LG 55UC9700 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario
Click! User Guide
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TVs are LCD TVs with LED backlighting.
Please read this manual carefully before operating your TV
and retain it for future reference.
49UB8500
55UB8500
60UB8500
65UB9500 55UC9700
65UC9700
79UG8800
65UB9800
79UB9800
84UB9800
*MFL67987172*
P/NO : MFL67987172 (1410-REV03)
www.lg.com
2
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak
performance of your product.
WARNING/CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER TO QUALIFIED SERVICE
PERSONNEL.
The lightning flash with arrowhead
symbol, within an equilateral triangle, is
intended to alert the user to the presence
of uninsulated dangerous voltage within the
product’s enclosure that may be of
sufficient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the appliance.
WARNING/CAUTION
- TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND
ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
WARNING
If you ignore the warning message, you
may be seriously injured or there is a
possibility of accident or death.
CAUTION
If you ignore the caution message, you may
be slightly injured or the product may be
damaged.
NOTE
The note helps you understand and use
the product safely. Please read the note
carefully before using the product.
Read these instructions.
Keep these instructions.
Follow all instructions.
Heed all warnings.
Do not allow the television to become wet.
Clean only with a dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including amplifiers) that produce
heat.
Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug. A polarized
plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two
blades and a third grounding prong. The
wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not
fit into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet (Can differ
by country).
Do not press strongly upon the panel with a
hand or a sharp object such as a nail, pencil,
or pen, or make a scratch on it.
3
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Protect the power cord from being walked on
or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit
from the apparatus.
Only use attachments/accessories specified
by the manufacturer.
Use only with a cart, stand, tripod, bracket,
or table specified by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms
or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled, objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
Do not stick metal objects or any other
conductive material into the power cord. Do
not touch the end of the power cord while it
is plugged in.
Keep the packing anti-moisture material or
vinyl packing out of the reach of children.
Anti-moisture material is harmful if
swallowed. If swallowed, induce vomiting
and go to the nearest hospital. Additionally,
vinyl packing can cause suffocation. Keep it
out of the reach of children.
CAUTION concerning the Power Cord
(Can differ by country):
Check the specification page of this owner’s
manual to be certain. Do not connect too
many appliances to the same AC power
outlet as this could result in fire or electric
shock. Do not overload wall outlets.
Overloaded wall outlets, loose or damaged
wall outlets, extension cords, frayed power
cords, or damaged or cracked wire insulation
are dangerous. Any of these conditions could
result in electric shock or fire. Periodically
examine the cord of your appliance, and
if its appearance indicates damage or
deterioration, unplug it, discontinue use of
the appliance, and have the cord replaced
with an exact replacement part by an
authorized service. Protect the power cord
from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a
door, or walked upon. Pay particular attention
to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the appliance. Do not move
the TV with the power cord plugged in. Do
not use a damaged or loose power cord. Be
sure do grasp the plug when unplugging the
power cord. Do not pull on the power cord to
unplug the TV.
Warning - To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this product
to rain, moisture or other liquids. Do not
touch the TV with wet hands. Do not install
this product near flammable objects such
as gasoline or candles, or expose the TV to
direct air conditioning.
Do not expose to dripping or splashing and
do not place objects filled with liquids, such
as vases, cups, etc. on or over the apparatus
(e.g., on shelves above the unit).
4
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Grounding
(Except for devices which are not grounded.)
Ensure that you connect the earth ground
wire to prevent possible electric shock
(i.e. a TV with a three-prong grounded AC
plug must be connected to a three-prong
grounded AC outlet). If grounding methods
are not possible, have a qualified electrician
install a separate circuit breaker. Do not try to
ground the unit by connecting it to telephone
wires, lightning rods, or gas pipes.
Short-circuit
Breaker
Power
Supply
As long as this unit is connected to the AC
wall outlet, it is not disconnected from the AC
power source even if the unit is turned off.
Do not attempt to modify this product in
any way without written authorization from
LG Electronics. Unauthorized modification
could void the user’s authority to operate this
product.
Outdoor Antenna Grounding
(Can differ by country):
If an outdoor antenna is installed, follow
the precautions below. An outdoor antenna
system should not be located in the vicinity
of overhead power lines or other electric light
or power circuits, or where it can come in
contact with such power lines or circuits as
death or serious injury can occur. Be sure the
antenna system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up
static charges. Section 810 of the National
Electrical Code (NEC) in the U.S.A. provides
information with respect to proper grounding
of the mast and supporting structure,
grounding of the lead-in wire to an antenna
discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection
to grounding electrodes and requirements for
the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National
Electrical Code, ANSI/NFPA 70
Ground Clamp
Grounding Conductor
(NEC Section 810-21)
Antenna Lead in Wire
Electric Service
Equipment
Antenna Discharge Unit
(NEC Section 810-20)
Ground Clamp
Power Service Grounding
Electrode System
(NEC Art 250, Part H)
NEC: National Electrical Code
Cleaning
When cleaning, unplug the power cord and
wipe gently with a soft cloth to prevent
scratching. Do not spray water or other
liquids directly on the TV as electric shock
may occur. Do not clean with chemicals such
as alcohol, thinners, or benzine.
Moving
Make sure the product is turned off,
unplugged, and all cables have been
removed. It may take 2 or more people to
carry larger TVs. Do not press or put stress
on the front panel of the TV.
Ventilation
Install your TV where there is proper
ventilation. Do not install in a confined space
such as a bookcase. Do not cover the product
with cloth or other materials while plugged.
Do not install in excessively dusty places.
If you smell smoke or other odors coming
from the TV, unplug the power cord and
contact an authorized service center.
Keep the product away from direct sunlight.
Never touch this apparatus or antenna during
a lightning storm.
When mounting a TV on the wall, make sure
not to install the TV by hanging the power
and signal cables on the back of the TV.
Do not allow an impact shock or any objects
to fall into the product, and do not drop
anything onto the screen.
DISCONNECTING DEVICE FROM THE MAIN
POWER
The power plug is the disconnecting device.
In case of an emergency, the Power Plug
must remain readily accessible.
Batteries
Store the accessories (battery, etc.) in a safe
location out of the reach of children.
This apparatus uses batteries. In your
community there might be regulations that
require you to dispose of these batteries
properly due to environmental considerations.
Please contact your local authorities for
disposal or recycling information.
Do not dispose of batteries in a fire.
Do not short circuit, disassemble, or allow
the batteries to overheat.
5
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Do not use high voltage electrical equipment
near the TV, (e.g., bug zapper). This may
result in product malfunction.
Dot Defect
The panel is a high technology product with
resolution of two million to six million pixels.
In a very few cases, you could see fine dots
on the screen while you’re viewing the TV.
Those dots are deactivated pixels and do not
affect the performance and reliability of the
TV.
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs
when watching or turning off the TV is
generated by plastic thermal contraction
due to temperature and humidity. This noise
is common for products where thermal
deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing
A low level noise is generated from a high-
speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product.
It varies depending upon the product.
This generated sound does not affect the
performance and reliability of the product.
Take care not to touch the ventilation
openings. When watching the TV for a long
period, the ventilation openings may become
hot. This does not affect the performance of
the product or cause defects in the product.
Do not install this product on a wall if it
could be exposed to oil or oil mist. This may
damage the product and cause it to fall.
If the TV feels cold to the touch, there may
be a small flicker when it is turned on. This
is normal; there is nothing wrong with TV.
Some minute dot defects may be visible on
the screen, appearing as tiny red, green, or
blue spots. However, they have no adverse
effect on the TV’s performance. Avoid
touching the LCD screen or holding your
finger(s) against it for long periods of time.
Doing so may produce some temporary
distortion effects on the screen.
Preventing image burn or burn-in on your
TV screen
If a fixed image displays on the TV screen for
a long period of time, it will be imprinted and
become a permanent disfigurement on the
screen. This is image burn or burn-in and not
covered by the warranty.
If the aspect ratio of the TV is set to 4:3 for a
long period of time, image burn may occur on
the letterboxed area of the screen.
Avoid displaying a fixed image on the TV
screen for a long period of time (2 or more
hours for LCD, 1 or more hours for the
Plasma TV) to prevent image burn.
6
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Viewing 3D Imaging (For 3D models)
WARNING
Viewing Environment
Viewing Time
- When watching 3D content, take 5 to 15 minute breaks every hour. Viewing 3D content for a long
period of time may cause headache, dizziness, fatigue or eye strain.
Those that have a photosensitive seizure or chronic illness
Some users may experience a seizure or other abnormal symptoms when they are exposed to a
flashing light or particular pattern from 3D content.
Do not watch 3D videos if you feel nauseous, are pregnant and/ or have a chronic illness such as
epilepsy, cardiac disorder, or blood pressure disease, etc.
3D Content is not recommended for those who suffer from stereo blindness or stereo anomaly.
Double images or discomfort in viewing may be experienced.
If you have strabismus (cross-eyed), amblyopia (weak eyesight), or astigmatism, you may have
trouble sensing depth and easily feel fatigue due to double images. It is advised to take more
frequent breaks than the average adult.
If your eyesight varies between your right and left eye, revise your eyesight prior to watching 3D
content.
Symptoms which require discontinuation or refraining from watching 3D content
Do not watch 3D content when you feel fatigue from lack of sleep, overwork, or intoxication.
When these symptoms are experienced, stop using/watching 3D content and get enough rest until
the symptom subsides.
- Consult your doctor when the symptoms persist. Symptoms may include headache, eyeball pain,
dizziness, nausea, palpitation, blurriness, discomfort, double image, define visual inconvenience, or
fatigue.
7
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Viewing Environment
Viewing Distance
- Maintain a distance of at least twice the screen’s diagonal length when watching 3D content. If you
feel discomfort in viewing 3D content, move further away from the TV.
Viewing Age
Infants / Children
- Usage/ Viewing 3D content for children under the age of 5 are prohibited.
- Children under the age of 10 may overreact and become overly excited because their vision is in
development (for example: trying to touch the screen or trying to jump into it. Special monitoring
and extra attention is required for children watching 3D content.
- Children have greater binocular disparity of 3D presentations than adults because the distance
between the eyes is shorter than one of adults. Therefore they will perceive more stereoscopic
depth compared to adults for the same 3D image.
Teenagers
- Teenagers under the age of 19 may be stimulated to light coming from 3D videos. Advise them not
to watch 3D videos for a long time when they are tired.
Elderly
- The elderly may perceive less of a 3D effect than the youth. Do not sit closer to the TV than the
recommended distance.
Cautions when using the 3D glasses
Only use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to view 3D videos properly.
Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses, or protective goggles.
Using modified 3D glasses may cause eye strain or image distortion.
Do not keep your 3D glasses in extremely high or low temperatures. It will cause deformation.
The 3D glasses are fragile and are easily scratched. Use a soft, clean piece of cloth when wiping
the lenses. Do not scratch the lenses of the 3D glasses with sharp objects or clean/wipe them with
chemicals.
8
ENGLISH
LICENSES / OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
LICENSES
Supported licenses may differ by model. For more information about licenses, visit
www.lg.com
.
OPEN SOURCE SOFTWARE NOTICE
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open source licenses, that is contained in
this product, please visit
http://opensource.lge.com
. In addition to the source code, all referred license
terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of
performing such distribution (such as the cost of media, shipping and handling) upon email request to
. This offer is valid for three (3) years from the date on which you purchased the
product.
Image shown may differ from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may differ slightly from that shown in this manual.
The available menus and options may differ from the input source or product model that you are
using.
New features may be added to this TV in the future.
NOTE
9
ENGLISH
TABLE OF CONTENTS
TABLE OF CONTENTS
2 IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
6 Viewing 3D Imaging (For 3D models)
8 LICENSES
8 OPEN SOURCE SOFTWARE
NOTICE
9 TABLE OF CONTENTS
10 INSTALLATION PROCEDURE
10 ASSEMBLING AND PREPARING
10 Unpacking
13 Optional Extras
14 Parts and Buttons
16 - Using the Joystick Button
17 Lifting and Moving the TV
18 Setting Up the TV
18 - Attaching the Stand
21 - Mounting on a Table
22 - Mounting on a Wall
24 - Tidying Cables
24 Using Built-in Camera
25 - Preparing Built-in Camera
25 - Name of Parts for the Built-In Camera
25 - Checking the Camera’s Shooting
Range
26 MAKING CONNECTIONS
26 Connecting to an Antenna or Cable
27 Connecting to an HD Receiver, DVD
Player, or VCR
27 - HDMI Connection
28 - DVI to HDMI Connection
29 - Connecting to a Mobile Phone
30 - Component Connection
31 - Composite Connection
32 Connecting to a PC
32 - HDMI Connection or DVI to HDMI
Connection
34 Connecting to an Audio System
34 - Digital Optical Audio Connection
35 Connecting Headphones
36 Connecting a USB Device
37 MAGIC REMOTE FUNCTIONS
38 Registering Magic Remote
38 How to use Magic Remote
38 Precautions to Take when Using the
Magic Remote
39 USING THE USER GUIDE
39 EXTERNAL CONTROL DEVICE
SETUP
40 SPECIFICATIONS
43 MAINTENANCE
43 Cleaning Your TV
43 - Screen, Frame, Cabinet, and Stand
43 - Power Cord
43 TROUBLESHOOTING
10
ENGLISH
INSTALLATION PROCEDURE / ASSEMBLING AND PREPARING
INSTALLATION PROCEDURE
1 Open the package and make sure all the accessories are included.
2 Attach the stand to the TV set.
3 Connect an external device to the TV set.
4 Make sure the network connection is available.
You can use the TV network functions only when the network connection is made.
* When the TV is turned on for the first time after being shipped from the factory, initialization of the
TV may take approximately one minute.
ASSEMBLING AND PREPARING
Unpacking
Check your product box for the following items. If there are any missing accessories, contact the local
dealer where you purchased your product. The illustrations in this manual may differ from the actual
product and item.
Do not use any unapproved items to ensure the safety and product’s lifespan.
Any damages or injuries by using unapproved items are not covered by the warranty.
In case of some model, the thin film on screen is a part of TV, So don’t take it off.
CAUTION
The items supplied with your product may vary depending upon the
model.
Product specifications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm thick and 18 mm width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or
USB flash drive does not fit into your TV’s USB port.
Use a certified cable with the HDMI logo attached. If you do not
use a certified HDMI cable, the screen may not display or a connection error may occur.
Recommended HDMI cable types
- High-Speed HDMI
®
/
TM
cable
- High-Speed HDMI
®
/
TM
cable with Ethernet
NOTE
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
11
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Owner’s Manual Power Cord
(Depending upon model.)
Video Call Camera
(Depending upon model.)
( For 49/55/60UB8500,
65UB9500)
( For 49/55/60UB8500,
65UB9500) (For 65/79/84UB9800)
Stand Base, Stand Body
(See page 18.)
Stand Screws
8 EA, M4 x L20
(See page 18.)
Wrench
(See page 19.)
(For 65/79/84UB9800) (For 65UB9800) (For 79/84UB9800)
Stand Base
(See page 19.)
Stand Screws
4 EA, M6 x L47
(See page 19.)
Stand Screws
4 EA, M6 x L52
(See page 19.)
(For 84UB9800) ( For 55/65UC9700) ( For 55/65UC9700)
Insulation Holder
4 EA
(See page 19.)
Stand Base, Stand Body
(See page 20.)
Stand Screws
4 EA, M4 x L10
4 EA, M4 x L20
(See page 20.)
12
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
( For 79UG8800) ( For 79UG8800)
Stand Base, Stand Body
(See page 20.)
Stand Screws
2 EA, M4 x L10
10 EA, M4 x L14
(See pages 20 and 21.)
Cable Management
2 EA
(Depending upon model.)
(See page 24.)
( For 55/65UC9700,
79UG8800)
( For 55/65UC9700,
79UG8800)
Cable Management
2 EA
(See page 24.)
Cable Holder
(Depending upon model.)
(See page 24.)
Wall Mount Inner Spacers
4 EA
(See page 23.)
HDMI Cable
(See pages 27 and 32.)
Component Video Cable
(See page 30.)
Composite Video Cable
(See pages 30 and 31.)
Magic Remote
(See page 37.)
Cinema 3D Glasses
(Depending upon model.)
The number of 3D glasses
may differ depending upon
the model or country.
Dual Play Glasses
(Depending upon model.)
Batteries (AA)
(Depending upon model.)
(See page 37.)
13
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Optional Extras
Optional extras can be changed or modified for quality improvement without any notification.
Contact your dealer for buying these items.
These devices only work with certain models.
The model name or design may be changed due to the manufacturer’s circumstances or policies.
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AN-MR500
Magic Remote
LG Audio Device AN-VC5**
Video Call Camera
(Depending upon model.)
Compatibility
49/55/60UB8500
65UB9500
55/65UC9700
79UG8800
65/79/84UB9800
AG-F***
Cinema 3D Glasses
AG-F***DP
Dual Play Glasses
AN-MR500
Magic Remote
AN-VC5**
Video Call Camera
(Depending upon model.)
LG Audio Device
14
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Parts and Buttons
(For 49/55/60UB8500) (For 65UB9500)
Joystick Button
2
Screen
Remote Control Sensor
Power Indicator
Intelligent Sensor
1
Speakers
Joystick Button
3
Remote Control Sensor
Power Indicator
Intelligent Sensor
1
Screen
Speakers
(For 65/79UB9800) (For 84UB9800)
Remote Control Sensor
Joystick Button
2
Built in Camera
Speakers
Speakers
(For 79UB9800)
Intelligent Sensor
1
LG Logo Light
Screen
LG Logo Light
Joystick Button
3
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor
1
Built in Camera
Speakers
Speakers
Screen
15
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
1. Intelligent sensor - Adjusts the image quality and brightness based on the surrounding environment.
2. Joystick button is located behind the screen of TV.
3. Joystick button is located below the screen of TV.
You can set the LG Logo Light or power indicator light to on or off by selecting GENERAL in the
main menu. (Depending upon model.)
NOTE
(For 55/65UC9700)
Joystick Button
2
Screen
Speakers
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor
1
LG Logo Light
(For 79UG8800)
Joystick Button
2
Screen
Speakers
Remote Control Sensor
Intelligent Sensor
1
LG Logo Light
16
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Using the Joystick Button
You can operate the TV by pressing the button or moving the joystick left, right, up, or down.
Basic functions
Power On
When the TV is turned off, place your finger on the joystick button, press it once
,
and release it.
Power Off
When the TV is turned on, place your finger on the joystick button, press it once
for a few seconds
, and release it.
Volume Control
If you place your finger over the joystick button and move it left or right, you can
adjust the volume level.
Channels Control
If you place your finger over the joystick button and move it up or down, you can
scroll through the saved channels you want.
With your finger over the joystick button and move it up, down, left, or right; be careful not to press
the joystick button. If you press the joystick button first, you may not be able to adjust the volume
level and/or scroll through saved channels.
NOTE
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the joystick button one time.
You can adjust the Menu items ( , , ) moving the joystick button left or right.
TV OFF
Turns the power off.
CLOSE
Clears on-screen displays and returns to TV viewing.
INPUT
Changes the input source.
17
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Lifting and Moving the TV
When moving or lifting the TV, read the
following to prevent the TV from being
scratched or damaged and for safe
transportation regardless of its type and size.
Avoid touching the screen at all times, as
this may result in damage to the screen.
Do not place the product on the floor with its
front facing down without padding. Failure to
do so may result in damage to the screen.
CAUTION
It is recommended to move the TV in the
box or packing material that the TV originally
came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect
the power cord and all cables.
When holding the TV, the
screen should face away from
you to avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame
firmly. Make sure not to hold the transparent
part, speaker, or speaker grill area.
Use at least two people to
move a large TV.
When transporting the TV by
hand, hold the TV as shown in
the following illustration.
When transporting the TV, do not expose the
TV to jolts or excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV
upright; never turn the TV on its side or tilt
towards the left or right.
18
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Setting Up the TV
You can mount your TV to a wall or attach
the stand if you wish to place the TV on an
entertainment center or other furniture.
Attaching the Stand
If you are not mounting the TV to a wall, use
the following instructions to attach the stand.
When attaching the stand to the TV set,
place the screen facing down on a cushioned
table or flat surface to protect the screen
from scratches.
Make sure that the screws are fastened
tightly. (If they are not fastened securely
enough, the TV may tilt forward after being
installed.)
Do not fasten the screws with excessive
force otherwise they may be worn out and
become loose.
CAUTION
Remove the stand before installing the TV
on a wall mount by performing the stand
attachment in reverse.
Remove the protective film from the stand
base and then attach the stand body to the
stand base. (For UC9700 series)
NOTE
3
M4 x L20
4 EA
(For 49/55/60UB8500, 65UB9500)
1
1
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
2
Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
Stand Body (L)
Stand Body (R)
Stand Base
M4 x L20
4 EA
1
2
19
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
(For 65/79/84UB9800)
3
2
1
2
1
2
1
1
2
Stand Base
(For 65/79UB9800)
1
2
Wrench
(For 65UB9800)
M6 x L47
4 EA
(For 79UB9800)
M6 x L52
4 EA
1
2
1
2
Wrench
(For 84UB9800)
M6 x L52
4 EA
4 EA
(Insulation
Holder)
1
2
Make sure that the screws are inserted
correctly and fastened securely. (If they are
not fastened securely enough, the TV may
tilt forward after being installed.)
CAUTION
20
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
(For 55/65UC9700)
1
1
2
1
When attaching the stand to the TV set,
make sure to put the protective packaging
that is included in the product box on a table
or flat surface and then place the TV screen
facing down on the protective packaging.
2
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
3
Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
2
3
M4 x L20
4 EA
1
2
Stand Base
Stand Body (L)
Stand Body (R)
M4 x L10
4 EA
(For 79UG8800)
Stand Base
Stand Body (L)
Stand Body (R)
M4 x L10
2 EA
M4 x L14
6 EA
1
21
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
M4 x L14
4 EA
Mounting on a Table
1
Lift and tilt the TV into its upright position on
a table.
- Leave a 10 cm (minimum) space from the
wall for proper ventilation.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Connect the power cord to a wall outlet.
Do not place the TV near or on sources
of heat, as this may result in fire or other
damage.
CAUTION
2
1
When attaching the stand to the TV set,
make sure to put the protective packaging
that is included in the product box on a table
or flat surface and then place the TV screen
facing down on the protective packaging.
2
Attach the stand to the TV using the upper
mounting hole on the back of the TV.
3
Attach the stand to the TV using the lower
connection on the back of the TV.
3
22
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Securing the TV to a Wall (optional)
(Depending upon model.)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV
brackets and bolts on the back of the TV.
-
If there are bolts inserted at the eye-bolts
position, remove the bolts first.
2
Mount the wall brackets with the bolts to
the wall. Match the location of the wall
bracket and the eye-bolts on the rear of the
TV.
3
Connect the eye-bolts and wall brackets
tightly with a sturdy rope or cable. Make
sure to keep the rope parallel to the flat
surface.
Make sure that children do not climb on or
hang on the TV.
CAUTION
Use a platform or cabinet that is strong and
large enough to support the TV securely.
Brackets, bolts, and ropes are optional. You
can obtain additional accessories from your
local dealer.
NOTE
Mounting on a Wall
An optional wall mount can be used with your
LG Television. Consult with your local dealer for
a wall mount that supports the VESA standard
used by your TV model. Carefully attach the
wall mount bracket at the rear of the TV.
Install the wall mount bracket on a solid wall
perpendicular to the floor. If you are attaching
the TV to other building materials, please
contact qualified personnel to install the wall
mount. Detailed instructions will be included
with the wall mount. We recommend that you
use an LG brand wall mount. When you do not
use LG’s wall mount bracket, please use a wall
mount bracket where the device is adequately
secured to the wall with enough space to allow
connectivity to external devices.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Make sure to use screws and wall mounts that
meet the VESA standard. Standard dimensions
for the wall mount kits are described in the
following table.
23
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Model 49/55UB8500
55UC9700
60UB8500
65UB9500
65UC9700
65UB9800
VESA (A x B)
A
B
400 x 400
400 x 400
Standard screw
M6
M6
Number of
screws
4 4
Wall mount
bracket (optional)
LSW440B
MSW240
LSW440B
Model 79UG8800
79/84UB9800
VESA (A x B)
A
B
600 x 400
Standard screw M8
Number of
screws
4
Wall mount
bracket (optional)
LSW640B
Wall mount bracket (optional)
LSW440B
LSW640B
MSW240
Disconnect the power before moving or
installing the TV. Otherwise electric shock
may occur.
If you install the TV on a ceiling or slanted
wall, it may fall and result in severe
injury. Use an authorized LG wall mount
and contact the local dealer or qualified
personnel. When using a third-party wall
mount, it is not covered by the warranty.
Do not over tighten the screws as this may
cause damage to the TV and void your
warranty.
Use the screws and wall mounts that meet
the VESA standard. Any damages or injuries
by misuse or using an improper accessory
are not covered by the warranty.
CAUTION
Use the screws that are listed in the VESA
standard screw specifications.
The wall mount kit includes an installation
manual and necessary parts.
The wall mount bracket is optional. You can
obtain additional accessories from your local
dealer.
The length of screws may differ depending
upon the wall mount. Make sure to use the
proper length.
For more information, refer to the manual
supplied with the wall mount.
When attaching a third-party wall mounting
bracket to the TV, insert the wall mount
inner spacers into the TV wall mount holes
to move your TV in vertical angle. Please
make sure not to use the spacers for LG
wall mounting bracket. (For 55/65UC9700,
79UG8800)
Wall Mount Inner Spacers
NOTE
24
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Tidying Cables
(For 49/55/60UB8500, 65UB9500)
Gather and bind the cables with the
Cable Holder and Cable management .
Cable management
Cable Holder
(For 65/79/84UB9800)
Gather and bind the cables with the
Cable Holder.
Cable Holder
(For 55/65UC9700, 79UG8800)
Gather and bind the cables with the
Cable Holder and Cable management .
Cable Holder
Cable management
Do not move the TV by holding the cable
holder and Cable management , as the cable
holders may break, and injuries and damage
to the TV may occur.
CAUTION
Using Built-in Camera
(For 65/79/84UB9800)
You can make a Skype video call or use the
motion recognition function using the built-in
camera of the TV.
This TV does not support the use of an external
camera.
Before using the built-in camera, you must
recognize the fact that you are legally
responsible for the use or misuse of the
camera by the relevant national laws
including the criminal law.
The relevant laws include the Personal
Information Protection law which regulates
the processing and transferring of personal
information and the law which regulates the
monitoring by camera in a workplace and
other places.
When using the built-in camera, the user
must gain consent from the persons being
observed. Please avoid using the camera in
the following manner. We suggest avoiding
the following situations:
(1) Using the camera in areas where the
use of camera is generally prohibited such
as restroom, locker room, fitting room, and
security area.
(2) Using the camera while causing the
infringement of privacy.
(3) Using the camera while causing the
violation of the relevant regulations or laws.
NOTE
25
ENGLISH
ASSEMBLING AND PREPARING
Preparing Built-in Camera
1
Pull up the built-in camera at the back of the
TV.
Angle Adjustment Lever
Slide
Remove the protective film before using the
built-in camera.
NOTE
2 You can adjust the angle of the camera with
the angle adjustment lever on the back of
the built-in camera.
[Side View]
Lever Lens
3 Pull down the built-in camera when you are
not using it.
Name of Parts for the Built-In
Camera
Camera Lens
Protective film
Microphone
Checking the Camera’s Shooting
Range
1
Press the (Home) button to access the
Home menu.
2 Select Camera and then
press the Wheel (OK) button.
The optimal distance from the camera
to use the motion recognition function is
between 1.5 m and 4.5 m.
NOTE
26
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
MAKING CONNECTIONS
You can connect various external devices to the TV. Supported external devices are: HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices, and other external devices.
For more information on external device’s connection, refer to the manual provided with each device.
If you record a TV program on a DVD recorder or VCR, make sure to connect the TV signal input
cable to the TV through a DVD recorder or VCR. For more information about recording, refer to the
manual provided with the connected device.
The external device connections shown may differ slightly from illustrations in this manual.
Connect external devices to the TV regardless about the order of the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for operating instructions.
NOTE
Connecting to an Antenna or Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to the following. The illustrations
may differ from the actual items and an RF cable is optional.
VHF Antenna
UHF Antenna
Coaxial (75Ω) Coaxial (75Ω)
(*Not provided) (*Not provided)
Antenna
Terminal
Wall Jack
or
Make sure not to bend the copper wire of
the RF cable.
Copper wire
Complete all connections between devices,
and then connect the power cord to the
power outlet to prevent damage to your TV.
CAUTION
To improve the picture quality in a poor
signal area, purchase a signal amplifier.
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
If the antenna is not installed properly,
contact your dealer for assistance.
DTV Audio Supported Codec: MPEG, AAC,
HE-AAC, Dolby Digital.
This TV cannot receive UHD (3840 x 2160
pixels) broadcasts directly because the
related standards have not been confirmed.
NOTE
27
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting to an HD Receiver, DVD Player, or VCR
Connect a HD receiver, DVD player, or VCR to the TV and select an appropriate input mode.
HDMI specifications may be different for each input port, so make sure to check the device
specifications before connecting.
The HDMI IN 3 port is especially suitable for the specifications to enjoy UHD Video (4:4:4, 4:2:2) of
4K @ 50/60 Hz. However, video or audio may not be supported
depending upon the specifications of
the external equipment. In that case, use any other HDMI IN port.
Contact customer service for more information on the HDMI specifications of each input port.
NOTE
HDMI Connection
HDMI is the best way to connect a device.
Transmits digital video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external device
and the TV with the HDMI cable as shown in the following illustration.
Use the latest High Speed HDMI™ Cable that supports CEC (Customer Electronics Control) function.
High Speed HDMI™ Cables are tested to carry an HD signal up to 1080p and higher.
HDMI Audio Supported Format: DTS (44.1 kHz / 48 kHz), AC3 (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz).
When you use an HDMI cable (HDMI port 3), it is recommended that you use the cable provided.
If you use a regular HDMI cable, use a high-speed HDMI cable (3 m or less). (Depending upon model.)
NOTE
HDMI
Blu-Ray / HD Cable Box / HD STB / DVD
HDMI Cable
4K @ 50/60 Hz Support Format
Resolution
Frame
rate
(Hz)
Color Depth / Chroma Sampling
8 bit 10 bit 12 bit
3840 X 2160p
4096 X 2160p
50.00
59.94
60.00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1. Supported at HDMI IN 3 Port only
ARC (Audio Return Channel)
When connected with a high-speed HDMI
cable, digital audio can be sent to a compatible
device without an additional optical audio
cable.
ARC is only supported on the HDMI (4K @ 60 Hz)
/ DVI IN 2 (ARC)
port. An external audio device
that supports ARC should be connected to
HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC)
if you wish
to use ARC.
28
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
DVI to HDMI Connection
Transmits the digital video signal from an external device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown in the following illustration. To transmit an audio signal,
connect an audio cable.
When using the HDMI/DVI cable, only single link is supported.
NOTE
AUDIO OUT
DVI OUT
(*Not provided)
(*Not provided)
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD
29
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a Mobile Phone
Mobile High-definition Link (MHL) is an interface for transmitting digital audio/visual signals from mobile
phones to television sets.
Connect the mobile phone to the HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 4 (MHL) port to view the phone
screen on the TV.
This only works with an MHL-enabled phone.
With some MHL supporting mobile phones, you can use the TV remote to control the phone.
An MHL passive cable is needed to connect the TV and a mobile phone.
Remove the MHL cable from the TV when:
- the MHL function is disabled
- your mobile device is fully charged in standby mode
NOTE
(*Not provided)
MHL Cable
Mobile phone
30
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Component Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as shown in the following illustration.
If cables are installed incorrectly, it could cause the image to display in black and white or with
distorted color.
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
NOTE
VIDEOAUDIO
L RYP
R PB
GREENGREEN
GREEN
(Use the component video cable provided.)
BLUE
BLUE
REDRED
YELLOW
YELLOW
(Use the composite video cable provided.)
WHITE
WHITE
REDRED
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD
(*Not provided)
(*Not provided)
31
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Composite Connection
Transmits analog video and audio signals from an external device to the TV. Connect the external
device and the TV with the composite cable as shown in the following illustration.
If you have a mono VCR, connect the audio cable from the VCR to the AUDIO L/MONO jack of the
TV.
Check to ensure the cables are matched with the corresponding color connection.
NOTE
VIDEO
L(MONO)
AUDIO
R
YELLOW YELLOW
WHITEWHITE
REDRED
Blu-Ray / HD Cable Box / DVD
(*Not provided)
YELLOW
(Use the composite video cable provided.)
32
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting to a PC
It is recommended to use an HDMI connection for the best image quality.
Depending upon the graphics card, DOS mode video may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
In PC mode, there may be noise associated with the resolution, vertical pattern, contrast or
brightness. If noise is present, change the PC output to another resolution, change the refresh rate
to another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE menu until the picture is clear.
The synchronization input form for horizontal and vertical frequencies is separate.
Depending upon the graphics card, some resolution settings may not allow the image to be
positioned on the screen properly.
If you are using DVI out from a PC, you have to connect analog audio separately. Refer to the
instructions on the next page.
When using the HDMI/DVI cable, only single link is supported.
If Ultra HD content is played on your PC, video or audio may become disrupted intermittently
depending on your PC’s performance.
HDMI specifications may be different for each input port, so make sure to check the device
specifications before connecting.
The HDMI IN 3 port is especially suitable for the specifications to enjoy UHD Video (4:4:4, 4:2:2)
of HDMI 4K @ 50/60 Hz. However, video or audio may not be supported
depending upon the
specifications of the external equipment. In that case, use any other HDMI IN port.
Contact customer service for more information on the HDMI specifications of each input port.
NOTE
HDMI Connection or DVI to HDMI Connection
Choose method A or B to make connection.
Method A: HDMI Connection
HDMI
PC
HDMI Cable
33
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Method B: DVI to HDMI Connection
AUDIO OUT
DVI OUT
(*Not provided)
(*Not provided)
PC
34
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting to an Audio System
You can use an optional external audio system instead of the built-in speaker.
Digital Optical Audio Connection
Transmits a digital audio signal from the TV to an external device. Connect the external device and the
TV with the optical audio cable as shown in the following illustration.
Do not look into the optical output port. Looking at the laser beam may damage your vision.
Audio with ACP (Audio Copy Protection) function may block digital audio output.
NOTE
OPTICAL AUDIO IN
(*Not provided)
Digital Audio
System
35
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting Headphones
Listening to sound with headphones.
Do not use headsets (earphones) at high volume or for a long time. It may cause damage to your
hearing.
AUDIO menu options are disabled when headphones are connected.
When changing AV MODE with a headphone connected, the change is applied to video but not to
audio.
Optical Digital Audio Out is not available when connecting a headphone.
Headphone impedance: 16 Ω
Max audio output: 0.627 mW to 1.334 mW
Headphone jack size: 3.5 mm
NOTE
(*Not provided)
Headphone
36
ENGLISH
MAKING CONNECTIONS
Connecting a USB Device
Connect a USB storage device such as USB flash memory, external hard drive, or a USB memory card
reader to the TV.
To use Time Machine function, make sure your USB drive is connected to the
USB IN 1 Time Machine Ready port.
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected using a USB Hub is not detected,
connect it directly to the USB port on the TV.
Connecting guide for USB 3.0 :
Some USB device may not work if it does not meet USB 3.0 standard. In case, connect it to
USB IN 2 or USB IN 3 port.
NOTE
(*Not provided)
USB
USB Hub
(*Not provided)
37
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
(POWER)
Turns the TV on or off.
Wheel (OK)
Press the center of the Wheel
button to select a menu. You can
change channels by using the
Wheel button.
(EXIT to LIVE)
Switches among broadcast
(antenna) and various inputs.
Color buttons
These access special functions in
some menus.
(
Red, Green,
Yellow, Blue)
VOL
Adjusts the volume level.
Displays the Screen Remote.
Accesses the Universal Control
Menu in some regions.
Pressing and holding the
button will display a menu to
select an external device that is
connected to the TV.
Used for viewing 3D video.
(MUTE)
Mutes all sounds.
CH
Scrolls through the saved
channels.
(BACK)
Returns to the previous screen.
(Home)
Accesses the Home menu.
(up/down/left/right)
Press the up, down, left or right
button to scroll the menu. If you
press buttons while the
pointer is in use, the pointer will
disappear from the screen and
Magic Remote will operate like a
general remote control. To display
the pointer on the screen again,
shake Magic Remote to the left
and right.
(Voice recognition)
Network connection is required
to use the voice recognition
function.
1. Press the voice recognition
button.
2. Speak when the voice display
window appears on the left of
the TV screen.
Use the Magic Remote no
further than 10 cm from your
face.
The voice recognition may fail
when you speak too fast or too
slowly.
The recognition rate may
vary depending upon the
user’s characteristics (voice,
pronunciation, intonation, and
speed) and the environment
(noise and TV volume).
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
When the message
Magic remote battery is low. Change the battery
. is displayed,
replace the battery. To install batteries, open the battery cover, replace batteries
(1.5 V AA) matching and ends to the label inside the compartment, and close the
battery cover. Failure to match the correct polarities of the battery may cause the
battery to burst or leak, resulting in fire, personal injury, or ambient pollution. Be sure to point the
remote control at the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform the
installation actions in reverse.
Do not mix old and new batteries, as this may damage the remote control.
CAUTION
This remote uses infrared light. When in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
38
ENGLISH
MAGIC REMOTE FUNCTIONS
Registering Magic Remote
The Magic Remote operates by pairing with
your TV.
How to register the Magic Remote
(Wheel)
To use the Magic Remote, first pair it
with your TV.
1 Put batteries into the Magic
Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV
and press the
Wheel (OK) on
the remote control.
If the TV fails to register the Magic
Remote, try again after turning the
TV off and back on.
How to deregister the Magic Remote
(BACK)
(Home)
Press the
(BACK) and (Home)
buttons at the same time, for
five seconds, to unpair the Magic
Remote with your TV.
Pressing and holding the
(EXIT to LIVE) button will let
you cancel and re-register Magic
Remote at once.
How to use Magic Remote
Shake the Magic Remote slightly
to the right and left or press
(Home), , buttons to
make the pointer appear on the
screen. (In some TV models, the
pointer will appear when you turn
the Wheel button.)
If the pointer has not been used for
a certain period of time or Magic
Remote is placed on a flat surface,
then the pointer will disappear.
If the pointer does not move as
you wish, shake Magic Remote to
the left and right. The pointer will
move to the center of the screen.
The Magic Remote depletes
batteries faster than a normal
remote due to the additional
features.
Precautions to Take when Using
the Magic Remote
Use the Magic remote within the maximum
communication distance 10 m. Using the
remote control beyond this distance, or
with an object obstructing it, may cause a
communication failure.
A communication failure may occur due to
nearby devices. Electrical devices such as
a microwave oven or wireless LAN product
may cause interference, as these use the
same bandwidth (2.4 GHz) as the Magic
remote.
The Magic remote may be damaged or may
malfunction if it is dropped or receives a
heavy impact.
Take care not to bump into nearby furniture
or other people when using the Magic
remote.
Manufacturer and installer cannot provide
service related to human safety as the
applicable wireless device has possibility of
electric wave interference.
It is recommended that an Access Point (AP)
be located more than 1 m away from the
TV. If the AP is installed closer than 1 m, the
Magic remote may not perform as expected
due to frequency interference.
39
ENGLISH
USING THE USER GUIDE / EXTERNAL CONTROL DEVICE SETUP
USING THE USER GUIDE
User Guide allows you to easily access detailed
TV information.
1 Press (Home) button to access the
Home menu.
2 Select User Guide and press the
Wheel (OK) button.
EXTERNAL CONTROL
DEVICE SETUP
To obtain the external control device setup
information, please visit
www.lg.com
.
40
ENGLISH
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS
Product specifications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Power requirement AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Television System NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Program Coverage VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135
External Antenna Impedance 75 Ω
Environment
condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C
Storage Humidity Less than 85 %
MODELS
49UB8500
(49UB8500-SA)
55UB8500
(55UB8500-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1,093 x 689 x 242 (mm) 1,233 x 766 x 260 (mm)
Without stand 1,093 x 646 x 38.2 (mm) 1,233 x 727 x 37.8 (mm)
Weight
With stand 18.2 kg 21.2 kg
Without stand 17.5 kg 20.5 kg
Current Value / Power consumption 1.8 A / 180 W 1.9 A / 190 W
MODELS
60UB8500
(60UB8500-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1,341 x 834 x 270 (mm)
Without stand 1,341 x 788 x 39.1 (mm)
Weight
With stand 26.7 kg
Without stand 25.8 kg
Current Value / Power consumption 2.0 A / 200 W
MODELS
65UB9500
(65UB9500-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1,452 x 914 x 300 (mm)
Without stand 1,452 x 858 x 37 (mm)
Weight
With stand 34.8 kg
Without stand 33.7 kg
Current Value / Power consumption 2.3 A / 230 W
MODELS
55UC9700
(55UC9700-SA)
65UC9700
(65UC9700-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1,238.7 x 757.5 x 289.0 (mm) 1,456.9 x 888.0 x 316.4 (mm)
Without stand 1,238.7 x 730 x 72.1 (mm) 1,456.9 x 853.2 x 71.5 (mm)
Weight
With stand 27.7 kg 34.6 kg
Without stand 26.2 kg 32.9 kg
Current Value / Power consumption 2.4 A / 240 W 2.6 A / 260 W
41
ENGLISH
SPECIFICATIONS
MODELS
79UG8800
(79UG8800-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1,769 x 1,077 x 364 (mm)
Without stand
1,769 x 1,032 x 76
(mm)
Weight
With stand
62.9 kg
Without stand
55.3 kg
MODELS
65UB9800
(65UB9800-SA)
79UB9800
(79UB9800-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 1,560 x 884 x 264 (mm) 1,874 x 1,075 x 330.6 (mm)
Without stand 1,560 x 849 x 75 (mm) 1,874 x 1,030 x 86.8 (mm)
Weight
With stand 39.9 kg 60.6 kg
Without stand 37.6 kg 57.1 kg
Current Value / Power consumption 2.5 A / 250 W 2.9 A / 290 W
MODELS
84UB9800
(84UB9800-SA)
Dimensions
(W x H x D)
With stand 2,024 x 1,172 x 342 (mm)
Without stand 2,024 x 1,122 x 85.8 (mm)
Weight
With stand 77.7 kg
Without stand 73.7 kg
Current Value / Power consumption 5.2 A / 520 W
42
ENGLISH
SPECIFICATIONS
(For 49/55/60UB8500, 65UB9500, 55/65UC9700, 79UG8800)
Wireless module (LGSBW41) Specifications
Wireless LAN Bluetooth
Standard IEEE 802.11a/b/g/n Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Frequency range 2400 to 2483.5MHz
Output power(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Output power(Max.) 10 dBm or Lower
Because band channel used by the country could be different, the user can not change or adjust the operating
frequency and this product is set for the regional frequency table.
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your body.
And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
Contains FCC ID: BEJLGSBW41 / Contains IC: 2703H-LGSBW41
(For 65/79/84UB9800)
Wireless module (LGSWF41) Specifications
Standard IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Frequency range
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5250 MHz
5725 to 5850 MHz
Output power(Max.)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 14.5 dBm
802.11g: 16.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16.5 dBm
802.11n - 5GHz: 14.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 14.5 dBm
Because band channel used by the country could be different, the user cannot change or adjust the operating
frequency and this product is set for the regional frequency table.
This device should be installed and operated with minimum distance 20 cm between the device and your body.
And this phrase is for the general statement for consideration of user environment.
Contains FCC ID: BEJLGSWF41 / Contains IC: 2703H-LGSWF41
Bluetooth module (BM-LDS401) Specifications
Standard Bluetooth Version 3.0
Frequency range 2400 to 2483.5 MHz
Output power(Max.) 10 dBm or Lower
Contains FCC ID : BEJLDS401 / Contains IC : 2703H-LDS401
43
ENGLISH
MAINTENANCE / TROUBLESHOOTING
MAINTENANCE
Cleaning Your TV
Clean your TV regularly to keep it at peak performance and to extend the product’s lifespan.
Before cleaning, turn the power off and disconnect the power cord and all other cables.
When the TV is left unattended or unused for a long time, disconnect the power cord from the wall
outlet to prevent possible damage from lightning or power surges.
CAUTION
Screen, Frame, Cabinet, and Stand
To remove dust or light dirt, wipe the surface with a dry, clean, and soft cloth.
To remove major dirt, wipe the surface with a soft cloth dampened in clean water or a diluted mild
detergent. Then wipe immediately with a dry cloth.
Do not push, rub, or hit the surface with your fingernail or a sharp object, as this may result in
scratches on the screen and image distortions.
Do not use any chemicals, such as waxes, benzene, alcohol, thinners, insecticides, air fresheners, or
lubricants, as these may damage the screen’s finish and cause discoloration.
Do not spray liquid onto the surface. If water enters the TV, it may result in fire, electric shock, or
malfunction.
CAUTION
Power Cord
Remove the accumulated dust or dirt on the power cord regularly.
TROUBLESHOOTING
Problem Solution
Cannot control the TV with
the remote control.
Check if anything such as tape has been placed over the receiver.
Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no
sound is produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns off suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be interrupted.
Check if the Sleep Timer / Timer Power Off feature is activated in the
TIMERS settings.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn off automatically
after 15 minutes of inactivity.
The model and serial numbers of the TV are
located on the back and on one side of the
TV. Record them below should you ever need
service.
MODEL
SERIAL
Clic! Guía del Usuario
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD
con luces de fondo LED.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha
el equipo y consérvelo para futuras consultas.
49UB8500
55UB8500
60UB8500
65UB9500 55UC9700
65UC9700
79UG8800
65UB9800
79UB9800
84UB9800
www.lg.com
2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga siempre estas instrucciones para evitar situaciones peligrosas y garantizar el rendimiento máximo
del producto.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELECTRICO NO ABRIR
PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
EL USUARIO NO PUEDE CAMBIAR
NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo de relámpago con una
punta de flecha, dentro de un triángulo
equilátero, tiene como fin alertar al usuario
sobre la presencia en el producto de voltaje
peligroso sin aislar que puede tener la
potencia suficiente para presentar riesgo de
descargas eléctricas a los usuarios.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene el fin de
alertar al usuario sobre la presencia de
instrucciones importantes de
funcionamiento y de mantenimiento
(servicio) en el folleto que acompaña al
equipo.
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
- PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS,
NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA
Si ignora el mensaje de advertencia, puede
sufrir lesiones graves, accidentes o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Si ignora el mensaje de precaución, puede
sufrir heridas leves o provocar daños en el
producto.
NOTA
La nota le ayuda a comprender y a utilizar
el producto de forma segura. Lea la
nota cuidadosamente antes de utilizar el
producto.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Siga todas las instrucciones.
Preste atención a las
advertencias.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de
ventilación. Realice la instalación siguiendo las
instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de
calor como radiadores, rejillas de calefacción
central, estufas u otro tipo de aparatos que
emitan calor (incluidos los amplificadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe a tierra tiene dos
clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra.
La clavija ancha o el terminal de puesta a
tierra se proveen para proteger al usuario. Si
el enchufe del equipo no entra en la toma,
consulte a un electricista para cambiar el
tomacorriente (puede variar según el país).
No ejerza demasiada presión sobre el panel
con la mano ni con objetos punzantes, como
un clavo, una lapicera o un lápiz, ni raye la
superficie.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Asegúrese de que el cable de alimentación
esté protegido para evitar que lo pisen o
aplasten, especialmente en los enchufes, los
tomacorrientes o el punto de salida desde el
aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados
por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas
portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas
indicados por el fabricante o provistos con el
aparato. Al emplear una mesa portátil, tenga
cuidado al moverla con el aparato encima, para
evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o si no planea usarlo durante un
periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio
de mantenimiento al personal de servicio
calificado. El servicio es necesario cuando el
aparato sufre algún tipo de daño, por ejemplo,
cuando un cable de suministro eléctrico o un
conector está dañado, se derrama líquido o se
cae un objeto dentro del aparato, el aparato se
expone a la lluvia o a la humedad, no funciona
en forma normal o sufre una caída.
No inserte objetos de metal u otro material
conductor en el cable de alimentación. No
toque el extremo del cable de alimentación
mientras esté enchufado.
Mantenga el material de empaque contra la
humedad y el empaque de vinilo fuera del
alcance de los niños. El material contra la
humedad es dañino si se ingiere. Si se ingiere
por error, se debe inducir el vómito e ir al
hospital más cercano. Además, el empaque de
vinilo puede provocar asfixia. Manténgalo fuera
del alcance de los niños.
PRECAUCIÓN con respecto al cable de
alimentación (puede variar según el país):
Consulte la página de especificaciones
en el manual del usuario. No conecte
demasiados aparatos a la misma toma de
ca, dado que podría provocar incendios o
descargas eléctricas. No sobrecargue los
tomacorrientes de la pared. Asegúrese de
que los tomacorrientes de la pared no estén
sobrecargados, sueltos ni dañados, y que
los alargues, los cables de alimentación
y el aislamiento de los cables no estén
desgastados, ya que estas condiciones son
peligrosas. Cualquiera de estos casos podría
provocar incendios o descargas eléctricas.
Examine regularmente el cable del aparato;
si le parece que está dañado o deteriorado,
desenchúfelo y no use más ese cable. Llame
al personal de servicio técnico autorizado
para que lo reemplace por uno exactamente
igual. Proteja el cable de alimentación de
daños físicos o mecánicos, es decir, que no
se tuerza, doble, deforme, que no quede
atrapado al cerrar una puerta y que no lo
pisen. Preste especial atención a los enchufes,
tomacorrientes de la pared y al punto de salida
del cable en el aparato. No mueva el televisor
con el cable de alimentación enchufado. No
use un cable de alimentación que esté suelto
o dañado. Al desenchufar el cable, asegúrese
de hacerlo desde el enchufe. No tire del cable
para desenchufar el televisor.
Advertencia - para disminuir los riesgos de
incendio o descargas eléctricas, no exponga el
producto a la lluvia, la humedad u otro tipo de
líquidos. No toque el televisor con las manos
mojadas. No instale el producto cerca de
objetos inflamables como combustible o velas,
ni lo exponga al aire acondicionado directo.
No exponga el producto a ningún tipo de goteo
ni salpicaduras, y no coloque sobre o por
encima del televisor (por ejemplo, en estantes
que pudieran encontrarse arriba de la unidad)
ningún tipo de objeto que contenga líquido,
como floreros, tazas, etc.
4
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Puesta a tierra
(Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
Asegúrese de que el cable de puesta a
tierra esté conectado para evitar descargas
eléctricas (es decir, un televisor con
un enchufe de ca de tres clavijas debe
conectarse a un tomacorriente de ca con
puesta a tierra de tres clavijas). Si no puede
colocarse ninguna puesta a tierra, solicite a un
electricista calificado que instale un disyuntor.
No intente improvisar una puesta a tierra con
conexiones a cables de teléfono, pararrayos o
tubería de gas.
Interruptor
diferencial
Alimentación
Mientras la unidad esté conectada al
tomacorriente de ca de la pared, no se
desconectará de la fuente de alimentación de
ca, aún cuando el aparato esté apagado.
No intente modificar este producto de ninguna
manera sin autorización previa por escrito de
LG Electronics. Cualquier tipo de modificación
sin autorización previa podría anular la
autoridad del usuario para usar el producto.
Puesta a tierra con una antena exterior
(puede variar según el país):
Si instala una antena exterior, tome las
siguientes precauciones. No se debe instalar
el sistema de antena exterior cerca de las
líneas aéreas de transmisión de energía, de
ningún circuito o luz eléctrica, ni en ningún
lugar donde pudiera entrar en contacto con
este tipo de cables eléctricos o circuitos, dado
que podría provocar daños graves o incluso
la muerte. Asegúrese de que el sistema de
antena tenga una puesta a tierra para proteger
contra sobretensiones y acumulaciones de
cargas estáticas. La Sección 810 del Código
Nacional de Electricidad (NEC) de los Estados
Unidos establece la forma de realizar una
puesta a tierra correcta del mástil, de la
estructura de soporte, del cable de bajada
a una unidad de descarga de la antena, el
tamaño de los conductores de puesta a tierra,
la ubicación de la unidad de descarga de la
antena, y la conexión y los requisitos de los
electrodos de puesta a tierra
Puesta a tierra de la antena según el Código
Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA 70
Abrazadera de
puesta a tierra
Conductor de puesta a tierra
(NEC, Sección 810-21)
Cable de entrada de la
antena
Equipo de servicio
eléctrico
Unidad de descarga de
la antena (NEC, Sección
810-20)
Abrazadera de
puesta a tierra
Sistema de electrodos de
conexión a tierra del servicio
de energía (NEC, Artículo
250, Parte H)
NEC: National Electrical Code
(Código Nacional de Electricidad)
Limpieza
Al efectuar la limpieza, desenchufe el cable
de alimentación y limpie suavemente con un
paño suave para no rayar la superficie. No
rocíe con agua ni otros líquidos directamente
sobre el televisor, dado que podría provocar
una descarga eléctrica. No limpie con
productos químicos como alcohol, diluyentes
o bencina.
Traslados
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable
conectado. Es posible que se necesiten dos
personas para trasladar los televisores de gran
tamaño. No ejerza presión ni empuje el panel
frontal del televisor.
Ventilación
Instale el televisor en un lugar bien ventilado.
No lo coloque en un lugar cerrado como, por
ejemplo, un estante para libros. No cubra el
producto con telas ni ningún otro material
mientras esté enchufado. No lo instale en
lugares con demasiado polvo.
Si huele humo u otros olores que provienen
de la TV, desconecte el cable de alimentación
y comuníquese con un centro de servicio
autorizado.
Mantenga el aparato alejado de la luz solar
directa.
Nunca toque el aparato o la antena durante
una tormenta eléctrica o con truenos.
Al montar el televisor en la pared, asegúrese
de que los cables de alimentación y de señal
no queden colgando en la parte posterior.
No permita que se golpee el producto o que
algún objeto se caiga dentro de él, ni que se
golpee la pantalla.
DESCONEXIÓN DEL DISPOSITIVO DE LA
ALIMENTACIÓN PRINCIPAL
El enchufe de alimentación se desconecta del
dispositivo. En caso de una emergencia, el
enchufe debe estar siempre accesible.
Baterías
Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un
lugar seguro lejos del alcance de los niños.
Este aparato usa baterías. Puede ser que
en su comunidad existan normativas que
requieren que deseche estas baterías de
forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la
autoridad local para obtener información
acerca del desecho o reciclaje.
No deseche las baterías en el fuego.
No provoque cortes de circuitos, desarme ni
permita que las baterías se sobrecalienten.
5
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
No utilice equipo de alto voltaje cerca de la TV,
(por ejemplo, matamoscas).
Esto puede causar que el producto funcione
mal.
Aparición de puntos
El panel es un producto de alta tecnología con
una resolución de entre dos y seis millones
de píxeles. En raras ocasiones, es posible que
note la presencia de pequeños puntos en la
pantalla mientras mira televisión. Estos puntos
son píxeles desactivados y no afectan el
rendimiento ni la fiabilidad del televisor.
Reproducción de ruidos
Crujidos: es posible que se produzcan crujidos
cuando esté mirando televisión o al apagar el
televisor; se trata de un ruido generado por
la contracción térmica del plástico debido a
la temperatura y la humedad. Este ruido es
común en productos donde se requiere la
deformación térmica. Zumbidos en el circuito
eléctrico o el panel: se trata de un ruido
de bajo nivel, generado por un circuito de
conmutación de alta velocidad, que suministra
una gran cantidad de corriente para que un
producto pueda funcionar. Varía según cada
producto. Este ruido no afecta el rendimiento
ni la fiabilidad del producto.
Tenga cuidado de no tocar las aberturas de
ventilación. Al mirar televisión durante largos
periodos, las aberturas de ventilación pueden
calentarse. Esto no afecta el rendimiento ni
causa defectos en el producto.
No instale este producto en una pared si
podría ser expuesto a aceite o vapor de aceite.
Esto podría dañar el producto y hacer que se
caiga.
Si siente que el televisor está frío al tocarlo,
es posible que ocurra un pequeño parpadeo
cuando lo prenda. Se trata de algo normal
y no significa que el televisor esté dañado.
También es posible que aparezcan pequeños
puntos en la pantalla, de color rojo, verde o
azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento
del televisor. No toque la pantalla LCD ni
coloque los dedos sobre ella durante mucho
tiempo. Esto podría producir algunos efectos
de distorsión temporales en la pantalla.
Cómo evitar el efecto de degradación de
la imagen por sobreexposición o
quemadura de pantalla del televisor
Si se muestra una imagen fija en la pantalla
del televisor durante un período largo, esta
quedará impresa y se convertirá en una
distorsión permanente de la pantalla. A este
desperfecto se lo conoce como degradación
de la imagen por sobreexposición o
quemadura de pantalla y no está cubierto por
la garantía.
Si la relación de aspecto del televisor se
establece durante mucho tiempo en 4:3 se
puede producir una degradación de imagen en
las zonas de bandas del formato buzón.
Evite emitir imágenes fijas en la pantalla del
televisor durante períodos prolongados (2
horas o más para LCD, 1 hora o más para
TV de plasma) para evitar la degradación de
imagen.
6
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
ADVERTENCIA
Entorno de visualización
Tiempo de visualización
- Cuando vea contenido en 3D, tome un descanso de 5 a 15 minutos cada hora. Ver contenido en 3D
durante un período prolongado puede causar dolor de cabeza, mareos, fatiga o fatiga visual.
Personas que experimenten convulsiones por fotosensibilidad o enfermedades
crónicas
Algunos usuarios pueden experimentar convulsiones o síntomas anormales cuando se exponen a una
luz destellante o a un patrón específico proveniente de contenido en 3D.
No vea videos en 3D si experimenta náuseas, si está embarazada o sufre de una enfermedad crónica
como epilepsia, afecciones cardiacas o enfermedades relacionadas con la presión arterial, etc.
Se recomienda que las personas que sufran de ceguera estereoscópica o anomalías estereoscópicas
no vean contenido en 3D. Puede experimentar imágenes dobles o incomodidad al ver contenido en
3D.
Si sufre de estrabismo (visión cruzada), ambliopía (ojo vago) o astigmatismo, puede experimentar
problemas al percibir la profundidad y sentir fatiga con facilidad debido a las imágenes dobles. Se
recomienda tomar descansos más frecuentes que el adulto promedio.
Si su vista experimenta variaciones entre su ojo derecho y su ojo izquierdo, realícese un examen a la
vista antes de ver contenido en 3D.
Síntomas que requieren descontinuación o abstinencia de ver contenido en 3D
No vea contenido en 3D cuando experimente fatiga debido a falta de sueño, exceso de trabajo o por
el consumo de bebidas alcohólicas.
Si experimenta éstos síntomas, deje de ver contenido en 3D y descanse hasta que los síntomas
desaparezcan.
- Consulte a su médico si los síntomas persisten. Entre los síntomas se pueden encontrar dolor de
cabeza, dolor ocular, mareos, visión borrosa, incomodidad, imágenes dobles, incomodidad visual o
fatiga.
7
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
PRECAUCIÓN
Entorno de visualización
Distancia de visualización
- Mantenga una distancia de al menos dos veces la longitud diagonal de la pantalla cuando vea
contenido en 3D. Si siente incomodidad al ver contenido en 3D, aléjese del TV.
Edad de visualización recomendada
Infantes / Niños
- Se prohíbe el uso y visualización de contenido en 3D a niños menores de 5 años de edad.
- Los niños menores de 10 años de edad pueden reaccionar exageradamente y alborotarse
demasiado debido a que su visión se encuentra en desarrollo (por ejemplo: tratar de tocar la
pantalla o saltar hacia ella). Se requiere supervisar y dedicar atención especial a niños que vean
contenido en 3D.
- Los niños presentan una disparidad binocular para ver contenido en 3D mayor que la de los adultos,
debido a que la distancia que separa los ojos es menor que la de los adultos. Por lo tanto, los niños
perciben una profundidad estereoscópica mayor en comparación con los adultos al ver la misma
imagen 3D.
Adolescentes
- Los adolescentes menores de 19 años de edad pueden recibir una mayor estimulación a la luz
proveniente de videos en 3D. Recomiéndeles no ver videos en 3D durante un período de tiempo
prolongado si están cansados.
Personas mayores
- Las personas de edad avanzada pueden percibir un efecto menor del contenido en 3D en
comparación con los jóvenes. La distancia desde donde usted está sentado y el TV no debe ser
inferior a la recomendada.
Use los anteojos 3D con precaución
Asegúrese de usar anteojos 3D LG. De lo contrario, no podrá ver correctamente los videos en 3D.
No use anteojos 3D en lugar de sus anteojos normales, anteojos de sol o gafas protectoras.
Usar anteojos 3D modificados puede causar fatiga visual o imágenes distorsionadas.
No guarde sus anteojos 3D a temperaturas extremadamente altas o bajas. Provocará que se
deformen.
Los anteojos 3D son frágiles y se rayan fácilmente. Siempre use una tela suave y limpia para limpiar
las lentes. No raye las lentes de los anteojos 3D con objetos afilados ni las limpie con productos
químicos.
8
ESPAÑOL
LICENCIAS / AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
LICENCIAS
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo. Para obtener más información sobre las
licencias, visite
www.lg.com
.
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
Para obtener el código fuente de GPL, LGPL, MPL y otras licencias de fuente abierta, que se incluyen
en este producto, visite
http://opensource.lge.com
. Además del código fuente, se pueden descargar
todos los términos de licencia, las exenciones de garantías y los derechos de autor mencionados.
Además, LG Electronics le proporcionará el código fuente abierto en CD-ROM por un valor que cubre
el costo de realizar dicha distribución (como el costo de los medios, el envío y la manipulación) previa
solicitud vía correo electrónico a
. Esta oferta es válida por tres (3) años a partir de
la fecha en que compre el producto.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que
este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en el futuro.
NOTA
9
ESPAÑOL
contenido
CONTENIDO
2 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
6 Ver imágenes en 3D (en televisores 3D)
8 LICENCIAS
8 AVISO SOBRE SOFTWARE DE
CÓDIGO ABIERTO
9 CONTENIDO
10 PROCEDIMIENTO DE
INSTALACIÓN
10 MONTAJE Y PREPARACIÓN
10 Desempacar
13 Complementos opcionales
14 Componentes y botones
16 - Uso del botón de control
17 Levantar y trasladar el televisor
18 Configurar el televisor
18 - Colocar la base de la televisión
21 - Montar sobre una mesa
22 - Montar en la pared
24 - Sujetar los cables
24 Usar la cámara integrada
25 - Preparación de la cámara integrada
25 - Nombre de las piezas de la
cámara integrada
25 - Comprobación del rango de disparo
de la cámara
26 ESTABLECER CONEXIONES
26 Conexión de una antena o un cable
27 Conexión a un receptor de HD,
reproductor de DVD o VCR
27 - Conexión HDMI
28 - Conexión DVI a HDMI
29 - Conexión a un teléfono móvil
30 - Conexión por componente
31 - Conexión compuesta
32 Conexión a un dispositivo PC
32 - Conexión HDMI o Conexión DVI a
HDMI
34 Conexión a un sistema de audio
34 - Conexión de audio óptico digital
35 Conexión a audífonos
36 Cómo conectar un dispositivo USB
37 FUNCIONES DEL CONTROL
REMOTO MÁGICO
38 Registrando el Control Remoto Mágico
38 Como usar el Control Remoto Mágico
38 Precauciones que debe seguir al utilizar
el Control Remoto Mágico
39 COMO UTILIZAR LA GUÍA DEL
USUARIO
39 CONFIGURACIÓN DE CONTROL
DEL DISPOSITIVO EXTERNO
40 ESPECIFICACIONES
43 MANTENIMIENTO
43 Limpieza del televisor
43 - Pantalla, marco, gabinete y base
43 - Cable de alimentación
43 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
10
ESPAÑOL
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN
1 Abra el paquete y asegúrese de que todos los accesorios estén incluidos.
2 Instale la base del televisor.
3 Conecte un dispositivo externo al televisor.
4 Asegúrese de que la conexión de red esté disponible.
Solo podrá usar las funciones de red del TV cuando se haya establecido la conexión a la red.
* Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser enviada desde la fábrica, la inicialización
de la TV puede tardar aproximadamente un minuto.
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Desempacar
Verifique que la caja del producto contenga los siguientes elementos. Si falta algún accesorio,
comuníquese con el distribuidor local mediante el cual adquirió el producto. Las ilustraciones de este
manual pueden diferir del producto que usted adquirió.
No use ningún producto no autorizado para garantizar la seguridad y la vida útil del producto.
Ningun daño o lesiones por el uso de elementos no autorizados no están cubiertos por la garantía.
Algunos modelos parecen tener un plástico fino sobre la pantalla. Esta forma parte de la pantalla, así
que no la retire.
PRECAUCIÓN
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden variar
según el modelo.
Es posible que cambien las especificaciones del producto o el
contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones
de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos
USB tienen que tener biseles que no superen los 10 mm de
espesor y 18 mm de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0, en
caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen en el puerto USB del TV.
Utilice un cable certificado con el logotipo de HDMI adjunto. Si no utiliza un cable HDMI certificado,
es posible que la pantalla no muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad
- Cable HDMI
®
/
TM
de alta velocidad con Ethernet
NOTA
B
A
A
B
*A 10 mm
*B 18 mm
11
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Manual del usuario Cable de alimentación
(Según el modelo)
Cámara de videollamada
(Según el modelo)
( Para 49/55/60UB8500,
65UB9500)
( Para 49/55/60UB8500,
65UB9500) (Para 65/79/84UB9800)
Base de Soporte y
Cuerpo de Soporte
(Consulte p. 18)
Tornillos de soporte
8 PZ, M4 x L20
(Consulte p. 18)
Llave
(Consulte p. 19)
(Para 65/79/84UB9800) (Para 65UB9800) (Para 79/84UB9800)
Base de Soporte
(Consulte p. 19)
Tornillos de soporte
4 PZ, M6 x L47
(Consulte p. 19)
Tornillos de soporte
4 PZ, M6 x L52
(Consulte p. 19)
(Para 84UB9800) (Para 55/65UC9700) (Para 55/65UC9700)
Soporte de aislamiento
4 PZ
(Consulte p. 19)
Base de Soporte y
Cuerpo de Soporte
(Consulte p. 20)
Tornillos de soporte
4 PZ, M4 x L10
4 PZ, M4 x L20
(Consulte p. 20)
12
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 79UG8800) (Para 79UG8800)
Base de Soporte y
Cuerpo de Soporte
(Consulte p. 20)
Tornillos de soporte
2 PZ, M4 x L10
10 PZ, M4 x L14
(Consulte p. 20 y 21)
Organizador de cables
2 PZ
(Según el modelo)
(Consulte p. 24)
( Para 55/65UC9700,
79UG8800)
( Para 55/65UC9700,
79UG8800)
Organizador de cables
2 PZ
(Consulte p. 24)
Sujetacables
(Según el modelo)
(Consulte p. 24)
Separador interno
4 PZ
(Consulte p. 23)
Cable HDMI
(Consulte p. 27 y 32)
Cable de video componente
(Consulte p. 30)
Cable de video compuesto
(Consulte p. 30 y 31)
Control Remoto Mágico
(Consulte p. 37)
Anteojos para Cinema 3D
(Según el modelo)
La cantidad de anteojos 3D
puede variar según el modelo
o el país.
Anteojos Dual Play
(Según el modelo)
Baterías (AA)
(Según el modelo)
(Consulte p. 37)
13
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modificar para mejorar la calidad, sin necesidad de
aviso previo.
Para adquirir estos elementos, comuníquese con su distribuidor.
Estos dispositivos solo funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado, debido a las circunstancias o
políticas del fabricante.
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
AN-MR500
Remoto Mágico
Dispositivo de audio de LG AN-VC5**
Cámara de videollamada
(Según el modelo)
Compatibilidad
49/55/60UB8500
65UB9500
55/65UC9700
79UG8800
65/79/84UB9800
AG-F***
Anteojos para Cinema 3D
AG-F***DP
Anteojos Dual Play
AN-MR500
Remoto Mágico
AN-VC5**
Cámara de videollamada
(Según el modelo)
Dispositivo de audio de LG
14
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sensor del control
remoto
Botón de control
2
Pantalla
Cámara integrada
Bocinas
Bocinas
(Para 79UB9800)
Sensor inteligente
1
Luz del logotipo LG
Componentes y botones
(Para 49/55/60UB8500) (Para 65UB9500)
(Para 84UB9800)
Sensor inteligente
1
Luz del logotipo LG
Botón de control
3
Sensor del control
remoto
Pantalla
Cámara integrada
Bocinas
Bocinas
(Para 65/79UB9800)
Botón de control
2
Pantalla
Sensor del control
remoto
Indicador de
encendido
Sensor inteligente
1
Bocinas
Botón de control
3
Sensor del control
remoto
Indicador de
encendido
Sensor inteligente
1
Pantalla
Bocinas
Sensor del control remoto
Sensor inteligente
1
Luz del logotipo LG
15
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 55/65UC9700)
Botón de control
2
Pantalla
Bocinas
Sensor del control remoto
Sensor inteligente
1
Luz del logotipo LG
(Para 79UG8800)
Botón de control
2
Pantalla
Bocinas
Sensor del control remoto
Sensor inteligente
1
Luz del logotipo LG
1. Sensor inteligente: ajusta la calidad y el brillo de la imagen en función del entorno.
2. El botón de control se encuentra detrás de la pantalla de la TV.
3. El botón de control se encuentra debajo de la pantalla de la TV.
Puede activar o desactivar la luz del logotipo LG o el indicador de encendido seleccionando
GENERAL en los menús principales. (Según el modelo)
NOTA
16
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Uso del botón de control
Simplemente puede operar las funciones de la TV, presionando o moviendo el botón de control hacia
arriba, abajo, izquierda o derecha.
Funciones Básicas
Encendido
Cuando la TV está apagada, coloque el dedo en el botón de control y presione
una vez y suéltelo.
Apagado
Cuando la TV está encendida, coloque el dedo en el botón de control y presione
unos segundos y suéltelo.
Control de
Volumen
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia la izquierda o la
derecha, puede ajustar el nivel de volumen que desee.
Control de
Canales
Si coloca su dedo sobre el botón de control y lo mueve hacia arriba o abajo,
puede desplazarse a través de los canales guardados que desee.
Con el dedo sobre el botón de control, muévalo hacia arriba, abajo, izquierda o derecha, tenga
cuidado de no presionar el botón de control. Si presiona primero el botón de control, es posible que
no pueda ajustar el nivel de volumen y/o desplazarse por los canales guardados.
NOTA
Ajustar el Menú
Cuando la TV está encendida, presione el botón de control una vez. Puede ajustar los elementos del
menú ( , , ) moviendo el botón de control hacia la izquierda o la derecha.
TV APAGADO
Apagar alimentación.
CERRAR
Limpia la visualización en pantalla y vuelve al modo de TV.
ENTRADA
Accesar a las fuentes de entrada.
17
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Levantar y trasladar el televisor
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las
instrucciones a continuación para no rayar o
dañar el aparato, y para transportarlo de forma
segura, independientemente del tamaño o tipo
de aparato.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría
dañarla.
No coloque el producto en el piso con la
parte frontal hacia abajo sin una almohadilla.
Al hacerlo puede causar daños a la pantalla.
PRECAUCIÓN
Se recomienda trasladar el televisor en la caja
o el material de empaque en el que lo recibió
al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor,
desconecte el cable de alimentación y el
resto de los cables.
Cuando sostenga el televisor, la
pantalla debe quedar alejada de
usted para evitar algun daño.
Sostenga con firmeza la parte superior e
inferior del marco del televisor. Asegúrese de
no sostenerlo por la parte transparente, por la
bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Utilizar al menos dos personas
para mover un televisor grande.
Al transportar el televisor con
las manos, sosténgalo como se
indica en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a
sacudones o vibración excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en
posición vertical, nunca lo apoye sobre uno
de los costados, ni lo incline hacia la derecha
o la izquierda.
18
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Configurar el televisor
Puede instalar su TV en la pared o si desea
colocar la TV en un centro de entretenimiento u
otro mueble, colóquele la base.
Colocar la base de la televisión
Si no instala el televisor en una pared, siga
estas instrucciones para colocar la base de la
televisión.
Al instalar la base del televisor, ponga
la pantalla hacia abajo sobre una mesa
acolchada o una superficie plana para evitar
rayas.
Asegúrese de que los tornillos estén
completamente ajustados. (Si no están lo
suficientemente ajustados, el TV puede
inclinarse hacia delante después de
instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza,
de lo contrario, se pueden desgastar y aflojar.
PRECAUCIÓN
Antes de montar el televisor en la pared,
retire la base, realizando la instalación de
ésta en orden inverso.
Quite el plástico protector de la base de
soporte y luego conecte el cuerpo del soporte
a la base de este. (Para series UC9700)
NOTA
(Para 49/55/60UB8500, 65UB9500)
Cuerpo de Soporte (R)
Cuerpo de Soporte (L)
Base de Soporte
M4 x L20
4 PZ
2
1
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
2
Adhiera la base a la TV usando la guía en
la parte inferior detrás de la TV.
3
M4 x L20
4 PZ
1
2
1
19
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 65/79/84UB9800)
1
2
3
Llave
2
1
2
1
2
1
1
2
Base de Soporte
(Para 65/79UB9800)
(Para 65UB9800)
M6 x L47
4 PZ
(Para 79UB9800)
M6 x L52
4 PZ
1
2
1
2
Llave
(Para 84UB9800)
M6 x L52
4 PZ
4 PZ
(Soporte de
aislamiento)
1
2
Asegúrese que los tornillos se inserten
correctamente y se ajusten firmemente.
(Si no están lo suficientemente ajustados,
la TV puede inclinarse hacia delante después
de instalarse.)
PRECAUCIÓN
20
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
(Para 55/65UC9700)
1
1
2
1
Cuando ensamble el soporte, asegúrese
de colocar el empaque de protección de
la pantalla, que se incluye en la caja del
producto sobre una mesa o superficie plana
y, a continuación, coloque la TV con la
pantalla hacia abajo sobre el empaque de
protección de la pantalla.
2
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
3
Adhiera la base a la TV usando la guía en
la parte inferior detrás de la TV.
2
1
2
Base de Soporte
Cuerpo de Soporte (L)
Cuerpo de Soporte (R)
M4 x L10
4 PZ
3
M4 x L20
4 PZ
(Para 79UG8800)
Base de Soporte
Cuerpo de Soporte (L)
Cuerpo de Soporte (R)
M4 x L10
2 PZ
M4 x L14
6 PZ
1
21
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
M4 x L14
4 PZ
Montar sobre una mesa
1
Levante el televisor y déjelo en posición
vertical sobre la mesa.
- Deje un espacio mínimo de 10 cm entre
el televisor y la pared para asegurar una
ventilación adecuada.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
2 Conecte el cable de alimentación al
tomacorriente de la pared.
No colocar la television cerca de fuentes de
calor, puede resultar quemada u ocasionar
otro daño.
PRECAUCIÓN
2
1
Cuando ensamble el soporte, asegúrese
de colocar el empaque de protección de
la pantalla, que se incluye en la caja del
producto sobre una mesa o superficie plana
y, a continuación, coloque la TV con la
pantalla hacia abajo sobre el empaque de
protección de la pantalla.
2
Adhiera la base a la TV usando el agujero de
la parte superior del soporte detrás de la TV.
3
Adhiera la base a la TV usando la guía en
la parte inferior detrás de la TV.
3
1
2
22
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Fijación del televisor a la pared (opcional)
(Según el modelo)
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del
televisor en su parte posterior.
- En caso de que haya tornillos insertados,
primero retírelos.
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes
correspondientes en la pared. Acople el
soporte de la pared con los tornillos de ojo a
la parte posterior del televisor.
3 Conecte los tornillos de ojo y los soportes
con un cordón fuerte y ajústelos con
firmeza. Asegúrese de mantener el cordón
en posición horizontal a la superficie plana.
Asegúrese de que los niños no se suban al
televisor ni se cuelguen de él.
PRECAUCIÓN
Utilice una plataforma o un armario que
sea lo suficientemente fuerte y grande para
sostener el televisor de manera segura.
Los soportes, los tornillos y los cordones son
opcionales. Puede solicitar otros accesorios
a través de su distribuidor local.
NOTA
Montar en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional
con el televisor LG. Consulte al distribuidor
local para adquirir un soporte de pared que
cumpla con el estándar VESA que usa su
modelo de TV. Cuidadosamente coloque el
soporte de pared en la parte posterior del
TV. Instale el soporte de pared en una pared
sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar
el TV sobre otros materiales de construcción,
póngase en contacto con personal técnico
calificado para instalar el soporte de pared.
El soporte de pared incluirá instrucciones
detalladas. Recomendamos que use un soporte
de pared de marca LG. Cuando no utilice el
soporte de montaje de pared LG, por favor,
utilice un soporte de montaje de pared en el
que el dispositivo esté debidamente sujeto a la
pared con el espacio suficiente para permitir la
conectividad con dispositivos externos.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Asegúrese de usar tornillos y soportes de pared
que cumplan con el estándar VESA. En la tabla
siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
23
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Modelo
49/55UB8500
55UC9700
60UB8500
65UB9500
65UC9700
65UB9800
VESA (A x B)
A
B
400 x 400 mm
400 x 400 mm
Tornillo estándar
M6
M6
Cantidad de
tornillos
4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW440B
MSW240
LSW440B
Modelo
79UG8800
79/84UB9800
VESA (A x B)
A
B
600 x 400 mm
Tornillo estándar
M8
Cantidad de
tornillos
4
Soporte de pared
(opcional)
LSW640B
Soporte de pared (opcional)
LSW440B
LSW640B
MSW240
Antes de mover o instalar el televisor,
desconecte el cable de alimentación. De
lo contrario, podría provocar una descarga
eléctrica.
Si instala el televisor en el techo o en una
pared inclinada, podría caerse y provocar
lesiones graves. Utilice un soporte de pared
autorizado por LG y comuníquese con el
distribuidor local o con personal técnico
calificado. Cuando usa un soporte de pared
de otro fabricante, este no es cubierto por la
garantía.
No ajuste excesivamente los tornillos, dado
que podría dañar el televisor y anular la
garantía.
Utilice tornillos y soportes de pared que
cumplan con la norma VESA. La garantía no
cubre daños ni lesiones provocados por el
uso incorrecto del aparato o de accesorios
no autorizados.
PRECAUCIÓN
Utilice los tornillos enumerados en las
especificaciones del estándar VESA.
El conjunto de montaje de pared incluye
un manual de instalación y las piezas
necesarias.
El soporte de pared es opcional. Puede
adquirir accesorios adicionales con el
distribuidor local.
La longitud de los tornillos puede variar
según el tipo de soporte de pared.
Asegúrese de utilizar la longitud adecuada.
Para obtener más información, consulte
el manual suministrado con el montaje de
pared.
Al colocar un Soporte de montaje para la
televisión, insertar los separadores internos
en los agujeros de montaje del televisor para
moverla en un ángulo vertical. Por favor,
asegúrese de no usar los separadores para
soporte de montaje de pared LG.
(Para 55/65UC9700, 79UG8800)
Separador interno
NOTA
24
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Sujetar los cables
(Para 49/55/60UB8500, 65UB9500)
Agrupe y ate los cables con el sujetacables y
organizador de cables.
Organizador de cables
Sujetacables
(Para 65/79/84UB9800)
Agrupe y ate los cables con el sujetacables.
Sujetacables
(Para 55/65UC9700, 79UG8800)
Agrupe y ate los cables con el sujetacables y
organizador de cables.
Sujetacables
Organizador de cables
No mueva el televisor tirando del
sujetacables y organizador de cables, debido
a que el sujetador del cable se puede
romper, y causar daños en el televisor.
PRECAUCIÓN
Usar la cámara integrada
(Para 65/79/84UB9800)
Al utilizar la cámara integrada de la TV usted
puede hacer videollamadas en Skype o usar la
función de reconocimiento de movimiento.
Esta TV no admite el uso de una cámara
externa.
Antes de usar la cámara integrada, usted
debe tener en cuenta el hecho de que es
legalmente responsable por el buen o mal
uso de la cámara frente las leyes nacionales
correspondientes, incluida la ley criminal.
Las leyes correspondientes incluyen la ley
de Protección de la información personal, la
cual regula el proceso y la transferencia de
información personal, y la ley que regula el
monitoreo a través de cámaras en lugares
de trabajo y otros lugares.
Al utilizar la cámara integrada, el usuario
debe obtener el consentimiento de las
personas que están siendo observadas.
(1) Utilizar la cámara en áreas donde su uso
está generalmente prohibido, tales como
servicios sanitarios, vestuarios, probadores
de ropa y áreas de seguridad.
(2) Utilizar la cámara si su uso causa algún
tipo de violación a la privacidad.
(3) Utilizar la cámara si su uso causa
la violación de regulaciones y leyes
correspondientes.
NOTA
25
ESPAÑOL
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Preparación de la cámara integrada
1
Tire hacia arriba la cámara integrada que se
encuentra en la parte posterior de la TV.
Palanca de ajuste de
ángulo
Deslizador
Quite el plástico protector antes de usar la
cámara integrada.
NOTA
2 Puede ajustar el ángulo de la cámara con
la palanca de ajuste de ángulo que se
encuentra en la parte posterior de la cámara
integrada.
<Vista lateral>
Palanca Lente
3 Baje la cámara integrada cuando no la esté
usando.
Nombre de las piezas de la
cámara integrada
Lente de la
cámara
Plástico
protector
Micrófono
Comprobación del rango de disparo
de la cámara
1
Presione el botón (Home) para ingresar
al menú Home.
2 Seleccione Cámara luego presione el
botón Rueda (OK).
La distancia óptima desde la cámara para
usar la función de reconocimiento de
movimiento es entre 1,5 y 4,5 m.
NOTA
26
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
ESTABLECER CONEXIONES
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Los dispositivos externos compatibles son: receptores
de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio, dispositivos de almacenamiento USB, PC,
dispositivos de juegos, etc. Para más información acerca de la conexión de dispositivos externos,
diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
Si graba un programa de TV en una grabadora de DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable
de entrada de señal al televisor a través de uno de estos dos dispositivos. Para obtener más
información acerca de la grabación, consulte el manual proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden ser levemente diferentes de las
ilustraciones en este manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente del orden del puerto del aparato.
Si conecta un dispositivo de juegos al TV, utilice el cable que se proporciona con dicho dispositivo.
Consulte el manual del equipo externo para conocer las instrucciones de funcionamiento.
NOTA
Conexión de una antena o un cable
Para mirar televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable. Las ilustraciones pueden diferir
de los elementos reales y el cable RF es opcional.
Antena VHF
Antena UHF
Coaxial (75Ω) Coaxial (75Ω)
(*No incluido) (*No incluido)
Antena
Terminal
Enchufe
de pared
o
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre
del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre
sí y luego conecte el cable de alimentación
al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
PRECAUCIÓN
Para mejorar la calidad de imagen en
un area de baja señal, favor de comprar
un amplificador de señal e instalar
adecuadamente.
Utilice un divisor de señal para más de
2 televisores.
Si la antena no está correctamente instalada,
póngase en contacto con su distribuidor.
Códec de audio DTV compatible: MPEG,
AAC, HE-AAC, Dolby Digital.
Esta TV no puede recibir transmisiones UHD
(3 840 x 2 160 píxeles) directamente, debido
a que los estándares relacionados no se han
confirmado.
NOTA
27
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR
Conecte un receptor de HD, reproductor de DVD o VCR al televisor y seleccione el modo de entrada
apropiado.
Las especificaciones de HDMI pueden ser diferentes para cada puerto de entrada, así que debe
asegurarse de revisar las especificaciones del dispositivo antes de conectarlo.
El puerto HDMI IN 3 esta especialmente adecuado a las especificaciones para disfrutar Video
UHD (4:4:4, 4:2:2) de 4K @ 50/60 Hz. Sin embargo, el vídeo o el audio pueden no ser compatibles
dependiendo de las especificaciones del equipo externo. En ese caso, utilice cualquier otro puerto
HDMI IN.
Contacte al servicio al cliente para obtener más información sobre las especificaciones de HDMI de
cada puerto de entrada.
NOTA
Conexión HDMI
La conexión HDMI es la mejor manera de conectar un dispositivo.
Transmite las señales de audio y video digitales de un dispositivo externo al televisor. Conecte el
dispositivo externo y el televisor con el cable HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración.
Utilice el cable HDMI™ de alta velocidad más reciente con la función CEC (control electrónico por
parte del cliente).
Los cables HDMI™ de alta velocidad están probados para transportar señales HD de hasta
1 080 progresivo y superiores.
Formato de audio HDMI compatible: DTS (44,1 kHz / 48 kHz), AC3 (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz).
Al usar un cable HDMI, se recomienda usar el cable incluido. Si usa un cable HDMI normal, use uno
de alta velocidad (3 m o menos). (Según el modelo)
NOTA
HDMI
Blu-Ray / Caja de cable HD / HD STB / DVD
Cable HDMI
Formato compatible con 4K @ 50/60 Hz
Resolución
Frecuencia
de imagen
(Hz)
Profundidad de color /
Muestreo de crominancia
8 bit 10 bit 12 bit
3 840 X 2 160
progresivo
4 096 X 2 160
progresivo
50,00
59.94
60,00
YCbCr
4:2:0
YCbCr 4:2:0
1
YCbCr 4:2:2
1
YCbCr
4:4:4
1
- -
RGB
4:4:4
1
- -
1. Sólo es compatible en el puerto HDMI IN 3
ARC (canal de retorno de audio)
Al estar conectado un cable HDMI de alta
velocidad, el audio digital puede enviarse a un
dispositivo compatible sin un cable de audio
óptico adicional.
El canal de retorno de audio (ARC) solo es
compatible con el puerto HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI
IN 2 (ARC). Si desea utilizar un canal de retorno
de audio (ARC), deberá conectar un dispositivo de
audio externo compatible con ARC a una entrada
HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 2 (ARC) .
28
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión DVI a HDMI
Transmite las señales de video digital de un dispositivo externo al televisor. Conecte el dispositivo
externo y el televisor con el cable DVI-HDMI tal como se muestra en la siguiente ilustración. Para
transmitir una señal de audio, conecte un cable de audio.
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
NOTA
AUDIO OUT
DVI OUT
(*No incluido)
(*No incluido)
Blu-Ray / Caja de cable HD / DVD
29
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un teléfono móvil
El enlace de alta definición móvil (MHL, por sus siglas en inglés) es una interfaz de transmisión de
señales audiovisuales digitales de teléfonos móviles a televisores.
Conecte el teléfono móvil al puerto HDMI (4K @ 60 Hz) / DVI IN 4 (MHL) para ver la pantalla del
teléfono en el TV.
Esto solo funciona en teléfonos habilitados con MHL.
Con teléfonos móviles compatibles con MHL, puedes usar el control remoto del TV para controlar el
teléfono.
Se necesita el cable MHL pasivo para conectar el TV y un teléfono móvil.
Quite el cable MHL del TV cuando:
- la función MHL no esté funcionando.
- su dispositivo móvil está completamente cargado en modo de espera.
NOTA
(*No incluido)
Cable MHL
Teléfono móvil
30
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión por componente
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable componente tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Si la instalación de los cables no es la adecuada, podría proyectarse una imagen en blanco y negro o
con colores distorsionados.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VIDEOAUDIO
L RYP
R PB
VERDE
VERDE
(Utilice el cable de vídeo componente
suministrado.)
AZUL
ROJO
AMARILLO
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo compuesto
suministrado.)
BLANCO
ROJO
Blu-Ray / Caja de cable HD / DVD
(*No incluido)
(*No incluido)
VERDE
AZUL
ROJO
BLANCO
ROJO
31
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión compuesta
Transmite las señales de audio y video analógicas de un dispositivo externo al televisor. Conecte
el dispositivo externo y el televisor con el cable compuesto tal como se muestra en la siguiente
ilustración.
Si posee una VCR monofónica, conecte el cable de audio de la VCR a la toma AUDIO L/MONO del
televisor.
Revise y compruebe que los cables coincidan con las conexiones de color correspondientes.
NOTA
VIDEO
L(MONO)
AUDIO
R
AMARILLO
AMARILLO
BLANCO
BLANCO
ROJO ROJO
Blu-Ray / Caja de cable HD / DVD
(*No incluido)
AMARILLO
(Utilice el cable de vídeo compuesto suministrado.)
32
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un dispositivo PC
Se recomienda utilizar el televisor con la conexión HDMI para obtener una calidad de imagen óptima.
Según la tarjeta gráfica, es posible que no funcione el modo DOS cuando se utiliza un cable HDMI a
DVI.
En el modo PC, es posible que exista ruido asociado con la resolución, patrones verticales, contraste
o brillo. Si se producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie la frecuencia de
actualización o ajuste el brillo y el contraste en el menú IMAGEN hasta que la imagen mejore.
La forma de onda de la entrada de sincronización para las frecuencias horizontales y verticales es
diferente.
Según la tarjeta gráfica, es posible que algunos ajustes de resolución no permitan que la imagen se
ubique en la pantalla de forma correcta.
Si esta usando la salida DVI de una PC, tiene que conectar el audio análogo por separado. Tome
como referencia las instrucciones de la siguiente página.
Al utilizar un cable HDMI/DVI, sólo es compatible con un enlace único de DVI.
Si reproduce contenido Ultra HD en su PC, el video o el audio pueden sufrir interrupciones
intermitentes, dependiendo del rendimiento de su PC.
Las especificaciones de HDMI pueden ser diferentes para cada puerto de entrada, así que debe
asegurarse de revisar las especificaciones del dispositivo antes de conectarlo.
El puerto HDMI IN 3 esta especialmente adecuado a las especificaciones para disfrutar Video UHD (4:4:4,
4:2:2) de 4K @ 50/60 Hz. Sin embargo, el vídeo o el audio pueden no ser compatibles dependiendo de las
especificaciones del equipo externo. En ese caso, utilice cualquier otro puerto HDMI IN.
Contacte al servicio al cliente para obtener más información sobre las especificaciones de HDMI de
cada puerto de entrada.
NOTA
Conexión HDMI o Conexión DVI a HDMI
Escoja el método A o B para realizar la conexión.
Método A: Conexión HDMI
HDMI
PC
Cable HDMI
33
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Método B: Conexión DVI a HDMI
AUDIO OUT
DVI OUT
(*No incluido)
(*No incluido)
PC
34
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a un sistema de audio
Utilice un sistema de audio externo opcional en lugar de la bocina incorporada.
Conexión de audio óptico digital
Transmite señales de audio digital del televisor a un dispositivo externo.
Conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable de audio óptico tal como se muestra en la
siguiente ilustración.
No mire hacia el puerto de salida óptica. Mirando el rayo láser puede dañar su visión.
Audio de ACP (Protección de copiar Audio) puede bloquear la función de salida de audio digital.
NOTA
OPTICAL AUDIO IN
(*No incluido)
Sistema de
audio digital
35
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Conexión a audífonos
Escuche el audio a través de los audífonos.
No utilice los audífonos a un volumen elevado por un periodo prolongado.
Las opciones del menú AUDIO se desactivan cuando los audífonos están conectados.
Al cambiar al Modo AV con los audífonos conectados, el cambio de modo se aplica al video pero no
al audio.
La salida de audio digital óptica no está disponible al conectar los audífonos.
Impedancia de los audífonos: 16 Ω
Salida de audio máxima: de 0,627 mW a 1,334 mW
Tamaño del conector para audífonos: 3,5 mm
NOTA
(*No incluido)
Audífonos
36
ESPAÑOL
ESTABLECER CONEXIONES
Cómo conectar un dispositivo USB
Conecte un dispositivo de almacenamiento USB como una memoria USB Flash, un disco duro externo
o un lector de tarjetas de memoria USB al televisor.
Para utilizar la función Time Machine, asegúrese que el dispositivo éste conectado al puerto
USB IN 1 Time Machine Ready.
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se detecta un dispositivo USB
conectado mediante un concentrador USB, conéctelo directamente al puerto USB del TV.
Guía de conexión para USB 3.0:
Algunos dispositivos USB pueden no funcionar si no cumplen con el estándar USB 3.0. Si eso
sucede, conecte el dispositivo en el puerto USB IN 2 o USB IN 3.
NOTA
(*No incluido)
USB
USB Hub
(*No incluido)
37
ESPAÑOL
Funciones del control remoto mágico
FUNCIONES DEL CONTROL REMOTO MÁGICO
Cuando aparezca el mensaje
Batería baja en el Control Remoto Mágico
.
reemplace la batería. Para reemplazar las baterías, abra la tapa del compartimiento de
baterías, reemplace las baterías (AA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los extremos con la
etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre la tapa. Si no
coincide correctamente la polaridad de la batería podría hacer que la batería explote o gotee y provocar un
incendio, lesiones en personas o la contaminación ambiental. Asegúrese de que el control remoto apunte
hacia el sensor correspondiente del TV. Para extraer las baterías, realice los pasos de instalación a la inversa.
No use baterías nuevas junto con otras usadas, ya que esto puede dañar el control remoto.
PRECAUCIÓN
Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
(Encendido)
Enciende o apaga el TV.
Rueda (OK)
Presione el centro del botón Rueda
para seleccionar un menú.
Puede cambiar los canales utilizando
el botón Rueda.
(Salir a TV en vivo)
Cambia a la transmisión de TV en
vivo o la fuente de entrada.
Botones de color
Permiten acceder a funciones
especiales en algunos menús.
(
: Rojo, : Verde,
: Amarillo, : Azul)
VOL
Ajusta el nivel del volumen.
Muestra el Remoto de Pantalla.
Accede al menú de Control remoto
Universal en algunas regiones.
Mantener pulsado el botón
mostrará un menú para
seleccionar un dispositivo externo
que está conectado a la TV.
Sirve para ver video en 3D.
(SILENCIO)
Silencia todos los sonidos.
CH
Permite desplazarse por los
programas o canales guardados.
(Atrás)
Regresa a la pantalla anterior.
(Home)
Accede al menú Home.
(arriba/abajo/
izquierda/derecha)
Presione los botones arriba,
abajo, izquierda o derecha para
desplazarse por el menú.
Si presiona los botones
mientras el puntero
está en uso, éste desaparecerá
de la pantalla y el Control
Remoto Mágico funcionará
como un control remoto
común. Para ver el puntero en
la pantalla nuevamente, agite
el Control Remoto Mágico a la
izquierda y a la derecha.
(Reconocimiento de voz)
Se requiere de una conexión
de red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
1. Presione el botón de
reconocimiento de voz.
2. Hable cuando se active la
ventana Reproducir voz en la
parte izquierda de la pantalla
de la TV.
Utilice el Control Remoto
Mágico a no más de 10 cm
de su rostro.
El reconocimiento de voz
puede fallar si habla muy
rápido o muy lento.
La velocidad de
reconocimiento puede
variar dependiendo de las
características del usuario
(voz, pronunciación,
entonación y velocidad) y del
ambiente (ruido y volumen
de la TV).
38
ESPAÑOL
Funciones del control remoto mágico
Registrando el Control Remoto
Mágico
El Control Remoto Mágico funciona al vincularlo
con el TV.
Como registrar el Control Remoto Mágico
(Rueda)
Para utilizar el Control Remoto
Mágico, primero emparéjelo con su
TV.
1 Coloque las baterías en el Control
Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico
hacia la TV y presione el botón
Rueda (OK).
Si no puede registrar el Control
Remoto Mágico, inténtelo
nuevamente después de apagar y
volver a encender la TV.
Como desemparejar el Control Remoto
Mágico
(Atrás)
(Home)
Presione los botones
(Atrás) y
(Home) al mismo tiempo, durante
cinco segundos, para desemparejar
el Control Remoto Mágico con su TV
Mantener pulsado el botón
(Salir a TV en vivo) le permitirá
cancelar y volver a registrar el
Control Remoto Mágico a la vez.
Como usar el Control Remoto
Mágico
Agite suavemente el Control
Remoto Mágico hacia la derecha
y a la izquierda o presione los
botones (Home), , para
que el puntero aparezca en la
pantalla. (En algunos modelos de
TV, el puntero aparecerá cuando
gire el botón Rueda.)
El puntero desaparecerá, si el
puntero no se ha utilizado durante
un cierto período de tiempo o el
Control Remoto Mágico se coloca
sobre una superficie plana.
Si el puntero no responde
correctamente, puede
restablecerlo moviéndolo hacia el
borde de la pantalla.
El Control Remoto Mágico
consume las baterías más rápido
que un control remoto normal
debido a sus funciones adicionales.
Precauciones que debe seguir
al utilizar el Control Remoto
Mágico
Use el Control Remoto Mágico dentro de la
distancia de comunicación máxima 10m.
El uso del control remoto fuera de esta
distancia o con un objeto que obstruya la
comunicación puede provocar un error.
Otros dispositivos cercanos pueden generar
errores en la comunicación. Los dispositivos
eléctricos como los hornos de microondas
o un producto con una LAN inalámbrica
pueden causar interferencias, ya que utilizan
el mismo ancho de banda (2,4 GHz) que el
Control Remoto Mágico.
Este control remoto puede dañarse o
funcionar mal si se cae o recibe un golpe
fuerte.
Al utilizar este Control Remoto Mágico,
procure no golpearlo contra los muebles
cercanos u otras personas.
El fabricante y el instalador no pueden brindar
servicios relacionados con la seguridad de las
personas, ya que es posible que el dispositivo
inalámbrico genere interferencias de ondas
eléctricas.
Se recomienda ubicar el punto de acceso (AP)
a más de 1 m de distancia del TV. Si el punto
de acceso se instala a una distancia menor
que 1 m, es posible que el Control Remoto
Mágico no funcione según lo esperado
debido a la interferencia de las frecuencias.
39
ESPAÑOL
COMO utilizar la Guía del usuariO / CONFiGuraCiÓN de CONtrOl del disPOsitiVO eXterNO
COMO UTILIZAR LA GUÍA
DEL USUARIO
La Guía del usuario le permite acceder de forma
más sencilla a la información detallada del TV.
1 Presione el botón (Home) para acceder al
menú de Home.
2 Seleccione Guía del Usuario y presione el
botón Rueda (OK).
CONFIGURACIÓN
DE CONTROL DEL
DISPOSITIVO EXTERNO
Para obtener la información del control de
dispositivo externo de configuración, por favor
visite
www.lg.com
.
40
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Las especificaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las
funciones de los productos.
Potencia requerida AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Sistema de televisión NTSC, PAL-M/N, SBTVD
Cobertura de programas VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135
Impedancia de antena externa 75 Ω
Condición de
ambiente
Temperatura de funcionamiento
0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento
Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento
-20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento
Menos de 85 %
MODELOS
49UB8500
(49UB8500-SA)
55UB8500
(55UB8500-SA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 093 x 689 x 242 (mm) 1 233 x 766 x 260 (mm)
Sin base 1 093 x 646 x 38,2 (mm) 1 233 x 727 x 37,8 (mm)
Peso
Con base 18,2 kg 21,2 kg
Sin base 17,5 kg 20,5 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
1,8 A / 180 W 1,9 A / 190 W
MODELOS
60UB8500
(60UB8500-SA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 341 x 834 x 270 (mm)
Sin base 1 341 x 788 x 39,1 (mm)
Peso
Con base 26,7 kg
Sin base 25,8 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,0 A / 200 W
MODELOS
65UB9500
(65UB9500-SA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 452 x 914 x 300 (mm)
Sin base 1 452 x 858 x 37 (mm)
Peso
Con base 34,8 kg
Sin base 33,7 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,3 A / 230 W
MODELOS
55UC9700
(55UC9700-SA)
65UC9700
(65UC9700-SA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 238,7 x 757,5 x 289,0 (mm) 1 456,9 x 888,0 x 316,4 (mm)
Sin base 1 238,7 x 730 x 72,1 (mm) 1 456,9 x 853,2 x 71,5 (mm)
Peso
Con base 27,7 kg 34,6 kg
Sin base 26,2 kg 32,9 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,4 A / 240 W 2,6 A / 260 W
41
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
MODELOS
79UG8800
(79UG8800-SA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 769 x 1 077 x 364 (mm)
Sin base
1 769 x 1 032 x 76
(mm)
Peso
Con base
62,9 kg
Sin base
55,3 kg
MODELOS
65UB9800
(65UB9800-SA)
79UB9800
(79UB9800-SA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 1 560 x 884 x 264 (mm) 1 874 x 1 075 x 330,6 (mm)
Sin base 1 560 x 849 x 75 (mm) 1 874 x 1 030 x 86,8 (mm)
Peso
Con base 39,9 kg 60,6 kg
Sin base 37,6 kg 57,1 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
2,5 A / 250 W 2,9 A / 290 W
MODELOS
84UB9800
(84UB9800-SA)
Dimensiones
(Ancho x altura x
profundidad)
Con base 2 024 x 1 172 x 342 (mm)
Sin base 2 024 x 1 122 x 85,8 (mm)
Peso
Con base 77,7 kg
Sin base 73,7 kg
Corriente de consumo /
Consumo de la potencia
5,2 A / 520 W
42
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES
(Para 49/55/60UB8500, 65UB9500, 55/65UC9700, 79UG8800)
Módulo inalámbrico (LGSBW41) Especificación
Inalámbrico LAN Bluetooth
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n Estándar Versión Bluetooth 3.0
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483.5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Rango de
frecuencias
2 400 a 2 483,5MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 11 dBm
802.11g: 10.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 11 dBm
802.11n - 5GHz: 12.5 dBm
Potencia de salida
(máxima)
10 dBm o menor
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia
de operación y este producto está configurado para la tabla de frecuencias regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y su cuerpo.
Esta frase es por declaración general para la consideración de entorno del usuario.
Contiene FCC ID : BEJLGSBW41 / Contiene IC : 2703H-LGSBW41
(Para 65/79/84UB9800)
Módulo inalámbrico (LGSWF41) Especificación
Estándar IEEE 802.11a/b/g/n/ac
Rango de frecuencias
2 400 a 2 483.5 MHz
5 150 a 5 250 MHz
5 725 a 5 850 MHz
Potencia de salida
(máxima)
802.11a: 11.5 dBm
802.11b: 14.5 dBm
802.11g: 16.5 dBm
802.11n - 2.4GHz: 16.5 dBm
802.11n - 5GHz: 14.5 dBm
802.11ac - 5GHz : 14.5 dBm
Como el canal de banda en uso por el país puede ser diferente, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia
de operación y este producto está configurado para la tabla de frecuencias regional.
Este dispositivo debe ser instalado y utilizado a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y su cuerpo.
Esta frase es por declaración general para la consideración de entorno del usuario.
Contiene FCC ID : BEJLGSWF41 / Contiene IC : 2703H-LGSWF41
Módulo Bluetooth (BM-LDS401) Especificación
Estándar Versión Bluetooth 3.0
Rango de frecuencias 2 400 a 2 483,5 MHz
Potencia de salida (máxima) 10 dBm o menor
Contiene FCC ID : BEJLDS401 / Contiene IC : 2703H-LDS401
43
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANTENIMIENTO
Limpieza del televisor
Limpie regularmente el televisor para que siga funcionando con el máximo rendimiento y para extender
la vida útil del producto.
Antes de proceder con la limpieza, apague el equipo y desconecte el cable de alimentación y todos
los cables.
Cuando deje el TV desatendido o no lo utilice durante mucho tiempo, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente para evitar posibles daños por descargas o sobrecargas de
energía.
PRECAUCIÓN
Pantalla, marco, gabinete y base
Para quitar el polvo o la suciedad leve, pase un paño seco, limpio y suave por la superficie.
Para eliminar suciedad de mayor importancia, limpie la superficie con un paño suave humedecido con
agua limpia o un detergente suave diluido. Después, pase de inmediato un paño seco.
No ejerza presión, refriegue ni golpee la superficie con las uñas o un objeto punzante, dado que
puede rayar la pantalla y producir distorsiones en la imagen.
No utilice sustancias químicas (como ceras, bencina, alcohol, tíner, insecticidas, desodorantes de
ambientes o lubricantes) dado que pueden dañar el acabado de la pantalla y causar decoloración.
No rocíe líquido sobre la superficie. Si entra agua en el televisor, puede ocasionar incendios,
descargas eléctricas o mal funcionamiento.
PRECAUCIÓN
Cable de alimentación
Quite con regularidad el polvo o la tierra acumulados en el cable de alimentación.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Solución
No se puede controlar el
televisor con el control
remoto.
Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por ejemplo
cinta adhesiva.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el control
remoto.
Sustituya las pilas por unas nuevas.
No se muestra ninguna
imagen ni se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma de la
pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la toma
de la pared.
El televisor se apaga de
repente.
Compruebe la configuración del control de energía. Es posible que el
suministro eléctrico se interrumpa.
Compruebe si la función de Temporizador / Apagado por Temporizador
está activada en la configuración de TEMPORIZADOR.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se apagará
automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Los números de modelo y de serie del televisor
se encuentran ubicados en la parte posterior
del aparato. Regístrelos en el siguiente espacio
por si alguna vez necesita recurrir al servicio
técnico.
MODELO
SERIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

LG 55UC9700 El manual del propietario

Categoría
Televisores LED
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas