Dell Inspiron Mini Duo 1090 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Modelo reglamentario: P08T Tipo reglamentario: P08T001
GUÍA DE CONFIGURACIÓN
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA incluye información importante que le ayudará a hacer un mejor uso del
equipo.
PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica daños potenciales en el hardware o pérdida de
datos, e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: un AVISO indica un riesgo de daños materiales, lesión corporal o incluso la
muerte.
Este artículo incorpora tecnología de protección contra copias protegida por patentes de EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual de Rovi Corporation. Se prohibe la ingeniería inversa y el desensamblaje.
__________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
La reproducción de estos materiales por cualquier medio sin el permiso por escrito de Dell Inc. queda terminantemente prohibida.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL, Inspiron, Solution Station y DellConnect son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada y
Atom
es una marca comercial de Intel Corporation en los
Estados Unidos y otros países; Microsoft, Windows y el logotipo del botón de inicio de
Windows
son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países; Bluetooth es una marca
comercial registrada propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y que Dell utiliza bajo licencia; Blu-ray Disc es una marca comercial de
Blu-ray Disc Association.
Este documento puede incluir otras marcas y nombres comerciales para referirse a las entidades que son propietarias de los
mismos o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no
sean los suyos.
Octubre 2010 N/P TTKJW Rev. A00
3
Configuración de su portátil. . . . . . . .5
Antes de configurar su equipo . . . . . . . . . 5
Conexión del adaptador de CA . . . . . . . . .6
Presione el botón de alimentación. . . . . . 7
Configuración de Microsoft Windows . . .8
Creacn de soportes de
recuperación del sistema
(recomendado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Instalación de la tarjeta SIM
(opcional) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica (opcional). . . . . . . 14
Conexión a Internet (opcional) . . . . . . . . 17
Modos de la interfaz de usuario . . . . . . . 19
Configuración del Modo tableta . . . . . . .20
Uso de su portátil Inspiron . . . . . . . 22
Componentes de la vista derecha . . . . .22
Componentes de la vista izquierda. . . . .24
Luces e indicadores de estado . . . . . . . .26
Desactivacn de la carga de la
batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Base del equipo y funciones del
teclado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Movimientos de la superficie táctil . . . . .32
Teclas de control multimedia . . . . . . . . .34
Funciones de la pantalla . . . . . . . . . . . . .36
Uso de la Pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . .38
Funciones de software . . . . . . . . . . . . . .42
Dell DataSafe Online Backup. . . . . . . . . .43
Sensor de caída libre . . . . . . . . . . . . . . . .44
Solución de problemas. . . . . . . . . . . 45
Códigos de sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Problemas con la pantalla táctil . . . . . . .46
Problemas con la red . . . . . . . . . . . . . . . .48
Contenido
4
Contenido
Problemas con la alimentación. . . . . . . .48
Problemas con la memoria . . . . . . . . . . .50
Bloqueos y problemas de software . . . . 51
mo utilizar las herramientas
de asistencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dell Support Center . . . . . . . . . . . . . . . . .54
My Dell Downloads . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Solucionador de problemas de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Dell Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Restauracn de su sistema
operativo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Restaurar sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Dell DataSafe Local Backup. . . . . . . . . . .64
Soportes de recuperación del
sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dell Factory Image Restore . . . . . . . . . . .69
Cómo obtener ayuda . . . . . . . . . . . . .72
Asistencia técnica y Servicio al
cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
DellConnect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicios en línea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Servicio automatizado para averiguar
el estado de un pedido . . . . . . . . . . . . . .76
Información acerca de productos . . . . . 76
Devolución de artículos para su
reparacn bajo garantía o para
recibir crédito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Antes de llamar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Cómo ponerse en contacto con Dell. . . 81
Buscar más Información y
recursos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Apéndice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Información relativa a la Norma
oficial mexicana o NOM (solamente
para México) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5
En este apartado se proporciona información
sobre cómo configurar su portátil Dell
Inspiron
.
Antes de configurar su
equipo
Coloque el equipo de forma que tenga fácil
acceso a una fuente de energía, ventilación
adecuada y una superficie de nivel.
Si limita el flujo de aire alrededor del portátil,
este podría sobrecalentarse. Para evitar un
calentamiento excesivo, asegúrese de dejar
al menos 10,2 cm (4 pulgadas) de espacio
en la parte posterior del equipo y un mínimo
de 5,1 cm (2 pulgadas) en las otras partes.
No coloque nunca el equipo en un espacio
cerrado, como un gabinete o un cajón,
cuando esté encendido.
AVISO: no introduzca objetos, bloquee
ni permita que el polvo se acumule en
las rejillas de ventilación. No ponga su
equipo Dell™ en entornos donde apenas
corra el aire, como un maletín cerrado,
encima de superficies como moquetas
o alfrombras, mientras está encendido.
Limitar la corriente de aire puede dañar
el equipo, deteriorar el rendimiento
del mismo o provocar un incendio. El
equipo pone en marcha el ventilador
cuando el equipo se calienta. El ruido
del ventilador es normal y no indica que
exista un problema con el mismo o con
el equipo.
PRECAUCIÓN: colocar o apilar objetos
pesados o con filo en el equipo lo podría
dañar permanentemente.
Configuración de su portátil
INSPIRON
6
Configuración de su portátil
Conexión del adaptador de CA
Conecte el adaptador de CA al equipo y enchúfelo en la toma de corriente o protector de
descargas eléctricas.
AVISO: el adaptador de CA funciona con tomas de alimentación eléctrica de todo el
mundo. Sin embargo, los conectores de alimentación eléctrica y cajas de enchufes
pueden variar según el país. El uso de un cable incompatible o la conexión incorrecta
del cable a la caja de enchufes o a la toma eléctrica puede dañar el equipo de forma
irreversible o provocar un incendio.
7
Configuración de su portátil
Presione el botón de alimentación
8
Configuración de su portátil
Configuración de Microsoft Windows
Para configurar Microsoft
®
Windows
®
por primera vez, siga las instrucciones que se indican
en la pantalla. Estos pasos son obligatorios y pueden tardar algún tiempo en realizarse.
Las pantallas de configuración de Windows le guiarán por los diferentes procedimientos,
incluidos la aceptación de los contratos de licencia, el establecimiento de las preferencias y la
configuración de una conexión a Internet.
PRECAUCIÓN: no interrumpa el proceso de configuración del sistema operativo. Si lo
hiciese, no podría utilizar el equipo y tendría que volver a instalar el sistema operativo.
NOTA: para obtener un rendimiento óptimo del equipo, se recomienda que descargue e
instale el último BIOS y los controladores disponibles en support.dell.com.
NOTA: para obtener más información acerca del sistema operativo y las funciones,
consulte la página support.dell.com/MyNewDell.
9
Configuración de su portátil
Creación de soportes de
recuperación del sistema
(recomendado)
NOTA: se recomienda crear soportes de
recuperación del sistema en el momento
en el que tenga configurado Microsoft
Windows.
NOTA: el equipo no dispone de una
unidad óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo de
almacenamiento externo para realizar los
procedimientos que requieran un disco.
Los soportes de recuperación del sistema
se pueden utilizar para restaurar el equipo
al estado operativo en el que se encontraba
cuando compró el equipo sin que exista
pérdida de los archivos de datos (sin
necesidad del disco Operating System
[Sistema operativo]). Puede utilizar los
soportes de recuperación del sistema si
se han realizado cambios en el hardware,
software, controladores o configuración
del sistema que han dejado al equipo en un
estado operativo no deseado.
Necesitará lo siguiente para crear el soporte
de recuperación del sistema:
Dell DataSafe Local Backup•
Dispositivo USB con un mínimo de •
capacidad de 8 GB o DVD-R/DVD+R/
Blu-ray Disc
NOTA: la función DataSafe Local Backup
no admite discos regrabables.
Para crear soportes de recuperación del
sistema:
Asegúrese de que el adaptador de CA 1.
está conectado (consulte el apartado
“Conexión del adaptador de CA” en la
página 6).
Introduzca el disco o la llave de memoria 2.
USB en el equipo.
10
Configuración de su portátil
Haga clic en 3. Inicio Todos los
programas Dell DataSafe Local Backup.
Haga clic en 4. Create Recovery Media
(Crear soporte de recuperación).
Siga las instrucciones que aparecen en la 5.
pantalla.
NOTA: para obtener más información
sobre la restauración del sistema
operativo utilizando los soportes de
recuperación del sistema, consulte el
apartado “Soportes de recuperación del
sistema” en la página 67.
11
Configuración de su portátil
Instalación de la tarjeta SIM (opcional)
La instalación de una tarjeta SIM en el equipo le permite conectarse a Internet. Para entrar en
Internet, debe encontrarse dentro de los límites de la red de su proveedor de servicios de móvil.
Para instalar la tarjeta SIM:
Apague el equipo.1.
Tire de la tapa de la etiqueta situada en la base del equipo hacia fuera. 2.
1 Tapa de la etiqueta
1
12
Configuración de su portátil
Deslice la tarjeta SIM por la ranura de la misma.3.
Vuelva a colocar la tapa de la etiqueta.4.
Encienda el equipo.5.
1 Ranura de la tarjeta SIM
2 Tarjeta SIM
1
2
13
Configuración de su portátil
Para sacar la tarjeta SIM, presione la muesca de liberación y deslice la tarjeta SIM hacia fuera
hasta sacarla de su ranura.
1
1 Muesca de liberación
14
Configuración de su portátil
Activación o desactivación de la conexión
inalámbrica (opcional)
15
Configuración de su portátil
Para activar o desactivar la conexión inalámbrica:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Presione la tecla de función inalámbrica 2. en la fila de teclas de función del teclado.
El estado actual de las radios inalámbricas aparecerá en la pantalla.
Función inalámbrica activada
Conexión inalámbrica desactivada
Presione la tecla de conexión inalámbrica 3. otra vez para alternar entre los estados de
activación o desactivación.
NOTA: la tecla de conexión inalámbrica le permite apagar rápidamente radios inalámbricas
(Wi-Fi y Bluetooth
®
), como en el caso de cuando se le pide deshabilitar todas las radios
inalámbricas en un vuelo aéreo.
16
Configuración de su portátil
PRECAUCIÓN: el bloqueo de las antenas inalámbricas puede afectar al rendimiento de
dicha conexión.
1
1 Ubicación de la antena inalambrica
17
Configuración de su portátil
Conexión a Internet
(opcional)
NOTA: su portátil no cuenta con un
conector de red integrado.
Configuración de una conexión
por cable
Si utiliza una conexión de acceso •
telefónico, enchufe la línea telefónica al
módem USB externo opcional y a la toma
de teléfono de la pared antes de configurar
la conexión a Internet.
Si utiliza una conexión de módem por •
cable o satélite o una conexión DSL,
póngase en contacto con el ISP o el
servicio de teléfono móvil para obtener las
instrucciones de configuración.
Para completar la configuración de la
conexión por cable a Internet, siga las
instrucciones del apartado “Configuración de
la conexión a Internet” en la página 18.
Configuración de una conexión
inalámbrica
NOTA: para configurar el enrutador
inalámbrico, consulte la documentación
que vino con el enrutador.
Debe conectarse a su enrutador inalámbrico
antes de utilizar una conexión a internet
inalámbrica.
Para configurar la conexión a un enrutador
inalámbrico:
Asegúrese de que la conexión inalámbrica 1.
está activada en su equipo consulte el
apartado “Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica” en la página 14).
Guarde y cierre los archivos que tenga 2.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en 3. Inicio Panel de control.
18
Configuración de su portátil
En el cuadro de búsqueda, escriba 4. red,
y, a continuación, haga clic en Centro
de redes y recursos compartidos
Conectarse a una red.
Siga las instrucciones de la pantalla para 5.
realizar la configuración.
Configuración de la conexión a
Internet
Los ISP y sus ofertas varían según el país.
Póngase en contacto con su ISP para conocer
las ofertas disponibles en su país.
Si no puede conectarse a Internet pero
anteriormente sí podía conectarse, es posible
que el ISP haya interrumpido el servicio.
Póngase en contacto con su ISP para
comprobar el estado de servicio o intente
conectarse más tarde.
Tenga a mano la información sobre ISP. Si
no tiene un ISP, el asistente Conectarse a
Internet puede ayudarle a obtener uno.
Para configurar su conexión de Internet:
Guarde y cierre los archivos que tenga 1.
abiertos y salga de todos los programas.
Haga clic en 2. Inicio Panel de control.
En el cuadro de búsqueda, escriba 3. red,
y, a continuación, haga clic en Centro
de redes y recursos compartidos
Configurar una conexión o red
Conectarse a Internet.
Aparece la ventana Conectarse a Internet.
NOTA: si no sabe qué tipo de conexión
debe seleccionar, haga clic en Ayúdeme
a escoger o póngase en contacto con
el ISP.
Siga las instrucciones de la pantalla y 4.
utilice la información de configuración
proporcionada por su ISP para realizar la
configuración.
19
Configuración de su portátil
Modos de la interfaz de usuario
Su portátil Inspiron se puede utilizar de tres modos diferentes. Cada modo posee una interfaz
de usuario que cambia automáticamente.
Modo estándar: es el modo predeterminado. En este modo, el portátil muestra el escritorio de
Microsoft Windows.
Modo tableta: en este modo, se inicia la interfaz de usuario de duo Stage (consulte el apartado
“duo Stage” en la página 38). Para obtener más información sobre el modo tableta, consulte
la Guía del usuario de la tableta Inspiron duo en el sitio support.dell.com/manuals. Para
configurar su portátil en el modo tableta, consulte el apartado “Configuración del Modo
tableta” en la página 20.
Modo acoplado: en este modo, la tableta acoplada inicia la interfaz de usuario de Estación duo.
Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de la Estación de audio Inspiron
duo en el sitio support.dell.com/manuals. Para configurar su escritorio en Modo acoplado,
ponga el portátil en Modo tableta y, a continuación, acople la tableta en la Estación de audio
Inspiron duo.
20
Configuración de su portátil
Configuración del Modo
tableta
Su portátil Inspiron también se puede
configurar para que funcione en Modo tableta.
Abra la pantalla.1.
Empuje el panel de la pantalla desde arriba 2.
y gírelo 180 grados en el sentido de las
agujas del reloj.
21
Configuración de su portátil
Cierre la pantalla.3.
La interfaz de usuario de duo Stage se activará
automáticamente en el Modo tableta. Para
obtener más información sobre el Modo
tableta, consulte la Guía del usuario de tableta
Inspiron duo en el sitio
support.dell.com/manuals.
22
Uso de su portátil Inspiron
Esta sección proporciona información sobre los componentes disponibles en su portátil
Inspiron.
Componentes de la vista derecha
2
3
4
1
INSPIRON
23
Uso de su portátil Inspiron
1
Indicador luminoso de estado de la batería/alimentación: indica el estado de carga
de la batería y la alimentación. Para obtener más información sobre el indicador luminoso
de estado de la batería/alimentación, consulte el apartado “Luces e indicadores de estado”
en la página 26.
2
Indicador de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el equipo
lee o escribe datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar la pérdida de datos, no apague nunca el equipo mientras
el indicador de actividad de la unidad de disco duro esté encendido.
3
Botón de alimentación: apaga o enciende el equipo al presionarlo.
4 Altavoz derecho: proporciona sonido estéreo de calidad.
24
Uso de su portátil Inspiron
Componentes de la vista izquierda
1
542 3
25
Uso de su portátil Inspiron
1
Conector del adaptador de CA: conecta al adaptador de CA para alimentar el
equipo y cargar la batería.
2
Conector de salida de audio/auriculares: conecta a un par de auriculares o a un
altavoz encendido o sistema de sonido.
3 Cubiertas del conector (2): cubre los conectores USB y el conector de salida de
audio/auriculares.
4
Conectores USB 2.0 (2): conectan a dispositivos USB como el mouse, el teclado, la
impresora, unidad externa o reproductor MP3.
5 Altavoz izquierdo: proporciona sonido estéreo de calidad.
26
Uso de su portátil Inspiron
Luces e indicadores de estado
Indicador luminoso de estado de la batería/alimentación
Estado de la luz del
indicador
Estado(s) del equipo Nivel de carga de la
batería
Adaptador
de CA
blanco fijo en modo espera/
desactivado/
hibernación
0-100%
<= 98%
blanco acompasado en espera >98%
desactivado desactivado/
hibernación
>98%
Batería
blanco fijo activado >=10%
ámbar fijo activado/en espera < 10%
blanco acompasado en espera >=10%
desactivado desactivado/
hibernación
0-100%
NOTA: la batería se está cargando cuando el equipo está encendido utilizando el
adaptador de CA.
NOTA: para obtener más información sobre los problemas con la alimentación, consulte el
apartado “Problemas con la alimentación” en la página 48.
27
Uso de su portátil Inspiron
Desactivación de la carga de la batería
Puede que sea necesario deshabilitar la función de carga de batería durante un viaje por avión.
Para deshabilitar la función de carga de batería rápidamente:
Asegúrese de que el equipo esté encendido.1.
Presione la tecla del medidor de estado de la batería 2. situado en la fila de teclas de
función del teclado.
En la ficha 3. Duración de la batería, seleccione la casilla de verificación Deshabilitar carga de
la batería.
NOTA: la carga de la batería también se puede deshabilitar en la utilidad Configuración del
sistema (BIOS).
28
Uso de su portátil Inspiron
Base del equipo y funciones del teclado
1
2
4
6
5
3
29
Uso de su portátil Inspiron
1
Fila de las teclas de función: en esta fila se encuentran ubicadas las teclas de activación o
desactivación de conexión inalámbrica , las teclas de reducción y aumento
del brillo, las teclas multimedia y la tecla de activación o desactivación de la
superficie táctil.
Para obtener más información sobre las teclas multimedia, consulte el apartado “Teclas de
control multimedia” en la página 34.
2 Indicador luminoso de estado de Bloq Mayús: se enciende cuando Bloq Mayús está
activado. Una luz blanca fija indica que Bloq Máyus está activado.
3 Superficie táctil: proporciona la funcionalidad de un mouse para mover el cursor, arrastrar
o mover elementos seleccionados y hacer clic a la izquierda punteando en la superficie.
La superficie táctil admite las funciones de desplazamiento, zoom, gestos y rotación. Para
cambiar la configuración de la superficie táctil, haga doble clic en el icono Dell Touch pad
(Superficie táctil de Dell) que se encuentra en el área de notificaciones del escritorio. Para
obtener más información, consulte el apartado “Movimientos de la superficie táctil” en la
página 32.
NOTA: para habilitar o deshabilitar la superficie táctil, presione la tecla
correspondiente en la fila de teclas de función del teclado.
4 Botones de la superficie táctil: proporcionan las mismas funciones que los botones
izquierdo y derecho de un mouse.
30
Uso de su portátil Inspiron
5 Indicador luminoso de estado de la batería/alimentación: indica el estado de carga de la
batería y la alimentación. Para obtener más información sobre el indicador luminoso de
estado de la batería/alimentación, consulte el apartado “Luces e indicadores de estado” en
la página 26.
6 Indicador de actividad de la unidad de disco duro: se enciende cuando el equipo lee o
escribe datos. Una luz blanca fija indica actividad en el disco duro.
PRECAUCIÓN: para evitar la pérdida de datos, no apague nunca el equipo mientras
el indicador de actividad de la unidad de disco duro esté encendido.
31
Uso de su portátil Inspiron
32
Uso de su portátil Inspiron
Movimientos de la
superficie táctil
Desplazamiento
Le permite desplazarse por el contenido. La
función de desplazamiento incluye:
Desplazamiento automático vertical: le
permite desplazarse hacia arriba o hacia
abajo en una ventana activa.
Mueva dos dedos hacia
arriba o hacia abajo a un
ritmo rápido para activar el
desplazamiento automático
vertical.
Puntee en la superficie táctil
para parar el desplazamiento
automático.
Desplazamiento automático horizontal: le
permite desplazarse hacia la derecha o hacia
la izquierda en una ventana activa.
Mueva dos dedos hacia la
derecha o hacia la izquierda a
un ritmo rápido para activar el
desplazamiento automático
horizontal.
Puntee en la superficie táctil
para parar el desplazamiento
automático.
Gestos
Le permite mover el contenido hacia delante
o hacia atrás según la dirección del gesto.
Mueva tres dedos
rápidamente en la dirección
deseada para mover el
contenido en la ventana
activa.
33
Uso de su portátil Inspiron
Zoom
Le permite aumentar o disminuir el tamaño
del contenido en pantalla. La función de
zoom incluye:
Efecto pinza: le permite acercar o alejar
el contenido separando dos dedos o
juntándolos en la superficie táctil.
Para acercar la imagen:
Mueva dos dedos
separándolos para agrandar la
vista de la ventana activa.
Para alejar la imagen:
Mueva dos dedos juntándolos
para disminuir la vista de la
ventana activa.
Rotación
Le permite rotar el contenido activo de la
pantalla. La función de rotación incluye:
Giro: le permite girar el contenido activo
con dos dedos, utilizando uno como ancla y
realizando el giro con el otro.
Con el pulgar en su lugar,
mueva el dedo índice
realizando un arco hacia
la derecha o la izquierda
para girar el elemento
seleccionado en el sentido
de las manecillas del reloj o
en sentido contrario.
34
Uso de su portátil Inspiron
Teclas de control multimedia
Las teclas de control multimedia se encuentran en la fila de teclas de función del teclado.
Para usar los controles multimedia, presione la tecla correspondiente. Las teclas de control
multimedia del teclado se pueden configurar con la utilidad de Configuración del sistema
(BIOS) o en el Centro de movilidad de Windows.
Configuración del sistema
Presione <F2> durante la POST (Power On Self Test [Autoprueba de encendido]) para entrar 1.
en la utilidad Configuración del sistema (BIOS).
En 2. Function Key Behavior (Comportamiento de las teclas de función), seleccione
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) o Function Key First (Tecla de función
primero).
Multimedia Key First (Tecla multimedia primero): esta es la opción predeterminada. Presione
cualquier tecla multimedia para realizar la acción asociada. Para utilizar una tecla de función,
Presione <Fn> + la tecla de función requerida.
Function Key First (Tecla de función primero): Presione cualquier tecla de función para realizar
la acción asociada.
Para realizar una acción multimedia, Presione <Fn> + la tecla multimedia requerida.
NOTA: la opción Multimedia Key First (Tecla multimedia primero) sólo está activa en el
sistema operativo.
35
Uso de su portátil Inspiron
Centro de movilidad de Windows
Presione las teclas<1. ><x>para iniciar el Centro de movilidad de Windows.
En 2. Function Key Row (Fila de las teclas de función), seleccione Function Key (Tecla de
función) o Multimedia Key (Tecla multimedia).
Desactivar sonido Reproducir la pista anterior o capítulo
Bajar el nivel de volumen Reproducir o hacer una pausa
Subir el nivel de volumen
Reproducir la pista o capítulo
siguiente
36
Uso de su portátil Inspiron
Funciones de la pantalla
1 2 3
6
4
5
37
Uso de su portátil Inspiron
1 Micrófono: proporciona sonido de calidad para videoconferencias y grabación de voz.
2 Cámara: cámara integrada para capturas de vídeo, conferencias y charlas.
3 Indicador de actividad de la cámara: indica si la cámara está activada o desactivada. Una
luz blanca indica que la cámara está encendida.
4 Bisel de la pantalla: recuadro exterior que sujeta el panel de la pantalla.
5 Panel de la pantalla: gire el panel de la pantalla para poner su portátil en modo tableta.
Para obtener más información, consulte el apartado “Configuración del Modo tableta” en
la página 20.
6 Sensor de luz ambiental: el sensor de luz ambiental detecta la luz de entorno disponible y
ajusta el brillo de la retroiluminación de la pantalla.
38
Uso de su portátil Inspiron
Uso de la Pantalla táctil
La función de pantalla táctil de su portátil se
convierte en una pantalla interactiva.
duo Stage
El software de duo Stage instalado en su
equipo proporciona acceso a sus aplicaciones
multimedia y multitoque favoritas.
Para iniciar el software duo Stage, haga clic
en Inicio Todos los programasDell
Stage duo Stage.
NOTA: algunas aplicaciones del software
duo Stage también se pueden iniciar
desde el menú Todos los programas.
Puede personalizar el software duo Stage de
la siguiente manera:
Reorganizar un acceso directo de una •
aplicación: seleccione y mantenga
presionado el acceso directo de la
aplicación hasta que parpadee y arrástrelo
a la ubicación deseada en duo Stage.
Minimizar: arrastre la ventana de duo Stage •
a la parte inferior de la pantalla.
Personalizar: seleccione el icono y, a •
continuación, escoja la opción deseada.
Las siguientes son las aplicaciones disponibles
en el software duo Stage:
NOTA: algunas aplicaciones pueden no
estar disponibles dependiendo de las
selecciones que hizo cuando estaba
comprando su equipo.
MÚSICA : reproduzca música o explore
sus archivos de música por álbum, artista
o título de canción. También puede
escuchar emisoras de radio de todo el
mundo. La aplicación Napster opcional le
permite descargar canciones cuando esté
conectado a internet.
YOUPAINT : dibuje y edite imágenes.
JUEGOS : diviértase con juegos de
activación táctil.
39
Uso de su portátil Inspiron
DOCUMENTOS : proporciona acceso
rápido a la carpeta Documentos de su
equipo.
FOTOS : vea, organice o edite fotos. Puede
crear diapositivas y colecciones de sus
fotos para posteriormente cargarlas en
Facebook o Flickr cuando esté conectado
a internet.
WEBS DE DELL : le da una vista previa de
sus cuatro páginas web favoritas. Haga
clic o puntee en la vista previa de la página
web para abrirla en el explorador de web.
VÍDEO : ver vídeos. La aplicación
CinemaNow opcional le permite comprar
o alquilar películas o series de televisión
cuando esté conectado a internet.
ACCESOS DIRECTOS : proporciona acceso
rápido a los programas que más frecuenta.
LIBROS: inicia la aplicación E Reader que le •
permite descargar y leer libros electrónicos
en formato PDF y EPUB.
Mosaico de webs: le permite una vista •
previa de sus cuatro páginas web favoritas.
El mosaico le permite agregar, editar o
borrar la vista previa de una página web.
Haga clic o puntee en la vista previa de la
página web para abrirla en el explorador de
web. También puede crear varios mosaicos
web a través de la aplicación Apps Gallery.
40
Uso de su portátil Inspiron
Movimientos de la pantalla táctil
NOTA: algunos de estos movimientos
puede que no funcionen fuera del
software Dell Touch Zone.
Zoom
Le permite aumentar o disminuir el tamaño
del contenido en pantalla.
Efecto pinza: le permite acercar o alejar
el contenido separando dos dedos o
juntándolos en la pantalla.
Para acercar la imagen:
Mueva dos dedos
separándolos para
agrandar la vista de la
ventana activa.
Para alejar la imagen:
Mueva dos dedos
juntándolos para
disminuir la vista de la
ventana activa.
Retención
Le permite acceder a información adicional
simulando hacer clic con el botón derecho
del mouse.
Presione y mantenga
presionado un dedo en
la pantalla táctil, para
abrir menús sensibles al
contexto.
41
Uso de su portátil Inspiron
Gestos
Le permite mover el contenido hacia delante o
hacia atrás según la dirección del movimiento.
Mueva un dedo
rápidamente en la
dirección deseada para
pasar de contenido en la
ventana activa de igual
manera que pasa las
páginas de un libro. La
función Gestos también
funciona verticalmente
cuando navega por
contenido como
imágenes o canciones en
una lista de reproducción.
Desplazamiento
Le permite desplazarse por el contenido. Las
funciones de desplazamiento incluyen:
Panorámico: le permite mover el enfoque
del objeto seleccionado cuando no se puede
ver el objeto completo.
Mueva dos dedos en la
dirección deseada para
realizar un desplazamiento
panorámico del objeto
seleccionado.
Desplazamiento vertical: le permite
desplazarse hacia arriba o hacia abajo en una
ventana activa.
Mueva un dedo hacia
arriba o hacia abajo para
activar el desplazamiento
vertical.
42
Uso de su portátil Inspiron
Desplazamiento horizontal: le permite
desplazarse hacia la derecha o hacia la
izquierda en una ventana activa.
Mueva un dedo hacia
la izquierda o hacia la
derecha para activar
el desplazamiento
horizontal.
Rotación
Le permite girar el contenido activo de la
pantalla.
giro: le permite girar el contenido activo
utilizando dos dedos.
Dejando quieto un dedo
o el pulgar, realice un
movimiento en arco
hacia la derecha o la
izquierda. También puede
girar el contenido activo
realizando un movimiento
circular con los dos dedos.
Funciones de software
Productividad y comunicación
Puede utilizar su equipo para crear
presentaciones, folletos, tarjetas de
felicitación, hojas publicitarias y hojas
de cálculo. También puede editar y ver
fotografías e imágenes. Compruebe su pedido
de compra para software instalado en su
equipo.
Una vez se haya conectado a Internet, puede
acceder a sitios web, configurar cuentas
de correo electrónico, cargar y descargar
archivos, etc.
43
Uso de su portátil Inspiron
Entretenimiento y multimedia
NOTA: el equipo no dispone de una
unidad óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo de
almacenamiento externo para realizar los
procedimientos que requieran un disco.
Puede utilizar el equipo para ver vídeos,
jugar, crear sus propios discos CD y DVD, y
escuchar música y radio por Internet.
Puede descargar o copiar imágenes y archivos
de vídeo desde dispositivos portátiles,
como cámaras digitales y teléfonos móviles.
Las aplicaciones de software opcionales
le permiten organizar y crear archivos de
música y vídeo que puedan grabarse en un
disco, guardarse en formatos portátiles como
reproductores MP3 y dispositivo de bolsillo,
o reproducirse y visualizarse directamente en
televisores, proyectores y equipos de cine en
casa.
Dell DataSafe Online
Backup
NOTA: los sistemas operativos Windows
son los únicos que admiten Dell DataSafe
Online.
NOTA: se recomienda una conexión de
banda ancha para obtener velocidades
rápidas de carga y descarga de datos.
Dell DataSafe Online es un servicio de
recuperación y copias de seguridad
automático que le ayuda a proteger sus datos
y otros archivos importantes de incidentes
catastróficos como el robo, fuego o desastres
naturales. Puede acceder a este servicio en su
equipo utilizando una cuenta protegida por
contraseña.
Para obtener más información, vaya a
DellDataSafe.com.
44
Uso de su portátil Inspiron
Para programar copias de seguridad:
Haga doble clic en el icono 1. Dell
DataSafe Local Backup situado en el área
de notificación de su escritorio.
Siga las instrucciones que aparecen en la 2.
pantalla.
Sensor de caída libre
El sensor de caída libre protege la unidad
de disco duro del equipo de posibles
daños, detectando un estado de caída libre
producido por la caída del equipo de manera
accidental Cuando se detecta un estado de
caída libre, se coloca la unidad de disco duro
en estado de seguridad tan pronto como sea
posible, para proteger contra daños en el
cabezal de lectura/grabación y una posible
pérdida de datos. Cuando el estado de caída
libre no se puede detectar, la unidad de disco
duro vuelve a su estado normal de operación.
NOTA: el disco duro sigue limitado por su
propia especificación de fiabilidad. Por lo
general, la unidad de disco duro puede
soportar un impacto operativo de 225 G y
un impacto no operativo de 800 G.
45
En esta sección se proporciona información
para la solución de problemas del equipo.
Si no es capaz de solucionar un problema
utilizando las siguientes pautas, consulte el
apartado “Cómo utilizar las herramientas de
asistencia” en la página 54 ó “Cómo ponerse
en contacto con Dell” en la página 81.
AVISO: solo el personal cualificado debe
extraer la cubierta del equipo. Consulte
el
Manual de servicio
en
support.dell.com/manuals para ver
instrucciones de servicio avanzadas.
Códigos de sonido
Si se producen errores o problemas, es
posible que el equipo emita una serie de
sonidos durante el inicio. Esta serie de
sonidos, denominada códigos de sonido,
identifica un problema. Si el problema se
origina, anote el código de error y póngase
en contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 81) para obtener ayuda.
NOTA: para reemplazar componentes,
consulte el Manual de servicio en el sitio
support.dell.com.
Solución de problemas
INSPIRON
46
Solución de problemas
Código
de sonido
Posible problema
Uno Posible fallo de la placa
base: fallo de la suma de
comprobación ROM del BIOS
Dos No se ha detectado ninguna
memoria RAM
NOTA: si instala o reemplaza
el módulo de memoria,
asegúrese de que éste queda
correctamente asentado.
Tres Posible fallo de la placa base/
Error del conjunto de chips
Cuatro Fallo de lectura/escritura de la
memoria RAM
Cinco Fallo del reloj de tiempo real
Seis Fallo de la tarjeta de vídeo o
chip
Siete Fallo del procesador
Ocho Error de la pantalla
Problemas con la pantalla
táctil
Algunas o todas las funciones multitoque no
funcionan:
Ciertas funciones táctiles o multitoque •
se pueden encontrar desactivadas. Para
habilitarlas, haga doble clic en el icono
Flicks (Gestos) situado en el área de
notificación de su escritorio. En la ventana
Pen and Touch (Lápiz y pantalla táctil),
seleccione la ficha Touch (Pantalla táctil) y
asegúrese de que las funciones Use your
finger as an input device (Usar el dedo
como dispositivo de entrada) y Enable
multi-touch gestures and inking (Habilitar
movimientos multitoque y entradas
manuscritas) están activadas.
La aplicación puede no admitir la función •
multitoque
47
Solución de problemas
La pantalla táctil se calibra en fábrica, •
y no necesita una segunda calibración.
Si decide calibrar la pantalla táctil, haga
clic en Inicio Panel de control
Hardware y SonidoTablet PC Settings
(Configuración de Tablet PC)Calibrar.
NOTA: una calibración incorrecta podría
incidir negativamente en la sensibilidad
de los toques.
Si la pantalla táctil comienza a perder
sensibilidad:
La pantalla táctil puede haber depositado
partículas provenientes de otros objetos
(como notas adhesivas) que están
bloqueando los sensores táctiles. Para quitar
estas partículas:
Apague el equipo.a.
Desconecte el cable del adaptador de b.
CA de la toma de alimentación eléctrica.
PRECAUCIÓN: no utilice agua o ningún
producto líquido para limpiar la
pantalla táctil.
Utilice un paño limpio que no deje c.
pelusa (puede humedecer el paño con
un limpiador suave y no abrasivo o con
agua si es necesario, pero nunca rociar
directamente en la pantalla) y limpie la
superficie y laterales de la pantalla táctil
para quitar cualquier suciedad o huellas
digitales depositadas en ella.
48
Solución de problemas
Problemas con la red
Si se ha perdido la conexión de red se
ha perdido: el enrutador inalámbrico se
encuentra fuera de línea o se ha desactivado
la conexión inalámbrica en el equipo.
Compruebe su enrutador inalámbrico •
para asegurarse de que está encendido y
conectado a la fuente de datos (módem
por cable o concentrador de red).
Compruebe si la conexión inalámbrica •
está activada en su equipo (consulte el
apartado “Activación o desactivación de la
conexión inalámbrica” en la página 14).
Restablezca conexión con el enrutador •
inalámbrico (consulte el apartado
“Configuración de una conexión
inalámbrica” en la página 17).
Es posible que las interferencias estén •
bloqueando o interrumpiendo la conexión
inalámbrica. Intente acercar el equipo al
enrutador inalámbrico.
Asegúrese de que las antenas inalámbricas •
no están bloqueadas. Para obtener
más información sobre la ubicación de
las antenas inalámbricas, consulte la
página 18.
Si se pierde la conexión de red por cable: el
cable está suelto o dañado.
Compruebe el cable de la red para asegurarse
de que está conectado y no está dañado.
Problemas con la
alimentación
Si el indicador de alimentación está
apagado: el equipo está apagado, en modo
de hibernación o no recibe alimentación.
Presione el botón de alimentación. El •
equipo reanuda la operación normal si está
apagado o en modo hibernación.
Vuelva a colocar el cable del adaptador •
de CA en el conector de alimentación
del equipo, en el adaptador de CA y en la
toma de corriente.
49
Solución de problemas
Si el cable del adaptador de CA está •
enchufado a una caja de contactos,
asegúrese de que la caja de contactos está
enchufada a una toma de corriente y está
encendida. Omita también los dispositivos
protectores de la alimentación, las cajas
de enchufes y los alargadores para
comprobar que el equipo se enciende
correctamente.
Asegúrese de que la toma de alimentación •
eléctrica funciona; para ello, pruébela con
otro dispositivo, por ejemplo, una lámpara.
Compruebe las conexiones de cable del •
adaptador de CA. Si el adaptador de CA
tiene un indicador luminoso, asegúrese de
que está encendido.
Si el indicador de alimentación muestra
una luz blanca fija y el equipo no responde:
puede que la pantalla no responda.
Presione el botón de alimentación hasta •
que el equipo se apague y vuelva a
encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 81).
Si el indicador luminoso de alimentación
muestra una luz blanca acompasada: el
equipo se encuentra en modo de espera o la
pantalla no responde.
Presione una tecla del teclado, mueva •
el mouse conectado o un dedo en
la superficie táctil, o bien Presione el
botón de encendido para reanudar el
funcionamiento normal.
Si la pantalla no responde, Presione el •
botón de alimentación hasta que el equipo
se apague y vuelva a encenderlo.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 81).
50
Solución de problemas
Si encuentra interferencias que dificultan
la recepción en su equipo: una señal no
deseada está creando interferencias al
interrumpir o bloquear otras señales. Algunas
posibles causas de interferencia son:
Alargadores de cable de la alimentación, •
del teclado y del mouse.
Demasiados dispositivos conectados a la •
misma caja de enchufes.
Múltiples tomas de alimentación •
conectadas a la misma toma de
alimentación.
Problemas con la
memoria
Si recibe un mensaje de memoria
insuficiente:
Guarde y cierre todos los archivos que •
estén abiertos y salga de los programas
activos que no esté utilizando para ver si
se soluciona el problema.
Consulte la documentación del software •
para ver los requisitos mínimos de
memoria.
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 81).
Si se producen otros problemas con la
memoria:
Ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos •
Dell) (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” [Diagnósticos Dell]) en la
página 57.
51
Solución de problemas
Si el problema persiste, póngase en •
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en la
página 81).
Bloqueos y problemas de
software
Si el equipo no se inicia: compruebe que el
cable del adaptador de CA está firmemente
conectado al equipo y a la toma de
alimentación eléctrica.
Si un programa deja de responder:
Finalice el programa:
Presione <Ctrl><Mayús><Esc> 1.
simultáneamente.
Haga clic en 2. Aplicaciones.
Seleccione el programa que ha dejado de 3.
responder.
Haga clic en 4. Finalizar tarea.
Un programa falla repetidamente:
compruebe la documentación del software.
Si es necesario, desinstale el programa y, a
continuación, vuelva a instalarlo.
NOTA: normalmente, el software incluye
instrucciones de instalación en la
documentación que lo acompaña o en
el CD.
NOTA: el equipo no dispone de una
unidad óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo de
almacenamiento externo para realizar los
procedimientos que requieran un disco.
52
Solución de problemas
Si el equipo no responde o aparece una
pantalla azul fija:
PRECAUCIÓN: si no puede completar el
proceso de cierre del sistema operativo,
es posible que se pierdan datos.
Si el equipo no responde al presionar una tecla
del teclado o al mover el mouse conectado
o un dedo en la superficie táctil, mantenga
presionado el botón de alimentación durante,
como mínimo, 8 ó 10 segundos hasta que el
equipo se apague y, después, reinícielo.
Un programa está diseñado para una
versión anterior del sistema operativo
Microsoft
®
Windows
®
:
Ejecute el asistente para compatibilidad de
programas. El Asistente para compatibilidad
de programas configura un programa para
que se ejecute en un entorno similar a
una versión anterior del sistema operativo
Microsoft Windows.
Para ejecutar el Asistente para compatibilidad
de programas.
Haga clic en 1. Inicio Panel de
controlProgramas Ejecutar
programas creados para versiones
anteriores de Windows.
En la pantalla de bienvenida, haga clic en 2.
Siguiente.
Siga las instrucciones que aparecen en 3.
pantalla.
Tiene otros problemas de software:
Realice inmediatamente una copia de •
seguridad de los archivos.
Utilice un programa de detección de virus •
para comprobar la unidad de disco duro o
los CD.
Guarde y cierre los archivos o programas •
abiertos y apague el equipo mediante el
menú Inicio .
Compruebe la documentación del •
software o póngase en contacto con
el fabricante de software para obtener
53
Solución de problemas
información sobre la solución de
problemas:
Asegúrese de que el programa sea
compatible con el sistema operativo
instalado en el equipo.
Asegúrese de que el equipo cumple
los requisitos mínimos de hardware
necesarios para ejecutar el software.
Consulte la documentación del
software para obtener información.
Asegúrese de que el programa esté
instalado y configurado correctamente.
Compruebe que los controladores de
dispositivo no sean incompatibles con
el programa.
Si es necesario, desinstale el programa
y, a continuación, vuelva a instalarlo.
Anote los mensajes de error que
aparezcan; serán de ayuda para la
solución de problemas cuando se
ponga en contacto con Dell.
54
Dell Support Center
Toda la asistencia que necesita en una
ubicación conveniente.
Dell Support Center proporciona alertas del
sistema, ofertas de mejora del rendimiento,
información del sistema y enlaces a otras
herramientas y servicios de diagnóstico de
Dell.
Para Iniciar la aplicación, haga clic en
Inicio
Todos los programas Dell
Dell Support Center Launch Dell Support
Center (Iniciar Dell Support Center)
La página de inicio de Dell Support Center
muestra el mero de modelo del equipo, la
etiqueta de servicio, el código de servicio rápido,
el estado de la garantía y alertas para mejorar el
rendimiento del equipo.
La página de inicio también proporciona
enlaces con acceso a:
PC Checkup (Comprobación del PC): ejecute
los diagnósticos de hardware, observe qué
programa ocupa más memoria en el disco
duro y realice un seguimiento de los cambios
hechos es el equipo cada día.
Utilidades de comprobación del PC
Drive Space Manager• (Administrador
de espacio de la unidad): administre
la unidad de disco duro mediante una
representación visual del espacio ocupado
por cada tipo de archivo.
Performance and Configuration •
History (Historial de rendimiento y
configuración): siga los eventos del
sistema y los cambios realizados con el
tiempo. Esta utilidad muestra todas las
exploraciones del hardware, las pruebas,
los cambios del sistema, los eventos
críticos y los puntos de restauración en el
día que sucedieron.
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
INSPIRON
55
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Detailed System Information (Información
del sistema detallada): vea la información
detallada acerca del hardware y las
configuraciones del sistema operativo;
acceda a las copias de los contratos de su
servicio, la información de la garantía y las
opciones de renovación de garantía.
Get Help (Obtención de ayuda): vea las
opciones de asistencia técnica de Dell, el
servicio al cliente, el servicio de guías y
capacitación, las herramientas en línea, el
manual del propietario, la información de la
garantía, las preguntas más frecuentes y más.
Backup and Recovery (Recuperación y copia
de seguridad): cree soportes de recuperación,
inicie la herramienta de recuperación y la
copia de seguridad de archivos en línea.
System Performance Improvement Offers
(Ofertas de mejora del rendimiento del
sistema): adquiera soluciones de hardware
y software que le ayudarán a mejorar el
rendimiento del sistema.
Para obtener más información acerca de Dell
Support Center y para descargar e instalar las
herramientas de asistencia disponibles, vaya a
DellSupportCenter.com.
56
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
My Dell Downloads
NOTA: My Dell Downloads (Mis descargas
de Dell) puede no estar disponible en
todas las regiones
Parte del software instalado previamente en
su nuevo equipo Dell no incluye un CD o
DVD de copia de seguridad. Este software se
encuentra disponible en el sitio web My Dell
Downloads (Mis descargas de Dell). Desde
este sitio web puede descargar el software
disponible para la reinstalación o crear sus
propios soportes de copia de seguridad.
Para registrarse y utilizar My Dell Downloads
(Mis descargas de Dell):
Vaya a 1. downloadstore.dell.com/media.
Siga las instrucciones que se indican en 2.
la pantalla para registrarse y descargar el
software.
Vuelva a instalar el software o cree los 3.
soportes de copia de seguridad para uso
futuro.
Solucionador de
problemas de hardware
Si durante la configuración del sistema
operativo no se detecta ningún dispositivo o
se detecta que está mal configurado, puede
resolver la incompatibilidad utilizando el
Solucionador de problemas de hardware.
Para iniciar el Solucionador de problemas de
hardware:
Haga clic en 1. Inicio Ayuda y
asistencia técnica.
Escriba 2. Hardware troubleshooter
(Solucionador de problemas) en el campo
de búsqueda y presione <Intro> para iniciar
la búsqueda.
En los resultados de la búsqueda, 3.
seleccione la opción que describa mejor
el problema y siga con los pasos de
resolución restantes.
57
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Dell Diagnostics
Si tiene problemas con el equipo, realice las
comprobaciones del apartado “Bloqueos
y problemas de software” en la página 51 y
ejecute Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
antes de ponerse en contacto con Dell para
solicitar asistencia técnica.
NOTA: Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) sólo funciona en equipos Dell.
NOTA: el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es posible
que no se entregue con su equipo.
Asegúrese de que el dispositivo que
desea probar aparezca en el programa de
configuración del sistema y esté activo.
Presione <F2> durante la POST (Power On
Self Test [Autoprueba de encendido]) para
entrar en la utilidad Configuración del sistema
(BIOS).
Inicie Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
desde la unidad de disco duro o desde el
disco Drivers and Utilities (Controladores y
utilidades).
Cómo iniciar Dell Diagnostics
desde la unidad de disco duro
Los Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell)
están situados en una partición oculta para la
utilidad de diagnóstico de la unidad de disco
duro.
NOTA: si el equipo no muestra ninguna
imagen en la pantalla, póngase en
contacto con Dell (consulte el apartado
“Cómo ponerse en contacto con Dell” en
la página 81) para obtener asistencia.
Asegúrese de que el equipo esté 1.
conectado a una toma de alimentación
eléctrica que funcione correctamente.
Encienda (o reinicie) el equipo.2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL3.
presione <F12> inmediatamente.
Seleccione Diagnostics (Diagnósticos)
del menú de inicio y presione <Intro>.
Esta acción invocará el Pre-Boot System
Assessment (Evaluación del sistema antes
de la inicialización - PSA) en su equipo.
58
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft
®
Windows
®
y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
NOTA: si ve un mensaje que indica que
no se ha encontrado ninguna partición
de utilidad de diagnóstico, ejecute Dell
Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde el
disco Drivers and Utilities (Controladores
y utilidades).
Si se invoca la evaluación PSA:
La PSA empezará a ejecutar las pruebas.a.
Si la evaluación PSA se realiza b.
satisfactoriamente, se muestra el
siguiente mensaje: “No problems
have been found with this
system so far. Do you want
to run the remaining memory
tests? This will take about 30
minutes or more. Do you want
to continue? (Recomended)”.
(Hasta ahora no se ha detectado
ningún problema en este sistema.
¿Desea ejecutar las pruebas de
memoria restantes? Esto tardará 30
minutos o más. ¿Desea continuar?
[Recomendado]).
Si surgen problemas de memoria, c.
presione <y>, de lo contrario, presione
<n>. Aparece el siguiente mensaje:
“Booting Dell Diagnostic
Utility Partition. Press any
key to continue” (Iniciando la
partición de la utilidad Dell Diagnostic.
Presione cualquier tecla para continuar).
Pd. resione cualquier tecla para ir a la
ventana Choose An Option (Elegir una
opción).
Si no invoca la evaluación PSA:
Presione cualquier tecla para iniciar los
Dell Diagnostics (Diagnósticos Dell) desde
la partición de utilidad de diagnósticos de
su unidad de disco duro y vaya a la ventana
Choose An Option (Elegir una opción).
59
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
Seleccione la prueba que desea ejecutar.4.
Si encuentra un problema durante una 5.
prueba, aparece un mensaje en pantalla
que indica el código de error y una
descripción del mismo. Anote el código
de error y la descripción del problema y
póngase en contacto con Dell (consulte
el apartado “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 81) para obtener
asistencia.
NOTA: la etiqueta de servicio de su
equipo se encuentra ubicada en la parte
superior de cada pantalla de prueba. La
etiqueta de servicio le ayuda a identificar
su equipo cuando se pone en contacto
con Dell.
Cuando todas las pruebas hayan 6.
terminado, cierre la pantalla de pruebas
para volver a la ventana Choose An Option
(Elegir una opción).
Para salir de la utilidad Diagnósticos Dell y 7.
reiniciar el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Cómo iniciar Dell Diagnostics
desde el disco Drivers and Utilities
NOTA: el disco Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades) es posible
que no se entregue con su equipo.
NOTA: el equipo no dispone de una
unidad óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo de
almacenamiento externo para realizar los
procedimientos que requieran un disco.
Inserte el disco1. Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
Apague y reinicie el equipo. 2.
Cuando aparezca el logotipo de DELL
presione <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
60
Cómo utilizar las herramientas de asistencia
NOTA: los pasos siguientes modifican
la secuencia de arranque sólo por
una vez. La próxima vez que inicie
el equipo, éste lo hará según los
dispositivos especificados en el programa
Configuración del sistema.
Cuando aparezca la lista de dispositivos de 3.
inicio, resalte CD/DVD/CD-RW y presione
<Intro>.
Seleccione la opción 4. Boot from CD-ROM
(Iniciar desde CD-ROM) del menú que
aparezca y presione <Intro>.
Escriba 5. 1 para iniciar el menú del CD y
presione <Intro> para continuar.
Seleccione 6. Run the 32 Bit Dell Diagnostics
(Ejecutar Diagnósticos Dell de 32 bits) de
la lista numerada. Si se muestran varias
versiones, seleccione la apropiada para su
equipo.
Seleccione la prueba que desea ejecutar.7.
Si encuentra un problema durante una 8.
prueba, aparece un mensaje en pantalla
que indica el código de error y una
descripción del mismo. Anote el código
de error y la descripción del problema y
póngase en contacto con Dell (consulte
el apartado “Cómo ponerse en contacto
con Dell” en la página 81) para obtener
asistencia.
NOTA: la etiqueta de servicio de su
equipo se encuentra ubicada en la parte
superior de cada pantalla de prueba. La
etiqueta de servicio le ayuda a identificar
su equipo cuando se pone en contacto
con Dell.
Cuando todas las pruebas hayan 9.
terminado, cierre la pantalla de pruebas
para volver a la ventana Choose An Option
(Elegir una opción).
Para salir de la utilidad Diagnósticos Dell y 10.
reiniciar el equipo, haga clic en Exit (Salir).
Extraiga el disco11. Drivers and Utilities
(Controladores y utilidades).
61
Puede restaurar el sistema operativo del equipo utilizando cualquiera de las siguientes
opciones:
PRECAUCIÓN: el uso de Dell Factory Image Restore (Restaurar imagen de fábrica de Dell)
o del disco
Operating System
(Sistema operativo) para restaurar el sistema operativo,
borrarán de manera permanente todos los archivos de datos del equipo. Si es posible,
realice copias de seguridad de los archivos de datos antes de utilizar estas opciones.
Opción Uso
Restaurar sistema como la primera solución
Dell DataSafe Local Backup cuando la función Restaurar sistema no soluciona
el problema
Soporte de recuperación
del sistema
cuando se produce un error en el sistema operativo
que impide el uso de la función Restaurar sistema y
Dell DataSafe Local Backup
cuando se instala el software instalado en fábrica de
Dell en una unidad de disco duro recientemente instalada
Restauración de su sistema operativo
INSPIRON
62
Restauración de su sistema operativo
Opción Uso
Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica
de Dell)
para restaurar la unidad de disco duro al estado operativo
en el que se encontraba cuando adquirió el equipo
Disco Operating System
(Sistema operativo)
para volver a instalar el sistema operativo en el equipo
NOTA: el disco Operating System (Sistema operativo) puede no enviarse con el equipo.
63
Restauración de su sistema operativo
Restaurar sistema
Los sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
proporcionan la opción Restaurar sistema,
que le permite restaurar el equipo a un estado
operativo anterior (sin que ello afecte a los
archivos de datos) si, al realizar cambios en el
hardware, en el software o en otros valores
del sistema, el equipo se queda en un estado
operativo no deseado. Todos los cambios
que la función Restaurar sistema haga en el
equipo son completamente reversibles.
PRECAUCIÓN: realice copias de
seguridad de sus archivos de datos a
menudo. La función Restaurar sistema
no supervisa ni recupera los archivos
de datos.
Cómo iniciar Restaurar sistema
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
System Restore (Restaurar sistema) y
presione <Intro>.
NOTA: es posible que aparezca la
ventana Control de cuentas de usuario.
Si es un administrador del equipo, haga
clic en Continuar; si no, póngase en
contacto con el administrador para
continuar con la acción deseada.
Haga clic en 3. Siguiente y siga las
instrucciones de la pantalla.
En el caso de que la función Restaurar
sistema no resolviera el problema, puede
deshacer la última restauración del sistema.
64
Restauración de su sistema operativo
Cómo deshacer la última
operación de Restaurar sistema
NOTA: antes de deshacer la última
restauración del sistema, guarde y cierre
todos los archivos abiertos y cierre todos
los programas. No modifique, abra ni
elimine ningún archivo ni programa
hasta que la restauración del sistema
haya finalizado.
Haga clic en 1. Inicio .
En el cuadro de búsqueda, escriba 2.
System Restore (Restaurar sistema) y
presione <Intro>.
Haga clic en 3. Undo my last restoration
(Deshacer la última restauración) y en
Next (Siguiente).
Dell DataSafe Local
Backup
PRECAUCIÓN: el uso de Dell DataSafe
Local Backup para restaurar el sistema
operativo eliminará permanentemente
cualquier programa o controlador
instalado después de haber recibido
el equipo. Antes de utilizar la función
Dell DataSafe Local Backup, cree
soportes de copias de seguridad de las
aplicaciones que necesita instalar en el
equipo. Utilice la función Dell DataSafe
Local Backup solamente si la función
Restaurar sistema no soluciona el
problema del sistema operativo.
65
Restauración de su sistema operativo
PRECAUCIÓN: aunque la función Dell
Datasafe Local Backup está diseñada
para conservar los archivos de datos del
equipo, se recomienda realizar copias de
seguridad de sus archivos de datos antes
de utilizar la función Dell DataSafe Local
Backup.
NOTA: la función Dell DataSafe Online
Backup puede no estar disponible en
todas las regiones.
NOTA: si la función Dell DataSafe Local
Backup no se encuentra disponible en
el equipo, utilice la función Dell Factory
Image Restore (consulte el apartado “Dell
Factory Image Restore [Restaurar imagen
de fábrica de Dell]” ) en la página 69 para
restaurar el sistema operativo.
Puede utilizar la función Dell DataSafe Local
Backup para restaurar la unidad de disco duro
al estado operativo en el que se encontraba
cuando compró el equipo, al mismo tiempo
que se conservan los archivos de datos.
La función Dell DataSafe Local Backup le
permite:
Realizar copias de seguridad y restaurar el •
equipo a un estado operativo anterior
Crear soportes de recuperación del •
sistema (consulte el apartado “Creación
de soportes de recuperación del sistema
[recomendado])” en la página 9)
66
Restauración de su sistema operativo
Conceptos básicos de Dell
DataSafe Local Backup
Para restaurar el software instalado en fábrica
de Dell al mismo tiempo que conservar los
archivos de datos:
Apague el equipo.1.
Desconecte todos los dispositivos 2.
conectados al equipo (unidad USB,
impresora, etc.) y retire cualquier hardware
interno añadido recientemente.
NOTA: no desconecte el adaptador de CA.
Encienda el equipo.3.
Cuando aparezca el logotipo de DELL4.
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Opciones de arranque
avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 5. Reparar el equipo.
Seleccione la función 6. Dell DataSafe
Restauración Dell DataSafe y Copias de
seguridad urgentes del menú Opciones
de recuperación del sistema en la pantalla.
NOTA: el proceso de restauración puede
llevar una hora o más dependiendo del
tamaño de los datos a restaurar.
NOTA: para obtener más información,
consulte el artículo 353560 de la base de
información en support.dell.com.
67
Restauración de su sistema operativo
Actualización a la versión
Dell DataSafe Local Backup
Professional
NOTA: puede instalar la versión Dell
DataSafe Local Backup Professional en
el equipo si la solicitó en el momento de
hacer la compra.
La versión Dell DataSafe Local Backup
Professional proporciona funciones
adicionales que le permiten:
Realizar copias de seguridad y restaurar el •
equipo en base a los tipos de archivo
Realizar copias de seguridad de •
los archivos en un dispositivo de
almacenamiento local
Programar copias de seguridad •
automáticas
Para actualizar a la versión Dell DataSafe Local
Backup Professional:
Haga doble clic en el icono 1. Dell
DataSafe Local Backup situado en el área
de notificación de su escritorio.
Haga clic en 2. UPGRADE NOW! (Actualizar
ahora).
Siga las instrucciones que aparecen en la 3.
pantalla.
Soportes de recuperación
del sistema
PRECAUCIÓN: aunque los soportes
de recuperación del sistema están
diseñados para conservar los archivos
de datos del equipo, se recomienda
realizar copias de seguridad de sus
archivos de datos antes de utilizar los
soportes de recuperación del sistema.
NOTA: el equipo no dispone de una
unidad óptica interna. Utilice una unidad
óptica externa o cualquier dispositivo de
almacenamiento externo para realizar los
procedimientos que requieran un disco.
68
Restauración de su sistema operativo
Puede usar los soportes de recuperación del
sistema, creados usando Dell DataSafe Local
Backup, para devolver la unidad de disco duro
al estado operativo en el que estaba cuando
compró el equipo al mismo tiempo que
preserva los archivos de datos del equipo.
Utilice los soportes de recuperación del
sistema en caso de:
Producirse un error en el sistema operativo •
que impida el uso de las opciones de
recuperación instaladas en el equipo.
Producirse un error que impida la •
recuperación de datos.
Para restaurar el software instalado en fábrica
de Dell del equipo utilizando los soportes de
recuperación del sistema:
Introduzca el disco de recuperación 1.
del sistema o la llave de memoria USB y
reinicie el equipo.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
presione <F12> inmediatamente.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione el dispositivo de inicio 3.
adecuado de la lista y presione <Intro>.
Siga las instrucciones que aparecen en la 4.
pantalla.
69
Restauración de su sistema operativo
Dell Factory Image
Restore
PRECAUCIÓN: el uso de Dell Factory
Image Restore (Restaurar imagen de
fábrica de Dell) para restaurar el sistema
operativo suprimirá permanentemente
todos los datos de la unidad de disco
duro y eliminará cualquier programa
o controlador instalado después de
haber recibido el equipo. Si es posible,
cree una copia de seguridad de los
datos antes de utilizar esta opción.
Sólo debe utilizar Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica
de Dell) si la función Restaurar sistema
no soluciona el problema del sistema
operativo.
NOTA: es posible que Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica
de Dell) no esté disponible en todos los
países ni en todos los equipoes.
NOTA: si la función Dell Factory Image
Restore (Restaurar imagen de fábrica de
Dell) no se encuentra disponible en el
equipo, utilice la función Dell DataSafe
Local Backup (consulte el apartado “Dell
DataSafe Local Backup” ) en la página 64
para restaurar el sistema operativo.
Utilice la función Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell) sólo
como último recurso para restaurar el sistema
operativo. Esta opción restaura la unidad
de disco duro al estado operativo en que
se encontraba en el momento de adquirir
el equipo. Cualquier programa o archivo
que se haya agregado desde que recibió el
equipo, incluidos los archivos de datos, se
borrarán permanentemente de la unidad de
disco duro. Los archivos de datos incluyen:
documentos, hojas de cálculo, mensajes de
correo electrónico, fotos digitales, archivos
de música, etc. Si es posible, realice una copia
de seguridad de todos los datos antes de
utilizar la función Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell).
70
Restauración de su sistema operativo
Inicio de la función Dell Factory
Image Restore (Restaurar imagen
de fábrica de Dell)
Encienda el equipo. 1.
Cuando aparezca el logotipo de DELL2.
presione <F8> varias veces para acceder
a la ventana Opciones de arranque
avanzadas.
NOTA: si espera demasiado y aparece
el logotipo del sistema operativo, siga
esperando hasta que vea el escritorio de
Microsoft Windows y, a continuación,
apague el equipo e inténtelo de nuevo.
Seleccione 3. Reparar el equipo.
Aparece la ventana Opciones de
recuperación del sistema.
Seleccione una distribución del teclado y 4.
haga clic en Siguiente.
Para acceder a las opciones de 5.
recuperación, regístrese como usuario
local. Para acceder al símbolo del sistema,
escriba administrator (administrador)
en el campo Nombre de usuario y haga
clic en Aceptar.
Haga clic en 6. Dell Factory Image Restore
(Restaurar imagen de fábrica de Dell).
Aparece la pantalla de bienvenida de Dell
Factory Image Restore (Restaurar imagen
de fábrica de Dell).
NOTA: según su configuración, es posible
que deba seleccionar Dell Factory Tools
(Herramientas Dell Factory) y, después,
Dell Factory Image Restore (Restaurar
imagen de fábrica de Dell).
Haga clic en 7. Next (Siguiente).
Aparecerá la pantalla Confirm Data Deletion
(Confirmar eliminación de los datos).
NOTA: si no desea seguir utilizando la
función Factory Image Restore (Restaurar
imagen de fábrica), haga clic en Cancel
(Cancelar).
71
Restauración de su sistema operativo
Seleccione la casilla de verificación para 8.
confirmar que desea seguir formateando
la unidad de disco duro y restaurando
el software del sistema a su estado de
fábrica; a continuación, haga clic en
Next (Siguiente).
Se inicia el proceso de restauración, que
puede tardar cinco minutos o más en
finalizar. Cuando se han restablecido
el sistema operativo y las aplicaciones
instaladas de fábrica, aparece un mensaje.
Haga clic en 9. Finish (Terminar) para reiniciar
el equipo.
72
Si tiene problemas con el equipo, puede
realizar los pasos siguientes para diagnosticar
y resolver el problema:
Consulte el apartado “Solución de 1.
problemas” en la página 45 para obtener
información y conocer los procedimientos
para resolver el problema que tiene su
equipo.
Consulte el apartado “Diagnósticos 2.
Dell” en la página 57 para conocer los
procedimientos relativos a la ejecución de
Dell Diagnostics.
Rellene la ”Lista de verificación de 3.
diagnósticos“ en la página 80.
Utilice la amplia gama de servicios de Dell 4.
disponibles en el sitio web Dell Support
(support.dell.com) para obtener ayuda
sobre la instalación y los procedimientos
de solución de problemas. Consulte
el apartado “Servicios en línea” en la
página
74
para obtener una lista más
completa de Dell Support en línea.
Si los pasos descritos anteriormente no han 5.
resuelto el problema, consulte el apartado
Antes de llamar” en la página 79.
NOTA: llame a Dell Support desde un
teléfono situado junto al equipo de modo
que el personal de asistencia técnica
pueda guiarle en los procedimientos
necesarios.
NOTA: es posible que el sistema Dell
Express Service Code (Código de servicio
rápido) no esté disponible en todos los
países.
Cómo obtener ayuda
INSPIRON
73
Cómo obtener ayuda
Cuando el sistema telefónico automatizado
de Dell lo solicite, marque el Código de
servicio rápido para dirigir su llamada
directamente al personal de servicio que
corresponda. Si no cuenta con un Código de
servicio rápido, abra la carpeta Accesorios
Dell, haga doble clic sobre el icono Express
Service Code (Código de servicio rápido) y
siga las instrucciones.
NOTA: algunos de los siguientes servicios
no siempre están disponibles en todas
las localidades fuera de los EE.UU.
Llame a su representante local de Dell
para obtener información acerca de la
disponibilidad.
Asistencia técnica y
Servicio al cliente
El servicio de asistencia de Dell está disponible
para responder a sus preguntas acerca
del hardware de Dell. Nuestro personal de
asistencia utiliza diagnósticos basados en los
equipos para proporcionar respuestas rápidas
y precisas.
Para ponerse en contacto con el servicio
de asistencia técnica de Dell, consulte el
apartado “Antes de llamar” en la página 79 y, a
continuación, lea la información de contacto
de su región o vaya a support.dell.com.
74
Cómo obtener ayuda
DellConnect
DellConnect
es una herramienta de acceso
en línea sencilla que permite a un operario de
servicio y asistencia técnica de Dell acceder
al equipo por medio de una conexión de
banda ancha, diagnosticar el problema y
solucionarlo bajo su supervisión. Para obtener
más información, vaya a
www.dell.com/DellConnect.
Servicios en línea
Puede obtener información sobre los
productos y servicios de Dell en los siguientes
sitios web:
www.dell.com•
www.dell.com/ap • (únicamente para países
de Asia y del Pacífico)
www.dell.com/jp • (únicamente para Japón)
www.euro.dell.com• (únicamente para
Europa)
www.dell.com/la• (Latinoamérica y países
del Caribe)
www.dell.ca • (únicamente para Canadá)
75
Cómo obtener ayuda
Puede acceder a Dell Support a través de los
siguientes sitios web y direcciones de correo
electrónico:
Sitios web de Dell Support
support.dell.com•
support.jp.dell.com • (únicamente
para Japón)
support.euro.dell.com• (únicamente
para Europa)
supportapj.dell.com• (únicamente para
Asia del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de Dell Support
[email protected] • (únicamente
para Latinoamérica y países del Caribe)
[email protected] • (únicamente para
países Asiáticos y del Pacífico)
Direcciones de correo electrónico
de los departamentos de
marketing y ventas de Dell
[email protected] • (únicamente para
países asiáticos y del Pacífico)
[email protected] • (únicamente
para Canadá)
Protocolo de transferencia de
archivos (FTP) anónimo
ftp.dell.com•
Iniciar sesión como usuario: anonymous y
utilice su dirección de correo electrónico
como contraseña.
76
Cómo obtener ayuda
Servicio automatizado
para averiguar el estado
de un pedido
Para comprobar el estado de un pedido de
cualquier producto Dell que haya solicitado,
puede dirigirse a support.dell.com, o llamar
al servicio automatizado de comprobación
del estado de los pedidos. Un contestador
automático le pedirá los datos necesarios
para buscar el pedido e informarle sobre su
estado.
Si tiene algún problema con un pedido
(por ejemplo, falta algún componente, hay
componentes equivocados o la factura es
incorrecta), póngase en contacto con el
departamento de atención al cliente de Dell.
Tenga a mano la factura o el albarán cuando
haga la llamada.
Para obtener el número de teléfono de su
región, consulte el apartado “Cómo ponerse
en contacto con Dell”en la página 81.
Información acerca de
productos
Si necesita información acerca de productos
adicionales de Dell disponibles, o si desea
hacer un pedido, visite el sitio web de Dell en
www.dell.com. Para obtener el número de
teléfono para llamar a su región o para hablar
con un especialista en ventas, consulte el
apartado “Cómo ponerse en contacto con
Dell” en la página 81.
77
Cómo obtener ayuda
Devolución de artículos
para su reparación bajo
garantía o para recibir
crédito
Prepare todos los artículos que vaya a
devolver, ya sea para su reparación o para
que le devuelvan el importe, de la manera
siguiente:
NOTA: antes de devolver el producto
a Dell, asegúrese de hacer una copia
de seguridad de los datos de los discos
duros y cualquier otro dispositivo de
almacenamiento de los productos. Borre
cualquier información confidencial,
de propiedad o personal, así como los
soportes extraíbles, como CD o tarjetas
multimedia. Dell no se hace responsable
de ninguna información personal, de
propiedad o confidencial; información
dañada o perdida; medios extraíbles
dañados o perdidos incluidos en la
devolución.
Póngase en contacto con Dell para 1.
obtener un número de autorización de
devolución de material y escríbalo de
forma clara y de modo que destaque
en el envoltorio de la caja. Para obtener
el número de teléfono para llamar a
su región, consulte el apartado “Cómo
ponerse en contacto con Dell” en la
página 81.
Incluya una copia de la factura y una carta 2.
que describa la razón de la devolución.
Incluya una copia de la lista de verificación 3.
de diagnósticos (consulte el apartado
“Lista de verificación de diagnósticos”
en la página 80), indicando las pruebas
que ha ejecutado y cualquier mensaje de
error que Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) informe (consulte el apartado “Dell
Diagnostics” [Diagnósticos Dell]) en la
página 57.
78
Cómo obtener ayuda
Si la devolución es para obtener crédito 4.
a cambio, incluya todos los accesorios
correspondientes al artículo que se va
a devolver (cable del adaptador de CA,
software, guías, etc.).
Embale el equipo que vaya a devolver en el 5.
embalaje original (o uno equivalente).
NOTA: el usuario se responsabiliza de
los gastos de envío. Asimismo, tiene
la obligación de asegurar el producto
devuelto y asumir el riesgo en caso de
pérdida durante el envío a Dell. No se
aceptará el envío de paquetes a portes
debidos.
NOTA: cualquier devolución que no
satisfaga los requisitos indicados no
será aceptada por el departamento de
recepción de Dell y le será devuelta.
79
Cómo obtener ayuda
Antes de llamar
NOTA: tenga a mano el Código de servicio rápido cuando llame. El código ayuda al
sistema telefónico automatizado de asistencia técnica de Dell a transferir su llamada de
forma más eficaz. Puede ser que le pidan la “Etiqueta de servicio”.
Ubicación de la “Etiqueta de servicio” y del “Código de servicio rápido”
La “etiqueta de servicio” y el “Código de servicio rápido” del equipo se encuentran en la parte
inferior del mismo.
1
1 Etiqueta de servicio y Código de servicio rápido
80
Cómo obtener ayuda
Recuerde rellenar la siguiente Lista de
verificación de diagnósticos. Si es posible,
encienda el equipo antes de llamar a Dell para
obtener asistencia y haga la llamada desde un
teléfono situado cerca del equipo. Es posible
que se le pida que escriba algunos comandos
con el teclado, que proporcione información
detallada durante las operaciones o que
intente otros procedimientos para solucionar
problemas que únicamente pueden realizarse
con el equipo. Asegúrese de tener a mano la
documentación del equipo.
Lista de verificación de diagnósticos
Nombre:•
Fecha:•
Dirección:•
Teléfono:•
“Etiqueta de servicio” (código de barras •
situado en la parte inferior del equipo):
Código de servicio rápido:•
Número de autorización para devolución •
de material (si le fue proporcionado por un
técnico de asistencia de Dell):
Sistema operativo y versión:•
Dispositivos:•
Tarjetas de expansión:•
¿Está el equipo conectado a una red?: •
/No
Red, versión y adaptador de red:•
Programas y versiones:•
81
Cómo obtener ayuda
Consulte la documentación del sistema
operativo para determinar el contenido de los
archivos de inicio del equipo. Si el equipo está
conectado a una impresora, imprima cada
archivo. Si no, anote el contenido de cada
uno antes de llamar a Dell.
Mensaje de error, código de sonido o •
código de diagnóstico:
Descripción del problema y •
procedimientos de solución de problemas
que haya realizado:
Cómo ponerse en
contacto con Dell
Para clientes de Estados Unidos, llame al
800-WWW-DELL (800-999-3355).
NOTA: si no dispone de una conexión
a Internet activa, puede encontrar la
información de contacto en la factura de
compra, albarán, recibo o en el catálogo
de productos de Dell.
Dell proporciona varias opciones de servicio
y asistencia en línea y por teléfono. La
disponibilidad depende del país y el producto,
y algunos servicios pueden no encontrarse en
su zona.
Para ponerse en contacto con Dell respecto
a problemas de venta, de asistencia técnica o
de servicio al cliente:
Vaya al sitio 1. www.dell.com/ContactDell.
Seleccione el país o región.2.
82
Cómo obtener ayuda
Seleccione el servicio o el enlace de 3.
asistencia adecuado en función de sus
necesidades.
Elija el método que más le convenga para 4.
ponerse en contacto con Dell.
83
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
volver a instalar el sistema operativo “Soportes de recuperación del sistema” en la
página 67
ejecutar un programa de diagnósticos en el
equipo
“Diagnósticos Dell” en la página 57
volver a instalar el software del sistema “Mis descargas de Dell” en la página 56
para obtener más información acerca del
sistema operativo Microsoft
®
Windows
®
y sus
funciones
support.dell.com
actualizar el equipo con componentes
nuevos o adicionales, como una nueva
unidad de disco duro
volver a instalar o sustituir una parte gastada
o defectuosa
el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals
NOTA: en algunos países, abrir el equipo
y sustituir piezas del mismo puede
causar la anulación de la garantía.
Compruebe la garantía y la política
de devolución antes de trabajar en el
interior del equipo.
INSPIRON
84
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
buscar la Etiqueta de servicio/Código de
servicio rápido: debe utilizar la etiqueta de
servicio para identificar el equipo en
support.dell.com o ponerse en contacto con
el departamento de asistencia técnica
la parte inferior del equipo
el Dell Support Center. Para iniciar Dell
Support Center, haga clic en el icono
situado en el área de notificación de su
escritorio
buscar información acerca de las mejores
prácticas de seguridad para el equipo
revisar la información de la Garantía,Términos
y Condiciones (solo para EE.UU.),
instrucciones de seguridad, información
reglamentaria, información sobre ergonomía
y contrato de licencia del usuario final
los documentos legales y de seguridad
que se enviaron con el equipo y también la
Página de inicio de conformidad legal, en
www.dell.com/regulatory_compliance
85
Buscar más Información y recursos
Si necesita: Consulte:
encontrar controladores y descargas;
archivos “léame”
acceder a la ayuda de asistencia técnica y del
producto
comprobar el estado de su pedido para
nuevas compras
buscar soluciones y respuestas a preguntas
comunes
buscar información de actualizaciones de
última hora acerca de cambios técnicos en
el equipo o material avanzado de referencia
técnica para los técnicos y usuarios
especializados.
support.dell.com
86
Esta sección proporciona información básica que puede necesitar al actualizar controladores y
configurar y actualizar su equipo.
NOTA: las ofertas pueden variar por región. Para obtener más información sobre la
configuración de su equipo, consulte la sección About Your System (Acerca de su sistema)
en Dell Support Center. Para iniciar Dell Support Center, haga clic en el icono situado
en el área de notificación de su escritorio.
Especificaciones
Modelo de equipo
Dell
Inspiron 1090
Información acerca del equipo
Conjunto de
chips
Intel
®
NM10 Express
Tipo de
procesador
Intel Atom
N550 de
doble núcleo
Memoria
Conector del
módulo de memoria
Un conector
SODIMM interno
Capacidades del
módulo de memoria
2 GB
Memoria mínima 2 GB
Memoria máxima 2 GB
Tipo de memoria SODIMM DD3 de
1333 MHz
NOTA: para obtener instrucciones
sobre cómo actualizar la memoria,
consulte el Manual de servicio en
support.dell.com/manuals.
INSPIRON
87
Especificaciones
Conectores
Audio Un conector para
auriculares/salida de audio
Minitarjeta Una ranura para minitarjeta
de tamaño completo
una ranura para minitarjeta
de tamaño reducido
USB
Dos conectores compatibles
con USB 2.0 de 4 patas
Comunicaciones
Inalámbrico WLAN, WWAN (opcional),
WiMax/Wi-Fi bgn/gn
(opcional), y WPAN con
tecnología inalámbrica
Bluetooth
®
(opcional)
Cámara
Resolución de
cámara
1,3 megapíxeles
Resolución de
vídeo
640 x 480 a 30 fps
(máximo)
Vídeo
Controladora de
vídeo
Intel NM10
Memoria de
vídeo
Memoria del sistema de
8 MB (mínimo)
256 MB (máximo)
Decodificador
de vídeo
Decodificador de
vídeo de alta definición
integrado
Audio
Controladora de
audio
Audio Connexant
CX20671
Altavoces 2 x 1,5 vatios
(pico)/1 vatio (RMS
promedio)
Controles de
volumen
Menús del programa
de software y controles
multimedia
88
Especificaciones
Teclado
Número de
teclas
86 (EE.UU. y Canadá);
87 (Europa y Brasil);
90 (Japón)
Superficie táctil
Resolución de
posición X/Y
(modo de tabla
de gráficos)
240 cpp
Tamaño:
Altura Rectángulo de 37,0 mm
(1,46 pulgadas)
Anchura Área de sensor activa de
67,0 mm (2,64 pulgadas)
Pantalla
Tipo Multitoque de
alta definición de
10,1 pulgadas
Dimensiones:
Altura 125,22 mm
(4,93 pulgadas)
Anchura 222,73 mm
(8,77 pulgadas)
Diagonal 255,52 mm
(10,06 pulgadas)
Resolución
máxima
1366 x 768
Frecuencia de
actualización
60 Hz
Ángulo de
funcionamiento
de 0° (cerrado) a 135°
Ángulo de
percepción
horizontal
40/40
89
Especificaciones
Pantalla
Ángulo de
percepción
vertical
15/30 (H/L)
Separación
entre píxeles
0,163 mm x 0,163 mm
Batería
Ión de litio “inteligente” de 4 celdas:
Altura 12,0 mm (0,47 pulgadas)
Anchura 56,0 mm (2,20 pulgadas)
Longitud
220,4 mm (8,68 pulgadas)
Peso 0,22 kg (0,48 libras)
Tiempo de
funcionamiento
El tiempo de
funcionamiento de la
batería varía de acuerdo
a las condiciones de
funcionamiento.
Batería de tipo
botón
CR-2032
Especificaciones físicas
Altura 26,2 mm
(1,03 pulgadas)
Anchura 285,0 mm
(11,22 pulgadas)
Profundidad
194,5 mm
(7,66 pulgadas)
Peso configurable a menos
de 1,54 kg (3,39 libras)
Adaptador de CA
NOTA: utilice solamente adaptadores
de CA especificados para el uso con
su equipo. Consulte la información de
seguridad que se envió con su equipo.
Voltaje de entrada 100-240 VCA
Corriente de
entrada (máxima)
1,0 A
Frecuencia de
entrada
50-60 Hz
90
Especificaciones
Adaptador de CA
Potencia de salida 30 W
Corriente de salida 1,58 A (máximo)
Voltaje nominal de
salida
19,0 VCC
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
De 0 °C a 40 °C
(de 32 °F a 104 °F)
En
almacenamiento
De –40 °C a 70 °C
(De –40 °F a 158 °F)
Entorno del equipo
Intervalo de temperatura:
En
funcionamiento
De 0 °C a 35 °C
(de 32 °F a 95 °F)
Almacenamiento De –40 °C a 65 °C
(de –40 °F a 149 °F)
Entorno del equipo
Humedad relativa (máxima):
En
funcionamiento
Del 10% al 90%
(sin condensación)
Almacenamiento Del 5% al 95%
(sin condensación)
Vibración máxima (utilizando un espectro
de vibración aleatorio que simula el entorno
del usuario):
En
funcionamiento
0,66 G
Bajo no
funcionamiento
1,30 G
91
Especificaciones
Entorno del equipo
Impacto máximo (funcionamiento: se
mide con Dell Diagnostics (Diagnósticos
Dell) ejecutándose en la unidad de disco
duro y un pulso de medio seno de 2 ms;
bajo no funcionamiento: se mide con la
unidad de disco duro en la posición de
estacionamiento y un pulso de medio seno
de 2 ms):
En
funcionamiento
110 G
Bajo no
funcionamiento
160 G
Entorno del equipo
Altitud (máxima):
En
funcionamiento
De –15,2m a 3.048 m
(de –50 pies a
10.000 pies)
En
almacenamiento
De –15,2 m a
10.668 m
(De –50 pies a
35.000 pies)
Nivel de
contaminación en
el aire
G2 ó más bajo,
como se define en
ISA-S71.04-1985
92
Apéndice
Información relativa a la Norma oficial mexicana o
NOM (solamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo(s) descrito(s) en este documento, en
conformidad con los requisitos de la Norma oficial mexicana (NOM)
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número
de modelo
reglamentario Voltaje Frecuencia
Consumo de
electricidad
Voltaje de
salida
Intensidad
de salida
P08T 100-240 VCA 50-60 Hz 1,0 A 19,0 VCC 1,58 A
Para obtener más detalles, lea la información de seguridad que se envió con el equipo.
Para obtener información acerca de mejores prácticas de seguridad, consulte la Página de
inicio de conformidad legal en www.dell.com/regulatory_compliance.
INSPIRON
93
A
ayuda
obtención de ayuda y asistencia 72
B
buscar más información 83
C
cajas de enchufes, utilizar 6
CD, crear y reproducir 43
cómo ponerse en contacto con Dell en línea
81
conexión a Internet 17
conexión de red inalámbrica
problemas 48
configurar, antes de comenzar 5
controladores y descargas 85
copias de seguridad y recuperación 43
D
DataSafe Local Backup
Conceptos básicos 66
Professional 67
DellConnect 74
Dell Diagnostics 57
Dell Factory Image Restore 69
Dell Support Center 54
de problemas, solución 45
devolución bajo garantía 77
direcciones de correo electrónico
para asistencia técnica 75
direcciones de correo electrónico para
asistencia técnica 75
DVD, crear y reproducir 43
Índice
INSPIRON
94
Índice
E
equipo, configuración 5
especificaciones 86
Etiqueta de servicio
ubicación 79
F
flujo de aire, permitir 5
funciones del ordenador 42
funciones de software 42
G
gestos 41
I
Indicador de actividad de la unidad de disco
duro 23, 30
iniciar sesión FTP, anónima 75
L
Lista de verificación de diagnósticos 80
llamar a Dell 79
M
Modos de la interfaz de usuario 19
Modo Tablet 20
movimientos
pantalla táctil 40
superficie táctil 32
O
opciones de reinstalación del sistema 61
P
pantalla táctil 38
problemas con la alimentación, solución 48
problemas de hardware
diagnóstico 56
95
Índice
problemas de memoria
resolución 50
problemas de software 51
productos
información y adquisición 76
productos enviados
para devolución o reparación 77
R
recursos, buscar más 83
red inalámbrica
conexión 14
restauración de la imagen de fábrica 69
Restaurar sistema 63
S
sensor de caída libre 44
servicio al cliente 73
sitios de asistencia
internacional 74
solucionador de problemas de hardware 56
solución de problemas 45
Soportes de recuperación del sistema 67
T
Tarjeta SIM 11
V
ventilación, garantizar 5
W
Windows
Asistente para compatibilidad de
programas 52
Impreso en los EE.UU.
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
Impreso en Polonia.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Dell Inspiron Mini Duo 1090 El manual del propietario

Categoría
Cuadernos
Tipo
El manual del propietario