Sony KDL-52V4210 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
© 2008 Sony Corporation 4-109-032-23(1)
DE
FR
IT
NL
ES
GR
PT
E
KDL-52V4000/52V42xx
KDL-46V4000/46V42xx
KDL-40V4000/40V42xx
KDL-40S40xx/40U40xx
KDL-40L4000
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
δηγίες ρήσης
Manual de Instruções
2
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Notas sobre la función
de televisión digital
s Las funciones relacionadas con
televisión digital ( ) funcionan
solamente en países o áreas donde hay
disponible un servicio de televisión por
cable DVB-C (MPEG2) compatible.
Pregunte al distribuidor local para
saber si en el área donde usted se
encuentra se reciben señales DVB-T, o
pregunte a su proveedor de televisión
por cable para saber si el servicio de
televisión por cable DVB-C que ofrece
es compatible con este televisor.
s Su proveedor de televisión por cable
podrá cobrarle una cuota por sus
servicios, o requerirle que acepte sus
términos y condiciones de negocio.
s Este televisor cumple con las
especificaciones DVB-T y DVB-C,
pero no puede garantizarse su
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y digitales
por cable DVB-C.
s Es posible que algunas funciones de
televisión digital no estén disponibles
en algunos países/áreas y que la
televisión por cable DVB-C no
funcione correctamente con algunos
proveedores.
Para ver una lista de proveedores de
televisión por cable compatibles, refiérase
a la página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Información sobre
marcas comerciales
is a registered trademark of the DVB
Project
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.
Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre el
numero USP5510752 y 5736897. BBE y el
simbolo de BBE son marcas registradas de
BBE Sound, Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” y son marcas
comerciales de Sony Corporation.
s Las ilustraciones utilizadas en este
manual son del KDL-40V4000 a
menos que se indique de otro modo.
s El “xx” que aparece en el nombre del
modelo, corresponde a dos dígitos
numéricos relacionados con la
variación de diseño o color.
3
ES
Índice
Guía de puesta en marcha 4
Información de seguridad................................................................................................................ 9
Precauciones.................................................................................................................................. 11
Mando a distancia y controles del televisor/indicadores........................................................... 12
Ver la televisión
Ver la televisión .............................................................................................................................. 16
Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) ......................................... 18
Utilización de la Lista de favoritos digital ........................................................................... 20
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ................................................................................................. 21
Visualización de imágenes de equipos conectados................................................................... 23
Utilización de BRAVIA Sync (Control para HDMI)....................................................................... 24
Utilización de las funciones de menú
Navegación por los menús............................................................................................................ 25
Menú de ajustes del televisor........................................................................................................ 26
Información complementaria
Especificaciones ............................................................................................................................ 37
Solución de problemas.................................................................................................................. 39
: sólo para canales digitales
Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para futuras
referencias.
ES
4
ES
Guía de puesta en marcha
1: Comprobación de los
accesorios
Cable de alimentación (tipo C-6) (1)
Soporte (1) y tornillos (4) (excepto para
KDL-52V4000/52V42xx)
Mando a distancia RM-ED013 (1)
Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2)
Para insertar las pilas en el mando a
distancia
2: Fijación del soporte
(excepto para KDL-
52V4000/52V42xx)
~
Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión
de apriete a aproximadamente 1,5 N·m
(15 kgf·cm).
Empuje y levante la cubierta para abrirla.
5
ES
Guía de puesta en marcha
3: Conexión de una antena/
decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de
DVD)
Conexión de un decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene
euroconector
Conexión de un decodificador/grabadora
(por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene
HDMI
Decodificador/grabadora (por
ejemplo, grabadora de DVD)
Decodificador/grabadora (por
ejemplo, grabadora de DVD)
6
ES
4: Evitación de la caída del
televisor
1 Instale un tornillo para madera (de 4 mm
de diámetro, no suministrado) en el
soporte del televisor.
2 Instale un tornillo para metales (M6 × 12,
no suministrado) en el agujero para
tornillo del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda fuerte.
5: Agrupación de los cables
6: Realización de la
configuración inicial
3
4
7
ES
Guía de puesta en marcha
5
Seleccione “Uso doméstico” para obtener
los mejores ajustes del televisor para su
uso en el hogar.
6
Asegúrese de que la antena está conectada.
7
Cuando seleccione “Cable”, le
recomendamos que seleccione “Búsqueda
Rápida” para sintonización rápida. Ajuste
“Frecuencia” y “ID de Red” de acuerdo
con la información suministrada por su
proveedor de televisión por cable. Si no se
encuentra ningún canal utilizando
“Búsqueda Rápida”, intente “Búsqueda
Completa” (aunque esto puede llevar
algún tiempo).
Para ver una lista de proveedores de
televisión por cable compatibles, refiérase
a la página Web de soporte:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
No pulse ningún botón del televisor ni del
mando a distancia mientras busca canales
disponibles.
8
Si quiere cambiar el orden de los canales
analógicos, siga los pasos de “Ordenación
Progra.” en la página 33.
Si su televisor no puede recibir emisiones
digitales, aparecerá el menú “Config.
reloj” en la pantalla (página 29).
9
10
11
8
ES
Ajuste del ángulo de visión
del televisor (excepto para
KDL-40U40xx/40L4000)
Este televisor puede ser ajustado dentro de los
ángulos mostrados abajo.
Ajuste el ángulo de izquierda y derecha
(girar)
Para quitar el soporte de
sobremesa del televisor
~
Quite los tornillos guiados por las marcas de
flecha del televisor.
No quite el soporte de sobremesa por razón alguna
si no es para montar el televisor en una pared.
KDL-52V4000/52V42xx/46V4000/46V42xx/
40V4000/40V42xx/40L4000
KDL-40S40xx/40U40xx
Vista superior
Parte delantera
9
ES
Información
de seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar
el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones.
Instalación
s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil
acceso.
s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal
cualificado.
s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios
Sony como:
KDL-52V4000/52V42xx:
Soporte de pared SU-WL500
KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/
40U40xx/40L4000:
Soporte de pared SU-WL500
Soporte para TV SU-FL300M
s Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe
utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared.
Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan
una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la
superficie de colocación del gancho de montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del
modelo de soporte de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el
televisor o éste puede caerse, etc.
Transporte
s Desconecte todos los cables
antes de transportar el
televisor.
s Se necesitan dos o tres
personas para transportar un
televisor grande.
s Cuando transporte el televisor
con las manos, sujételo como
se indica a la derecha. No
ejerza presión sobre la pantalla
LCD.
s Cuando eleve o desplace el
televisor, sujételo bien por
abajo.
s Durante el transporte, no
someta el televisor a sacudidas
o vibraciones excesivas.
s Cuando transporte el televisor
para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con
la caja y el material de
embalaje originales.
Ventilación
s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más
abajo.
s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el
aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Instalacn sobre pedestal
s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni
de lado.
No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra,
sobre una cama o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros
objetos como periódicos, etc.
No instale el televisor como se muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para
evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o
lesiones:
Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por
Sony. No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220–
240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de
alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o
enredarse con los cables.
Gancho de montaje
Colocación del gancho en la cara
posterior del televisor
Tornillo (suministrado con el soporte de
pared)
8 mm - 12 mm
Asegúrese de agarrar la
parte inferior del panel, no
la parte delantera.
No maneje el aparato por la
hendidura.
No maneje el aparato por la
zona inferior transparente.
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
30 cm
10 cm 10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
(Continúa)
10
ES
Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o
desplazar el televisor.
Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula
polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el
aislamiento y producirse un incendio.
Notas
s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros
equipos.
s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar al
descubierto o romperse.
s No modifique el cable de alimentación.
s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
s No tire del cable para desconectarlo.
s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente.
s No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones
como las descritas a continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u
otros daños y/o lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una
embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que
puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas,
o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). No exponga
el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato
ningún objeto lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa
o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el
televisor del cable de alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
Piezas rotas:
s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la
pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones
graves.
s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque
sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario,
podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el
cable por razones medioambientales y de seguridad.
s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se
apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado.
s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de
funciones que precisen que se encuentren en modo de espera
para funcionar correctamente.
Niños
s No deje que los niños suban al televisor.
s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los
niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre
cualquiera de los siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el
televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
Toma de corriente de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o
le ha sido arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
11
ES
Precauciones
Ver la televisión
s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación,
ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete
la vista a un sobreesfuerzo.
s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se
eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los
oídos.
Pantalla LCD
s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de
alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o
superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se
trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de
la estructura de la pantalla de cristal líquido.
s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima
del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la
pantalla de cristal líquido podría dañarse.
s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la
imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este
fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer
transcurridos unos segundos.
s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal
líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor
también contienen mercurio. Siga la normativa local para
deshacerse de él.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de
limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla,
tenga en cuenta las siguientes precauciones.
s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue
eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el
paño con una solución de detergente neutro poco concentrada.
s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza
ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si
utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto
prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el
material de la superficie de la pantalla y de la carcasa.
s Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente
para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la
imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
Pilas
s Compruebe que la polaridad es correcta cuando introduzca las
pilas.
s No utilice diferentes tipos de pila al mismo tiempo ni mezcle
pilas nuevas y viejas.
s Deshágase de las pilas respetando el medio ambiente. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consulte a
las autoridades locales.
s Maneje el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo pise,
ni vierta ningún tipo de líquido sobre él.
s No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor, en
lugares expuestos a la luz solar directa o en una habitación
húmeda.
Cómo deshacerse del televisor
Tratamiento de los equipos
eléctricos y electrónicos al final
de su vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que
el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de
recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que
este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana
que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento
de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al
final de su vida útil (aplicable en
la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica
que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada
como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este
símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico.
El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá
si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de
plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de
la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión
permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para
asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el
producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el
reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás
baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente
punto de recogida para el reciclado. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase
en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano
o el establecimiento donde ha adquirido el producto.
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el
producto.
12
ES
Mando a distancia y controles del televisor/indicadores
Mando a distancia y controles del televisor
Botón Descripción
1 "/1 (Modo
de espera
del televisor)
Pulse para encender y apagar el televisor desde el
modo de espera.
2 1
(Alimentación)
Pulse para encender o apagar el televisor.
~
• Para desconectar el televisor completamente,
apague el televisor y, a continuación,
desenchufe el cable de alimentación de la toma
de corriente.
3 F/f/G/g/Pulse F/f/G/g para mover el cursor en pantalla.
Pulse para seleccionar/confirmar el elemento
resaltado.
4 MENU Pulse para mostrar el menú del televisor
(página 25).
5 RETURN / Pulse para volver a la pantalla anterior del menú
visualizado.
Los botones del televisor funcionan de igual forma que los del
mando a distancia.
* En el menú del televisor, estos botones funcionarán como F/f/G/g/
z
• Los botones número 5, N, PROG + y AUDIO tienen punto táctil.
Utilice los puntos táctiles como referencia cuando utilice el televisor.
*
*
*
13
ES
6 PROG +/–/
/
En modo TV: Pulse para seleccionar el canal
siguiente (+) o anterior (–).
En modo Teletexto: Pulse para seleccionar la
página siguiente ( ) o anterior ( ).
7 2 +/–
(Volumen)
Pulse para ajustar el volumen.
8 %
(Silenciado)
Pulse para silenciar el sonido. Pulse otra vez para
restaurar el sonido.
z
• En modo de espera, si quiere encender el
televisor sin sonido, pulse este botón.
9 /
(Selector de
entrada/
Bloqueo de
texto)
En modo TV: Pulse para mostrar una lista de
equipos conectados al televisor (página 23).
En modo Teletexto: Pulse para mantener la
página actual.
0 TOOLS Pulse para mostrar una lista que contiene “PAP”
(página 23), “PIP” (página 23), “Control de
dispositivos”, o accesos directos a algunos menús
de configuración (página 26). Utilice el menú
“Control de dispositivos” para utilizar equipo
compatible con control para HDMI.
Las opciones indicadas variarán dependiendo de
la fuente de entrada.
qa /
(Teletexto)
Pulse para mostrar información teletexto
(página 17).
qs
/
(Información/
Visualización
de
información
oculta del
Teletexto)
En modo digital: Pulse para mostrar detalles del
programa que está viéndose en ese momento.
En modo analógico: Pulse para mostrar
información como, por ejemplo, el número de
canal actual y el formato de pantalla.
En modo Teletexto (página 17): Pulse para
revelar información oculta (por ejemplo,
respuestas a un cuestionario).
qd GUIDE /
(EPG)
Pulse para mostrar la guía de programas
electrónica digital (EPG) (página 18).
qf (Favoritos) Pulse para mostrar la lista de favoritos digital que
ha especificado (página 20).
qg Botones de
colores
Cuando estén disponibles los botones de colores,
aparecerá una guía de operación en la pantalla.
Siga la guía de operación para realizar una
operación seleccionada (página 17, 18, 20).
qh DIGITAL Pulse para mostrar el canal digital que fue visto la
última vez.
qj ANALOG Pulse para mostrar el canal analógico que fue
visto la última vez.
(Continúa)
14
ES
qk Botones
numéricos
En modo TV: Pulse para seleccionar canales.
Para los canales número 10 y posteriores, pulse
los dígitos segundo y tercero en sucesión rápida.
En modo Teletexto: Pulse para introducir un
número de página.
ql (Canal
anterior)
Pulse para volver al canal que fue visto la última
vez (durante más de cinco segundos).
w; (Modo de
pantalla)
Pulse para cambiar el formato de pantalla
(página 17).
wa (Configu-
ración de
subtítulos)
Pulse para mostrar el menú “Configuración de
subtítulos” (página 35) (en modo digital
solamente).
ws AUDIO En modo analógico: Pulse para cambiar el modo
de sonido dual (página 28).
En modo digital: Pulse para mostrar el me
“Idioma de audio” (página 35).
wd BRAVIA
Sync
m/N/X/M/x: Puede utilizar el equipo
compatible con BRAVIA Sync que está
conectado al televisor.
SYNC MENU: Muestra el menú del equipo
HDMI conectado. Mientras se está viendo otras
pantallas de entrada o programas de televisión, se
muestra “Selección Disp. HDMI” cuando se
pulsa el botón.
THEATRE: Puede activar o desactivar el modo
Theatre. Cuando está activado el modo Theatre,
se ajustan automáticamente la salida de audio (si
el televisor está conectado a un sistema de audio
utilizando un cable HDMI) y la calidad de
imagen óptimas para contenidos basados en
filme.
z
• Si apaga el televisor, también se desactivará el
modo Theatre.
~
El control para HDMI (BRAVIA Sync) estará
disponible solamente con el equipo Sony
conectado que porte el logotipo BRAVIA Sync
o sea compatible con control para HDMI.
15
ES
~
Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si
desenchufa el cable de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga
iluminado o que el televisor no funcione bien.
La guía de operación ofrece ayuda sobre cómo utilizar el televisor usando el mando a distancia, y se
muestra en la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones del mando a distancia mostrados en la
guía de operación.
Indicadores
Indicador Descripción
1 Sin
imagen o
Temporizador
Se ilumina en verde cuando selecciona “Sin imagen” (página 28).
Se ilumina en naranja cuando programa el temporizador (página 29).
2 1 — En espera Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera.
3 "
Alimentación/
Temporizador de
grabación
Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido.
Se ilumina en naranja cuando ha ajustado la grabación con temporizador
(página 18).
Se ilumina en rojo durante la grabación con temporizador.
4 Sensor del mando
a distancia
Recibe las señales de infrarrojo del mando a distancia.
No ponga nada encima del sensor. El sensor podría no funcionar correctamente.
Acerca de la guía de operación de la pantalla del televisor
Guía de operación
Ejemplo: Pulse o RETURN (consulte 3 o 5 en la página 12).
16
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
1 Pulse 1 del televisor para encender el
televisor.
Cuando el televisor esté en modo de
espera (el indicador 1 (en espera) del
panel frontal del televisor está en rojo),
pulse "/1 en el mando a distancia para
encender el televisor.
2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital, o pulse ANALOG para cambiar al
modo analógico.
Los canales disponibles varían
dependiendo del modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para seleccionar los números de canal 10
y posteriores utilizando los botones
numéricos, introduzca los dígitos segundo
y tercero en sucesión rápida.
Para seleccionar un programa digital
utilizando la guía de programas
electrónica digital (EPG), consulte la
página 18.
En modo digital
Aparecerá un anuncio informativo
brevemente. Es posible que en el anuncio
estén indicados los iconos siguientes.
: Servicio radiofónico
: Codificado/Servicio de abono
: Hay múltiples idiomas de audio
disponibles
: Hay disponibles subtítulos
: Hay disponibles subtítulos para
personas con discapacidad auditiva
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (edades de 4 a 18
años)
:Bloqueo TV
c (en rojo):
Se está grabando el programa actual
Operaciones adicionales
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
2
3
3
Para Haga lo siguiente
Acceder a la tabla
de índice de
programas (sólo en
modo analógico)
Pulse .
Para seleccionar un
canal analógico, pulse
F/f y, a continuación,
pulse .
Acceder a
Favoritos digital
(sólo en modo
digital)
Pulse .
Para más detalles,
consulte la página 20.
17
ES
Ver la televisión
Para acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla
cambiará cíclicamente en este orden:
Teletexto t Teletexto e imagen de televisión
t Sin Teletexto (salir del servicio de
Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o / .
Para congelar una página, pulse .
Para mostrar información oculta, pulse .
z
Cuando aparezcan cuatro elementos en color en la
parte inferior de la página de teletexto, podrá
acceder a las páginas de forma rápida y fácil
(Teletexto rápido). Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
Para cambiar el formato de pantalla
manualmente
Pulse varias veces para seleccionar el
formato de pantalla deseado.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas. Puede ajustar la posición vertical de
la imagen. Pulse F/f para mover la imagen hacia arriba
o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos).
~
Cuando seleccione “Optimizada”, es posible que
algunos caracteres y/o letras de las partes superior
e inferior de la imagen no estén visibles. En tal
caso, ajuste “Tamaño Vertical” en el me
“Ajustes de pantalla” (página 30).
No puede seleccionar “4:3” o “14:9” para
imágenes de fuente de señal HD.
z
Cuando “Autoformato” (página 29) está ajustado
a “Sí”, el televisor selecciona automáticamente el
modo que mejor se adapta a la emisión.
Si las imágenes de fuente 720p, 1080i ó 1080p se
muestran con bordes negros en los márgenes de la
pantalla, seleccione “Optimizada” o “Zoom” para
ajustar las imágenes.
Optimizada*
Muestra las
emisiones en
formato
convencional 4:3
con un efecto de
imitación de
pantalla
panorámica. La
imagen en formato
4:3 se alarga para
ocupar toda la
pantalla.
4:3
Muestra las
emisiones de
formato 4:3
convencionales
(por ejemplo,
pantalla de
televisión no
panorámica) con la
proporción
correcta.
Horizontal
Muestra las
emisiones en
pantalla
panorámica (16:9)
con la proporción
correcta.
Zoom*
Muestra las
emisiones en
cinemascope
(formato buzón)
con la proporción
correcta.
14:9*
Muestra las
emisiones en
formato 14:9 en la
proporción
correcta. Como
resultado,
aparecerán áreas
con un margen
negro en la
pantalla.
18
ES
Utilización de la guía de programas electrónica digital
(EPG) *
1 En modo digital, pulse GUIDE.
2 Realice las operaciones deseadas, como se
muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países/áreas.
Guía de programas electrónica digital (EPG)
Para Haga lo siguiente
Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar un programa y, a continuación,
pulse .
Quitar la EPG Pulse GUIDE.
Clasificar la información de
programas por categoría
– Lista de categorías
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una categoría y, a continuación,
pulse .
Las categorías disponibles incluyen:
“Todas las categorías”: Contiene todos los canales disponibles.
Nombre de categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos
los canales correspondientes a la categoría seleccionada.
Ajustar un programa para grabar
– Temporizador REC
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere grabar y,
a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Temporizador REC”.
3 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y la
grabadora.
Aparece un símbolo c (en rojo) junto a la información del
programa. El indicador del panel frontal del televisor se
ilumina en naranja.
z
• Puede realizar el procedimiento de arriba aunque el programa que
quiere grabar ya haya comenzado.
Ajustar un programa para que se
muestre automáticamente en la
pantalla cuando empiece
– Recordatorio
1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere mostrar
en futuro y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación,
pulse .
Aparece un símbolo c junto a la información del programa. El
indicador del panel frontal del televisor se ilumina en
naranja.
~
• Si pone el televisor en modo de espera, el televisor se encende
automáticamente cuando comience el programa.
19
ES
Ver la televisión
~
Las grabaciones con temporizador de la grabadora se pueden ajustar en el televisor solamente cuando la
grabadora conectada es compatible con SmartLink. Sin embargo, dependiendo del tipo de grabadora
conectada, es posible que este ajuste no esté disponible aunque la grabadora sea compatible con SmartLink.
Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su grabadora.
Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo
apague completamente porque se cancelará la grabación.
Si ha sido ajustada una edad de restricción a programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole un
código PIN. Para obtener más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 35.
Ajustar la hora y la fecha de un
programa que quiera grabar
– Temp. Manual REC
1 Pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g.
4 Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en el
paso 3.
5 Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación, pulse
.
6 Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y la
grabadora.
El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en
naranja.
Cancelar una grabación/recordatorio
– Lista del Temporizador
1 Pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a
continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y, a
continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a
continuación, pulse .
Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el
programa.
5 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
Para Haga lo siguiente
20
ES
Utilización de la Lista de favoritos digital *
Puede especificar hasta cuatro de sus listas de
canales favoritos.
1 En modo digital, pulse .
2 Realice las operaciones deseadas, como se
muestra en la tabla siguiente o en la
pantalla.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países/áreas.
Lista de favoritos digital
Para Haga lo siguiente
Crear una lista de favoritos por
primera vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos.
3 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiere agregar y, a
continuación, pulse .
Aparece un símbolo junto a los canales que ha almacenado
en la lista de favoritos.
Ver un canal
1 Pulse el botón amarillo para seleccionar una lista de favoritos.
2 Pulse F/f para seleccionar un canal y, a continuación, pulse .
Agregar o quitar canales de una lista
de favoritos
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiere agregar o quitar
y, a continuación, pulse .
Quitar todos los canales de una lista
de favoritos
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que
quiere editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse .
21
ES
Utilización de equipos opcionales
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor.
Conectar a Símbolo de entrada
en pantalla
Descripción
1 /AV1 AV1 Cuando se conecta un decodificador, el sintonizador del
televisor emite señales codificadas al decodificador, y el
decodificador decodifica las señales antes de emitirlas.
2 //
AV2
AV2 SmartLink ofrece un enlace directo entre el televisor y una
grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD).
3 /
COMPONENT IN
Component Las tomas de vídeo componente solamente manejan las
entradas de vídeo siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p,
1080i y 1080p.
Se utiliza para servicio
solamente
(Continúa)
22
ES
4 HDMI IN 1 o 2 HDMI 1 o
HDMI 2
Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través
del equipo conectado.
Además, cuando conecta el equipo compatible con control
para HDMI, se puede realizar la comunicación con el equipo
conectado. Consulte la página 31 para establecer esta
comunicación.
Si el equipo tiene toma DVI, conecte la toma DVI a la toma
HDMI IN 2 a través de una interfaz de adaptador DVI -
HDMI (no suministrada), y conecte las tomas de salida de
audio del equipo a las tomas de entrada de audio de las tomas
HDMI IN 2.
~
• Las tomas HDMI solamente aceptan las entradas de vídeo
siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y
1080/24p. Para entradas de vídeo de PC, consulte la
página 38.
• Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve
el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de
HDMI de Sony (tipo alta velocidad).
Cuando conecte un sistema de audio compatible con control
para HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma
DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL).
9 HDMI IN 3
(excepto para
KDL-40L4000)
HDMI 3
5 /PC IN PC Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el
“Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en un
centro de servicio técnico Sony), u otro equivalente.
6 DIGITAL
AUDIO (PCM) OUT
(OPTICAL)
(excepto para
KDL-40S40xx/
40U40xx/40L4000)
Utilice el cable de audio óptico.
7 Puede escuchar el sonido del televisor en el equipo de audio
de alta fidelidad conectado.
8 CAM
(Módulo de
acceso
condicional)
Ofrece acceso a servicios de televisión de pago. Para obtener
más información, consulte el manual de instrucciones
suministrado con su módulo CAM.
Para utilizar el modulo CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de
la ranura CAM y, a continuación, apague el televisor e inserte
la tarjeta CAM en la ranura. Cuando no esté utilizando el
módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la
tarjeta “ficticia” en la ranura CAM.
~
El módulo CAM no puede utilizarse en algunos países/
áreas. Compruebe con su distribuidor autorizado.
0 AV3, y
AV3
AV3 Cuando conecte equipo monofónico, conéctelo a la toma
AV3 L .
qa i Auriculares Puede escuchar el sonido del televisor a través de auriculares.
Conectar a Símbolo de entrada
en pantalla
Descripción
23
ES
Utilización de equipos opcionales
Visualización de imágenes
de equipos conectados
Encienda el equipo conectado, y realice una de
las operaciones siguientes.
Para equipos conectados a las tomas de
euroconector mediante un cable
euroconector con los 21 pines conectados
Inicie la reproducción en el equipo conectado.
La imagen del equipo conectado aparece en la
pantalla.
Para una grabadora sintonizada
automáticamente
En modo analógico, pulse PROG +/ o los
botones numéricos, para seleccionar el canal
de vídeo.
Para otros equipos conectados
Pulse para mostrar una lista de equipos
conectados. Pulse F/f para seleccionar la
fuente de entrada deseada y, a continuación,
pulse .
El elemento resaltado se seleccionará
automáticamente si no realiza ninguna
operación durante dos segundos después de
pulsar F/f.
Si ha ajustado una fuente de entrada a
“Omitir” en el menú “Etiquetado de AV”
(página 30), esa fuente de entrada no aparecerá
en la lista.
z
Para volver al modo de televisión normal, pulse
DIGITAL o ANALOG.
Para ver dos imágenes
simultáneamente
– PAP (Imagen e Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada externa y
programa de televisión) en la pantalla
simultáneamente.
Conecte el equipo opcional (página 21), y
asegúrese de que aparecen en la pantalla las
imágenes procedentes del equipo (página 23).
~
Esta función no está disponible para una fuente de
entrada de PC.
No puede cambiarse el tamaño de las imágenes.
El vídeo de televisión analógica no aparecerá en la
imagen del programa de televisión mientras es
mostrándose vídeo AV1, AV2 o AV3 en la imagen
de entrada externa. Sin embargo, podrá escuchar
el sonido del vídeo analógico.
1 Pulse TOOLS.
2 Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del equipo
conectado se muestra en la izquierda y el
programa de televisión se muestra en la
derecha.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse o RETURN.
z
La imagen enmarcada en verde será audible.
Puede cambiar la imagen audible pulsando G/g.
Para ver dos imágenes
simultáneamente
– PIP (Imagen en Imagen)
Puede ver dos imágenes (entrada de PC y
programa de televisión) en la pantalla
simultáneamente.
Conecte un PC (página 21), y asegúrese de que
aparecen en la pantalla las imágenes
procedentes de un PC.
~
“Gestión de la Energía” (página 30) no está
disponible en modo PIP.
1 Pulse TOOLS.
2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a
continuación, pulse .
La imagen procedente del PC conectado
se muestra en tamaño completo, y el
programa de televisión se muestra en la
pantalla pequeña.
Puede utilizar F/f/G/g para cambiar la
posición de la pantalla del programa de
televisión.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar un canal de televisión.
Para volver al modo de una sola imagen
Pulse RETURN.
z
Puede cambiar la imagen audible seleccionando
“Cambio de sonido” en el menú Tools.
24
ES
Utilización de BRAVIA Sync
(Control para HDMI)
La función de control para HDMI permite al
televisor comunicarse con el equipo conectado
compatible con la función, utilizando HDMI
CEC (Control de Electrónica de Consumo).
Por ejemplo, conectando equipo Sony
compatible con control para HDMI (con
cables HDMI), puede controlarlos juntos.
Asegúrese de conectar el equipo
correctamente, y hacer los ajustes necesarios.
Control para HDMI
Apaga automáticamente el equipo
conectado cuando pone el televisor en
modo de espera utilizando el mando a
distancia.
Enciende el televisor y cambia
automáticamente la entrada al equipo
conectado cuando el equipo comienza a
reproducir.
Si enciende un sistema de audio conectado
estando el televisor encendido, la salida de
sonido cambiará del altavoz del televisor al
sistema de audio.
Ajusta el volumen (2 +/–) y silencia el
sonido (%) de un sistema de audio
conectado.
Puede utilizar el equipo Sony conectado
que tenga el logotipo BRAVIA Sync con el
mando a distancia del televisor pulsando:
N/x/X/m/M para utilizar el equipo conectado
directamente.
SYNC MENU para mostrar el menú del equipo
HDMI conectado en la pantalla.
Después de mostrar el menú, puede realizar
operaciones en la pantalla de menú utilizando F/f/
G/g y .
TOOLS para mostrar “Control de dispositivos”,
después seleccione opciones en “Menú”,
“Opciones”, y “Lista de contenido” para utilizar el
equipo.
Consulte el manual de instrucciones del equipo para
ver los controles disponibles.
Para conectar el equipo compatible con
control para HDMI
Conecte el equipo compatible y el televisor
con un cable HDMI. Cuando conecte un
sistema de audio, asegúrese de conectar
también la toma DIGITAL AUDIO (PCM)
OUT (OPTICAL) del televisor y del sistema
de audio utilizando un cable de audio óptico
(excepto para KDL-40S40xx/40U40xx/
40L4000). Para más detalles, consulte la
página 21.
Para realizar el control para los ajustes
HDMI
El control para los ajustes HDMI debe hacerse
tanto en el lado del televisor como en el lado
del equipo conectado. Consulte
“Configuración HDMI” en la página 31 para
ver los ajustes del lado del televisor. Para los
ajustes en el equipo conectado, consulte el
manual de instrucciones de ese equipo.
25
ES
Utilización de las funciones de menú
Utilización de las funciones de menú
Navegación por los menús
Las funciones de menú le permiten disfrutar de
varias funciones convenientes de este televisor.
Puede seleccionar un canal o fuentes de
entrada y cambiar los ajustes para su televisor
fácilmente.
1 Pulse MENU.
2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a
continuación, pulse .
Para salir del menú, pulse MENU.
1 Favoritos digitales*
Muestra la Lista de favoritos (página 20).
2 Analógico
Vuelve al canal analógico visto por
última vez.
3 Digital*
Vuelve al canal digital visto por última
vez.
4 EPG digital*
Muestra la Guía de programas
electrónica digital (EPG) (página 18).
5 Entradas externas
Muestra una lista de equipos conectados
al televisor.
Para ver imágenes de una entrada
externa, seleccione la fuente de
entrada y, a continuación, pulse .
Para seleccionar el equipo compatible
con control para HDMI, seleccione
“Selección Disp. HDMI”.
6 Ajustes
Muestra el menú “Ajustes” donde se
realizan la mayoría de las
configuraciones y ajustes avanzados.
1 Pulse
F/f para seleccionar un
elemento de menú y, a continuación,
pulse .
2 Pulse
F/f/G/g para seleccionar una
opción o hacer un ajuste y, a
continuación, pulse .
Para obtener detalles sobre los ajustes,
consulte las páginas 26 a 36.
~
Las opciones que pueden ajustarse varían
en función de la situación. Las opciones
no disponibles aparecen en gris o no se
muestran.
* Es posible que esta función no esté
disponible en algunos países/áreas.
1
2
26
ES
Menú de ajustes del televisor
Imagen
Modo de Imagen Establece un modo de imagen cuando se muestra una entrada distinta de PC. Las
opciones para “Modo de Imagen” podrán variar dependiendo del ajuste “Vídeo/
Foto” (página 28). Cuando seleccione “Uso comercial” (o “Uso doméstico”) en el
paso 5 de la configuración inicial (página 7), “Modo de Imagen” se ajustará a
“Viva” (o “Estándar”).
Viva
(“Uso comercial”,
consulte la página 7)
Realza el contraste y la nitidez de la imagen.
Estándar
(“Uso doméstico”,
consulte la página 7)
Para imágenes estándar. Recomendado para el
entretenimiento doméstico.
Cine Para ver contenido fílmico. Más apropiado para cuando se ve
la televisión en un entorno parecido a una sala de cine.
Foto Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías.
Modo visualización Establece un modo de visualización cuando se muestra una entrada de PC.
Video Para imágenes de vídeo.
Texto Para texto, gráficos o tablas.
Preestablecido Restaura todos los ajustes de “Imagen” a los valores de fábrica excluyendo “Modo
de Imagen” y “Modo visualización”.
Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la imagen.
Color Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos.
~
• “Tonalidad” puede ajustarse solamente para la señal de color NTSC (por
ejemplo, cintas de vídeo de Estados Unidos).
Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen.
Frío Da a los colores blancos un tinte azul.
Neutro Da a los colores blancos un tinte neutro.
Cálido 1/Cálido 2 Da a los colores blancos un tinte rojo. “Cálido 2” da un tinte
más rojo que “Cálido 1”.
z
• “Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles cuando “Modo de Imagen” es
ajustado a “Viva”.
Nitidez Agudiza o suaviza la imagen.
Reductor de Ruido Reduce el nivel de ruido de las imágenes (imágenes níveas) cuando la señal de
emisión es débil.
Auto Reduce automáticamente el ruido de imagen (en modo de
televisión analógica solamente).
Alto/Medio/Bajo Modifica el efecto de la reducción de ruido.
No Desactiva la “Reductor de Ruido”.
Reductor de ruido
MPEG
Reduce el ruido de imagen en vídeos MPEG comprimidos.
27
ES
Utilización de las funciones de menú
Ajustes avanzados Le permite establecer los ajustes de “Imagen” con más detalle. Estos ajustes no
están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”.
Mejora de
Contraste avanz.
Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los
ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla.
Este ajuste es especialmente eficaz para escenas de imágenes
oscuras, e incrementará la distinción de contraste de las
escenas de las imágenes más oscuras.
Color Vivo Hace que los colores sean más vívidos.
Sonido
Efecto de Sonido Establece el modo de sonido.
Dinámico Intensifica la claridad y la presencia de sonido para una
mayor compresibilidad y realismo musical utilizando el
“Sistema de sonido de alta definición BBE”.
Estándar Realza la claridad, los detalles y la presencia de sonido
utilizando el “Sistema de sonido de alta definición BBE”.
Realce voz Hace que las voces suenen más claras.
Dolby Virtual Utiliza los altavoces del televisor para simular el efecto
envolvente que ofrece un sistema de múltiples canales.
BBE ViVA BBE ViVA Sound ofrece una imagen 3D natural
musicalmente precisa con sonido Hi-Fi. Se mejora la claridad
del sonido mediante BBE mientras que la amplitud
profundidad y altura de espacio de la imagen del sonido se
expanden mediante el proceso de sonido 3D de propiedad
BBE. BBE ViVA Sound es compatible con todos los
programas de televisión incluidos noticias, música, dramas,
películas, deportes y juegos electrónicos.
~
Si “Auto Volumen” está ajustado a “Sí”, “Dolby Virtual”
cambiará automáticamente a “Estándar”.
Preestablecido Restaura todos los ajustes de “Sonido” a los valores de fábrica excluyendo “Sonido
Dual”.
Agudos Ajusta los tonos agudos.
Graves Ajusta los tonos graves.
Balance Enfatiza el altavoz izquierdo o derecho.
Auto Volumen Mantiene el nivel de volumen constante en todos los programas y anuncios
publicitarios (por ejemplo, los anuncios publicitarios tienden a ser más altos que
los programas).
Compensación de
volumen
Establece un nivel de volumen independiente para cada equipo conectado al
televisor.
(Continúa)
28
ES
Sonido Dual Ajusta el sonido de los altavoces para una emisión estéreo o bilingüe.
Estéreo/Mono Para emisiones estéreo.
A/B/Mono Para emisiones bilingües, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para canal
monofónico, si está disponible.
~
Para otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a “Estéreo”, “A”, o
“B”.
Cuando conecte un equipo externo a la toma HDMI, “Sonido Dual” se ajusta
automáticamente a “Estéreo” (excepto cuando utilice las tomas de entrada de
audio).
Características
Inicio rápido El televisor se enciende más rápidamente de lo normal en un plazo de dos horas
después de ponerlo en modo de espera. Sin embargo, el consumo de energía en
modo de espera es más alto de lo normal.
Ahorro energía Reduce el consumo de energía del televisor ajustando la luz de fondo.
Cuando selecciona “Sin imagen”, se oculta la imagen, y el indicador (Sin
imagen) del panel frontal del televisor se ilumina en verde. El sonido no se
modifica.
Modo Película Ofrece un movimiento de imagen mejorado cuando se están reproduciendo
imágenes de DVD o videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque
y el granulado de la imagen.
Auto Ofrece un movimiento de imagen más uniforme que el
contenido basado en filme original. Utilice este ajuste para
uso normal.
No Desactiva la “Modo Película”.
~
• Si la imagen contiene señales irregulares o mucho ruido, “Modo Película” se
desactivará automáticamente aunque esté seleccionado “Auto”.
Vídeo/Foto Establece el ajuste de calidad de imagen más apropiado para la fuente de entrada
(datos de vídeo o fotografías).
Vídeo-A Establece una calidad de imagen apropiada según la fuente de
entrada, datos de vídeo o datos de fotografía, cuando se
conecta directamente equipo manejable con la salida HDMI
de Sony compatible con el modo “Vídeo-A”.
Vídeo Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes
animadas.
Foto Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes
fijas.
~
• Si el equipo conectado no permite el modo Video-A, el valor se ajustará
automáticamente a “Vídeo”, aunque seleccione “Vídeo-A”.
• “Vídeo/Foto” está disponible solamente para HDMI o fuente de entrada
componente (1080p y 1080i).
29
ES
Utilización de las funciones de menú
Ajustes temporiz. Desconex. Aut. Ajusta el televisor para que se ponga automáticamente en
modo de espera después de un cierto lapso de tiempo.
Cuando “Desconex. Aut.” está activado, el indicador
(Temporizador) del panel frontal del televisor se ilumina en
naranja.
z
Cuando apaga el televisor y lo vuelve a encender,
“Desconex. Aut.” se repone a “No”.
Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de
espera aparecerá en la pantalla un mensaje de notificación.
Ajustes de
conexión aut.
Conexión Aut. Ajusta el televisor para que se encienda
automáticamente desde el modo de
espera.
Modo del
temporizador
Ajusta el día(s) de la semana que quiere
que el temporizador encienda el televisor.
Hora Ajusta la hora que quiere que el
temporizador encienda el televisor.
Duración Ajusta el tiempo que quiere que el
televisor esté encendido antes de ponerse
en modo de espera otra vez.
Config. reloj Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está
recibiendo canales digitales, no se puede ajustar el reloj
manualmente, porque el reloj recibe automáticamente el
código de hora de la señal de emisión.
Configuración
Arranque automático Puede ejecutar la configuración inicial que apareció cuando conectó el televisor
por primera vez (página 6), y seleccionar el idioma, país/área y sintonizar todos los
canales disponibles otra vez.
Aunque haya hecho los ajustes cuando conectó el televisor por primera vez, es
posible que necesite cambiar los ajustes después de mudarse de casa, o para buscar
canales nuevos.
Idioma Establece el idioma mostrado en las pantallas de menú.
Ajustes de pantalla Formato de
Pantalla
Consulte “Para cambiar el formato de pantalla manualmente”
en la página 17.
Autoformato Cambia automáticamente el formato de pantalla para
corresponder con la señal de emisión. Si quiere utilizar el
ajuste que ha especificado en “Formato de Pantalla”,
seleccione “No”.
Area de Pantalla Ajusta el área de visualización de imagen en fuentes 1080i/p
y 720p cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a
“Horizontal”.
Auto Durante las emisiones digitales, muestra
imágenes de acuerdo con los ajustes
recomendados por la emisora que emite.
Píxel completo Muestra el área de imagen original.
Normal Muestra imágenes en su tamaño
recomendado.
Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen.
(Continúa)
30
ES
Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de
Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
~
“Despl. Vertical” no está disponible cuando “Area de
Pantalla” está ajustado a “Píxel completo”.
Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de
Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”.
Ajuste del PC Formato de
Pantalla
Establece un formato de pantalla para visualizar imágenes de
su PC.
Completo 1 Amplía la imagen para llenar el área de
visualización vertical, mientras que
mantiene su proporción original.
Completo 2 Amplía la imagen para llenar el área de
visualización.
Preestablecido Restaura todos los ajustes de la pantalla de PC a los valores
de fábrica.
Ajuste
Automático
Ajusta automáticamente la posición de visualización y fase
de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada
procedente del PC conectado.
z
Es posible que “Ajuste Automático” no funcione bien con
ciertas señales de entrada. En tales casos, ajuste
manualmente “Fase” y “Despl. Horizontal”.
Fase Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea.
Pitch Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no
deseadas.
Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen.
Gestión de la
Energía
Pone el televisor en el modo de espera si no se recibe señal
durante 30 segundos.
Configuración de AV Etiquetado de AV Asigna un nombre a equipo conectado a las tomas laterales y
traseras. El nombre aparece brevemente en la pantalla cuando
selecciona el equipo. Puede omitir fuentes de entrada
procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas
en la pantalla.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada
y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la opción deseada y, a
continuación, pulse .
Etiquetas del
equipo
Utiliza etiquetas predeterminadas para
asignar un nombre a equipo conectado.
Editar: Le permite crear su propia etiqueta.
Pulse F/f para seleccionar la letra o
número deseado y, a continuación, pulse
g. Repita este paso hasta que complete el
nombre y, a continuación, seleccione
“Aceptar” y pulse .
Omitir Omite fuentes de entrada no necesarias.
Entrada AV2 Establece una señal para emitir por la toma / /
AV2. Normalmente, ajuste a “Auto”.
Sin embargo, dependiendo del equipo conectado, la señal
podrá no ser detectada correctamente aunque esté
seleccionado “Auto”. Si el vídeo del equipo conectado a la
toma / / AV2 no se muestra correctamente,
seleccione “Compuesta”, “S-Video”, o “RGB” para la señal
del equipo conectado.
31
ES
Utilización de las funciones de menú
Salida AV2 Establece una señal para emitir a la toma / / AV2.
Si conecta una grabadora u otro equipo de grabación a la
toma / / AV2, puede grabar la señal de salida de
otro equipo conectado al televisor.
TV Emite emisiones de televisión.
Auto Emite cualquier señal que se visualice en
la pantalla (excepto las señales de las
tomas / COMPONENT IN, HDMI
IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, y /
PC IN).
~
• HDMI IN 3 no está disponible en
KDL-40L4000.
Altavoz Altavoz de TV Activa y emite el sonido del televisor por
los altavoces del televisor.
Sistema de
Audio
Desactiva los altavoces del televisor y
emite el sonido del televisor por el equipo
de audio externo conectado a las tomas de
salida de audio del televisor.
También puede encender el equipo
conectado compatible con control para
HDMI, después de hacer los ajustes
apropiados del control para HDMI.
Salida de audio Variable Le permite utilizar el mando a distancia
del televisor para controlar la salida de
audio de un sistema de audio conectado al
televisor.
Fijo La salida de audio del televisor es fija.
Utilice el control de volumen de su
receptor de audio para ajustar el volumen
(y otros ajustes de audio) a través de su
sistema de audio.
Configuración HDMI Permite al televisor comunicarse con equipo compatible con la función de control
para HDMI, y esté conectado a las tomas HDMI del televisor. Tenga en cuenta que
los ajustes de comunicación también deberán hacerse en el equipo conectado.
Control por
HDMI
Establece si se quiere o no enlazar las operaciones del
televisor y el equipo conectado compatible con control para
HDMI. Cuando está ajustado a “Sí”, se pueden realizar los
elementos de menú siguientes. Sin embargo, el consumo de
energía en modo de espera es más alto de lo normal.
Si está conectado el equipo Sony específico compatible con
control para HDMI, este ajuste se aplica automáticamente al
equipo conectado cuando “Control por HDMI” se ajusta a
“Sí” utilizando el televisor.
Auto apagado de
los Disp.
Cuando esto está ajustado a “Sí”, el equipo compatible con
control para HDMI conectado se apaga cuando pone el
televisor en modo de espera utilizando el mando a distancia.
Auto encendido
del TV
Cuando esto está ajustado a “Sí”, el televisor se enciende
cuando enciende el equipo conectado compatible con control
para HDMI.
Actualización
Lista Disp.
Crea o actualiza la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden
conectar hasta 11 unidades de equipo compatibles, y hasta 5
unidades de equipo a una sola toma. Asegúrese de actualizar
la “Lista Dispositivos HDMI” cuando cambie las conexiones
o los ajustes. Si está conectado el equipo Sony específico
compatible con control para HDMI, cuando se ejecute la
“Actualización Lista Disp.” en el televisor se aplicará
automáticamente “Control por HDMI” al equipo conectado.
Lista
Dispositivos
HDMI
Muestra una lista de equipos compatibles con control para
HDMI conectados.
(Continúa)
32
ES
~
• No podrá utilizar “Control por HDMI” si las operaciones del televisor están
enlazadas con las operaciones de un sistema de audio compatible con control
para HDMI.
Información del
producto
Muestra información de producto del televisor.
Borrar todo Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y muestra la pantalla de
configuración inicial.
~
No apague el televisor ni pulse ningún botón durante “Borrar todo” (lleva unos 30
segundos).
• También se restaurarán a los valores de fábrica los ajustes de las listas de
favoritos digitales, país/área, idioma, y canales sintonizados automáticamente.
33
ES
Utilización de las funciones de menú
Configuración Analógica
Sintonía Automática Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Puede sintonizar de nuevo el televisor después mudarse de casa, o para buscar
canales nuevos.
Ordenación Progra. Cambia el orden de los canales analógicos almacenados en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva posición y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el canal y, a continuación,
pulse .
Sintonía Manual Pulse F/f para seleccionar el número de programa que quiere sintonizar
manualmente (si quiere sintonizar una grabadora, seleccione el canal 00) y, a
continuación, pulse .
Sistema/Canal
1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación,
pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar uno de los sistemas de
emisión de televisión siguientes y, a continuación, pulse
RETURN.
B/G: Para países/áreas de Europa Occidental
I: Para el Reino Unido
D/K: Para países o áreas de Europa oriental
L: Para Francia
3 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación,
pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable)
o “C” (para canales terrestres) y, a continuación,
pulse g.
5 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. La
búsqueda se detiene cuando se encuentra un canal. Para
continuar con la búsqueda, pulse F/f.
Si conoce el número de canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número
de canal de la emisión que quiere sintonizar, o el número
de canal de su grabadora.
6 Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación,
pulse .
Repita el procedimiento anterior para preajustar otros
canales manualmente.
Nombre Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco
letras o números al canal seleccionado. Este nombre aparece
brevemente en la pantalla cuando selecciona un canal.
AFT Le permite hacer una sintonización fina manualmente del
canal seleccionado si considera que un ligero ajuste de
sintonización puede mejorar la calidad de imagen.
Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15.
Cuando está seleccionado “Sí”, se hacen ajustes de
sintonización fina automáticamente.
(Continúa)
34
ES
Filtro Audio Mejora el sonido de canales individuales cuando se producen
distorsiones en emisiones monofónicas. Algunas veces una
señal de emisión no estándar puede producir distorsión de
sonido o silenciamiento intermitente del sonido en programas
monofónicos.
Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, le
recomendamos que deje esta opción ajustada a “No” (ajuste
de fábrica).
~
No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción
se ha ajustado en “Bajo” o “Alto”.
“Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” está
ajustado a “L”.
LNA Mejora la calidad de imagen del canal (imagen ruidosa)
cuando la señal de emisión es muy débil.
Si no nota ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque
ajusta a “Sí”, ajuste esta opción a “No” (ajuste de fábrica).
Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa
PROG +/– para seleccionar canales. Para seleccionar canales
que ha programado para que sean saltados, utilice los botones
numéricos correspondientes.
Descodificador Le permite ver y grabar el canal codificado cuando utiliza un
decodificador conectado directamente al euroconector /
AV1, o / / AV2 a través de una grabadora.
~
Dependiendo del país/área seleccionado para “País”, esta
opción podrá no estar disponible.
Confirmar Guarda los cambios que ha realizado a los ajustes “Sintonía
Manual”.
Configuración Digital
Sintonización Digital Sintonía
automática
digital
Sintoniza los canales digitales disponibles.
Puede sintonizar de nuevo el televisor después mudarse de
casa, o para buscar canales nuevos.
Edición lista de
programas
Le permite quitar o cambiar el orden de los canales digitales
almacenados en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera quitar o
mover a una posición nueva.
También puede seleccionar un canal pulsando los
botones numéricos para introducir su número de canal
de tres dígitos.
2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la
manera siguiente:
Para quitar un canal digital
Pulse . Después de que aparezca un mensaje de
confirmación, pulse G para seleccionar “Sí”, y a
continuación, pulse .
Para cambiar el orden de los canales digitales
Pulse gy, a continuación, pulse F/f o los botones
numéricos para seleccionar la nueva posición para el
canal y pulse G.
3 Pulse RETURN.
35
ES
Utilización de las funciones de menú
Sintonía manual
digital
Sintoniza los canales digitales manualmente. Esta función
está disponible cuando “Sintonía automática digital” está
ajustado a “Antena”.
1 Pulse los botones numéricos para introducir el número
de canal que quiere sintonizar y, a continuación, pulse
F/f.
2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f
para seleccionar el canal que quiera almacenar y, a
continuación, pulse .
3 Pulse F/f para seleccionar el número de canal donde
quiere almacenar el nuevo canal y, a continuación,
pulse .
Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros
canales.
Configuración Digital Config. de
Subtítulos
Configuración
de subtítulos
Cuando esté ajustado a “Para sordos”, se
mostrarán ayudas visuales para personas
con discapacidad auditiva con los
subtítulos (cuando haya disponibles tales
ayudas visuales).
Idioma para
subtítulos
Le permite seleccionar el idioma para los
subtítulos.
Configuración
de Audio
Tipo de audio Cambia a emisión para personas con
discapacidad auditiva cuando selecciona
“Para sordos”.
Idioma de
audio
Establece el idioma que va a utilizarse
para un programa. Es posible que algunos
canales digitales emitan audio en varios
idiomas para un programa.
Descripción de
Audio
Ofrece descripción sonora (narración) de
la información visual, cuando haya
disponible tal información.
Nivel de Mezcla Ajusta los niveles de salida del sonido
principal del televisor y de descripción de
audio.
Tapiz para Radio Muestra el papel tapiz de pantalla cuando escucha una
emisión de radio. Puede seleccionar el color del papel tapiz
de pantalla, o visualizar un color aleatorio. Para cancelar la
visualización del papel tapiz de pantalla temporalmente,
pulse cualquier botón.
Bloqueo TV Establece una edad de restricción para ver o grabar
programas. Para ver o grabar cualquier programa clasificado
para edades por encima de la edad que usted especifica,
introduzca el código PIN correcto.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código
PIN.
Si todavía no ha establecido un código PIN, aparecerá
una pantalla de introducción del código PIN. Siga las
instrucciones de “Código PIN” de abajo.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción por edad o
“Nada” (para ver sin restricción) y, a continuación, pulse
.
3 Pulse RETURN.
(Continúa)
36
ES
Código PIN Para establecer un código PIN por primera vez
1 Pulse los botones numéricos para introducir un código
PIN.
2 Pulse RETURN.
Para cambiar su código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su código
PIN.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el código
PIN nuevo.
3 Pulse RETURN.
z
El código PIN 9999 será aceptado siempre.
Configuración
Técnica
Actualiz.
servicio auto
Permite al televisor detectar y almacenar
nuevos servicios digitales a medida que
están disponibles.
Descargar
software
Permite al televisor recibir
actualizaciones de software
automáticamente, gratis a través de su
antena/televisión por cable existente
(cuando están disponibles). Le
recomendamos que deje el ajuste en “Sí
todo el tiempo.
Información del
sistema
Muestra la versión del software actual y
el nivel de señal.
Zona horaria Le permite seleccionar manualmente la
zona horaria en la que se encuentra, si no
es la misma que la del ajuste de zona
horaria predeterminado para su país/área.
Cambio de hora
automático
Establece si quiere o no cambiar
automáticamente entre hora de verano y
hora de invierno.
No: Muestra la hora de acuerdo con la
diferencia de hora ajustada en “Zona
horaria”.
Sí: Cambia automáticamente entre hora
de verano y hora de invierno de acuerdo
con el calendario.
Config. módulo
Acceso Cond.
Ofrece acceso a un servicio de programas de pago una vez
que ha obtenido un módulo de acceso condicional (CAM) y
una tarjeta de visionado. Consulte la página 22 para conocer
la ubicación de la toma (PCMCIA).
37
ES
Información complementaria
Información complementaria
Especificaciones
Nombre de modelo KDL-40S40xx/
40U40xx/40L4000
KDL-40V4000/
40V42xx
KDL-46V4000/
46V42xx
KDL-52V4000/
52V42xx
Sistema
Tipo de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: Dependiendo de su selección de país/área: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (solamente entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
10 W + 10 W
Tomas de entrada/salida
Antena/televisión por cable
Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF
/AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de
audio/vídeo de televisión.
// AV2
(SmartLink)
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada de
S vídeo, salida seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink.
COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa/P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
COMPONENT IN
Entrada de audio (tomas fonográficas)
HDMI IN 1, 2, 3 (HDMI IN 3
no está disponible en KDL-
40L4000.)
Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de 2 canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Entrada de audio analógico (minitoma) (HDMI IN 2 solamente)
Entrada de PC (consulte la página 38)
AV 3
Entrada de vídeo (toma fonográfica)
AV 3
Entrada de audio (tomas fonográficas)
DIGITAL AUDIO (PCM)
OUT (OPTICAL)
(excepto para
KDL-40S40xx/40U40xx/
40L4000)
Toma óptica digital
Salida de audio (tomas fonográficas)
PC IN
Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la página 38)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (minitoma)
i
Toma de auriculares
Ranura CAM (módulo de acceso condicional)
Alimentación y otros
Requisitos de alimentación
ca de 220 V a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla
(medidos diagonalmente)
40 pulgadas (Aprox.
101,6 cm)
40 pulgadas (Aprox.
101,6 cm)
46 pulgadas (Aprox.
116,8 cm)
52 pulgadas (Aprox.
132,2 cm)
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Consumo en modo “Uso
doméstico”/
“Estándar”
175 W 175 W 215 W 222 W
en modo “Uso
comercial”/
“Viva”
197 W 197 W 238 W 249 W
Consumo en modo de espera*
0,19 W
(Continúa)
38
ES
* El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finalizado los procesos
internos necesarios.
Cuando se activa el “Control por HDMI”, el consumo de energía en modo de espera es de 0,6 W.
Cuando se activa el “Inicio rápido”, el consumo de energía en modo de espera permanece en 16 W durante dos horas,
después de cambiar a modo de espera.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Cuadro de referencia de señales de entrada de PC para PC
~
La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización compuesta.
La entrada PC de este televisor no es compatible con señales enlazadas.
La entrada PC de este televisor es compatible con señales del cuadro de arriba con una frecuencia vertical de
60 Hz. Para otras señales, verá el mensaje “NO SYNC”.
Cuadro de referencia de señales de entrada de PC para HDMI IN 1, 2, 3*
* HDMI IN 3 no está disponible en KDL-40L4000.
Dimensiones
(Aprox.)
(an × al ×
prf)
con soporte de
escritorio
99,7 × 69,1 × 27,9 cm
(KDL-40S40xx/40U40xx)
99,5 × 68,8 × 27,6 cm
(KDL-40L4000)
98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm
sin soporte de
escritorio
99,7 × 64,4 × 11,0 cm
(KDL-40S40xx/40U40xx)
99,5 × 65,1 × 11,1 cm
(KDL-40L4000)
98,6 × 64,6 × 11,0 cm 112,0 × 74,2 × 11,5 cm 126,2 × 82,9 × 11,9 cm
Peso
(Aprox.)
con soporte de
escritorio
23,0 kg
(KDL-40S40xx/40U40xx)
21,5 kg (KDL-40L4000)
21,5 kg 29,0 kg 38,0 kg
sin soporte de
escritorio
20,0 kg
(KDL-40S40xx/40U40xx)
18,5 kg (KDL-40L4000)
18,5 kg 25,0 kg 32,0 kg
Accesorios suministrados
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4.
Accesorios opcionales
SU-WL500 Soporte de pared/Soporte de televisor SU-FL300M SU-WL500 Soporte de
pared
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
Señales Horizontal
(Píxeles)
× Vertical
(Líneas)
VGA
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA
720 × 400 31,5 70 VGA-T
SVGA
800 × 600 37,9 60 Directrices VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
XGA
1024 × 768 48,4 60 Directrices VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA
1024 × 768 60,0 75 VESA
WXGA
1280 × 768 47,4 60 VESA
1280 × 768 47,8 60 VESA
1280 × 768 60,3 75
1360 × 768 47,7 60 VESA
SXGA
1280 × 1024 64,0 60 VESA
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
Señales Horizontal
(Píxeles)
× Vertical
(Líneas)
VGA
640 × 480 31,5 60 VESA
SVGA
800 × 600 37,9 60 Directrices VESA
XGA
1024 × 768 48,4 60 Directrices VESA
WXGA
1280 × 768 47,4 60 VESA
WXGA
1280 × 768 47,8 60 VESA
SXGA
1280 × 1024 64,0 60 VESA
Nombre de modelo KDL-40S40xx/
40U40xx/40L4000
KDL-40V4000/
40V42xx
KDL-46V4000/
46V42xx
KDL-52V4000/
52V42xx
39
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (en espera) está parpadeando en rojo.
Cuando el indicador 1 (en espera) está parpadeando
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (en espera) entre cada pausa de dos segundos.
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos, y
después parpadear otra vez tres veces.
2 Pulse 1 del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Cuando el indicador 1 (en espera) no está parpadeando
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor.
Condición Explicación/Solución
Imagen
No hay imagen (la pantalla
aparece oscura) ni sonido.
Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
Conecte el televisor a la toma de corriente, y a continuación, pulse 1 del
televisor.
Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1.
En la pantalla no aparece
imagen ni información de
menú del equipo conectado al
euroconector.
Pulse para mostrar la lista de equipos conectados, y a continuación,
seleccione la entrada deseada.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Aparecen imágenes fantasmas
o imágenes dobles.
Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena.
Sólo aparecen efectos de nieve
y ruido en la pantalla.
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a
cinco años de uso en condiciones normales, o de uno a dos años si se usa
en la costa).
La imagen está distorsionada
(aparecen líneas de puntos o
rayas).
Mantenga el televisor alejado de fuentes de origen eléctrico tales como
coches, motocicletas, secadores de pelo o equipo óptico.
Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste
y el televisor.
Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable.
Mantenga el cable de la antena/televisión por cable alejado de otros
cables de conexión.
Hay ruido de imagen o de
sonido cuando se ve un canal
de televisión.
Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor
recepción de la imagen (página 33).
Aparecen pequeños puntos
negros o puntos brillantes en
la pantalla.
La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o
brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de funcionamiento.
Los contornos de la imagen
están distorsionados.
Seleccione “Auto” en “Modo Película” (página 28).
La imagen no se muestra en
color.
Seleccione “Preestablecido” (página 26).
(Continúa)
40
ES
La imagen del equipo
conectado a las tomas
COMPONENT IN no se
muestra en color, o se muestra
en colores irregulares.
Compruebe la conexión de las tomas COMPONENT IN y
compruebe si las tomas están instaladas firmemente en sus respectivas
tomas de conexión.
Sonido
La imagen es buena, pero no
hay sonido.
•Pulse 2 +/– o % (Silenciamiento).
Compruebe si la función “Altavoz” está ajustada a “Altavoz de TV”
(página 31).
Cuando utilice entrada HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es
posible que DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) no emita
señales de audio.
Canales
No puede seleccionar el canal
que desea.
Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital
o analógico deseado.
Algunos canales están en
blanco.
El canal es para servicio codificado/abonados solamente. Abónese al
servicio de televisión de pago.
El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener
información sobre la transmisión.
No puede ver canales
digitales.
Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones
digitales en su zona.
Adquiera una antena de mejor amplificación.
Generales
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada, o confirme el
ajuste “Duración” de “Ajustes de conexión aut.” (página 29).
Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante
10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera.
El televisor se enciende
automáticamente.
Compruebe si la función “Ajustes de conexión aut.” está activada
(página 29).
Algunas fuentes de entrada no
pueden seleccionarse.
Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele el ajuste “Omitir” de la fuente
de entrada (página 30).
El mando a distancia no
funciona.
Sustituya las pilas.
No puede agregar un canal a la
lista de favoritos.
En la Lista de favoritos pueden almacenarse hasta 999 canales.
El equipo HDMI no aparece
en “Lista Dispositivos
HDMI”.
Compruebe que su equipo es compatible con control para HDMI.
No puede seleccionar “No” en
“Control por HDMI”.
Si ha conectado algún sistema de audio compatible con control para
HDMI, no puede seleccionar “No” en este menú. Si quiere cambiar la
salida de audio a los altavoces del televisor, seleccione“Altavoz de TV”
en el menú “Altavoz” (página 31).
No se sintonizan todos los
canales para televisión por
cable.
Compruebe la página Web de soporte para ver información sobre
televisión por cable.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Condición Explicación/Solución
41
ES
Información complementaria

Transcripción de documentos

LCD Digital Colour TV KDL-52V4000/52V42xx KDL-46V4000/46V42xx Bedienungsanleitung DE Mode d’emploi FR Istruzioni per l’uso IT Gebruiksaanwijzing NL Manual de instrucciones ES Οδηγίες Χρήσης GR Manual de Instruções PT KDL-40V4000/40V42xx KDL-40S40xx/40U40xx KDL-40L4000 E © 2008 Sony Corporation 4-109-032-23(1) Introducción Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Notas sobre la función de televisión digital s Las funciones relacionadas con televisión digital ( ) funcionan solamente en países o áreas donde hay disponible un servicio de televisión por cable DVB-C (MPEG2) compatible. Pregunte al distribuidor local para saber si en el área donde usted se encuentra se reciben señales DVB-T, o pregunte a su proveedor de televisión por cable para saber si el servicio de televisión por cable DVB-C que ofrece es compatible con este televisor. s Su proveedor de televisión por cable podrá cobrarle una cuota por sus servicios, o requerirle que acepte sus términos y condiciones de negocio. s Este televisor cumple con las especificaciones DVB-T y DVB-C, pero no puede garantizarse su compatibilidad con futuras emisiones digitales terrestres DVB-T y digitales por cable DVB-C. s Es posible que algunas funciones de televisión digital no estén disponibles en algunos países/áreas y que la televisión por cable DVB-C no funcione correctamente con algunos proveedores. Para ver una lista de proveedores de televisión por cable compatibles, refiérase a la página Web de soporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Información sobre marcas comerciales is a registered trademark of the DVB Project Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Licenciado de BBE Sound, Inc. sobre el numero USP5510752 y 5736897. BBE y el simbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI, el logotipo de HDMI y HighDefinition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. 2 ES s Las ilustraciones utilizadas en este manual son del KDL-40V4000 a menos que se indique de otro modo. s El “xx” que aparece en el nombre del modelo, corresponde a dos dígitos numéricos relacionados con la variación de diseño o color. Índice Guía de puesta en marcha 4 Información de seguridad................................................................................................................ 9 Precauciones .................................................................................................................................. 11 Mando a distancia y controles del televisor/indicadores ........................................................... 12 Ver la televisión Ver la televisión .............................................................................................................................. 16 Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) Utilización de la Lista de favoritos digital ......................................... 18 ........................................................................... 20 Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales ................................................................................................. 21 Visualización de imágenes de equipos conectados ................................................................... 23 Utilización de BRAVIA Sync (Control para HDMI) ....................................................................... 24 Utilización de las funciones de menú Navegación por los menús............................................................................................................ 25 Menú de ajustes del televisor........................................................................................................ 26 Información complementaria Especificaciones ............................................................................................................................ 37 Solución de problemas .................................................................................................................. 39 : sólo para canales digitales ES Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 9). Conserve este manual para futuras referencias. 3 ES Guía de puesta en marcha 1: Comprobación de los accesorios Cable de alimentación (tipo C-6) (1) 2: Fijación del soporte (excepto para KDL52V4000/52V42xx) Soporte (1) y tornillos (4) (excepto para KDL-52V4000/52V42xx) Mando a distancia RM-ED013 (1) Pilas de tamaño AA (tipo R6) (2) Para insertar las pilas en el mando a distancia Empuje y levante la cubierta para abrirla. ~ • Si utiliza un atornillador eléctrico, ajuste la torsión de apriete a aproximadamente 1,5 N·m (15 kgf·cm). 4 ES Guía de puesta en marcha 3: Conexión de una antena/ decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Conexión de un decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene HDMI Conexión de un decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) que tiene euroconector Decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) Decodificador/grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD) 5 ES 4: Evitación de la caída del televisor 5: Agrupación de los cables 6: Realización de la configuración inicial 1 Instale un tornillo para madera (de 4 mm de diámetro, no suministrado) en el soporte del televisor. 2 Instale un tornillo para metales (M6 × 12, no suministrado) en el agujero para tornillo del televisor. 3 Ate el tornillo para madera y el tornillo 3 para metales con una cuerda fuerte. 4 6 ES 5 8 Si quiere cambiar el orden de los canales analógicos, siga los pasos de “Ordenación Progra.” en la página 33. Si su televisor no puede recibir emisiones digitales, aparecerá el menú “Config. reloj” en la pantalla (página 29). 6 9 Asegúrese de que la antena está conectada. 7 10 Cuando seleccione “Cable”, le recomendamos que seleccione “Búsqueda Rápida” para sintonización rápida. Ajuste “Frecuencia” y “ID de Red” de acuerdo con la información suministrada por su proveedor de televisión por cable. Si no se encuentra ningún canal utilizando “Búsqueda Rápida”, intente “Búsqueda Completa” (aunque esto puede llevar algún tiempo). Para ver una lista de proveedores de televisión por cable compatibles, refiérase a la página Web de soporte: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ 11 ~ • No pulse ningún botón del televisor ni del mando a distancia mientras busca canales disponibles. 7 ES Guía de puesta en marcha Seleccione “Uso doméstico” para obtener los mejores ajustes del televisor para su uso en el hogar. Ajuste del ángulo de visión del televisor (excepto para KDL-40U40xx/40L4000) Para quitar el soporte de sobremesa del televisor ~ Este televisor puede ser ajustado dentro de los ángulos mostrados abajo. • Quite los tornillos guiados por las marcas de flecha del televisor. • No quite el soporte de sobremesa por razón alguna si no es para montar el televisor en una pared. Ajuste el ángulo de izquierda y derecha (girar) Vista superior KDL-52V4000/52V42xx/46V4000/46V42xx/ 40V4000/40V42xx/40L4000 Parte delantera KDL-40S40xx/40U40xx 8 ES Información de seguridad Ventilación s Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de ventilación del aparato. s Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra más abajo. s Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. Instalación en la pared Instalación/configuración 30 cm Instale y utilice el televisor siguiendo estas instrucciones para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. 10 cm 10 cm Instalación s Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente de fácil acceso. s Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana. s La instalación en pared sólo puede ser realizada por personal cualificado. s Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios Sony como: KDL-52V4000/52V42xx: – Soporte de pared SU-WL500 KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/ 40U40xx/40L4000: – Soporte de pared SU-WL500 – Soporte para TV SU-FL300M s Para colocar los ganchos de montaje en el televisor, debe utilizar los tornillos que se suministran con el soporte de pared. Los tornillos suministrados han sido diseñados para que tengan una longitud de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde la superficie de colocación del gancho de montaje. El diámetro y longitud de los tornillos varía en función del modelo de soporte de pared. Si utiliza otros tornillos, puede provocar un daño interno en el televisor o éste puede caerse, etc. 8 mm - 12 mm Tornillo (suministrado con el soporte de pared) Gancho de montaje Colocación del gancho en la cara posterior del televisor 10 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. Instalación sobre pedestal 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Deje, como mínimo, estas distancias alrededor del televisor. s Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la acumulación de suciedad o polvo: – No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia atrás ni de lado. – No instale el televisor en un estante, sobre una alfombra, sobre una cama o dentro de un armario. – No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni otros objetos como periódicos, etc. – No instale el televisor como se muestra a continuación. La circulación de aire queda obstruida. Transporte s Desconecte todos los cables antes de transportar el televisor. s Se necesitan dos o tres personas para transportar un televisor grande. s Cuando transporte el televisor con las manos, sujételo como se indica a la derecha. No ejerza presión sobre la pantalla LCD. s Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por abajo. s Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o vibraciones excesivas. s Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de embalaje originales. Pared Pared Cable de alimentación Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a continuación para evitar el riesgo de incendios, descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones: Asegúrese de agarrar la parte inferior del panel, no la parte delantera. No maneje el aparato por la hendidura. No maneje el aparato por la zona inferior transparente. – – – – Utilice únicamente cables de alimentación suministrados por Sony. No utilice cables de otros proveedores. Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente. Este televisor sólo funciona con alimentación de CA de 220– 240 V. Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el cable de alimentación por razones de seguridad y evite tropezar o enredarse con los cables. (Continúa) 9 ES – – – Desenchufe el cable de alimentación antes de manipular o desplazar el televisor. Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor. Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se acumula polvo o humedad en el enchufe, puede deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio. Notas s No utilice el cable de alimentación suministrado con otros equipos. s No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de alimentación. Los conductores internos podrían quedar al descubierto o romperse. s No modifique el cable de alimentación. s No coloque ningún objeto pesado encima del cable de alimentación. s No tire del cable para desconectarlo. s No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. s No utilice una toma de corriente de mala calidad. Uso prohibido No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o situaciones como las descritas a continuación ya que el televisor podría funcionar mal y provocar un incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o lesiones. Lugar: Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en una embarcación, dentro de un vehículo, en centros sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia, humedad o humo. Entorno: Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos inflamables (velas, etc). No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como los floreros. Situación: No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la carcasa o con accesorios no recomendados por el fabricante. Desconecte el televisor del cable de alimentación y de la antena durante las tormentas eléctricas. Piezas rotas: s No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de la pantalla podría romperse debido al impacto y causar lesiones graves. s Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica. Cuando no se utilice s Si no va a utilizar el televisor durante varios días, desconecte el cable por razones medioambientales y de seguridad. s El televisor no se desconecta de la toma de corriente cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede totalmente desconectado. s No obstante, es posible que algunos televisores dispongan de funciones que precisen que se encuentren en modo de espera para funcionar correctamente. Niños s No deje que los niños suban al televisor. s Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de los niños para que no los traguen. 10 ES Si ocurren los siguientes problemas... Apague el televisor y desenchúfelo inmediatamente si ocurre cualquiera de los siguientes problemas. Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el televisor. Cuando: – – – – El cable de alimentación está dañado. Toma de corriente de mala calidad. El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido golpeado o le ha sido arrojado algún objeto. Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor. Precauciones Ver la televisión s Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo. s Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir daños en los oídos. Pantalla LCD s Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con tecnología de alta precisión y posee píxeles con una eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de forma constante unos puntos negros o puntos brillantes de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de funcionamiento, sino de una característica de la estructura de la pantalla de cristal líquido. s No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos encima del televisor, ya que la imagen podría resultar irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse. s Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la pantalla. Esto no significa que el televisor se ha estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida que aumente la temperatura. s Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es posible que se produzca un efecto de imagen fantasma, que puede desaparecer transcurridos unos segundos. s Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento. s La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes que utiliza este televisor también contienen mercurio. Siga la normativa local para deshacerse de él. Tratamiento y limpieza de la superficie de la pantalla y la carcasa del televisor Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor antes de limpiarlo. Para evitar la degradación del material o del acabado de la pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones. s Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no consigue eliminar completamente el polvo, humedezca ligeramente el paño con una solución de detergente neutro poco concentrada. s No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la unidad a un contacto prolongado con materiales de goma o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la pantalla y de la carcasa. s Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo lentamente para evitar que se desencaje del soporte. Equipos opcionales Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o pueden emitirse ruidos. Pilas s Compruebe que la polaridad es correcta cuando introduzca las pilas. s No utilice diferentes tipos de pila al mismo tiempo ni mezcle pilas nuevas y viejas. s Deshágase de las pilas respetando el medio ambiente. En ciertas regiones, la eliminación de las pilas está regulada. Consulte a las autoridades locales. s Maneje el mando a distancia con cuidado. No lo tire ni lo pise, ni vierta ningún tipo de líquido sobre él. s No coloque el mando a distancia cerca de fuentes de calor, en lugares expuestos a la luz solar directa o en una habitación húmeda. Cómo deshacerse del televisor Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal. En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con el símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías, vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61,70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto. 11 ES Mando a distancia y controles del televisor/indicadores Mando a distancia y controles del televisor * * * Los botones del televisor funcionan de igual forma que los del mando a distancia. * En el menú del televisor, estos botones funcionarán como F/f/G/g/ z • Los botones número 5, N, PROG + y AUDIO tienen punto táctil. Utilice los puntos táctiles como referencia cuando utilice el televisor. Botón Descripción 1 "/1 (Modo Pulse para encender y apagar el televisor desde el modo de espera. de espera del televisor) Pulse para encender o apagar el televisor. 2 1 (Alimentación) ~ 3 F/f/G/g/ 4 MENU 5 RETURN / 12 ES • Para desconectar el televisor completamente, apague el televisor y, a continuación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. Pulse F/f/G/g para mover el cursor en pantalla. Pulse para seleccionar/confirmar el elemento resaltado. Pulse para mostrar el menú del televisor (página 25). Pulse para volver a la pantalla anterior del menú visualizado. 6 PROG +/–/ / En modo TV: Pulse para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (–). En modo Teletexto: Pulse para seleccionar la página siguiente ( ) o anterior ( ). 7 2 +/– (Volumen) Pulse para ajustar el volumen. 8 % (Silenciado) Pulse para silenciar el sonido. Pulse otra vez para restaurar el sonido. z • En modo de espera, si quiere encender el televisor sin sonido, pulse este botón. En modo TV: Pulse para mostrar una lista de equipos conectados al televisor (página 23). En modo Teletexto: Pulse para mantener la página actual. 9 / (Selector de entrada/ Bloqueo de texto) 0 TOOLS qa / (Teletexto) qs Pulse para mostrar una lista que contiene “PAP” (página 23), “PIP” (página 23), “Control de dispositivos”, o accesos directos a algunos menús de configuración (página 26). Utilice el menú “Control de dispositivos” para utilizar equipo compatible con control para HDMI. Las opciones indicadas variarán dependiendo de la fuente de entrada. Pulse para mostrar información teletexto (página 17). / (Información/ Visualización de información oculta del Teletexto) En modo digital: Pulse para mostrar detalles del programa que está viéndose en ese momento. En modo analógico: Pulse para mostrar información como, por ejemplo, el número de canal actual y el formato de pantalla. En modo Teletexto (página 17): Pulse para revelar información oculta (por ejemplo, respuestas a un cuestionario). qd GUIDE / Pulse para mostrar la guía de programas (EPG) electrónica digital (EPG) (página 18). qf (Favoritos) Pulse para mostrar la lista de favoritos digital que ha especificado (página 20). qg Botones de Cuando estén disponibles los botones de colores, colores aparecerá una guía de operación en la pantalla. Siga la guía de operación para realizar una operación seleccionada (página 17, 18, 20). qh DIGITAL qj ANALOG Pulse para mostrar el canal digital que fue visto la última vez. Pulse para mostrar el canal analógico que fue visto la última vez. (Continúa) 13 ES qk Botones numéricos En modo TV: Pulse para seleccionar canales. Para los canales número 10 y posteriores, pulse los dígitos segundo y tercero en sucesión rápida. En modo Teletexto: Pulse para introducir un número de página. Pulse para volver al canal que fue visto la última vez (durante más de cinco segundos). ql (Canal anterior) w; (Modo de Pulse para cambiar el formato de pantalla pantalla) (página 17). wa (Configuración de subtítulos) ws AUDIO wd BRAVIA Sync Pulse para mostrar el menú “Configuración de subtítulos” (página 35) (en modo digital solamente). En modo analógico: Pulse para cambiar el modo de sonido dual (página 28). En modo digital: Pulse para mostrar el menú “Idioma de audio” (página 35). m/N/X/M/x: Puede utilizar el equipo compatible con BRAVIA Sync que está conectado al televisor. SYNC MENU: Muestra el menú del equipo HDMI conectado. Mientras se está viendo otras pantallas de entrada o programas de televisión, se muestra “Selección Disp. HDMI” cuando se pulsa el botón. THEATRE: Puede activar o desactivar el modo Theatre. Cuando está activado el modo Theatre, se ajustan automáticamente la salida de audio (si el televisor está conectado a un sistema de audio utilizando un cable HDMI) y la calidad de imagen óptimas para contenidos basados en filme. z • Si apaga el televisor, también se desactivará el modo Theatre. ~ • El control para HDMI (BRAVIA Sync) estará disponible solamente con el equipo Sony conectado que porte el logotipo BRAVIA Sync o sea compatible con control para HDMI. 14 ES Indicadores Indicador Descripción 1 Se ilumina en verde cuando selecciona “Sin imagen” (página 28). Se ilumina en naranja cuando programa el temporizador (página 29). — Sin imagen o Temporizador 2 1 — En espera Se ilumina en rojo cuando el televisor se encuentra en modo de espera. 3" — Alimentación/ Temporizador de grabación Se ilumina en verde cuando el televisor está encendido. Se ilumina en naranja cuando ha ajustado la grabación con temporizador (página 18). Se ilumina en rojo durante la grabación con temporizador. 4 Sensor del mando Recibe las señales de infrarrojo del mando a distancia. No ponga nada encima del sensor. El sensor podría no funcionar correctamente. a distancia ~ • Antes de desenchufar el cable de alimentación, asegúrese de que el televisor está completamente apagado. Si desenchufa el cable de alimentación estando el televisor encendido es posible que el indicador se mantenga iluminado o que el televisor no funcione bien. Acerca de la guía de operación de la pantalla del televisor Guía de operación Ejemplo: Pulse o RETURN (consulte 3 o 5 en la página 12). La guía de operación ofrece ayuda sobre cómo utilizar el televisor usando el mando a distancia, y se muestra en la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones del mando a distancia mostrados en la guía de operación. 15 ES Ver la televisión 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– Ver la televisión para seleccionar un canal de televisión. Para seleccionar los números de canal 10 y posteriores utilizando los botones numéricos, introduzca los dígitos segundo y tercero en sucesión rápida. Para seleccionar un programa digital utilizando la guía de programas electrónica digital (EPG), consulte la página 18. En modo digital Aparecerá un anuncio informativo brevemente. Es posible que en el anuncio estén indicados los iconos siguientes. BRAVIA Sync SYNC MENU 2 DIGITAL ANALOG THEATRE AUDIO GUIDE RETURN TOOLS 3 3 1 Pulse 1 del televisor para encender el : Servicio radiofónico : Codificado/Servicio de abono : Hay múltiples idiomas de audio disponibles : Hay disponibles subtítulos : Hay disponibles subtítulos para personas con discapacidad auditiva : Edad mínima recomendada para el programa actual (edades de 4 a 18 años) : Bloqueo TV c (en rojo): Se está grabando el programa actual Operaciones adicionales Para Haga lo siguiente Acceder a la tabla de índice de programas (sólo en modo analógico) Pulse . Para seleccionar un canal analógico, pulse F/f y, a continuación, pulse . Acceder a Favoritos digital (sólo en modo digital) Pulse . Para más detalles, consulte la página 20. televisor. Cuando el televisor esté en modo de espera (el indicador 1 (en espera) del panel frontal del televisor está en rojo), pulse "/1 en el mando a distancia para encender el televisor. 2 Pulse DIGITAL para cambiar al modo digital, o pulse ANALOG para cambiar al modo analógico. Los canales disponibles varían dependiendo del modo. 16 ES Para acceder al Teletexto z • Cuando aparezcan cuatro elementos en color en la parte inferior de la página de teletexto, podrá acceder a las páginas de forma rápida y fácil (Teletexto rápido). Pulse el botón de color correspondiente para acceder a la página deseada. Horizontal Muestra las emisiones en pantalla panorámica (16:9) con la proporción correcta. Zoom* Muestra las emisiones en cinemascope (formato buzón) con la proporción correcta. 14:9* Muestra las emisiones en formato 14:9 en la proporción correcta. Como resultado, aparecerán áreas con un margen negro en la pantalla. Para cambiar el formato de pantalla manualmente Pulse varias veces para seleccionar el formato de pantalla deseado. Optimizada* Muestra las emisiones en formato convencional 4:3 con un efecto de imitación de pantalla panorámica. La imagen en formato 4:3 se alarga para ocupar toda la pantalla. 4:3 Muestra las emisiones de formato 4:3 convencionales (por ejemplo, pantalla de televisión no panorámica) con la proporción correcta. * Es posible que las partes superior e inferior de la imagen aparezcan cortadas. Puede ajustar la posición vertical de la imagen. Pulse F/f para mover la imagen hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo, para leer los subtítulos). ~ • Cuando seleccione “Optimizada”, es posible que algunos caracteres y/o letras de las partes superior e inferior de la imagen no estén visibles. En tal caso, ajuste “Tamaño Vertical” en el menú “Ajustes de pantalla” (página 30). • No puede seleccionar “4:3” o “14:9” para imágenes de fuente de señal HD. z • Cuando “Autoformato” (página 29) está ajustado a “Sí”, el televisor selecciona automáticamente el modo que mejor se adapta a la emisión. • Si las imágenes de fuente 720p, 1080i ó 1080p se muestran con bordes negros en los márgenes de la pantalla, seleccione “Optimizada” o “Zoom” para ajustar las imágenes. 17 ES Ver la televisión Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla cambiará cíclicamente en este orden: Teletexto t Teletexto e imagen de televisión t Sin Teletexto (salir del servicio de Teletexto) Para seleccionar una página, pulse los botones numéricos o / . Para congelar una página, pulse . Para mostrar información oculta, pulse . Utilización de la guía de programas electrónica digital (EPG) * 1 En modo digital, pulse GUIDE. 2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/áreas. Guía de programas electrónica digital (EPG) Para Haga lo siguiente Ver un programa Pulse F/f/G/g para seleccionar un programa y, a continuación, pulse . Quitar la EPG Pulse GUIDE. Clasificar la información de programas por categoría – Lista de categorías 1 2 Pulse el botón azul. Pulse F/f/G/g para seleccionar una categoría y, a continuación, pulse . Las categorías disponibles incluyen: “Todas las categorías”: Contiene todos los canales disponibles. Nombre de categoría (por ejemplo, “Noticias”): Contiene todos los canales correspondientes a la categoría seleccionada. Ajustar un programa para grabar – Temporizador REC 1 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere grabar y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar “Temporizador REC”. Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y la grabadora. Aparece un símbolo c (en rojo) junto a la información del programa. El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. 2 3 z • Puede realizar el procedimiento de arriba aunque el programa que quiere grabar ya haya comenzado. Ajustar un programa para que se muestre automáticamente en la pantalla cuando empiece – Recordatorio 1 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa que quiere mostrar en futuro y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar “Recordatorio” y, a continuación, pulse . Aparece un símbolo c junto a la información del programa. El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. ~ • Si pone el televisor en modo de espera, el televisor se encenderá automáticamente cuando comience el programa. 18 ES Para Haga lo siguiente Ajustar la hora y la fecha de un programa que quiera grabar – Temp. Manual REC 1 2 3 4 5 Cancelar una grabación/recordatorio – Lista del Temporizador 1 2 3 4 5 Pulse . Pulse F/f para seleccionar “Lista del Temporizador” y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar el programa que quiera cancelar y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar “Cancelar temporizador” y, a continuación, pulse . Aparecerá una indicación para confirmar que quiere cancelar el programa. Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . ~ • Las grabaciones con temporizador de la grabadora se pueden ajustar en el televisor solamente cuando la grabadora conectada es compatible con SmartLink. Sin embargo, dependiendo del tipo de grabadora conectada, es posible que este ajuste no esté disponible aunque la grabadora sea compatible con SmartLink. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su grabadora. • Una vez que haya comenzado una grabación, podrá poner el televisor en el modo de espera, pero no lo apague completamente porque se cancelará la grabación. • Si ha sido ajustada una edad de restricción a programas, aparecerá en la pantalla un mensaje pidiéndole un código PIN. Para obtener más información, consulte “Bloqueo TV” en la página 35. 19 ES Ver la televisión 6 Pulse . Pulse F/f para seleccionar “Temp. Manual REC” y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar la fecha y, a continuación, pulse g. Ajuste las horas de inicio y parada de la misma manera que en el paso 3. Pulse F/f para seleccionar el programa y, a continuación, pulse . Pulse para ajustar los temporizadores del televisor y la grabadora. El indicador del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. Utilización de la Lista de favoritos digital * Puede especificar hasta cuatro de sus listas de canales favoritos. 1 En modo digital, pulse . 2 Realice las operaciones deseadas, como se muestra en la tabla siguiente o en la pantalla. Lista de favoritos digital * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/áreas. Para Haga lo siguiente Crear una lista de favoritos por primera vez 1 2 3 Pulse para seleccionar “Sí”. Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos. Pulse F/f para seleccionar el canal que quiere agregar y, a continuación, pulse . Aparece un símbolo junto a los canales que ha almacenado en la lista de favoritos. Ver un canal 1 2 1 2 Pulse el botón amarillo para seleccionar una lista de favoritos. Pulse F/f para seleccionar un canal y, a continuación, pulse . Agregar o quitar canales de una lista de favoritos 3 Quitar todos los canales de una lista de favoritos 1 2 3 4 20 ES Pulse el botón azul. Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que quiere editar. Pulse F/f para seleccionar el canal que quiere agregar o quitar y, a continuación, pulse . Pulse el botón azul. Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de favoritos que quiere editar. Pulse el botón azul. Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse . Utilización de equipos opcionales Conexión de equipos opcionales Es posible conectar una amplia gama de equipos opcionales al televisor. Utilización de equipos opcionales Se utiliza para servicio solamente Conectar a 1 2 / / AV2 Símbolo de entrada en pantalla Descripción AV1 AV1 Cuando se conecta un decodificador, el sintonizador del televisor emite señales codificadas al decodificador, y el decodificador decodifica las señales antes de emitirlas. / AV2 SmartLink ofrece un enlace directo entre el televisor y una grabadora (por ejemplo, grabadora de DVD). Component Las tomas de vídeo componente solamente manejan las entradas de vídeo siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p. 3 / COMPONENT IN (Continúa) 21 ES Conectar a Símbolo de entrada en pantalla 4 HDMI IN 1 o 2 HDMI 1 o HDMI 2 9 HDMI IN 3 (excepto para KDL-40L4000) HDMI 3 Descripción Las señales de vídeo y de audio digitales se reciben a través del equipo conectado. Además, cuando conecta el equipo compatible con control para HDMI, se puede realizar la comunicación con el equipo conectado. Consulte la página 31 para establecer esta comunicación. Si el equipo tiene toma DVI, conecte la toma DVI a la toma HDMI IN 2 a través de una interfaz de adaptador DVI HDMI (no suministrada), y conecte las tomas de salida de audio del equipo a las tomas de entrada de audio de las tomas HDMI IN 2. ~ • Las tomas HDMI solamente aceptan las entradas de vídeo siguientes: 480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i, 1080p y 1080/24p. Para entradas de vídeo de PC, consulte la página 38. • Sólo puede utilizar un cable de HDMI autorizado que lleve el logotipo de HDMI. Se recomienda utilizar un cable de HDMI de Sony (tipo alta velocidad). • Cuando conecte un sistema de audio compatible con control para HDMI, asegúrese de conectarlo también a la toma DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL). 5 / PC IN PC Se recomienda utilizar un cable de PC con ferritas como el “Conector, D-sub 15” (ref. 1-793-504-11, disponible en un centro de servicio técnico Sony), u otro equivalente. 6 DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) (excepto para KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000) Utilice el cable de audio óptico. 7 Puede escuchar el sonido del televisor en el equipo de audio de alta fidelidad conectado. 8 CAM (Módulo de acceso condicional) Ofrece acceso a servicios de televisión de pago. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con su módulo CAM. Para utilizar el modulo CAM, extraiga la tarjeta “ficticia” de la ranura CAM y, a continuación, apague el televisor e inserte la tarjeta CAM en la ranura. Cuando no esté utilizando el módulo CAM, le recomendamos que mantenga insertada la tarjeta “ficticia” en la ranura CAM. ~ • El módulo CAM no puede utilizarse en algunos países/ áreas. Compruebe con su distribuidor autorizado. 0 AV3, y AV3 qa i Auriculares 22 ES AV3 Cuando conecte equipo monofónico, conéctelo a la toma AV3 L. Puede escuchar el sonido del televisor a través de auriculares. Visualización de imágenes de equipos conectados Encienda el equipo conectado, y realice una de las operaciones siguientes. Para equipos conectados a las tomas de euroconector mediante un cable euroconector con los 21 pines conectados • El vídeo de televisión analógica no aparecerá en la imagen del programa de televisión mientras esté mostrándose vídeo AV1, AV2 o AV3 en la imagen de entrada externa. Sin embargo, podrá escuchar el sonido del vídeo analógico. 1 Pulse TOOLS. 2 Pulse F/f para seleccionar “PAP” y, a continuación, pulse . La imagen procedente del equipo conectado se muestra en la izquierda y el programa de televisión se muestra en la derecha. Inicie la reproducción en el equipo conectado. La imagen del equipo conectado aparece en la pantalla. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– Para una grabadora sintonizada automáticamente Para otros equipos conectados Pulse para mostrar una lista de equipos conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . El elemento resaltado se seleccionará automáticamente si no realiza ninguna operación durante dos segundos después de pulsar F/f. Si ha ajustado una fuente de entrada a “Omitir” en el menú “Etiquetado de AV” (página 30), esa fuente de entrada no aparecerá en la lista. z • Para volver al modo de televisión normal, pulse DIGITAL o ANALOG. Para volver al modo de una sola imagen Pulse z • La imagen enmarcada en verde será audible. Puede cambiar la imagen audible pulsando G/g. Para ver dos imágenes simultáneamente – PIP (Imagen en Imagen) Puede ver dos imágenes (entrada de PC y programa de televisión) en la pantalla simultáneamente. Conecte un PC (página 21), y asegúrese de que aparecen en la pantalla las imágenes procedentes de un PC. ~ • “Gestión de la Energía” (página 30) no está disponible en modo PIP. 1 Pulse TOOLS. 2 Pulse F/f para seleccionar “PIP” y, a continuación, pulse Para ver dos imágenes simultáneamente – PAP (Imagen e Imagen) Puede ver dos imágenes (entrada externa y programa de televisión) en la pantalla simultáneamente. Conecte el equipo opcional (página 21), y asegúrese de que aparecen en la pantalla las imágenes procedentes del equipo (página 23). o RETURN. . La imagen procedente del PC conectado se muestra en tamaño completo, y el programa de televisión se muestra en la pantalla pequeña. Puede utilizar F/f/G/g para cambiar la posición de la pantalla del programa de televisión. 3 Pulse los botones numéricos o PROG +/– ~ para seleccionar un canal de televisión. • Esta función no está disponible para una fuente de entrada de PC. • No puede cambiarse el tamaño de las imágenes. Para volver al modo de una sola imagen Pulse RETURN. z • Puede cambiar la imagen audible seleccionando “Cambio de sonido” en el menú Tools. 23 ES Utilización de equipos opcionales En modo analógico, pulse PROG +/– o los botones numéricos, para seleccionar el canal de vídeo. para seleccionar un canal de televisión. Utilización de BRAVIA Sync (Control para HDMI) La función de control para HDMI permite al televisor comunicarse con el equipo conectado compatible con la función, utilizando HDMI CEC (Control de Electrónica de Consumo). Por ejemplo, conectando equipo Sony compatible con control para HDMI (con cables HDMI), puede controlarlos juntos. Asegúrese de conectar el equipo correctamente, y hacer los ajustes necesarios. Control para HDMI • Apaga automáticamente el equipo conectado cuando pone el televisor en modo de espera utilizando el mando a distancia. • Enciende el televisor y cambia automáticamente la entrada al equipo conectado cuando el equipo comienza a reproducir. • Si enciende un sistema de audio conectado estando el televisor encendido, la salida de sonido cambiará del altavoz del televisor al sistema de audio. • Ajusta el volumen (2 +/–) y silencia el sonido (%) de un sistema de audio conectado. • Puede utilizar el equipo Sony conectado que tenga el logotipo BRAVIA Sync con el mando a distancia del televisor pulsando: – N/x/X/m/M para utilizar el equipo conectado directamente. – SYNC MENU para mostrar el menú del equipo HDMI conectado en la pantalla. Después de mostrar el menú, puede realizar operaciones en la pantalla de menú utilizando F/f/ G/g y . – TOOLS para mostrar “Control de dispositivos”, después seleccione opciones en “Menú”, “Opciones”, y “Lista de contenido” para utilizar el equipo. – Consulte el manual de instrucciones del equipo para ver los controles disponibles. 24 ES Para conectar el equipo compatible con control para HDMI Conecte el equipo compatible y el televisor con un cable HDMI. Cuando conecte un sistema de audio, asegúrese de conectar también la toma DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) del televisor y del sistema de audio utilizando un cable de audio óptico (excepto para KDL-40S40xx/40U40xx/ 40L4000). Para más detalles, consulte la página 21. Para realizar el control para los ajustes HDMI El control para los ajustes HDMI debe hacerse tanto en el lado del televisor como en el lado del equipo conectado. Consulte “Configuración HDMI” en la página 31 para ver los ajustes del lado del televisor. Para los ajustes en el equipo conectado, consulte el manual de instrucciones de ese equipo. Utilización de las funciones de menú Navegación por los menús Las funciones de menú le permiten disfrutar de varias funciones convenientes de este televisor. Puede seleccionar un canal o fuentes de entrada y cambiar los ajustes para su televisor fácilmente. 2 6 Ajustes Muestra el menú “Ajustes” donde se realizan la mayoría de las configuraciones y ajustes avanzados. 1 Pulse F/f para seleccionar un elemento de menú y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una opción o hacer un ajuste y, a continuación, pulse . Para obtener detalles sobre los ajustes, consulte las páginas 26 a 36. ~ 1 Pulse MENU. 2 Pulse F/f para seleccionar una opción y, a continuación, pulse . Para salir del menú, pulse MENU. • Las opciones que pueden ajustarse varían en función de la situación. Las opciones no disponibles aparecen en gris o no se muestran. * Es posible que esta función no esté disponible en algunos países/áreas. 1 Favoritos digitales* Muestra la Lista de favoritos (página 20). 2 Analógico Vuelve al canal analógico visto por última vez. 3 Digital* Vuelve al canal digital visto por última vez. 4 EPG digital* Muestra la Guía de programas electrónica digital (EPG) (página 18). 5 Entradas externas Muestra una lista de equipos conectados al televisor. 25 ES Utilización de las funciones de menú 1 • Para ver imágenes de una entrada externa, seleccione la fuente de entrada y, a continuación, pulse . • Para seleccionar el equipo compatible con control para HDMI, seleccione “Selección Disp. HDMI”. Menú de ajustes del televisor Imagen Modo de Imagen Establece un modo de imagen cuando se muestra una entrada distinta de PC. Las opciones para “Modo de Imagen” podrán variar dependiendo del ajuste “Vídeo/ Foto” (página 28). Cuando seleccione “Uso comercial” (o “Uso doméstico”) en el paso 5 de la configuración inicial (página 7), “Modo de Imagen” se ajustará a “Viva” (o “Estándar”). Viva Realza el contraste y la nitidez de la imagen. (“Uso comercial”, consulte la página 7) Estándar Para imágenes estándar. Recomendado para el (“Uso doméstico”, entretenimiento doméstico. consulte la página 7) Modo visualización Cine Para ver contenido fílmico. Más apropiado para cuando se ve la televisión en un entorno parecido a una sala de cine. Foto Ajusta la calidad de imagen óptima para fotografías. Establece un modo de visualización cuando se muestra una entrada de PC. Video Para imágenes de vídeo. Texto Para texto, gráficos o tablas. Preestablecido Restaura todos los ajustes de “Imagen” a los valores de fábrica excluyendo “Modo de Imagen” y “Modo visualización”. Luz Fondo Ajusta el brillo de la luz de fondo. Contraste Aumenta o reduce el contraste de la imagen. Brillo Aumenta o disminuye el brillo de la imagen. Color Aumenta o reduce la intensidad del color. Tonalidad Aumenta o reduce los tonos verdes y tonos rojos. ~ • “Tonalidad” puede ajustarse solamente para la señal de color NTSC (por ejemplo, cintas de vídeo de Estados Unidos). Temperatura Color Ajusta la blancura de la imagen. Frío Da a los colores blancos un tinte azul. Neutro Da a los colores blancos un tinte neutro. Cálido 1/Cálido 2 Da a los colores blancos un tinte rojo. “Cálido 2” da un tinte más rojo que “Cálido 1”. z • “Cálido 1” y “Cálido 2” no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”. Nitidez Agudiza o suaviza la imagen. Reductor de Ruido Reduce el nivel de ruido de las imágenes (imágenes níveas) cuando la señal de emisión es débil. Auto Reduce automáticamente el ruido de imagen (en modo de televisión analógica solamente). Alto/Medio/Bajo Modifica el efecto de la reducción de ruido. No Reductor de ruido MPEG 26 ES Desactiva la “Reductor de Ruido”. Reduce el ruido de imagen en vídeos MPEG comprimidos. Ajustes avanzados Le permite establecer los ajustes de “Imagen” con más detalle. Estos ajustes no están disponibles cuando “Modo de Imagen” está ajustado a “Viva”. Mejora de Ajusta automáticamente “Luz Fondo” y “Contraste” a los Contraste avanz. ajustes más apropiados en función del brillo de la pantalla. Este ajuste es especialmente eficaz para escenas de imágenes oscuras, e incrementará la distinción de contraste de las escenas de las imágenes más oscuras. Color Vivo Hace que los colores sean más vívidos. Sonido Efecto de Sonido Establece el modo de sonido. Intensifica la claridad y la presencia de sonido para una mayor compresibilidad y realismo musical utilizando el “Sistema de sonido de alta definición BBE”. Estándar Realza la claridad, los detalles y la presencia de sonido utilizando el “Sistema de sonido de alta definición BBE”. Realce voz Hace que las voces suenen más claras. Dolby Virtual Utiliza los altavoces del televisor para simular el efecto envolvente que ofrece un sistema de múltiples canales. BBE ViVA BBE ViVA Sound ofrece una imagen 3D natural musicalmente precisa con sonido Hi-Fi. Se mejora la claridad del sonido mediante BBE mientras que la amplitud profundidad y altura de espacio de la imagen del sonido se expanden mediante el proceso de sonido 3D de propiedad BBE. BBE ViVA Sound es compatible con todos los programas de televisión incluidos noticias, música, dramas, películas, deportes y juegos electrónicos. ~ • Si “Auto Volumen” está ajustado a “Sí”, “Dolby Virtual” cambiará automáticamente a “Estándar”. Preestablecido Restaura todos los ajustes de “Sonido” a los valores de fábrica excluyendo “Sonido Dual”. Agudos Ajusta los tonos agudos. Graves Ajusta los tonos graves. Balance Enfatiza el altavoz izquierdo o derecho. Auto Volumen Mantiene el nivel de volumen constante en todos los programas y anuncios publicitarios (por ejemplo, los anuncios publicitarios tienden a ser más altos que los programas). Compensación de volumen Establece un nivel de volumen independiente para cada equipo conectado al televisor. (Continúa) 27 ES Utilización de las funciones de menú Dinámico Sonido Dual Ajusta el sonido de los altavoces para una emisión estéreo o bilingüe. Estéreo/Mono Para emisiones estéreo. A/B/Mono Para emisiones bilingües, seleccione “A” para el canal de sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para canal monofónico, si está disponible. ~ • Para otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a “Estéreo”, “A”, o “B”. • Cuando conecte un equipo externo a la toma HDMI, “Sonido Dual” se ajustará automáticamente a “Estéreo” (excepto cuando utilice las tomas de entrada de audio). Características Inicio rápido El televisor se enciende más rápidamente de lo normal en un plazo de dos horas después de ponerlo en modo de espera. Sin embargo, el consumo de energía en modo de espera es más alto de lo normal. Ahorro energía Reduce el consumo de energía del televisor ajustando la luz de fondo. Cuando selecciona “Sin imagen”, se oculta la imagen, y el indicador (Sin imagen) del panel frontal del televisor se ilumina en verde. El sonido no se modifica. Modo Película Ofrece un movimiento de imagen mejorado cuando se están reproduciendo imágenes de DVD o videograbadora tomadas en película reduciendo el desenfoque y el granulado de la imagen. Auto Ofrece un movimiento de imagen más uniforme que el contenido basado en filme original. Utilice este ajuste para uso normal. No Desactiva la “Modo Película”. ~ • Si la imagen contiene señales irregulares o mucho ruido, “Modo Película” se desactivará automáticamente aunque esté seleccionado “Auto”. Vídeo/Foto Establece el ajuste de calidad de imagen más apropiado para la fuente de entrada (datos de vídeo o fotografías). Vídeo-A Establece una calidad de imagen apropiada según la fuente de entrada, datos de vídeo o datos de fotografía, cuando se conecta directamente equipo manejable con la salida HDMI de Sony compatible con el modo “Vídeo-A”. Vídeo Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes animadas. Foto Produce una calidad de imagen apropiada para imágenes fijas. ~ • Si el equipo conectado no permite el modo Video-A, el valor se ajustará automáticamente a “Vídeo”, aunque seleccione “Vídeo-A”. • “Vídeo/Foto” está disponible solamente para HDMI o fuente de entrada componente (1080p y 1080i). 28 ES Ajustes temporiz. Desconex. Aut. Ajusta el televisor para que se ponga automáticamente en modo de espera después de un cierto lapso de tiempo. Cuando “Desconex. Aut.” está activado, el indicador (Temporizador) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja. z • Cuando apaga el televisor y lo vuelve a encender, “Desconex. Aut.” se repone a “No”. • Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera aparecerá en la pantalla un mensaje de notificación. Ajustes de conexión aut. Conexión Aut. Ajusta el televisor para que se encienda automáticamente desde el modo de espera. Modo del temporizador Ajusta el día(s) de la semana que quiere que el temporizador encienda el televisor. Hora Ajusta la hora que quiere que el temporizador encienda el televisor. Duración Ajusta el tiempo que quiere que el televisor esté encendido antes de ponerse en modo de espera otra vez. Config. reloj Configuración Arranque automático Puede ejecutar la configuración inicial que apareció cuando conectó el televisor por primera vez (página 6), y seleccionar el idioma, país/área y sintonizar todos los canales disponibles otra vez. Aunque haya hecho los ajustes cuando conectó el televisor por primera vez, es posible que necesite cambiar los ajustes después de mudarse de casa, o para buscar canales nuevos. Idioma Establece el idioma mostrado en las pantallas de menú. Ajustes de pantalla Formato de Pantalla Consulte “Para cambiar el formato de pantalla manualmente” en la página 17. Autoformato Cambia automáticamente el formato de pantalla para corresponder con la señal de emisión. Si quiere utilizar el ajuste que ha especificado en “Formato de Pantalla”, seleccione “No”. Area de Pantalla Ajusta el área de visualización de imagen en fuentes 1080i/p y 720p cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Horizontal”. Auto Durante las emisiones digitales, muestra imágenes de acuerdo con los ajustes recomendados por la emisora que emite. Píxel completo Muestra el área de imagen original. Normal Muestra imágenes en su tamaño recomendado. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. (Continúa) 29 ES Utilización de las funciones de menú Permite ajustar el reloj manualmente. Cuando el televisor está recibiendo canales digitales, no se puede ajustar el reloj manualmente, porque el reloj recibe automáticamente el código de hora de la señal de emisión. Despl. Vertical Ajusta la posición vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. ~ • “Despl. Vertical” no está disponible cuando “Area de Pantalla” está ajustado a “Píxel completo”. Tamaño Vertical Ajusta el tamaño vertical de la imagen cuando “Formato de Pantalla” está ajustado a “Optimizada”, “Zoom” o “14:9”. Ajuste del PC Formato de Pantalla Establece un formato de pantalla para visualizar imágenes de su PC. Completo 1 Amplía la imagen para llenar el área de visualización vertical, mientras que mantiene su proporción original. Completo 2 Amplía la imagen para llenar el área de visualización. Preestablecido Restaura todos los ajustes de la pantalla de PC a los valores de fábrica. Ajuste Automático Ajusta automáticamente la posición de visualización y fase de la imagen cuando el televisor recibe una señal de entrada procedente del PC conectado. z • Es posible que “Ajuste Automático” no funcione bien con ciertas señales de entrada. En tales casos, ajuste manualmente “Fase” y “Despl. Horizontal”. Fase Ajusta la fase cuando la pantalla parpadea. Pitch Ajusta el tono cuando la imagen tiene rayas verticales no deseadas. Despl. Horizontal Ajusta la posición horizontal de la imagen. Gestión de la Energía Pone el televisor en el modo de espera si no se recibe señal durante 30 segundos. Configuración de AV Etiquetado de AV Asigna un nombre a equipo conectado a las tomas laterales y traseras. El nombre aparece brevemente en la pantalla cuando selecciona el equipo. Puede omitir fuentes de entrada procedentes de equipo conectado que no quiera ver mostradas en la pantalla. 1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la opción deseada y, a continuación, pulse . Entrada AV2 30 ES Etiquetas del equipo Utiliza etiquetas predeterminadas para asignar un nombre a equipo conectado. Editar: Le permite crear su propia etiqueta. Pulse F/f para seleccionar la letra o número deseado y, a continuación, pulse g. Repita este paso hasta que complete el nombre y, a continuación, seleccione “Aceptar” y pulse . Omitir Omite fuentes de entrada no necesarias. Establece una señal para emitir por la toma / / AV2. Normalmente, ajuste a “Auto”. Sin embargo, dependiendo del equipo conectado, la señal podrá no ser detectada correctamente aunque esté seleccionado “Auto”. Si el vídeo del equipo conectado a la toma / / AV2 no se muestra correctamente, seleccione “Compuesta”, “S-Video”, o “RGB” para la señal del equipo conectado. Salida AV2 Establece una señal para emitir a la toma / / AV2. Si conecta una grabadora u otro equipo de grabación a la toma / / AV2, puede grabar la señal de salida de otro equipo conectado al televisor. TV Emite emisiones de televisión. Auto Emite cualquier señal que se visualice en la pantalla (excepto las señales de las tomas / COMPONENT IN, HDMI IN 1, HDMI IN 2, HDMI IN 3, y / PC IN). ~ • HDMI IN 3 no está disponible en KDL-40L4000. Altavoz Configuración HDMI Activa y emite el sonido del televisor por los altavoces del televisor. Sistema de Audio Desactiva los altavoces del televisor y emite el sonido del televisor por el equipo de audio externo conectado a las tomas de salida de audio del televisor. También puede encender el equipo conectado compatible con control para HDMI, después de hacer los ajustes apropiados del control para HDMI. Variable Le permite utilizar el mando a distancia del televisor para controlar la salida de audio de un sistema de audio conectado al televisor. Fijo La salida de audio del televisor es fija. Utilice el control de volumen de su receptor de audio para ajustar el volumen (y otros ajustes de audio) a través de su sistema de audio. Permite al televisor comunicarse con equipo compatible con la función de control para HDMI, y esté conectado a las tomas HDMI del televisor. Tenga en cuenta que los ajustes de comunicación también deberán hacerse en el equipo conectado. Control por HDMI Establece si se quiere o no enlazar las operaciones del televisor y el equipo conectado compatible con control para HDMI. Cuando está ajustado a “Sí”, se pueden realizar los elementos de menú siguientes. Sin embargo, el consumo de energía en modo de espera es más alto de lo normal. Si está conectado el equipo Sony específico compatible con control para HDMI, este ajuste se aplica automáticamente al equipo conectado cuando “Control por HDMI” se ajusta a “Sí” utilizando el televisor. Auto apagado de Cuando esto está ajustado a “Sí”, el equipo compatible con control para HDMI conectado se apaga cuando pone el los Disp. televisor en modo de espera utilizando el mando a distancia. Auto encendido Cuando esto está ajustado a “Sí”, el televisor se enciende cuando enciende el equipo conectado compatible con control del TV para HDMI. Actualización Lista Disp. Crea o actualiza la “Lista Dispositivos HDMI”. Se pueden conectar hasta 11 unidades de equipo compatibles, y hasta 5 unidades de equipo a una sola toma. Asegúrese de actualizar la “Lista Dispositivos HDMI” cuando cambie las conexiones o los ajustes. Si está conectado el equipo Sony específico compatible con control para HDMI, cuando se ejecute la “Actualización Lista Disp.” en el televisor se aplicará automáticamente “Control por HDMI” al equipo conectado. Lista Dispositivos HDMI Muestra una lista de equipos compatibles con control para HDMI conectados. (Continúa) 31 ES Utilización de las funciones de menú Salida de audio Altavoz de TV ~ • No podrá utilizar “Control por HDMI” si las operaciones del televisor están enlazadas con las operaciones de un sistema de audio compatible con control para HDMI. Información del producto Muestra información de producto del televisor. Borrar todo Restaura todos los ajustes a los valores de fábrica y muestra la pantalla de configuración inicial. ~ • No apague el televisor ni pulse ningún botón durante “Borrar todo” (lleva unos 30 segundos). • También se restaurarán a los valores de fábrica los ajustes de las listas de favoritos digitales, país/área, idioma, y canales sintonizados automáticamente. 32 ES Configuración Analógica Sintonía Automática Sintoniza todos los canales analógicos disponibles. Puede sintonizar de nuevo el televisor después mudarse de casa, o para buscar canales nuevos. Ordenación Progra. Cambia el orden de los canales analógicos almacenados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea mover a una nueva posición y, a continuación, pulse . 2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición para el canal y, a continuación, pulse . Sintonía Manual Pulse F/f para seleccionar el número de programa que quiere sintonizar manualmente (si quiere sintonizar una grabadora, seleccione el canal 00) y, a continuación, pulse . Sistema/Canal 1 2 4 5 6 Nombre Asigna un nombre de canal de su elección de hasta cinco letras o números al canal seleccionado. Este nombre aparece brevemente en la pantalla cuando selecciona un canal. AFT Le permite hacer una sintonización fina manualmente del canal seleccionado si considera que un ligero ajuste de sintonización puede mejorar la calidad de imagen. Puede ajustar la sintonización fina en un rango de –15 a +15. Cuando está seleccionado “Sí”, se hacen ajustes de sintonización fina automáticamente. (Continúa) 33 ES Utilización de las funciones de menú 3 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar uno de los sistemas de emisión de televisión siguientes y, a continuación, pulse RETURN. B/G: Para países/áreas de Europa Occidental I: Para el Reino Unido D/K: Para países o áreas de Europa oriental L: Para Francia Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse . Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para canales terrestres) y, a continuación, pulse g. Sintonice los canales como se indica a continuación: Si no conoce el número de canal (frecuencia) Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. La búsqueda se detiene cuando se encuentra un canal. Para continuar con la búsqueda, pulse F/f. Si conoce el número de canal (frecuencia) Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de la emisión que quiere sintonizar, o el número de canal de su grabadora. Pulse para saltar a “Confirmar” y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento anterior para preajustar otros canales manualmente. Filtro Audio Mejora el sonido de canales individuales cuando se producen distorsiones en emisiones monofónicas. Algunas veces una señal de emisión no estándar puede producir distorsión de sonido o silenciamiento intermitente del sonido en programas monofónicos. Si no experimenta ninguna distorsión de sonido, le recomendamos que deje esta opción ajustada a “No” (ajuste de fábrica). ~ • No puede recibir sonido estéreo ni dual cuando esta opción se ha ajustado en “Bajo” o “Alto”. • “Filtro Audio” no está disponible cuando “Sistema” está ajustado a “L”. LNA Mejora la calidad de imagen del canal (imagen ruidosa) cuando la señal de emisión es muy débil. Si no nota ninguna mejora en la calidad de la imagen aunque ajusta a “Sí”, ajuste esta opción a “No” (ajuste de fábrica). Omitir Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/– para seleccionar canales. Para seleccionar canales que ha programado para que sean saltados, utilice los botones numéricos correspondientes. Descodificador Le permite ver y grabar el canal codificado cuando utiliza un decodificador conectado directamente al euroconector / AV1, o / / AV2 a través de una grabadora. ~ • Dependiendo del país/área seleccionado para “País”, esta opción podrá no estar disponible. Confirmar Guarda los cambios que ha realizado a los ajustes “Sintonía Manual”. Configuración Digital Sintonización Digital Sintonía automática digital Edición lista de programas 34 ES Sintoniza los canales digitales disponibles. Puede sintonizar de nuevo el televisor después mudarse de casa, o para buscar canales nuevos. Le permite quitar o cambiar el orden de los canales digitales almacenados en el televisor. 1 Pulse F/f para seleccionar el canal que quiera quitar o mover a una posición nueva. También puede seleccionar un canal pulsando los botones numéricos para introducir su número de canal de tres dígitos. 2 Quite o cambie el orden de los canales digitales de la manera siguiente: Para quitar un canal digital Pulse . Después de que aparezca un mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar “Sí”, y a continuación, pulse . Para cambiar el orden de los canales digitales Pulse gy, a continuación, pulse F/f o los botones numéricos para seleccionar la nueva posición para el canal y pulse G. 3 Pulse RETURN. Sintonía manual Sintoniza los canales digitales manualmente. Esta función digital está disponible cuando “Sintonía automática digital” está ajustado a “Antena”. 1 Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal que quiere sintonizar y, a continuación, pulse F/f. 2 Una vez encontrados los canales disponibles, pulse F/f para seleccionar el canal que quiera almacenar y, a continuación, pulse . 3 Pulse F/f para seleccionar el número de canal donde quiere almacenar el nuevo canal y, a continuación, pulse . Repita el procedimiento de arriba para sintonizar otros canales. Configuración Digital Config. de Subtítulos Cuando esté ajustado a “Para sordos”, se mostrarán ayudas visuales para personas con discapacidad auditiva con los subtítulos (cuando haya disponibles tales ayudas visuales). Idioma para subtítulos Le permite seleccionar el idioma para los subtítulos. Tipo de audio Cambia a emisión para personas con discapacidad auditiva cuando selecciona “Para sordos”. Idioma de audio Establece el idioma que va a utilizarse para un programa. Es posible que algunos canales digitales emitan audio en varios idiomas para un programa. Descripción de Ofrece descripción sonora (narración) de Audio la información visual, cuando haya disponible tal información. Nivel de Mezcla Ajusta los niveles de salida del sonido principal del televisor y de descripción de audio. Tapiz para Radio Muestra el papel tapiz de pantalla cuando escucha una emisión de radio. Puede seleccionar el color del papel tapiz de pantalla, o visualizar un color aleatorio. Para cancelar la visualización del papel tapiz de pantalla temporalmente, pulse cualquier botón. Bloqueo TV Establece una edad de restricción para ver o grabar programas. Para ver o grabar cualquier programa clasificado para edades por encima de la edad que usted especifica, introduzca el código PIN correcto. 1 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN. Si todavía no ha establecido un código PIN, aparecerá una pantalla de introducción del código PIN. Siga las instrucciones de “Código PIN” de abajo. 2 Pulse F/f para seleccionar la restricción por edad o “Nada” (para ver sin restricción) y, a continuación, pulse . 3 Pulse RETURN. (Continúa) 35 ES Utilización de las funciones de menú Configuración de Audio Configuración de subtítulos Código PIN Para establecer un código PIN por primera vez 1 2 Pulse los botones numéricos para introducir un código PIN. Pulse RETURN. Para cambiar su código PIN 1 2 3 Pulse los botones numéricos para introducir su código PIN. Pulse los botones numéricos para introducir el código PIN nuevo. Pulse RETURN. z • El código PIN 9999 será aceptado siempre. Configuración Técnica Actualiz. servicio auto Permite al televisor detectar y almacenar nuevos servicios digitales a medida que están disponibles. Descargar software Permite al televisor recibir actualizaciones de software automáticamente, gratis a través de su antena/televisión por cable existente (cuando están disponibles). Le recomendamos que deje el ajuste en “Sí” todo el tiempo. Información del Muestra la versión del software actual y sistema el nivel de señal. Zona horaria Le permite seleccionar manualmente la zona horaria en la que se encuentra, si no es la misma que la del ajuste de zona horaria predeterminado para su país/área. Cambio de hora Establece si quiere o no cambiar automático automáticamente entre hora de verano y hora de invierno. No: Muestra la hora de acuerdo con la diferencia de hora ajustada en “Zona horaria”. Sí: Cambia automáticamente entre hora de verano y hora de invierno de acuerdo con el calendario. Config. módulo Acceso Cond. 36 ES Ofrece acceso a un servicio de programas de pago una vez que ha obtenido un módulo de acceso condicional (CAM) y una tarjeta de visionado. Consulte la página 22 para conocer la ubicación de la toma (PCMCIA). Información complementaria Especificaciones Nombre de modelo KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx KDL-52V4000/ 52V42xx Sistema Tipo de panel Panel LCD (pantalla de cristal líquido) Sistema de televisión Analógico: Dependiendo de su selección de país/área: B/G/H, D/K, L, I Digital: DVB-T/DVB-C Sistema de color/vídeo Analógico: PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (solamente entrada de vídeo) Digital: MPEG-2 MP@ML/HL Cobertura de canales Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digital: VHF/UHF Salida de sonido 10 W + 10 W Tomas de entrada/salida Antena/televisión por cable / AV1 / / (SmartLink) Terminal externo de 75 ohmios para VHF/UHF Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/vídeo de televisión. AV2 COMPONENT IN COMPONENT IN no está disponible en KDL40L4000.) Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3 V sincronización negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios Entrada de audio (tomas fonográficas) Vídeo: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineal de 2 canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits Entrada de audio analógico (minitoma) (HDMI IN 2 solamente) Entrada de PC (consulte la página 38) AV3 Entrada de vídeo (toma fonográfica) AV3 Entrada de audio (tomas fonográficas) Información complementaria HDMI IN 1, 2, 3 (HDMI IN 3 Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB, entrada de S vídeo, salida seleccionable de audio/vídeo e interfaz SmartLink. DIGITAL AUDIO (PCM) Toma óptica digital OUT (OPTICAL) (excepto para KDL-40S40xx/40U40xx/ 40L4000) Salida de audio (tomas fonográficas) PC IN Entrada de PC (D-sub de 15 pines) (consulte la página 38) G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, no sincronizada en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/ R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p Entrada de audio de PC (minitoma) Toma de auriculares i Ranura CAM (módulo de acceso condicional) Alimentación y otros Requisitos de alimentación ca de 220 V a 240 V, 50 Hz Tamaño de la pantalla (medidos diagonalmente) 40 pulgadas (Aprox. 101,6 cm) Resolución de la pantalla 1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical) Consumo en modo “Uso doméstico”/ “Estándar” 175 W en modo “Uso comercial”/ “Viva” 197 W 40 pulgadas (Aprox. 101,6 cm) 46 pulgadas (Aprox. 116,8 cm) 52 pulgadas (Aprox. 132,2 cm) 175 W 215 W 222 W 197 W 238 W 249 W Consumo en modo de espera* 0,19 W (Continúa) 37 ES Nombre de modelo KDL-40S40xx/ 40U40xx/40L4000 KDL-40V4000/ 40V42xx KDL-46V4000/ 46V42xx Dimensiones con soporte de (Aprox.) escritorio (an × al × prf) sin soporte de escritorio 99,7 × 69,1 × 27,9 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 68,8 × 27,6 cm (KDL-40L4000) 98,6 × 68,4 × 27,9 cm 112,0 × 78,2 × 30,7 cm 126,2 × 87,1 × 34,7 cm 99,7 × 64,4 × 11,0 cm (KDL-40S40xx/40U40xx) 99,5 × 65,1 × 11,1 cm (KDL-40L4000) 98,6 × 64,6 × 11,0 cm 112,0 × 74,2 × 11,5 cm 126,2 × 82,9 × 11,9 cm Peso (Aprox.) con soporte de escritorio 23,0 kg (KDL-40S40xx/40U40xx) 21,5 kg (KDL-40L4000) 21,5 kg 29,0 kg 38,0 kg sin soporte de escritorio 20,0 kg (KDL-40S40xx/40U40xx) 18,5 kg (KDL-40L4000) 18,5 kg 25,0 kg 32,0 kg Accesorios suministrados Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4. Accesorios opcionales SU-WL500 Soporte de pared/Soporte de televisor SU-FL300M KDL-52V4000/ 52V42xx SU-WL500 Soporte de pared * El valor del modo de espera (Standby) especificado se alcanza después de que el televisor haya finalizado los procesos internos necesarios. Cuando se activa el “Control por HDMI”, el consumo de energía en modo de espera es de 0,6 W. Cuando se activa el “Inicio rápido”, el consumo de energía en modo de espera permanece en 16 W durante dos horas, después de cambiar a modo de espera. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. Cuadro de referencia de señales de entrada de PC para Resolución Señales VGA SVGA XGA WXGA SXGA Horizontal (Píxeles) 640 640 720 800 800 1024 1024 1024 1280 1280 1280 1360 1280 × Vertical (Líneas) × 480 × 480 × 400 × 600 × 600 × 768 × 768 × 768 × 768 × 768 × 768 × 768 × 1024 Frecuencia horizontal (kHz) 31,5 37,5 31,5 37,9 46,9 48,4 56,5 60,0 47,4 47,8 60,3 47,7 64,0 PC Frecuencia vertical (Hz) 60 75 70 60 75 60 70 75 60 60 75 60 60 Estándar VESA VESA VGA-T Directrices VESA VESA Directrices VESA VESA VESA VESA VESA VESA VESA ~ • La entrada PC de este televisor no es compatible con sincronización en verde ni sincronización compuesta. • La entrada PC de este televisor no es compatible con señales enlazadas. • La entrada PC de este televisor es compatible con señales del cuadro de arriba con una frecuencia vertical de 60 Hz. Para otras señales, verá el mensaje “NO SYNC”. Cuadro de referencia de señales de entrada de PC para HDMI IN 1, 2, 3* Resolución Señales VGA SVGA XGA WXGA WXGA SXGA Horizontal (Píxeles) 640 800 1024 1280 1280 1280 × Vertical (Líneas) × 480 × 600 × 768 × 768 × 768 × 1024 * HDMI IN 3 no está disponible en KDL-40L4000. 38 ES Frecuencia horizontal (kHz) 31,5 37,9 48,4 47,4 47,8 64,0 Frecuencia vertical (Hz) 60 60 60 60 60 60 Estándar VESA Directrices VESA Directrices VESA VESA VESA VESA Solución de problemas Compruebe si el indicador 1 (en espera) está parpadeando en rojo. Cuando el indicador 1 (en espera) está parpadeando La función de autodiagnóstico está activada. 1 Cuente las veces que parpadea el indicador 1 (en espera) entre cada pausa de dos segundos. Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos, y después parpadear otra vez tres veces. 2 Pulse 1 del televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación, e informe a su distribuidor o al centro de servicio técnico Sony del tipo de parpadeo del indicador (número de parpadeos). Cuando el indicador 1 (en espera) no está parpadeando 1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes. 2 Si el problema persiste, haga que personal de servicio especializado repare el televisor. Condición Explicación/Solución Imagen No hay imagen (la pantalla aparece oscura) ni sonido. • Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable. • Conecte el televisor a la toma de corriente, y a continuación, pulse 1 del televisor. • Si el indicador 1 (en espera) se ilumina en rojo, pulse "/1. Aparecen imágenes fantasmas • Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable. o imágenes dobles. • Compruebe el emplazamiento y la dirección de la antena. Sólo aparecen efectos de nieve • Compruebe si la antena está rota o doblada. y ruido en la pantalla. • Compruebe si la antena ha superado su tiempo de vida útil (de tres a cinco años de uso en condiciones normales, o de uno a dos años si se usa en la costa). La imagen está distorsionada • Mantenga el televisor alejado de fuentes de origen eléctrico tales como (aparecen líneas de puntos o coches, motocicletas, secadores de pelo o equipo óptico. rayas). • Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste y el televisor. • Compruebe la conexión de la antena/televisión por cable. • Mantenga el cable de la antena/televisión por cable alejado de otros cables de conexión. Hay ruido de imagen o de • Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para obtener una mejor sonido cuando se ve un canal recepción de la imagen (página 33). de televisión. Aparecen pequeños puntos negros o puntos brillantes en la pantalla. • La pantalla está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) en la pantalla no indican un fallo de funcionamiento. Los contornos de la imagen están distorsionados. • Seleccione “Auto” en “Modo Película” (página 28). La imagen no se muestra en color. • Seleccione “Preestablecido” (página 26). (Continúa) 39 ES Información complementaria En la pantalla no aparece • Pulse para mostrar la lista de equipos conectados, y a continuación, imagen ni información de seleccione la entrada deseada. menú del equipo conectado al • Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor. euroconector. Condición Explicación/Solución La imagen del equipo • Compruebe la conexión de las tomas COMPONENT IN y conectado a las tomas compruebe si las tomas están instaladas firmemente en sus respectivas COMPONENT IN no se tomas de conexión. muestra en color, o se muestra en colores irregulares. Sonido La imagen es buena, pero no hay sonido. • Pulse 2 +/– o % (Silenciamiento). • Compruebe si la función “Altavoz” está ajustada a “Altavoz de TV” (página 31). • Cuando utilice entrada HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es posible que DIGITAL AUDIO (PCM) OUT (OPTICAL) no emita señales de audio. Canales No puede seleccionar el canal • Cambie entre los modos digital y analógico y seleccione el canal digital que desea. o analógico deseado. Algunos canales están en blanco. • El canal es para servicio codificado/abonados solamente. Abónese al servicio de televisión de pago. • El canal se usa sólo para datos (no imagen ni sonido). • Póngase en contacto con la cadena de televisión para obtener información sobre la transmisión. No puede ver canales digitales. • Póngase en contacto con el instalador para enterarse si hay transmisiones digitales en su zona. • Adquiera una antena de mejor amplificación. Generales El televisor se apaga automáticamente (entra en modo de espera). • Compruebe si la función “Desconex. Aut.” está activada, o confirme el ajuste “Duración” de “Ajustes de conexión aut.” (página 29). • Si no se recibe señal o no se realizan operaciones en el modo TV durante 10 minutos, el televisor pasa automáticamente al modo de espera. El televisor se enciende automáticamente. • Compruebe si la función “Ajustes de conexión aut.” está activada (página 29). Algunas fuentes de entrada no • Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele el ajuste “Omitir” de la fuente pueden seleccionarse. de entrada (página 30). El mando a distancia no funciona. • Sustituya las pilas. No puede agregar un canal a la • En la Lista de favoritos pueden almacenarse hasta 999 canales. lista de favoritos. El equipo HDMI no aparece en “Lista Dispositivos HDMI”. • Compruebe que su equipo es compatible con control para HDMI. No puede seleccionar “No” en • Si ha conectado algún sistema de audio compatible con control para “Control por HDMI”. HDMI, no puede seleccionar “No” en este menú. Si quiere cambiar la salida de audio a los altavoces del televisor, seleccione“Altavoz de TV” en el menú “Altavoz” (página 31). No se sintonizan todos los canales para televisión por cable. 40 ES • Compruebe la página Web de soporte para ver información sobre televisión por cable. http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/ Información complementaria 41 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

Sony KDL-52V4210 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario