ESAB Digital Dual Schedule Pulse MMI Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario
9
SEGURIDAD
Safety - Spanish
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Se-
guridad son para su protección. Ellas hacen
resumen de información proveniente de las
referencias listadas en la sección "Información Adi-
cional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier
instalación o procedimiento de operación , asegúrese
de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas
a continuación así como también todo manual, hoja
de datos de seguridad del material, calcomanias, etc.
El no observar las Precauciones de Seguridad puede
resultar en daño a la persona o muerte.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS--
Algunos procesos de soldadura, corte
y ranurado son ruidosos y requiren
protección para los oídos. El arco,
como el sol , emite rayos ultravioleta
(UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel
y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL
entrenamiento en el uso propio de los equipos y
sus procesos es esencial para prevenir accidentes.
Por lo tanto:
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando
esté usando careta de soldar, protector para su cara
u otro tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el ltro correcto y lente
para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las
chispas y rayos del arco cuando se esté operando y
observando las operaciones. Alerte a todas las per-
sonas cercanas de no mirar el arco y no exponerse
a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa
pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso,
zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha
para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y
chispas calientes provenientes del metal fundido.
En ocaciones un delantal a prueba de fuego es
necesario para protegerse del calor radiado y las
chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse
en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del
pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán
mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la
camisa deberán ser cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chis-
pas calientes con una cortina adecuada no-amable
como división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de segu-
ridad cuando esté removiendo escoria o puliendo.
La escoria puede estar caliente y desprenderse con
velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas
de seguridad y careta protectora.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de
las amas y el arco pueden ocacionar
fuegos. Escoria caliente y las chispas
pueden causar fuegos y explosiones.
Por lo tanto:
1. Remueva todo material combustible lejos del área
de trabajo o cubra los materiales con una cobija a
prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen
madera, ropa, líquidos y gases amables, solventes,
pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en
las grietas y agujeros de pisos y paredes causando
fuegos escondidos en otros niveles o espacios.
Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto
para proteger lugares adyacentes contra fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo
relacionado hasta que la pieza de trabajo esté to-
talmente limpia y libre de substancias que puedan
producir gases inamables o vapores tóxicos. No
trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques
cerrados. Estos pueden explotar si contienen vapores
inamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fu-
ego para uso instantáneo, como por ejemplo una
manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con
arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta
entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en
los cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de termirar la operación del equipo, inspec-
cione el área de trabajo para cerciorarse de que las
chispas o metal caliente ocasionen un fuego más
tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es
necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible
a través de la National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto
con las partes eléctricas energizadas
y tierra puede causar daño severo o
muerte. NO use soldadura de corri-
ente alterna (AC) en áreas húmedas,
de movimiento connado en lugares estrechos o
si hay posibilidad de caer al suelo.
10
SEGURIDAD
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra através del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de
tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo.
Cables y conductores expuestos o con malas
conexiones pueden exponer al operador u otras
personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas condi-
ciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con
conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de
trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo,
y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están
insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra mien-
tras trabaja en lugares estrechos o áreas húmedas;
trabaje sobre un pedazo de madera seco o una
plataforma insulada y use zapatos con suela de
goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar
el equipo.
9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC
Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para
recomendaciones especícas de como conectar el
equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a
la pieza de trabajo con el cable a tierra.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETI-
COS - Son peligrosos. La corriente
eléctrica uye através de cualquier
conductor causando a nivel local
Campos Eléctricos y Magnéticos
(EMF). Las corrientes en el área de corte y soldadura,
crean EMF alrrededor de los cables de soldar y las
maquinas. Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para
el corazón deberán consultar a su médico antes de
soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede
interferir con algunos marca-pasos.
2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede
causar otros efectos de salud aún desconocidos.
3. Los soldadores deberán usar los siguientes proced-
imientos para minimizar exponerse al EMF:
A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de
trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted
quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con
cinta adhesiva cuando sea posible.
B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
de su cuerpo.
C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables a
un sólo lado de su cuerpo.
D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo
lo más cercano posible al área de la soldadura.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar
lo más lejos posible de su cuerpo.
HUMO Y GASES -- El humo y los
gases, pueden causar malestar o
daño, particularmente en espacios
sin ventilación. No inhale el humo
o gases. El gas de protección puede
causar falta de oxígeno.
Por lo tanto:
1. Siempre provea ventilación adecuada en el área
de trabajo por medio natural o mecánico. No solde,
corte, o ranure materiales con hierro galvanizado,
acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berílio, o cad-
mio a menos que provea ventilación mecánica
positiva . No respire los gases producidos por
estos materiales.
2. No opere cerca de lugares donde se aplique sub-
stancias químicas en aerosol. El calor de los rayos
del arco pueden reaccionar con los vapores de
hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno,
o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de
ojos, nariz o garganta mientras est á operando, es
indicación de que la ventilación no es apropiada.
Pare de trabajar y tome las medidas necesarias
para mejorar la ventilación en el área de trabajo.
No continúe operando si el malestar físico per-
siste.
4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard
Z49.1 (Vea la lista a continuación) para recomen-
daciones especícas en la ventilación.
11
SEGURIDAD
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se uti-
liza para soldaduras o cortes,
produce humos o gases, los
cuales contienen químicos
conocidos por el Estado de Cali-
fornia de causar defectos en el
nacimiento, o en algunos casos,
Cancer. (California Health &
Safety Code §25249.5 et seq.)
MANEJO DE CILINDROS-- Los
cilindros, si no son manejados
correctamente, pueden romp-
erse y liberar violentamente
gases. Rotura repentina del
cilindro, válvula, o válvula de
escape puede causar daño o
muerte. Por lo tanto:
1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize
un regulador diseñado para operar y reducir la
presión del cilindro de gas . No utilice adapta-
dores. Mantenga las mangueras y las conexiones
en buenas condiciones. Observe las instrucciones
de operación del manufacturero para montar el
regulador en el cilindro de gas comprimido.
2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical
y amárrelos con una correa o cadena adecuada
para asegurar el cilindro al carro, transportes, tablil-
leros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure
los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que
son parte del circuito de soldadura . Este puede ser
parte del circuito elélectrico.
3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de
protección sobre la válvula si el regulador no
está conectado. Asegure y mueva los cilindros
utilizando un carro o transporte adecuado. Evite
el manejo brusco de los
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo
defectuoso o mal mantenido puede
causar daño o muerte. Por lo tanto:
1. Siempre tenga personal cualicado para efec-
tuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento
del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a
menos que usted esté cualicado para hacer el
trabajo.
2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la
fuente de poder, desconecte la fuente de poder
del suministro de electricidad primaria.
3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones,
cable primario, y cualquier otra fuente de poder
en buen estado operacional. No opere ningún
equipo en malas condiciones.
4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga
el equipo lejos de cosas que generen calor como
hornos, también lugares húmedos como charcos
de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y
las inclemencias del tiempo.
5. Mantenga todos los artículos de seguridad y
coverturas del equipo en su posición y en buenas
condiciones.
6. Use el equipo sólo para el propósito que fue
diseñado. No modique el equipo en ninguna
manera.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURI-
DAD -- Para más información sobre las
prácticas de seguridad de los equipos de
arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte
a su suplidor por una copia de "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging-Form 52-529.
Las siguientes publicaciones, disponibles através de
la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road,
Miami, FL 33126, son recomendadas para usted:
1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Welding"
3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc
Cutting"
4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon
Arc Gouging and Cutting"
12
SEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS SIMBOLOS
-- Según usted avanza en la lectura
de este folleto: Los Símbolos Sig-
nican ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se
trata de su seguridad.
Signica riesgo inmediato que,
de no ser evadido, puede resultar
inmediatamente en serio daño
personal o la muerte.
Signica el riesgo de un peligro
potencial que puede resultar en
serio daño personal o la muerte.
Signica el posible riesgo que
puede resultar en menores daños
a la persona.
33
TABLE 3-5 350MPi / MTS-3500i MultiPower 460 5000 Aluminum Pulse Parameters
SECTION 3 OPERATION
030 5356 Aluminum .035 5356 Aluminum
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
225 310 1.15 25 60 200 256 1.70 28 56
275 318 1.15 31 69 250 261 1.70 33 74
325 326 1.15 38 77 300 266 1.70 38 92
375 335 1.15 44 86 350 271 1.70 43 110
425 343 1.15 51 94 400 276 1.70 48 128
475 351 1.15 57 103 450 280 1.70 53 147
525 359 1.15 64 112 500 285 1.70 58 165
575 368 1.15 70 120 550 290 1.70 63 183
625 376 1.15 77 129 600 295 1.70 68 201
675 384 1.15 83 137 650 300 1.70 73 219
725 392 1.15 90 146 700 305 1.70 78 237
750 310 1.70 83 255
800 315 1.70 88 273
.040 5356 Aluminum 3/64 5356 Aluminum
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
150 248 1.90 33 64 150 303 1.50 35 74
200 260 1.90 44 90 200 316 1.50 50 101
250 271 1.90 54 115 250 328 1.50 65 127
300 282 1.90 64 140 300 341 1.50 80 154
350 294 1.90 75 166 350 353 1.50 95 181
400 305 1.90 85 191 400 366 1.50 110 208
450 316 1.90 95 217 450 379 1.50 125 235
500 328 1.90 106 242 500 391 1.50 140 262
550 339 1.90 116 267 550 404 1.50 155 289
600 350 1.90 127 293
1/16 5356 Aluminum
WFS
Range
(IPM)
Pulse Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
100 330 2.30 53 67
150 361 2.30 63 86
200 392 2.30 73 106
250 423 2.30 83 126
300 453 2.30 94 145
350 484 2.30 104 165
400 515 2.30 114 185
450 546 2.30 124 204
34
TABLE 3-6 350MPi / MTS-3500i and MultiPower 460 Metal Core Carbon Steel Pulse Parameters
SECTION 3 OPERATION
.030 Metal Core CS .035Metal Core CS
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
300 300 2.50 39 129
350 306 2.50 49 143
400 313 2.50 58 157
450 320 2.50 68 171
500 326 2.50 77 185
550 333 2.50 86 199
600 340 2.50 96 213
.040 Metal Core CS .045 Metal Core CS
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
100 255 2.50 33 80 100 335 2.50 16 101
150 278 2.50 44 100 150 352 2.50 27 122
200 300 2.50 55 120 200 370 2.50 37 144
250 323 2.50 66 140 250 388 2.50 48 166
300 345 2.50 77 160 300 406 2.50 59 187
350 368 2.50 89 180 350 424 2.50 70 209
400 390 2.50 100 200 400 441 2.50 80 231
450 413 2.50 111 220
500 436 2.50 122 240
.052 Metal Core CS 1/16 Metal Core CS
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
WFS
Range
(IPM)
Pulse
Peak
(Amps)
Pulse
Width
(ms)
Pulse
Back-
ground
(Amps)
Pulse
Frequency
(Hz)
75 358 2.70 16 76 80 390 3.20 13 88
125 385 2.70 45 94 130 414 3.20 57 108
175 412 2.70 74 112 180 438 3.20 102 129
225 438 2.70 103 130 230 462 3.20 146 150
275 465 2.70 132 148 280 486 3.20 190 170
325 492 2.70 160 166 330 509 3.20 234 191

Transcripción de documentos

sEGURIDAD Safety - Spanish ADVERTENCIA: Estas Precauciones de Seguridad son para su protección. Ellas hacen resumen de información proveniente de las referencias listadas en la sección "Información Adicional Sobre La Seguridad". Antes de hacer cualquier instalación o procedimiento de operación , asegúrese de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación así como también todo manual, hoja de datos de seguridad del material, calcomanias, etc. El no observar las Precauciones de Seguridad puede resultar en daño a la persona o muerte. PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-Algunos procesos de soldadura, corte y ranurado son ruidosos y requiren protección para los oídos. El arco, como el sol , emite rayos ultravioleta (UV) y otras radiaciones que pueden dañar la piel y los ojos. El metal caliente causa quemaduras. EL entrenamiento en el uso propio de los equipos y sus procesos es esencial para prevenir accidentes. Por lo tanto: 1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando esté usando careta de soldar, protector para su cara u otro tipo de protección. 2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las chispas y rayos del arco cuando se esté operando y observando las operaciones. Alerte a todas las personas cercanas de no mirar el arco y no exponerse a los rayos del arco eléctrico o el metal fundido. 3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso, zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y chispas calientes provenientes del metal fundido. En ocaciones un delantal a prueba de fuego es necesario para protegerse del calor radiado y las chispas. 4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la camisa deberán ser cerrados o eliminados. 5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas calientes con una cortina adecuada no-flamable como división. 6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad cuando esté removiendo escoria o puliendo. La escoria puede estar caliente y desprenderse con velocidad. Personas cercanas deberán usar gafas de seguridad y careta protectora. FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de las flamas y el arco pueden ocacionar fuegos. Escoria caliente y las chispas pueden causar fuegos y explosiones. Por lo tanto: 1. Remueva todo material combustible lejos del área de trabajo o cubra los materiales con una cobija a prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes, pinturas, papel, etc. 2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse en las grietas y agujeros de pisos y paredes causando fuegos escondidos en otros niveles o espacios. Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto para proteger lugares adyacentes contra fuegos. 3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado hasta que la pieza de trabajo esté totalmente limpia y libre de substancias que puedan producir gases inflamables o vapores tóxicos. No trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques cerrados. Estos pueden explotar si contienen vapores inflamables. 4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para uso instantáneo, como por ejemplo una manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta entrenado para su uso. 5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en los cables de soldar pueden ocasionar un fuego. 6. Después de termirar la operación del equipo, inspeccione el área de trabajo para cerciorarse de que las chispas o metal caliente ocasionen un fuego más tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es necesario. 7. Para información adicional , haga referencia a la publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and Welding Processes", disponible a través de la National Fire Protection Association, Batterymarch Park, Quincy, MA 02269. CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con las partes eléctricas energizadas y tierra puede causar daño severo o muerte. NO use soldadura de corriente alterna (AC) en áreas húmedas, de movimiento confinado en lugares estrechos o si hay posibilidad de caer al suelo. 9 sEGURIDAD 1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder esté conectado a tierra através del sistema de electricidad primario. 2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema de tierra física. 3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo. Cables y conductores expuestos o con malas conexiones pueden exponer al operador u otras personas a un choque eléctrico fatal. 4. Use el equipo solamente si está en buenas condiciones. Reemplaze cables rotos, dañados o con conductores expuestos. 5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el área de trabajo, los cables, antorchas, pinza del electrodo, y la fuente de poder. 6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo están insuladas de ambos, la pieza de trabajo y tierra. 7. No se pare directamente sobre metal o tierra mientras trabaja en lugares estrechos o áreas húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera seco o una plataforma insulada y use zapatos con suela de goma. 8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar el equipo. 9. Apage el equipo antes de quitarse sus guantes. 10. Use como referencia la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (listado en la próxima página) para recomendaciones específicas de como conectar el equipo a tierra. No confunda el cable de soldar a la pieza de trabajo con el cable a tierra. CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS - Son peligrosos. La corriente eléctrica fluye através de cualquier conductor causando a nivel local Campos Eléctricos y Magnéticos (EMF). Las corrientes en el área de corte y soldadura, crean EMF alrrededor de los cables de soldar y las maquinas. Por lo tanto: 1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos para el corazón deberán consultar a su médico antes de soldar. El Campo Electromagnético (EMF) puede interferir con algunos marca-pasos. 2. Exponerse a campos electromagnéticos (EMF) puede causar otros efectos de salud aún desconocidos. 10 3. Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF: A. Mantenga el electrodo y el cable a la pieza de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al otro con cinta adhesiva cuando sea posible. B. Nunca envuelva los cables de soldar alrededor de su cuerpo. C. Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables a un sólo lado de su cuerpo. D. Conecte el cable de trabajo a la pieza de trabajo lo más cercano posible al área de la soldadura. E. Mantenga la fuente de poder y los cables de soldar lo más lejos posible de su cuerpo. HUMO Y GASES -- El humo y los gases, pueden causar malestar o daño, particularmente en espacios sin ventilación. No inhale el humo o gases. El gas de protección puede causar falta de oxígeno. Por lo tanto: 1. Siempre provea ventilación adecuada en el área de trabajo por medio natural o mecánico. No solde, corte, o ranure materiales con hierro galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc, plomo, berílio, o cadmio a menos que provea ventilación mecánica positiva . No respire los gases producidos por estos materiales. 2. No opere cerca de lugares donde se aplique substancias químicas en aerosol. El calor de los rayos del arco pueden reaccionar con los vapores de hidrocarburo clorinado para formar un fosfógeno, o gas tóxico, y otros irritant es. 3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de ojos, nariz o garganta mientras est á operando, es indicación de que la ventilación no es apropiada. Pare de trabajar y tome las medidas necesarias para mejorar la ventilación en el área de trabajo. No continúe operando si el malestar físico persiste. 4. Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para recomendaciones específicas en la ventilación. sEGURIDAD 5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se utiliza para soldaduras o cortes, produce humos o gases, los cuales contienen químicos conocidos por el Estado de California de causar defectos en el nacimiento, o en algunos casos, Cancer. (California Health & Safety Code §25249.5 et seq.) MANEJO DE CILINDROS-- Los cilindros, si no son manejados correctamente, pueden romperse y liberar violentamente gases. Rotura repentina del cilindro, válvula, o válvula de escape puede causar daño o muerte. Por lo tanto: 1. Utilize el gas apropiado para el proceso y utilize un regulador diseñado para operar y reducir la presión del cilindro de gas . No utilice adaptadores. Mantenga las mangueras y las conexiones en buenas condiciones. Observe las instrucciones de operación del manufacturero para montar el regulador en el cilindro de gas comprimido. 2. Asegure siempre los cilindros en posición vertical y amárrelos con una correa o cadena adecuada para asegurar el cilindro al carro, transportes, tablilleros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure los cilindros a la mesa de trabajo o las piezas que son parte del circuito de soldadura . Este puede ser parte del circuito elélectrico. 3. Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de protección sobre la válvula si el regulador no está conectado. Asegure y mueva los cilindros utilizando un carro o transporte adecuado. Evite el manejo brusco de los MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo defectuoso o mal mantenido puede causar daño o muerte. Por lo tanto: 1. Siempre tenga personal cualificado para efectuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento del equipo. No ejecute ningún trabajo eléctrico a menos que usted esté cualificado para hacer el trabajo. 2. Antes de dar mantenimiento en el interior de la fuente de poder, desconecte la fuente de poder del suministro de electricidad primaria. 3. Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones, cable primario, y cualquier otra fuente de poder en buen estado operacional. No opere ningún equipo en malas condiciones. 4. No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga el equipo lejos de cosas que generen calor como hornos, también lugares húmedos como charcos de agua , aceite o grasa, atmósferas corrosivas y las inclemencias del tiempo. 5. Mantenga todos los artículos de seguridad y coverturas del equipo en su posición y en buenas condiciones. 6. Use el equipo sólo para el propósito que fue diseñado. No modifique el equipo en ninguna manera. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD -- Para más información sobre las prácticas de seguridad de los equipos de arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte a su suplidor por una copia de "Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting and Gouging-Form 52-529. Las siguientes publicaciones, disponibles através de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami, FL 33126, son recomendadas para usted: 1. ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting" 2. AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma Arc Welding" 3. AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma Arc Cutting" 4. AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting" 11 sEGURIDAD SIGNIFICADO DE LOS sImbolOs -- Según usted avanza en la lectura de este folleto: Los Símbolos Significan ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se trata de su seguridad. Significa riesgo inmediato que, de no ser evadido, puede resultar inmediatamente en serio daño personal o la muerte. Significa el riesgo de un peligro potencial que puede resultar en serio daño personal o la muerte. Significa el posible riesgo que puede resultar en menores daños a la persona. 12 SECTION 3 OPERATION TABLE 3-5 350MPi / MTS-3500i MultiPower 460 5000 Aluminum Pulse Parameters 030 5356 Aluminum .035 5356 Aluminum WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) Pulse Background (Amps) Pulse Frequency (Hz) WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) Pulse Background (Amps) Pulse Frequency (Hz) 225 275 325 375 425 475 525 575 625 675 725 310 318 326 335 343 351 359 368 376 384 392 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 1.15 25 31 38 44 51 57 64 70 77 83 90 60 69 77 86 94 103 112 120 129 137 146 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 256 261 266 271 276 280 285 290 295 300 305 310 315 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 1.70 28 33 38 43 48 53 58 63 68 73 78 83 88 56 74 92 110 128 147 165 183 201 219 237 255 273 .040 5356 Aluminum WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 248 260 271 282 294 305 316 328 339 350 1.90 1.90 1.90 1.90 1.90 1.90 1.90 1.90 1.90 1.90 Pulse Background (Amps) 33 44 54 64 75 85 95 106 116 127 3/64 5356 Aluminum Pulse Frequency (Hz) WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) 64 90 115 140 166 191 217 242 267 293 150 200 250 300 350 400 450 500 550 303 316 328 341 353 366 379 391 404 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1.50 1/16 5356 Aluminum WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) 100 150 200 250 300 350 400 450 330 361 392 423 453 484 515 546 2.30 2.30 2.30 2.30 2.30 2.30 2.30 2.30 33 Pulse Background (Amps) 53 63 73 83 94 104 114 124 Pulse Frequency (Hz) 67 86 106 126 145 165 185 204 Pulse Background (Amps) 35 50 65 80 95 110 125 140 155 Pulse Frequency (Hz) 74 101 127 154 181 208 235 262 289 SECTION 3 OPERATION TABLE 3-6 350MPi / MTS-3500i and MultiPower 460 Metal Core Carbon Steel Pulse Parameters .030 Metal Core CS WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) Pulse Background (Amps) .035Metal Core CS Pulse Frequency (Hz) WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) 300 350 400 450 500 550 600 300 306 313 320 326 333 340 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 .040 Metal Core CS WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) 100 150 200 250 300 350 400 450 500 255 278 300 323 345 368 390 413 436 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 Pulse Background (Amps) 33 44 55 66 77 89 100 111 122 Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) 75 125 175 225 275 325 358 385 412 438 465 492 2.70 2.70 2.70 2.70 2.70 2.70 Pulse Background (Amps) 16 45 74 103 132 160 Pulse Frequency (Hz) 129 143 157 171 185 199 213 .045 Metal Core CS Pulse Frequency (Hz) WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) 80 100 120 140 160 180 200 220 240 100 150 200 250 300 350 400 335 352 370 388 406 424 441 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 2.50 .052 Metal Core CS WFS Range (IPM) Pulse Background (Amps) 39 49 58 68 77 86 96 Pulse Background (Amps) 16 27 37 48 59 70 80 Pulse Frequency (Hz) 101 122 144 166 187 209 231 1/16 Metal Core CS Pulse Frequency (Hz) WFS Range (IPM) Pulse Peak (Amps) Pulse Width (ms) 76 94 112 130 148 166 80 130 180 230 280 330 390 414 438 462 486 509 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 3.20 34 Pulse Background (Amps) 13 57 102 146 190 234 Pulse Frequency (Hz) 88 108 129 150 170 191
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

ESAB Digital Dual Schedule Pulse MMI Manual de usuario

Categoría
Sistema de soldadura
Tipo
Manual de usuario