Philips SHB1200/97 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Philips SHB1200/97 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
SHB1200
Register your product and get support at
www.philips.com/support
User manual
Manual del usuario
Mode d’emploi
Kullanım kılavuzu
Panduan cepat
Руководство
пользователя
1
EN Function button | ES Botón de función |
FR Bouton de fonction | ID Tombol fungsi |
TR Fonksiyon düğmesi | RU Функциональная
кнопка | JA
EN Microphone | ES Micrófono |
FR Microphone | ID Mikrofon | TR Mikrofon |
RU Микрофон | JA
EN Charging port | ES Puerto de carga |
FR Port de mise en charge | ID Port pengisian
daya | TR Şarj portu | RU Разъем для зарядки |
JA
EN Ear cap | ES Almohadilla | FR Cache |
ID Bantalan telinga | TR Kulak kapağı |
RU Наушник-вкладыш | JA
LED
2
2 h
EN Sold separately | ES Se
vende por separado. | FR Vendue
séparément | ID Dijual
terpisah | TR Ayrı olarak satılır |
RU Продается отдельно | JA
EN Pair the headset with your mobile phone | ES Emparejamiento del auricular con el teléfono móvil | FR Couplage
du casque avec votre téléphone portable | ID Pasangkan headset dengan ponsel Anda | TRKulaklığıceptelefonunuzla
eşleyin| RUУстановкасоединениямеждутелефономигарнитурой| JA
1
EN Make sure that Bluetooth is activated on your
mobile phone and in searching status. | ES Asegúrese
de que la función Bluetooth está activada en el teléfono
móvil y en el estado de búsqueda. | FR Assurez-vous
que la connexion Bluetooth est activée sur votre
téléphone portable et qu’il est en mode de recherche. |
ID Pastikan Bluetooth sudah diaktifkan di ponsel Anda
dan dalam status pencarian. | TR Bluetooth’un cep
telefonunuzda etkinleştirildiğinden ve arama durumunda
olduğundan emin olun. | RU На мобильном телефоне
включите Bluetooth и убедитесь, что он перешел в
режим поиска устройств. | JA
Bluetooth
2 EN Make sure that the charged headset is turned
off and within 1 meter away from the mobile
phone. | ES Asegúrese de que el auricular cargado
está apagado y de que se encuentra a un metro del
teléfono móvil. | FR Assurez-vous que le casque
chargé est éteint et dans un rayon d’un mètre par
rapport au téléphone portable. | ID Pastikan headset
yang diisi dayanya dimatikan dan berada dalam jarak 1
meter dari ponsel. | TR Şarj edilen kulaklığın kapalı ve
cep telefonunun en fazla 1 metre uzağında olduğundan
emin olun. | RU Убедитесь, что заряженная
гарнитура выключена и находится на расстоянии
1 метра от мобильного телефона. | JA
1 m
3 EN Press and hold for 6 seconds and the LED
ashes blue and red alternately. | ES Mantenga
pulsado durante 6 segundos y el LED parpadee
en azul y en rojo alternativamente. | FR Maintenez
pendant 6 secondes et que le voyant clignote
alternativement en bleu et rouge. | ID Tekan dan
tahan selama 6 detik dan LED berkedip biru
dan merah bergantian. | TR
düğmesini 6 saniye
boyunca basılı tutun. LED sırayla mavi ve kırmızı
renkte yanıp söner. | RU Нажмите и удерживайте
кнопку
в течение 6 секунд, а светодиодный
индикатор не начнет попеременно мигать синим
и красным светом. | JA
6
LED
4 EN On the mobile phone, select Philips SHB1200
and connect. | ES En el teléfono móvil, seleccione
Philips SHB1200 y establezca la conexión. |
FR Sur le téléphone portable, sélectionnez Philips
SHB1200 et lancez la connexion. | ID Di ponsel,
pilih Philips SHB1200 dan sambungkan. | TR Cep
telefonunda Philips SHB1200 öğesini seçin ve
bağlanın. | RU На мобильном телефоне выберите
пункт Philips SHB1200, а затем установите
подключение. | JA
Philips SHB1200
5 EN Enter the PIN code 0000 (4 zeros) on the
mobile phone if prompted. | ES Introduzca el código
PIN 0000 (cuatro ceros) en el teléfono móvil si se
le solicita. | FR Saisissez le code PIN 0000 (4 zéros)
sur le téléphone portable si vous y êtes invité. |
ID Masukkan kode PIN 0000 (4 angka nol) di ponsel
jika diminta. | TR İstenirse cep telefonuna 0000 (4
sıfır) PIN kodunu girin. | RU Если необходимо,
введите на мобильном телефоне PIN-код 0000
(4 нуля). | JA
PIN
0000
4
»
EN When pairing is successful, the LED flashes
blue. | ES Cuando el emparejamiento se haya
realizado correctamente, el LED parpadea en
azul. | FR Une fois l’appairage effectué, le voyant
clignote en bleu. | ID Saat pemasangan berhasil,
Anda akan mendengar nada sinyal. LED biru
berkedip. | TR Eşleştirme başarılı olduğunda,
LED mavi renkte yanıp söner. | RU Когда
сопряжение будет установлено, вы услышите
звуковой сигнал. Светодиодный индикатор
будет мигать синим светом. | JA
LED
10:3610:35 10:37
Philips
SHB1200
3
4
EN Fit your headset | ES Ajuste auriculares |
FR Réglage du casque | ID Pasang headset Anda |
TR Kulaklığıntakılması| RUНаденьтегарнитуру |
JA
EN Technical data | ES Datos técnicos | FR Caractéristiques techniques | ID Data teknis | TR Teknik veriler |
RUТехническиеданные| JA
EN Bluetooth specification | ES Especificación de Bluetooth | FR Spécification Bluetooth | ID Spesifikasi
Bluetooth | TR Bluetooth özellikleri | RU Характеристики Bluetooth | JA
Bluetooth
V3.0
EN Operating frequency | ES Frecuencia de funcionamiento | FR Fréquence de fonctionnement |
ID Frekuensi pengoperasian | TR Çalışma frekansı | RU Рабочая частота | JA
2.402-
2.48GHz
EN Bluetooth profile | ES Perfil de Bluetooth | FR Profil Bluetooth | ID Profil Bluetooth | TR Bluetooth
profili | RU Профиль Bluetooth | JA
Bluetooth
HSP, HFP
EN Operation range | ES Rango de funcionamiento | FR Portée de fonctionnement | ID Rentang
pengoperasian | TR Çalışma aralığı | RU Рабочий диапазон | JA
10 m
EN Talk time | ES Tiempo de conversación | FR Autonomie en conversation | ID Waktu bicara |
TR Konuşma süresi | RU Время работы в режиме разговора | JA
~ 5 h
EN Standby time | ES Tiempo en modo de espera | FR Autonomie en veille | ID Waktu siaga |
TR Bekleme süresi | RU Время работы в режиме ожидания | JA
~ 120 h
EN Charge time | ES Tiempo de carga | FR Temps de charge | ID Waktu pengisian | TR Şarj olma süresi |
RU Продолжительность зарядки | JA
~ 2 h
UM_SHB1200
97_7L_V3.0
WK14515
2015 © WOOX Innovations Limited.
All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem
are registered trademarks of Koninklijke
Philips N.V. and are used by WOOX
Innovations Limited under license from
Koninklijke Philips N.V.
1/6