pequeño),
[Middle] (Mediano), [Large] (Grande).
B
A (main)
Small
Middle
Large
• PIP Position (Posición PIP): cuando la
función PIP está activada, se puede
elegir entre cuatro posiciones de
ventana secundaria:
Arriba-Izquierda Arriba-Derecha
B
A (main)
B
A (main)
Abajo-Izquierda Abajo-Derecha
B
A
(main)
A (main)
B
• Swap (Intercambio): la fuente de la
imagen principal y la fuente de la
imagen secundaria se intercambian
en la pantalla.
Intercambiar la fuente A y B en el
modo [
PIP
]:
B
A (main)
↔
B (main)
A
Intercambiar la fuente A y B en el
modo [
PBP
]:
A (main) B
↔
B (main) A
• Off (Apagado): permite detener la
función MultiView.
A (main)
Nota
Cuando se ejecuta la función SWAP
(INTERCAMBIAR), el vídeo y su fuente
de audio se intercambian al mismo
tiempo.
14
2. Configuración del monitor
2.4 Quitar ensamblado de la
base para instalación VESA
Antes de comenzar a desmontar la
base del monitor, siga las instrucciones
descritas a continuación para evitar
cualquier daño o lesión posible.
1. Extienda la base del monitor hasta
la máxima altura posible.
2. Coloque el monitor bocabajo sobre
una superficie suave. Extreme la
precaución para evitar arañar o
dañar la pantalla. A continuación,
levante el soporte del monitor.
3. Mientras mantiene presionado el
botón de liberación, incline la base
y extráigala.
Nota
Este monitor es compatible con la
interfaz de instalación VESA de 100mm
x 100mm. Tornillo M4 para instalación
VESA. Póngase siempre en contacto con
el fabricante para obtener información
sobre la instalación del soporte en
pared.
100mm
100mm
15
3. Optimización de la imagen
3. Optimización de la
imagen
3.1 SmartImage
¿Qué es?
SmartImage suministra valores
predeterminados que optimizan
la imagen para diferentes tipos de
contenidos y ajusta el contraste, el
color y la nitidez de forma dinámica en
tiempo real. La tecnología SmartImage
de Philips optimiza el comportamiento
del monitor, tanto durante el uso
de aplicaciones de texto como al
reproducir imágenes o vídeos.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar
de un monitor que reproduzca de forma
optimizada los tipos de contenido
de uso más frecuente. De este modo,
el software SmartImage modifica
dinámicamente el brillo, el contraste,
el color y la nitidez en tiempo real para
mejorar la experiencia de visualización
del monitor.
¿Cómo funciona?
SmartImage es una avanzada
tecnología de Philips que analiza
el contenido que se visualiza en su
pantalla. Basándose en un escenario
seleccionado por usted, SmartImage
mejora dinámicamente el contraste, la
saturación de color y la nitidez de las
imágenes para optimizar el contenido
en reproducción, todo ello en tiempo
real y con sólo pulsar un botón.
¿Cómo se activa SmartImage?
1. Pulse para abrir el menú en
pantalla de SmartImage.
2. Continúe presionando para
alternar entre las opciones Office
(Oficina), Photo (Fotografía), Movie
(Película), Game (Juego), Economy
(Ahorro) y Off (Apagado).
3. El menú SmartImage permanecerá
visible durante 5 segundos; también
puede pulsar “OK” para confirmar.
Existen siete modos disponibles para
su selección: Office (Oficina), Photo
(Fotografía), Movie (Película), Game
(Juego), Economy (Ahorro), LowBlue
Mode (Modo azul bajo) y Off (Apagado).
Photo
Movie
Game
Office
SmartImage
Economy
ff
SmartUniformity
LowBlue Mode
• Office (Oficina): Mejora el texto y
suaviza el brillo para aumentar la
legibilidad y reducir la fatiga visual.
Este modo mejora de manera
significativa la legibilidad y la
16
3. Optimización de la imagen
productividad al trabajar con hojas
de cálculo, archivos PDF, artículos
digitalizados u otras aplicaciones
ofimáticas de uso frecuente.
• Photo (Fotografía): Este perfil
combina mejoras de la saturación
del color, el contraste dinámico y
la nitidez para visualizar fotografías
y otras imágenes con una claridad
extraordinaria en colores intensos,
sin generar artefactos y evitando los
colores apagados.
• Movie (Película): Este modo acentúa
la luminosidad e intensifica la
saturación de los colores, el contraste
dinámico y la nitidez para mostrar
todos los detalles de las áreas oscuras
de un vídeo y evitar el desgaste del
color en las áreas más brillantes,
ajustando a su vez dinámica y
naturalmente los diferentes valores
para lograr una visualización de vídeo
de máxima calidad.
• Game (Juego): Activa el circuito de
máximo rendimiento para obtener el
mejor tiempo de respuesta, reducir los
bordes irregulares de los objetos que
se desplazan rápidamente a través
de la pantalla y mejorar la relación
de contraste en condiciones de
mucha y poca luminosidad. Este perfil
proporciona la mejor experiencia
de juego para los aficionados a los
juegos.
• Economy (Ahorro): Este perfil controla
los niveles de brillo y contraste
y ajusta la retroiluminación con
precisión para generar un entorno
óptimo destinado a aplicaciones
ofimáticas de uso frecuente y reducir
el consumo de energía.
• LowBlue Mode (Modo azul Bajo): El
modo azul Bajo para productividad
agradable a la vista: los estudios
han demostrado que de la misma
forma que los rayos ultravioletos
pueden provocar daños a los ojos,
los rayos de luz azul de onda
corta de las pantallas LED también
pueden provocar daños a los ojos y
afecar la vista a lo largo del tiempo.
Desarrollado para el bienestar, el
ajuste del modo azul Bajo de Philips
emplea la tecnología de software
inteligente para reducir la luz azul de
onda corta.
• SmartUniformity: las fluctuaciones de
brillo y color en diferentes partes
de una pantalla son un fenómeno
común entre los monitores LCD. La
uniformidad típica se mide entre
el 75 y el 80% aproximadamente.
Al habilitar la función Philips
SmartUniformity, la uniformidad de
visualización aumenta por encima
del 95%. Esto produce imágenes
más homogéneas y reales.
• Off (Apagado): Esta opción permite
desactivar SmartImage.
Nota
Cumplimiento del Philips LowBlue
y modo 2 con la certificación TUV
de Luz azul baja. Puede disponer de
este modo simplemente presionando
el botón de acceso directo
y, a
continuación, el botón arriba para
seleccionar el modo LowBlue. Consulte
los pasos de selección de SmartImage
anteriores.
17
3. Optimización de la imagen
3.2 SmartContrast
¿Qué es?
Es una exclusiva tecnología que analiza
de manera dinámica el contenido
visualizado y optimiza automáticamente
la relación de contraste del monitor para
lograr una calidad visual y disfrute de la
visualización máximos, intensificando la
retroiluminación con objeto de obtener
imágenes más claras, limpias y brillantes o
atenuándola para facilitar la visualización
de imágenes sobre fondos oscuros.
¿Por qué lo necesito?
Porque siempre es deseable disfrutar
de la mejor claridad visual y la
máxima comodidad de visualización,
independientemente del tipo de
contenido. SmartContrast controla de
manera dinámica el contraste y ajusta la
retroiluminación para dotar de claridad,
limpieza y brillantez a las imágenes
asociadas a juegos o vídeos y mejorar la
legibilidad del texto, elemento común
al realizar tareas de oficina. Al reducir el
consumo de energía del monitor, usted
reduce el gasto energético y prolonga la
vida útil del mismo.
¿Cómo funciona?
Al activar SmartContrast, la función
analiza en tiempo real el contenido
en reproducción para ajustar los
colores y controlar la intensidad de la
retroiluminación. El resultado es una
mejora dinámica del contraste que le
permitirá disfrutar de una gran experiencia
en sus momentos de ocio, al visualizar
vídeos o divertirse con juegos.
18
4. PowerSensor™
4. PowerSensor™
¿Cómo funciona?
• PowerSensor funciona según
el principio de transmisión y
recepción de señales “infrarrojas”
no perjudiciales para detectar la
presencia del usuario.
• Cuando el usuario se encuentra
situado enfrente del monitor, este
funciona con normalidad según la
configuración predeterminada que
el usuario haya establecido (brillo,
contraste, color, etc.)
• Suponiendo que el monitor tenga
establecido el brillo al 100%,
cuando el usuario se levante del
asiento y deje de estar enfrente
del monitor, éste reducirá
automáticamente el consumo de
energía hasta un 80%.
Usuario presente
delante
Usuario ausente
ttaW
El consumo de energía que se ilustra anteriormente es
simplemente para referencia
Configuración
Configuración predeterminada
La tecnología PowerSensor está
diseñada para detectar la presencia
del usuario cuando éste se sitúa a una
distancia de entre 30 y 100 cm (12 y 40
pulgadas) de la pantalla y dentro de
un ángulo de 5 grados a la izquierda y
derecha del monitor.
Configuración personalizada
Si prefiere situarse en una posición
fuera de los perímetros mencionados
anteriormente, elija una señal con una
intensidad superior para conseguir una
eficacia de detección óptima: cuanto
más alto sea el valor, más potencia
tendrá la señal de detección. Para
maximizar la eficacia de PowerSensor
y conseguir una detección apropiada,
colóquese usted mismo directamente
enfrente del monitor.
• Si opta por colocarse a más de
100 cm (40 pulgadas) del monitor,
utilice la señal de detección máxima
para distancias de hasta 120 cm (47
pulgadas). (Configuración 4)
• Dado que algunas prendas de color
oscuro tienen a absorber las señales
infrarrojas incluso cuando el usuario
se encuentra a menos de 100
cm (40 pulgadas) de la pantalla,
aumente la intensidad de la señal
cuando lleve una vestimenta negra
u oscura.
Botón de acceso
directo
Distancia del
sensor
3
Modo Horizontal y Vertical
ATTENTION
PowerSensor off
ATTENTION
PowerSensor off
Las ilustraciones anteriores solamente son para referencia y
pueden no reflejar con exactitud este modelo.
Cómo ajustar la configuración
Si PowerSensor no funciona
correctamente dentro o fuera del
alcance predeterminado, siga estos
pasos para ajustar de forma precisa la
detección:
• Presione la tecla de acceso directo
de PowerSensor.
• Encontrará la barra de juste.
19
4. PowerSensor™
• Coloque el ajuste de la detección
de PowerSensor en Configuración 4
y presione Aceptar.
• Pruebe la nueva configuración
para ver si PowerSensor le detecta
correctamente en su posición
actual.
• La función PowerSensor solamente
está diseñada para funcionar en
el modo de paisaje (posición
horizontal). Una vez activada la
función PowerSensor, se desactiva
automáticamente si el monitor
se utiliza en el modo de retrato
(90 grados/posición vertical); se
ACTIVARÁ si se recupera la posición
predeterminada de paisaje del
monitor.
Nota
Un modo de PowerSensor
manualmente seleccionado
permanecerá operativo hasta
que se reajuste o se recupere el
modo predeterminado. Si ve que
PowerSensor es excesivamente
sensible al movimiento cercano
por alguna razón, establezca una
intensidad de señal inferior. Mantenga
la lente del sensor limpia. Si la lente
del sensor se ensucia, límpiela con
alcohol para evitar reducir la distancia
de detección.
20
5. Cámara Web con micrófono integrada
5. Cámara Web con
micrófono integrada
Nota
Para que la cámara Web funcione, se
necesita una conexión USB entre el
monitor y su PC.
La cámara Web permite llevar a cabo
llamadas de conferencia con vídeo y
audio interactivas a través de Internet.
Proporciona a los profesionales la forma
más práctica y sencilla de comunicarse
con sus colegas alrededor del mundo,
lo que ahorra una gran cantidad de
tiempo y dinero. Dependiendo del
software utilizado, también permite
hacer fotografías, compartir archivos o
utilizar el micrófono sólo sin habilitar la
cámara Web. Las luces del micrófono y
de actividad se encuentran en el lateral
de la cámara Web en el marco de la
pantalla.
272P
5.1 Requisitos de su PC
• Sistema operativo: Microsoft
Windows 7, Microsoft Windows
Vista, Microsoft Windows XP
(SP2) y cualquier otro sistema
operativo que admita UVC/UAC
(compatibilidad con USB Video
Class, es decir, Clase de vídeo USB
/ compatibilidad con Audio Class,
es decir, Clase de audio) en el
estándar USB 2.0.
• Procesador: 1,6 GHz como mínimo
• RAM: 512 MB (para XP) / 1 GB (para
Vista y Windows7)
• Espacio en disco duro:200 MB
como mínimo
• USB: USB 2.0 o superior,
compatibilidad con UVC/UAC
5.2 Utilizar el dispositivo
El monitor Philips con cámara Web
transmite datos de vídeo y audio
a través del puerto USB. Se puede
habilitar simplemente conectando
el cable USB de su PC al puerto USB
ascendente del concentrador USB
situado en los puertos de E/S del
monitor.
• Conecte el cable USB al puerto
ascendente del concentrador USB
de los puertos de E/S laterales para
monitor situados en el lateral de su
PC.
• Encienda su PC y asegúrese de que
la conexión a Internet funciona
correctamente.
• Descargue y habilite software para
conversación en línea gratuito,
como por ejemplo Skype o Internet
Messenger, u otro equivalente.
También puede suscribirse a
software dedicado en el caso de
que necesite más sofisticación,
21
5. Cámara Web con micrófono integrada
como por ejemplo, para
multiconferencias, etc.
• La cámara Web está preparada para
utilizarse para conversaciones o
para realizar llamadas telefónicas a
través del servicio de Internet.
• Realice la llamada siguiendo
la instrucción del programa de
software.
Nota
Para configurar una llamada de vídeo,
debe tener una conexión a Internet
fiable, un proveedor de servicio
de Internet (ISP) y una aplicación
de software, como por ejemplo un
programa de mensajería de Internet
o de llamadas de teléfono con vídeo.
Asegúrese de que la persona a la
que está llamando tiene un software
para vídeo y llamadas compatible.
La calidad de rendimiento de vídeo y
audio depende del ancho de banda
disponible en ambos extremos.
La persona a la que está llamando
debe tener una capacidad similar de
dispositivos y software.
22
6. Función de conexión en cadena
6. Función de conexión
en cadena
La conexión en cadena permite
conectar varios monitores
Esta pantalla Philips cuenta con una
interfaz DisplayPort 1.2 que permite
conectar varias pantallas en cadena.
Ahora, puede conectar en cadena
y utilizar varios monitores mediante
un solo cable de una pantalla a la
siguiente.
Cómo conectar en cadena varias
pantallas
• Conectar un cable DisplayPort a
un puerto mini DP o DP desde un
equipo portátil
• Para conectar la segunda pantalla
en cadena, conecte el cable
DisplayPort cable al puerto mini DP
o DP desde el puerto de salida DP
de la primera pantalla
• Repita los pasos anteriores para
conectar varias pantallas en cadena
miniDP or DP
DP OUT
miniDP or DP
23
7. Especificaciones técnicas
7. Especificaciones técnicas
Imagen/Pantalla
Tipo de panel Tecnología IPS
Retroiluminación LED
Tamaño del panel 27", panorámico (68,5 cm)
Relación de aspecto 16:9
Densidad de píxeles 0,155 (H) mm x 0,155 (V) mm
SmartContrast 80.000.000:1
Tiempo de respuesta (típ.) 14 ms (GtG)
Tiempo de SmartResponse
(típ.)
5 ms (GtG)
Resolución óptima
VGA: 1920 x 1080 / 60
HDMI 1.4(3840 x 2160 a 30 Hz)
HDMI 2.0/DP(3840 x 2160 a 60 Hz)
Ángulo de visualización 178° (H) / 178° (V) a C/R > 10
Colores en pantalla 1.070 millones
Sin parpadeo
Funciones de mejora de la
imagen
SmartImage
Frecuencia de
actualización vertical
56 Hz - 80 Hz(VGA)/23 Hz - 80 Hz(HDMI 1.4/MHL/
HDMI 2.0/DP)
Frecuencia horizontal
30 kHz - 99 kHz(VGA)/30 kHz - 99 kHz(HDMI 1.4/
MHL)/30 kHz - 160 kHz(HDMI 2.0)/30 kHz - 160
kHz(DP)
MHL 1080P@60Hz
sRGB
Modo azul Bajo
Conectividad
Entrada y salida de señal
VGA (analógica), HDMI 2.0 (digital), MHL HDMI 2.0
(digital), DisplayPort 1.2, mini DP 1.2, Salida DisplayPort
USB USB 3.0×3, incluye 1 cargador rápido
Señal de entrada
Sincronización independiente y sincronización en
verde
Entrada/salida de audio Entrada de audio de PC, salida de auriculares
Funciones
Altavoz integrado 2 W x 2
Cámara Web integrada
Cámara de 2.0 megapíxeles con micrófono e
indicador LED
Multivista Modo PIP/PBP, 2 dispositivos
Funciones de usuario
24
7. Especificaciones técnicas
Idiomas del menú OSD
Inglés, alemán, español, griego, francés, italiano,
húngaro, holandés, portugués, portugués de Brasil,
polaco, ruso, sueco, finés, turco, checo, ucraniano,
chino simplificado, chino tradicional, japonés y
coreano
Otras funciones Soporte VESA (100×100 mm) y cerradura Kensington
Compatibilidad con Plug &
Play
DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7 y Mac OS X
Soporte
Inclinación
-5 / +30 grados
Giro -175 / +175 grados
Ajuste de altura 150mm
Rotación 90 grados
Consumo
Consumo
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA, 50 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA, 50Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA, 50 Hz
Funcionamiento normal 48,4 W (típ.) 47.9W (típ.) 47.3W (típ.)
Suspensión (espera) < 0,3W < 0,3W < 0,3W
Apagado < 0,3W < 0,3W < 0,3W
Apagado (conmutador de
CA)
0 W 0 W 0 W
Disipación de calor*
Voltaje de
entrada de CA a
100 VCA, 50 Hz
Voltaje de
entrada de CA a
115 VCA, 50Hz
Voltaje de
entrada de CA a
230 VCA, 50 Hz
Funcionamiento normal
165,0 BTU/h
(típ.)
163,6 BTU/h
(típ.)
161,3 BTU/h
(típ.)
Suspensión (espera) <1,02 BTU/h <1,02 BTU/h <1,02 BTU/h
Apagado <1,02 BTU/h <1,02 BTU/h <1,02 BTU/h
Apagado (conmutador de
CA)
0 BTU/h 0 BTU/h 0 BTU/h
Modo de encendido
(modo de ahorro)
28 W (típ.)
PowerSensor 9,7 W (típ.)
Indicador LED de
encendido
Modo encendido: Blanco, espera/suspendido:
Blanco (intermitente)
Fuente de alimentación Integrada, 100-240 VCA, 50-60 Hz
Dimensiones
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
614 x 548 x 257 mm
Producto sin soporte
(An x Al x Pr)
614 x 372 x 56 mm
Producto con soporte
(An x Al x Pr)
690 x 458 x 252 mm
25
7. Especificaciones técnicas
Peso
Producto con soporte 7,861 kg
Producto sin soporte 5,438 kg
Producto con embalaje 10,615 kg
Condiciones de funcionamiento
Intervalo de temperatura
(funcionamiento)
0°C a 40°C
Humedad relativa
(funcionamiento)
20% a 80%
Presión atmosférica
(funcionamiento)
700 a 1060 hPa
Intervalo de temperatura
(no funcionamiento)
-20°C a 60°C
Humedad relativa
(no funcionamiento)
10% a 90%
Presión atmosférica
(no funcionamiento)
500 a 1060 hPa
Condiciones medioambientales y energía
ROHS
EPEAT Plata (Consulte la nota 1 para obtener más detalles)
Embalaje 100% reciclable
Sustancias específicas Carcasa 100% libre de PVC/BFR
EnergyStar
Conformidad y normas
Homologaciones
administrativas
Marcado CE, FCC (Clase B), SEMKO, cETLus, CU-
EAC, TCO Edge,TUV-GS,TUV-ERGO, EPA, WEEE,
UCRANIANO, ICES-003, VCCI, CCC, CECP
Carcasa
Color Plata/Negro
Acabado Textura
Nota
1. La homologación EPEAT Gold o Silver sólo será válida en los lugares en los que
Philips registre el producto. Visite www.epeat.net si desea obtener información
acerca del estado de registro en su país.
2. Estos datos se encuentran sujetos a cambios sin aviso previo. Visite www.philips.
com/support si desea descargar la versión más reciente de este documento.
3. El tiempo de respuesta inteligente es el valor óptimo tanto de los tests GtG como
de los GtG (BW).
4. El concentrador USB solo admite un ratón o un teclado para activar el sistema
mientras está en modo de ahorro de energía.
26
7. Especificaciones técnicas
7.1 Resolución y modos
predeterminados
Resolución máxima
1920 x 1080 a 60 Hz (entrada
analógica)
3840 x 2160 a 60 Hz (entrada digital)
Resolución recomendada
3840 x 2160 a 60 Hz (entrada digital)
Frec. H
(kHz)
Resolución Frec. V (Hz)
31.47 720 x 400 70.09
31.47 640 x 480 59.94
35.00 640 x 480 66.67
37.86 640 x 480 72.81
37.50 640 x 480 75.00
37.88 800 x 600 60.32
46.88 800 x 600 75.00
48.36 1024 x 768 60.00
60.02 1024 x 768 75.03
44.77 1280 x 720 59.86
60 1280 x 960 60
63.89 1280 x 1024 60.02
79.98 1280 x 1024 75.03
55.47 1440 x 900 59.90
55.94 1440 x 900 59.89
65.29 1680 x 1050 59.95
67.50 1920 x 1080 60.00
133.29 1920 x 2160 59.99
88.79 2560 x 1440 59.95
88.79 2560 x 1440 59.95
88.79 2560 x 1440 59.95
67.50 3840 x 2160 30.00
135.00 3840 x 2160 60.00
Nota
Tenga en cuenta que la pantalla
funciona mejor con la resolución nativa
de 3840 X 2160 a 60 Hz. Para lograr una
mejor calidad de visualización, siga la
recomendación de la resolución.
27
8. Administración de energía
8. Administración de
energía
Si dispone de una tarjeta gráfica o
una aplicación instalada en su PC
compatible con VESA DPM, el monitor
podrá reducir automáticamente su
consumo de energía cuando no se
encuentre en uso. Al detectar una
entrada desde un teclado, un ratón u
otro dispositivo de entrada, el monitor
se “despertará” de manera automática.
La siguiente tabla muestra el consumo
de energía y la señalización de esta
característica de ahorro de energía
automática:
Definición de administración de energía
Modo
VESA
Vídeo
Sincroni-
zación
horizontal
Sincroni-
zación
vertical
Energía
consu-
mida
Color del
indicador
LED
Activo
ACTI-
VADO
48,4 W
(típ.)
88 W
(máx.)
Blanco
Suspen-
sión
(espera)
DESAC-
TIVADO
No No
0,3 W
(típ.)
Blanco
(intermi-
tente)
Interrup-
tor
apagado
DESAC-
TIVADO
- -
0 W
(típ.)
DESACTI-
VADO
A continuación se muestran los
parámetros empleados para medir el
consumo de potencia de este monitor.
• Resolución nativa: 3840 × 2160
• Contraste: 50%
• Brillo: 100%
• Temperatura de color: 6500 k con
patrón de blancos completo
Nota
Estos datos se encuentran sujetos a
cambios sin aviso previo.
28
9. Atención al cliente y garantía
9. Atención al cliente y
garantía
9.1 Política de Philips sobre
defectos asociados a píxeles
en monitores de panel plano
Philips se esmera por proporcionar
productos de la máxima calidad.
Empleamos algunos de los procesos
industriales de fabricación más avanzados
y aplicamos las prácticas de control de
calidad más exigentes. No obstante, a
veces resulta inevitable la aparición de
defectos asociados a píxeles o subpíxeles
en los paneles TFT que se instalan en
los monitores de panel plano. Ningún
fabricante puede garantizar la ausencia
de defectos asociados a píxeles un panel,
pero Philips garantiza que reparará o
reemplazará cualquier monitor en garantía
que presente un número inaceptable de
defectos. Este aviso explica los diferentes
tipos de defectos asociados a píxeles y
define los niveles de defecto aceptables
para cada tipo. Para que un panel TFT en
garantía sea reparado o sustituido a causa
de la existencia de defectos asociados
a píxeles, éstos deben estar presentes
en número superior a los niveles
aceptables. Por ejemplo, un monitor no
puede contener más de un 0,0004%
de subpíxeles defectuosos. Por otra
parte, Phillips concede una importancia
aún mayor a aquellos defectos y
combinaciones de defectos asociados a
píxeles que resultan más apreciables. Esta
política es válida para todo el mundo.
subpixel
pixel
Píxeles y subpíxeles
Un píxel, o elemento gráfico, está
compuesto por tres subpíxeles con los
colores primarios: rojo, verde y azul.
Muchos píxeles juntos forman una
imagen. Cuando los tres subpíxeles de
colores que forman un píxel se iluminan,
aparentan ser un único píxel de color
blanco. Cuando los tres subpíxeles de
colores se oscurecen, aparentan ser
un único píxel de color negro. Otras
combinaciones de píxeles iluminados y
oscurecidos aparentan ser píxeles únicos
de otros colores.
Tipos de defectos asociados a píxeles
Los defectos asociados a píxeles y
subpíxeles se manifiestan en la pantalla
de diferentes formas. Existen dos
categorías de defectos asociados a
píxeles y, dentro de cada una de ellas,
varios tipos de defectos asociados a
subpíxeles.
Defectos de punto brillante
Los defectos de punto brillante se
manifiestan en forma de píxeles o
subpíxeles que están siempre iluminados
o “encendidos”. En otras palabras, un
punto brillante es un subpíxel que destaca
en la pantalla cuando el monitor está
reproduciendo una imagen oscura. Existen
distintos tipos de puntos brillantes.
Un subpíxel rojo, verde o azul iluminado.
29
9. Atención al cliente y garantía
Proximidad de los defectos asociados a
píxeles
Debido a que la proximidad entre varios
defectos similares asociados a píxeles y
subpíxeles determina en buena medida
su visibilidad, Philips ha determinado
también diferentes tolerancias para
dicha magnitud.
Tolerancias para defectos asociados a
píxeles
Para tener derecho a reparación o
sustitución debido a la existencia de
defectos asociados a píxeles durante
el período de garantía, el panel TFT de
un monitor Philips plano debe sufrir
un número de defectos asociados a
píxeles o subpíxeles que sobrepase las
tolerancias enumeradas en las tablas
siguientes.
Dos subpíxeles adyacentes iluminados:
- Rojo + Azul = Púrpura
- Rojo + Verde = Amarillo
- Verde + Azul = Cian (Celeste)
Tres subpíxeles adyacentes iluminados
(un píxel blanco).
Nota
Un punto brillante de color rojo o azul
es, al menos, un 50% más luminoso
que los puntos colindantes; dicho
porcentaje desciende al 30% en el caso
de un punto brillante de color verde.
Defectos de punto negro
Los defectos de punto negro se
manifiestan en forma de píxeles
o subpíxeles que están siempre
oscurecidos o “apagados”. En otras
palabras, un punto oscuro es un
subpíxel que destaca en la pantalla
cuando el monitor está reproduciendo
una imagen clara. Existen distintos tipos
de puntos negros.
30
9. Atención al cliente y garantía
DEFECTOS DE PUNTO BRILLANTE NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel iluminado 3
2 subpíxeles adyacentes iluminados 1
3 subpíxeles adyacentes iluminados (un píxel blanco) 0
Distancia entre dos defectos de punto brillante* > 15 mm
Número total de defectos de punto brillante de todos
los tipos
3
DEFECTOS DE PUNTO NEGRO NIVEL ACEPTABLE
1 subpíxel oscurecido 5 o menos
2 subpíxeles adyacentes oscurecidos 2 o menos
3 subpíxeles adyacentes oscurecidos 0
Distancia entre dos defectos de punto negro* > 15 mm
Número total de defectos de punto negro de todos los
tipos
5 o menos
NÚMERO TOTAL DE DEFECTOS DE PUNTO NIVEL ACEPTABLE
Número total de defectos de punto brillante o negro de
todos los tipos
5 o menos
Nota
1. 1 o 2 defectos de subpíxeles adyacentes = 1 defecto de punto
2. Este monitor satisface los requisitos de la norma (ISO9241-307: Requisito ergonómico,
métodos de análisis y prueba de cumplimiento o para pantallas visuales electrónicas)
3. ISO9241-307 es el sucesor del antiguo estándar ISO13406, retirado por la organización
internacional de normalización (ISO, International Organisation for Standardisation)
desde: 2008-11-13.
31
9. Atención al cliente y garantía
9.2 Atención al cliente y garantía
Para obtener información sobre la cobertura de la garantía y requisitos de soporte
adicionales válidos para su región, visite el sitio Web www.philips.com/support para
obtener detalles o póngase en contacto con el Centro atención al cliente de Philips local.
Si desea extender el Período de garantía general, se ofrece un paquete de servicio Fuera
de garantía a través de nuestro Centro de servicio certificado.
Si desea utilizar este servicio, asegúrese de adquirirlo en un plazo de 30 días naturales a
partir de la fecha de compra original. Durante el período de garantía extendido, el servicio
incluye un servicio de recogida, reparación y devolución; sin embargo, el usuario asumirá
todos los costes acumulados.
Si el Socio de servicio certificado no puede realizar las reparaciones requeridas bajo el
paquete de garantía extendida ofrecido, buscaremos soluciones alternativas para usted, si
fuera posible, hasta el período de garantía extendido que haya adquirido.
Póngase en contacto con nuestro Representante de servicio de atención al cliente de
Philips o con el centro de contacto local (por número de atención al consumidor) para
obtener más detalles.
A continuación figura el número del Centro de atención al cliente de Philips.
• Períodode
garantía estándar
local
• Períododegarantía
extendido
• Períododegarantíatotal
• Varíanenfunción
de las regiones
• +1año • Períododegarantíaestándarlocal
+1
• +2años • Períododegarantíaestándarlocal
+2
• +3años • Períododegarantíaestándarlocal
+3
**Se requiere la prueba de compra original y la compra de garantía extendida.
Nota
Consulte el manual de información importante para obtener más información sobre el
servicio regional de asistencia telefónica. Éste se encuentra disponible en la página de
asistencia del sitio web de Philips.
32
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
10. Resolución de
problemas y preguntas
más frecuentes
10.1 Resolución de problemas
Esta página explica problemas que
pueden ser corregidos por el usuario.
Si el problema no desaparece
después de aplicar las soluciones
descritas, póngase en contacto con un
representante del Servicio de atención
al cliente de Philips.
Problemas comunes
No se muestra ninguna imagen (el
indicador LED de encendido no está
iluminado)
• Asegúrese de que el cable de
alimentación se encuentre
enchufado a una toma de
suministro eléctrico y a la parte
posterior del monitor.
• En primer lugar, asegúrese de que
el botón de encendido situado
en la parte frontal del monitor
se encuentre en la posición
APAGADO; a continuación, púlselo
para colocarlo en la posición
ENCENDIDO.
No se muestra ninguna imagen (el
indicador LED de encendido está
iluminado en color blanco)
• Asegúrese de que el PC se
encuentre encendido.
• Asegúrese de que el cable de
señal se encuentre conectado
correctamente al PC.
• Asegúrese de que no existan
patillas torcidas en el extremo de la
conexión del cable del monitor. Si
es así, repare o sustituya el cable.
• Es posible que la característica de
Ahorro de energía se encuentre
activada
La pantalla muestra el mensaje:
  
• Asegúrese de que el cable del
monitor se encuentre conectado
correctamente al PC. (Consulte
también la Guía de inicio rápido).
• Compruebe que el cable del
monitor no tenga clavijas torcidas.
• Asegúrese de que el PC se
encuentre encendido.
El botón AUTOMÁTICO no funciona
• La función automático sólo
funciona en el modo analógico
VGA. Si el resultado no es
satisfactorio, puede realizar los
ajustes manualmente mediante el
menú OSD.
Nota
La función Automático no funciona
en el modo DVI-Digital, ya que no es
necesaria.
El monitor emite humo o genera
chispas
• No realice ninguna operación para
tratar de resolver el problema
• Por seguridad, desconecte el
monitor de la toma de suministro
eléctrico inmediatamente
• Póngase en contacto con un
representante del servicio de
atención al cliente de Philips
inmediatamente.
Problemas relacionados con la imagen
La imagen no aparece centrada en la
pantalla
• Modifique la posición de la imagen
usando la función “Automático, a la
33
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
que puede acceder a través de los
controles principales del menú OSD.
• Modifique la posición de la imagen
ajustando los parámetros Fase/Reloj,
a los que puede acceder a través de la
sección Configuración de los controles
principales del menú OSD. Solamente
es válido en el modo VGA.
La imagen vibra en la pantalla
• Compruebe que el cable de señal se
encuentre conectado correctamente a
la tarjeta gráfica o al PC.
Se genera un parpadeo vertical
• Modifique la posición de la imagen
usando la función “Automático, a la
que puede acceder a través de los
controles principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando
los parámetros Fase/Reloj, a los que
puede acceder a través de la sección
Configuración de los controles
principales del menú OSD. Solamente
es válido en el modo VGA.
Se genera un parpadeo horizontal
• Modifique la posición de la imagen
usando la función “Automático, a la
que puede acceder a través de los
controles principales del menú OSD.
• Elimine las barras verticales ajustando
los parámetros Fase/Reloj, a los que
puede acceder a través de la sección
Configuración de los controles
principales del menú OSD. Solamente
es válido en el modo VGA.
La imagen no es nítida, no se distingue o
presenta demasiada oscuridad
• Modifique los niveles de contraste y
brillo a través del menú OSD.
Una imagen “residual”, “quemada” o
“fantasma” permanece en la pantalla
después de apagar el equipo.
• La visualización ininterrumpida de
imágenes fijas o estáticas durante
un período prolongado de tiempo
puede provocar que la imagen se
“queme”, provocando así la aparición
de una “imagen residual” o “imagen
fantasma” en la pantalla. La aparición
de imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación
de paneles LCD. En la mayoría de
los casos, la imagen “quemada”,
“residual” o “fantasma” desaparece
gradualmente al cabo de un tiempo
tras apagar el equipo.
• Active siempre un salvapantallas móvil
si deja el monitor sin atención.
• Active siempre una aplicación que
actualice la pantalla periódicamente
si el monitor LCD se destina a
la presentación permanente de
contenido estático.
• Si no se activa un protector de
pantalla o una aplicación de
actualización periódica de pantalla, es
posible que existan graves síntomas
de imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasmas” que no desaparecerán
y no será posible resolver. La garantía
no cubre los problemas descritos
anteriormente.
La imagen parece estar distorsionada. El
texto se percibe difuso o borroso.
• Configure la resolución de pantalla
del PC a valores que coincidan con la
resolución nativa de la pantalla.
Han aparecido puntos verdes, rojos,
azules, oscuros o blancos en la pantalla
• La aparición de este tipo de puntos
es característica del cristal líquido, en
el que se basa la tecnología actual.
Consulte la política de píxeles para
obtener más información.
34
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
* La intensidad del indicador luminoso
de "encendido" es demasiado elevada y
provoca molestias
• Puede modificar la intensidad del
indicador luminoso de “encendido
ajustando el parámetro Configuración
del indicador LED de encendido, al
que puede acceder a través de los
controles principales del menú OSD.
Si necesita más ayuda, consulte la lista
Centros de información al consumidor y
póngase en contacto con el representante
de atención al cliente de Philips.
* La funcionalidad puede variar según la
pantalla.
10.2 Preguntas más frecuentes
de carácter general
Q1:
Cuando instale mi monitor, ¿qué
debo hacer si la pantalla muestra
el mensaje “No puedo mostrar este
modo de vídeo”?
Respuesta: La resolución recomendada
para este monitor es de:
3840 x 2160 a 60 Hz.
• Desconecte todos los cables y
conecte el PC a su antiguo monitor.
• En el menú Inicio de Windows,
seleccione Configuración/Panel
de control. En la ventana Panel de
control, seleccione el icono Pantalla.
En el panel de control de la Pantalla,
seleccione “Ajustes”. En el cuadro
Área del escritorio” de la pestaña
de configuración, desplace la barra
deslizante hasta 3840 x 2160 píxeles.
• Abra “Propiedades avanzadas” y
configure el parámetro Frecuencia de
actualización a 60 Hz. A continuación,
haga clic en ACEPTAR.
• Reinicie el PC y repita los pasos 2 y 3
para comprobar que esté configurado
a 3840 x 2160 a 60 Hz.
• Apague el PC, desconecte el monitor
antiguo y vuelva a conectar el monitor
Philips LCD.
• Encienda el monitor y, a continuación,
el PC.
Q2: ¿Cuál es la frecuencia de
actualización recomendada para el
monitor LCD?
Respuesta: La frecuencia de
actualización recomendada
para los monitores LCD es
de 60 Hz. Si detecta alguna
interferencia en la pantalla,
puede aumentarla hasta
75 Hz para comprobar si el
problema desaparece.
Q3: ¿Qué son los archivos .inf e .icm
que se encuentran en el manual
del usuario? ¿Cómo se instalan los
controladores (.inf e .icm)?
Respuesta: Éstos son los archivos que
contienen los controladores
del monitor. Siga las
instrucciones descritas en
el manual de usuario para
instalar los controladores.
Es posible que su PC le
solicite los controladores del
monitor (archivos inf. e .icm)
o un disco con los mismos al
instalarlo.
Q4: ¿Cómo ajusto la resolución?
Respuesta: Los controladores de la
tarjeta de vídeo y la tarjeta
gráfica determinan en
conjunto las resoluciones
disponibles. Puede
seleccionar la resolución que
desee en el Panel de control
de Windows
®
“Propiedades
de pantalla”.
Q5: ¿Qué ocurre si no sé qué hacer
cuando estoy realizando ajustes en
el monitor a través del menú OSD?
Respuesta: Pulse el botón Aceptar y
seleccione “Restablecer”
35
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
para recuperar la
configuración de fábrica
original.
Q6: ¿Es la pantalla LCD resistente a
arañazos?
Respuesta: Por lo general, se recomienda
no someter la superficie
del panel a golpes fuertes y
protegerlo frente a objetos
punzantes o contundentes.
Al manipular el monitor,
asegúrese de no ejercer
presión o fuerza sobre
la superficie del panel.
Ello podría invalidar las
condiciones de la garantía.
Q7: ¿Cómo debo limpiar la superficie
del monitor LCD?
Respuesta: Use un paño limpio y
suave para llevar a cabo
la limpieza habitual del
monitor. Para realizar una
limpieza en profundidad, use
alcohol isopropílico. No use
disolventes de ningún otro
tipo (como alcohol etílico,
etanol, acetona, hexano,
etc.).
Q8: ¿Puedo cambiar la configuración
de color de mi monitor?
Respuesta: Sí, puede cambiar la
configuración de colores
llevando a cabo los
procedimientos descritos
a continuación a través del
menú OSD.
• Pulse “Aceptar” para abrir el menú
OSD (menú en pantalla)
• Presione “Flecha abajo” para
seleccionar la opción “Color” y, a
continuación, presione “Aceptar” para
entrar en la configuración de color, en
la que hay tres opciones disponibles.
1. Temperatura de color: Las seis
opciones disponibles son 5000
K, 6500 K, 7500 K, 8200 K, 9300
K y 11500 K. Los valores en torno
a 5000K conceden al panel un
aspecto “cálido, con una tonalidad
de color blanco rojizo”; los valores
en torno a 11500K conceden
al panel un aspecto “frío, con
una tonalidad de color blanco
azulado”.
2. sRGB: Es una configuración
estándar que garantiza el
intercambio de colores correcto
entre diferentes dispositivos
(por ejemplo, cámaras digitales,
monitores, impresoras,
escáneres, etc.)
3. Definido por el usuario: Permite
al usuario modificar los colores
rojo, verde y azul según sus
preferencias.
Nota
Una medida del color de la luz
irradiada por un objeto mientras se está
calentando. Esta medida se expresa en
grados Kelvin (una escala de temperatura
absoluta). Una menor temperatura en
grados Kelvin (como 2004 K) genera una
tonalidad roja; una mayor temperatura
(como 9300 K) genera una tonalidad azul.
Una temperatura neutra (en torno a 6504
K) genera una tonalidad blanca.
Q9: ¿Puedo conectar el monitor LCD a
cualquier PC, estación de trabajo o
Mac?
Respuesta: Sí. Todos los monitores
LCD Philips son totalmente
compatibles con PC, Mac y
estaciones de trabajo. Puede
que necesite usar un cable
adaptador para conectar
el monitor a un Mac.
Póngase en contacto con su
representante comercial de
Philips si desea obtener más
información.
Q10: ¿Son los monitores LCD Philips
compatibles con “Plug-and-Play”?
36
10. Resolución de problemas y preguntas más frecuentes
Respuesta:
Sí, los monitores Philips son
compatibles con la funcionalidad
“Conectar y listo”, así como con
Windows 10/8.1/8/7 y Mac OSX
Q11: ¿Qué son la adherencia de
imágenes, las imágenes quemadas,
las imágenes residuales y las
imágenes fantasma que suelen
sufrir los paneles LCD?
Respuesta:
La visualización ininterrumpida
de imágenes fijas o estáticas
durante un período prolongado
de tiempo puede provocar que la
imagen se “queme”, provocando
así la aparición de una “imagen
residual” o “imagen fantasma”
en la pantalla. La aparición de
imágenes “quemadas”, “residuales”
o “fantasma” es un fenómeno
conocido en el entorno que rodea
a las tecnologías de fabricación de
paneles LCD. En la mayoría de los
casos, el “quemado”, las “imágenes
residuales” o las “imágenes
fantasma” desaparecerán
gradualmente al cabo de un
período de tiempo después de que
se desconecte la alimentación.
Active siempre un salvapantallas
móvil si deja el monitor sin
atención.
Active siempre una aplicación
que actualice la pantalla
periódicamente si el monitor
LCD se destina a la presentación
permanente de contenido estático.
Advertencia
Si no se activa un protector de pantalla o
una aplicación de actualización periódica
de pantalla, es posible que existan graves
síntomas de imágenes “quemadas”,
“residuales” o “fantasmas” que no
desaparecerán y no será posible resolver.
La garantía no cubre los problemas
descritos anteriormente.
Q12: ¿Por qué mi pantalla no muestra
textos definidos y presenta
caracteres irregulares?
Respuesta:
El monitor LCD funciona mejor
a su
resolución nativa de 3840 x 2160
a 60 Hz. Para lograr una mejor
visualización, use esta resolución.
Q13: ¿Cómo puedo desbloquear y
bloquear mi botón de acceso
directo?
Respuesta:
Presione durante 10
segundos para desbloquear o
bloquear el botón de acceso
directo. Mediante esta acción,
el monitor muestra el mensaje
“Atención” para notificar el
estado de desbloqueo o
bloqueo tal y como se muestra
en las ilustraciones siguientes.
  
  
© 2018 Koninklijke Philips N.V. Todos los derechos reser-
vados.
Este producto fue fabricado y comercializado por Top
Victory Investments Ltd. o en nombre de esta compañía,
o uno de sus asociados. Top Victory Investments Ltd. es
el garante en lo que a este producto se reere. Philips y
Philips Philips Shield Emblem son marcas comerciales
registradas de Koninklijke Philips N.V. usadas bajo esta
licencia.
Las especicaciones se encuentran sujetas a cambios sin
un aviso previo.
Versión: M7272PTKE1T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips 272P7VPTKEB/00 Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para