Whirlpool KIX 633 C E El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

English
GB
Operating Instructions
HOB
Contents
Operating Instructions,1
WARNING,2
Description of the appliance-Control Panel,3
Installation,3
Start-up and use,5
Precautions and tips,10
Care and maintenance,11
Technical description of the models,11
FR
Français
Mode d’emploi Manutenção e cuidados
TABLE DE CUISSON
Sommaire
Mode d’emploi,1
ATTENTION,12
Description de l’appareil-Tableau de bord,13
Installation,13
Mise en marche et utilisation,15
Précautions et conseils, 20
Nettoyage et entretien,21
Description technique des modèles,21
Español
ES
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Sumario
Manual de instrucciones,1
ATENCIÓN,22
Descripción del aparato-Panel de control,23
Instalación,23
Puesta en funcionamiento y uso,25
Precauciones y consejos,30
Mantenimiento y cuidados,31
Descripción técnica de los modelos,31
Instruções para a utilização
PLANO
Índice
Instruções para a utilização,1
ATENÇÃO,32
Descrição do aparelho-Painel de comandos,33
Instalação, 33
Início e utilização, 35
Precauções e conselhos,40
Manutenção e cuidados,41
Descrição técnica dos modelos,41
PT
Português
NL
Nederland
Gebruiksaanwijzing
KOOKPLAAT
Inhoud
Gebruiksaanwijzing,1
PAS OP,42
Beschrijving van het apparaat-
Bedieningspaneel,43
Installatie, 43
Starten en gebruik, 45
Voorzorgsmaatregelen en advies,50
Onderhoud en verzorging,51
Technische beschrijving van de modellen,51
DE
Bedienungsanleitung
KOCHFELD
Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung,1
ZUR BEACHTUNG,52
Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,53
Installation, 53
Inbetriebsetzung und Gebrauch,55
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 61
Reinigung und Pflege, 62
Technische Beschreibung der Modelle, 62
Deutsch
PL
Polski
Instrukcja obsługi
PŁYTA GRZEJNA
Spis treści
Instrukcja obsługi,1
UWAGA,63
Opis urządzenia-Panel sterowania,64
Instalacja,64
Uruchomienie i użytkowanie,66
Zalecenia i środki ostrożności,71
Konserwacja i utrzymanie,72
Opis Techniczny,72
RS
Русский
Руководство по эксплуатации
ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
Содержание
Руководство по эксплуатации,1
ВНИМАНИЕ,73
Описание изделия-Панель управления,74
Монтаж,74
Bарочная панель,76
Предосторожности и рекомендации,82
Техническое обслуживание и уход,83
Техническое обслуживание,84
KIX 644 C E
KIX 633 C E
KIX 644 B E
22
ES
ATENCIÓN: Este aparato y sus partes
accesibles se calientan mucho durante
el uso.
Por lo tanto, es importante evitar tocar
los elementos calentadores.
Mantenga alejados a los niños menores
de 8 años si no son continuamente
vigilados.
El presente aparato puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años y por
personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas
o sin experiencia ni conocimientos,
si se encuentran bajo una adecuada
vigilancia o si han sido instruidos sobre
el uso del aparato de modo seguro y
comprenden los peligros relacionados
con el mismo. Los niños no deben
jugar con el aparato. Las operaciones
de limpieza y de mantenimiento no
deben ser realizadas por niños sin
vigilancia.
ATENCIÓN: Dejar un quemador con
grasas o aceites sin vigilancia puede
ser peligroso y provocar un incendio.
NUNCA intente apagar una llama/
incendio con agua, se debe apagar el
aparato y cubrir la llama, por ejemplo,
con una tapa o con una manta ignífuga.
ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no
deje objetos sobre las super cies de
cocción.
ATENCIÓN: Si la superficie de
vitrocerámica está agrietada, apague
el aparato para evitar sacudidas
eléctricas.
No utilice nunca limpiadores a vapor
o de alta presión para la limpieza del
aparato.
El aparato no se debe poner en
funcionamiento a través de un
temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia.
No coloque objetos metálicos (cuchillos,
cucharas, cubiertos, etc.) sobre la
placa de cocción porque pueden
calentarse.
Después del uso apague la placa de
cocción utilizando su mando y no
tenga en cuenta el detector de ollas.
ATENCIÓN !
KIX 644 C E
KIX 633 C E
KIX 644 B E
23
ES
Descripción del aparato
Panel de control
ES
Instalación
2 54
3
3
11
6
! Antes de utilizar su aparato nuevo, lea atentamente
este manual de instrucciones. Contiene información
importante acerca del funcionamiento seguro, instalación
y mantenimiento del aparato.
! Guarde estas instrucciones para referencia futura.
Páselos a los nuevos dueños de la máquina.
Posicionamiento
! Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños. Se puede presentar un peligro de as xia o
sofocación (vea Precauciones y consejos).
! El aparato debe ser instalado por un profesional
cualificado, de acuerdo con las instrucciones
proporcionadas. La instalación incorrecta puede causar
daños a las personas y los animales o puede lesionar
bienes.
Aparato empotrado
Use un armario adecuado para asegurar que el aparato
funcione correctamente.
• La super cie de soporte debe ser resistente al calor
hasta una temperatura de aproximadamente 100°C.
Si el aparato se va a instalar por encima de un horno,
el horno debe estar equipado con un sistema de
enfriamiento de ventilación forzada.
Evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: si esto
no se puede evitar, colocar un elemento de separación
estanco entre los dos aparatos.
Ventilación
Para permitir una ventilación adecuada y para evitar el
sobrecalentamiento de las superficies circundantes la
encimera se debe colocar de la siguiente manera:
A una distancia mínima de 40 mm del panel posterior
u otras super cies verticales.
Para que una distancia mínima de 20 mm se mantiene
entre la cavidad de instalación y el gabinete debajo.
Muebles de cocina adyacentes al aparato y más altos
que la parte superior de la encimera deben tener al
menos 450 mm desde el borde de la encimera.
Fijación
El aparato debe ser instalado sobre una super cie plana y
perfectamente nivelada. Las deformaciones causadas por
una mala jación, podrían afectar a las características y
el funcionamiento de la encimera.
El espesor de la super cie de apoyo
deben tenerse en
cuenta al elegir
la longitud de los tornillos de los ganchos
de jación:
3,5 mm de grosor: Tornillos de 9,5 mm
El panel de control que se describe en este manual es solo
un ejemplo representativo: puede no coincidir exactamente
con el panel en su aparato.
Cuando se utiliza el panel de control del panel táctil:
No utilice guantes
Use un dedo limpio
Toque el cristal suavemente
1 El botón AUMENTO(+)/REDUCCIÓN(-) DE POTENCIA
- controla la potencia en cada una de las zonas de
cocción
2 El botón AUMENTO(+)/REDUCCIÓN(-) DE TIEMPO -
controla el tiempo en cada una de las zonas de cocción
3 Las pantallas de POTENCIA DE ZONA DE COCCIÓN
- muestran el nivel de potencia seleccionado para cada
zona de cocción
4 El botón Encendido/Apagado apaga el aparato
encendido y apagado.
5 El botón BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL
evita cambios accidentales en la con guración de
la encimera y muestra que el panel de control se ha
bloqueado.
6 La pantalla de TIEMPO - muestra el tiempo
seleccionado.
! Para obtener información detallada sobre las funcio-
nes del panel de control consulte la sección “Puesta en
marcha y uso”.
! Este producto cumple con los requisitos de la
última Directiva Europea relativa a la limitación del
consumo de potencia del modo de espera. Si no se
lleva a cabo ninguna operación durante un período de 2
minutos, después de que las luces indicadoras de calor
residual apaguen el aparato y detenga el ventilador (si
lo hay), el aparato automáticamente cambia al modo
apagado. El aparato vuelve al modo de funcionamiento
una vez que el botón de Encendido/Apagado se presiona.
! Dependiendo del número de calentadores / zonas
de cocción en la encimera los INDICADORES
SELECCIONADOS DE ZONAS DE COCCIÓN pueden
variar entre
y
24
ES
Instalación de la arandela de seguridad
1
2
4
3
5
490
560
Min. 30/Max.50
MEDIDAS DEL EQUIPO
Min 5mm
Min 20mm
Min 20mm
Min 5mm
DISTANCIAS DE SEGURIDAD CON MUEBLES
30mm
30mm
60
25
ES
Conexión eléctrica
! La conexión eléctrica de la encimera y para cualquier
horno empotrado debe llevarse a cabo por separado, tanto
por motivos de seguridad como para hacer más fácil la
extracción del horno.
Conexión monofásica
Voltaje y
frecuencia de red
Cable eléctrico Conexión cableada
220-240V 1+N ~
50/60 Hz
: amarillo / verde
N: los dos cables azules juntos
L: marrón y negro juntas
La encimera de cocción está equipada con un cable de
suministro de energía eléctrica conectado previamente, el
cual está diseñado para la conexión monofásica. Conecte
los cables de acuerdo con las instrucciones que guran en
la siguiente tabla y diagramas:
Otros tipos de conexión
Voltage and
mains frequency
Cable eléctrico Conexión cableada
400V - 2+N ~
50/60 Hz
220-240V 3 ~
50/60 Hz
: amarillo / verde;
N: los dos cables
azules juntos
L1: negro
L2: marrón
Si la alimentación de red corresponde con una de las
siguientes:
Tensión y frecuencia de la red eléctrica
• 400V - 2+N ~ 50/60 Hz
• 220-240V 3 ~ 50/60 Hz
Separe los cables y conéctelos de acuerdo con las
instrucciones que figuran en la siguiente tabla y
diagramas:
Conexión del cable de alimentación a la red eléctrica
Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica de
un interruptor omnipolar debe ser instalado con una abertura
mínima de 3 mm entre los contactos.
! El instalador debe asegurarse de que se ha realizado la
conexión eléctrica correcta y que es totalmente compatible
con las normas de seguridad.
Fije la encimera de la siguiente manera:
1. Utilice tornillos de fondo plano corto para jar los 4
muelles de centrado en los ori cios previstos en el punto
central de cada lado de la encimera.
2. Coloque la encimera en el hueco, asegúrese de que
está en una posición central y empuje hacia abajo en
todo el perímetro hasta que la encimera se pegue a la
super cie de apoyo.
! Los tornillos de los muelles de centrado deben
permanecer accesibles.
! Con el n de adherirse a las normas de seguridad,
el aparato no debe entrar en contacto con las partes
eléctricas, una vez que se ha instalado.
! Todas las partes que garantizan el funcionamiento
seguro del aparato no deben ser quitadas sin la ayuda
de una herramienta.
Puesta en marcha y uso
! El pegamento aplicado sobre las juntas deja rastro
de grasa en el cristal. Antes de usar el aparato, se
recomienda eliminar estos con un producto de limpieza
no abrasivo especial. Durante las primeras pocas horas
de uso puede haber un olor a goma que desaparecerá
muy rápidamente.
! Unos segundos después de que la placa está conectada
a la red eléctrica, emite una señal sonora. La vitrocerámica
puede ahora estar encendida.
Tipos de ruido durante el funcionamiento normal de
vitrocerámica:
Zumbido: debido a la vibración de las partes metálicas
que conforman el elemento de inducción y la olla, se
genera por el campo electromagnético requerido para
la calefacción y aumenta a medida que aumenta la
potencia del elemento de inducción.
Silbido suave: se escucha cuando la olla colocada
en la zona de calentamiento está vacía; el ruido
desaparece una vez que la comida o el agua se colocan
en la olla.
Crepitar: producido por la vibración de los materiales
en la parte inferior de la olla debido al flujo de
corrientes parasitarias causadas por los campos
electromagnéticos (inducción); puede ser más o menos
intensa dependiendo del material que constituye el
fondo de la olla, y disminuye a medida que aumentan
las dimensiones de la olla.
La toma puede soportar la potencia máxima del aparato,
que se indica en la placa de características ubicada en el
aparato.
La tensión cae dentro del rango de los valores indicados
en la placa de datos.
La toma es compatible con el enchufe del aparato. Si la
toma es incompatible con el enchufe, pida a un técnico
autorizado que lo reemplace. No utilice cables alargadores
ni conexiones múltiples.
! Una vez que el aparato ha sido instalado, el cable de
alimentación y la toma de corriente deben ser fácilmente
accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
sólo por técnicos autorizados.
! La empresa declina toda responsabilidad en que no
hayan sido respetadas estas normas.
! No retire o sustituya el cable de suministro de energía
por ningún motivo. Su eliminación o sustitución, anulará
la garantía y el marcado CE. INDESIT no asume ninguna
responsabilidad por accidentes y daños derivados de la
sustitución / eliminación del cable de alimentación original.
La sustitución sólo puede aceptarse cuando se lleva a
cabo por personal autorizado por INDESIT y utilizando
una pieza de repuesto originales.
26
ES
Silbido fuerte: se escucha cuando dos elementos
de inducción del mismo grupo de funcionan al mismo
tiempo a la máxima potencia y / o cuando la función
de refuerzo se encuentra en el elemento más grande
mientras que el otro es auto-ajustado. El ruido se
reduce al disminuir el nivel de potencia del elemento
de inducción de auto-ajustade, las capas del fondo
de la olla hechas de diferentes tipos de materiales se
encuentran entre las principales causas de este ruido.
Ruido del ventilador: un ventilador es necesario para
asegurar las funciones de vitrocerámica correctamente
y para salvaguardar la unidad electrónica de un posible
sobrecalentamiento. Las funciones del ventilador a la
máxima potencia cuando el elemento de inducción grande
está a la máxima potencia o cuando la función de refuerzo
está encendido, en todos los demás casos, se trabaja en
la potencia media en función de la temperatura detectada.
Además, el ventilador puede continuar funcionando
incluso después de conectar de nuevo la encimera, si la
temperatura detectada es alta.
Los tipos de ruido antes mencionados se deben a
la tecnología de inducción y no son necesariamente
perturbaciones de funcionamiento.
! Si se presiona el botón (-) o (+) durante un período
prolongado de tiempo, la pantalla se desplaza
rápidamente, a pesar de los niveles de potencia y los
minutos del temporizador.
Condiciones de luz inicial
Cuando se aplica inicialmente a la super cie de cocción,
el control táctil lleva a cabo un proceso de calibración
para las teclas táctiles, lo que requiere un bajo nivel de
luz ambiental en el área de las teclas táctiles.
Si durante este proceso de calibración se detecta exce-
siva iluminación ambiental, la interfaz de usuario mues-
tra "FL" (Error de luz ambiental de infrarrojos) y el proce-
so de calibración de control se suspende. Para recti car
el proceso cualquier tipo de iluminación que podría afec-
tar el proceso de calibración debe estar apagado (por
ejemplo, la iluminación halógena de la campana de la
cocina). El error desaparecerá cuando se detecta la
iluminación ambiental de modo satisfactorio y el proce-
dimiento de calibración de control táctil y se completa
satisfactoriamente.
-El error "FL" sólo se puede generar dentro de 3s aproxi-
mados de la potencia inicial que se aplica a la super cie
de cocción.
-Se recomienda que el usuario desconecte toda la ilu-
minación de la campana y la iluminación dirigida hacia
la estufa cuando la energía se aplique inicialmente a la
estufa.
-Después de que el control táctil ha realizado su proce-
so de calibración inicial, (3s aprox) cualquier campana
o iluminación se pueden activar de forma normal y no
afectará el funcionamiento del control táctil.
Conexión de encimera
Después de conectar la encimera a la red eléctrica,
el panel táctil puede ser bloqueado automáticamen-
te. Para desbloquear la prensa del panel y mantenga
presionado el botón de Bloqueado del Panel de con-
trol
Para cambiar la placa de cocción, presione y mantenga
presionado el botón
durante aproximadamente un
segundo.
La placa se cambia a Encendido cuando se emite un
pitido y todas las zonas de cocción muestran un "0”
Cuando la super cie de cocción está apagada, después
de 5 seg. sin ningún tipo de error / alarma o el calor
residual para mostrar, el control se apaga (LED DE
BLOQUEO DE TECLA)
. con el n de reducir el
consumo de energía. En cuanto tocamos una tecla, el
(LED DE BLOQUEO DE TECLA)
. sigue y podemos
seguir funcionando como de costumbre.
Apagar la estufa se indica mediante 3 pitidos.
Con guración de la administración de ener-
gía
El límite de potencia máximo de la super cie de
cocción (7200W) puede ser reducido por el usuario a
2800W, 3500W o 6000W (Límites de potencia ECO).
La secuencia para establecer un nuevo límite de poten-
cia para la super cie de cocción es:
·Durante los primeros 30 segundos después de conec-
tar el aparato
·El tacto tiene que ser desbloqueado y todos los cale-
factores apagados
·Presione al mismo tiempo las teclas de los canlentado-
res izquierdo y derecho [+] y [-].
·Una vez hecho esto, suena un pitido y los caracteres
"Po" estarán en las pantallas del temporizador y el
"Límite de potencia de la super cie de cocción real"
estará en las pantallas del calentador extremo izquier-
do y derecho.
Para seleccionar un nuevo límite de potencia:
·Con las teclas (+) y (-), el límite de potencia se in-
crementa. Los poderes son seleccionables: 2800W,
3500W, 6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W,
si la tecla [+] o [-] es tocada la potencia cambia a
2800W.
27
ES
La secuencia para nalizar la grabación del nuevo límite
de potencia de la super cie de cocción es:
·Presione al mismo tiempo las teclas de los canlentado-
res izquierdo y derecho [+] y [-].
·Una vez hecho esto, el nuevo límite de potencia de la
super cie de cocción se registra y hay un reinicio del
sistema.
Para terminar sin cambios grabación:
·Si durante 60 segundos no hay acción, los cambios no
se registran y hay un reinicio del sistema.
Encendido de las zonas de cocción
Cada zona de cocción es encendida y controlada usando los
botones de POTENCIA (-) y (+), que al mismo tiempo
se utilizan para el ajuste de potencia.
Para comenzar a utilizar una zona de cocción, ajuste el
nivel de potencia deseado (entre 0 y 9) con lo botones
(-) y (+) de POTENCIA
Mantenga pulsado el botón (-) POTENCIA para estable-
cer el nivel de potencia inmediatamente a “9”
Mantenga pulsados los botones de POTENCIA (+) y (-)
simultáneamente para volver al nivel de potencia “0”
Si el nivel de potencia es "0", pulse y mantenga pulsado
el botón (+) para aumentar el nivel de potencia de forma
rápida.
Hervor rápido- Función “Aumentador de
presión”
La función de aumento de presión para algunas de las
zonas de cocción se puede usar para acortar los tiempos de
aumento de calor.
Puede ser activado mediante presionar el botón de
POTENCIA (+) por arriba del nivel 9. Esta función
aumenta la potencia de 1600 W o 2000 W, dependiendo
del tamaño de la zona de cocción en cuestión.
La activación del aumento de presión se indica
mediante un pitido, y la letra "P" aparece en la pantalla
correspondiente a la zona de cocción seleccionada
El aumento de presión trabaja para un máximo de 10
minutos. Después de estos 10 minutos suena un pitido
y la zona de cocción
vuelve al nivel “9”
Con la calefacción a nivel de aumento de presión,
si la tecla [+] se toca un error suena un pitido y la
con guración de cocción no cambia. Con el calor a
nivel de aumento de presión, si la tecla [-] se toca suena
un pitido y la con guración de cocción se reduce a 9.
Apagado de las zonas de cocción
Para apagar una zona de cocción toque los
botones de selección de potencia (-) y (+) de forma si-
multánea.
Suena un pitido y aparece en las pantallas correspon-
dientes “0”.
Uso del temporizador
! Todas las zonas de cocción se pueden programar para
una duración de tiempo de cocción entre 1 y 99 min.
1.Active el cronómetro pulsando los botones AUMENTO
/ REDUCCIÓN DE TIEMPO. Suena un pitido, en
el indicador del temporizador aparece un "00" y se
visualizará en la zona de cocción una "t" parpadeante que
indica que la zona de cocción tiene que ser seleccionada.
2 Seleccione la zona de cocción deseada pulsando cual-
quiera de las teclas de zonas de cocción (+) o (-). Sue-
na un pitido, el LED junto a la indicación de la zona de
cocción empieza a parpadear si no se ha seleccionado
ninguna potencia, o se enciende si se ha seleccionado
alguna potencia. La visualización del temporizador co-
mienza a parpadear indicando que el tiempo tiene que
ser seleccionado
3. Ajuste el tiempo de cocción deseado pulsando de nue-
vo los botones AUMENTO / REDUCCIÓN DE TIEMPO.
! El usuario puede seleccionar sólo un calentador en un
momento.
!Si se mantienen pulsados los botones (+) y (-) aumenta
la velocidad de la selección de tiempo.
! Si no se selecciona el tiempo antes de 10 segundos, el
temporizador se desconectará.
! Si el tiempo seleccionado es "00" después de 10 se-
gundos, el temporizador se desconectará.
El temporizador empieza cuenta regresiva.
La cuenta hacia atrás se inicia 10 segundos después
de la última operación en los botones INCREMENTAR
(+)/ REDUCIR(-) TIEMPO
. Si no se ha seleccionado
ninguna potencia, suena un pitido y en la pantalla y
el temporizador queda encendido. Lo mismo sucede
con el led del calentador.
El último minuto se muestra en segundos.
! Cuando el cronómetro está en cuenta regresiva,
el usuario puede cambiar la hora en cualquier mo-
mento tocando los botones INCREMENTAR / REDU-
CIR TIEMPO
. A continuación, la cuenta regresiva se
detiene y los cambios de estado del temporizador al
estado de selección de tiempo de espera de una se-
lección de tiempo.
Final de la cuenta regresiva del temporizador.
Cuando el tiempo programado en el temporizador haya
28
ES
transcurrido, el calentador cronometrado será apagado,
la pantalla del temporizador y el calentador cronometrado
LED comenzará a parpadear y el pitido del temporizador
de alarma sonará durante un minuto. El temporizador de
alarma puede ser cancelado por el usuario en cualquier
momento, incluso durante el primer minuto de la alarma.
Cuando el cronómetro está en estado de alarma, al pulsar
cualquier tecla del control táctil el temporizador se apaga.
! Para cancelar la operación del temporizador, seleccio-
ne el valor de tiempo en "00", al presionar los botones
de TIEMPO (+) y (-) al mismo tiempo.
! Cuando todas las zonas de cocción no tienen po-
tencia, y una de ellas está temporizada en el nivel de
potencia cero, la función de la tecla de bloqueo se
activará después de 1 minuto.
Bloqueo del panel de control
Cuando la encimera está encendida, es posible bloquear los
controles del horno con el n de evitar cambios accidentales
que se realizan para los ajustes (por los niños, durante la
limpieza, etc.).
Pulse
el botón de bloqueo del panel de control: -el
icono se iluminará y un pitido audible será emitido.
Para usar cualquiera de los controles (por ejemplo, para
detener la cocción), debe desactivar esta función. Pulse
el botón
por unos momentos, el icono dejará de
iluminar y se eliminará la función de bloqueo.
Todas las teclas de la selección de la zona de cocción
se bloquearán
si la super cie para cocción está apagada,
Si el bloqueo del panel de control se activa o
si se produce un error en una super cie de cocción.
Desconexión de la encimera
Pulse el botón para desconectar el aparato - no se
basan únicamente en el sensor de la cacerola.
Si el bloqueo del panel de control se ha activado, los
controles seguirán estando bloqueados incluso después
de que la encimera sea conectada de nuevo. Con el n
de encender la encimera de nuevo, primero debe quitar
la función de bloqueo.
Consejos prácticos sobre el uso del aparato
! Use utensilios de cocina hechos de materiales que
son compatibles con el principio de inducción (material
ferromagnético). Recomendamos especialmente sartenes
hechos de: hierro fundido, acero revestido o acero
inoxidable especial adaptados para la inducción. Use
un imán para probar la compatibilidad de los utensilios
de cocina.
*
APROPIADO
NO APROPIADO
Hierro fundido
Acero esmaltado
Acero inoxidable es
p
ecial
Cobre, aluminio, vidrio, loza,
cerámica, acero inoxidable
no ma
g
nético
Además, para obtener los mejores resultados de su encimera:
Use recipientes con una base gruesa y plana con el n de
aprovechar al máximo la zona de cocción.
Utilice ollas de un diámetro que es lo su cientemente
grande como para cubrir la totalidad de la zona de cocción,
con el n de utilizar todo el calor disponible.
Asegúrese de que el fondo de las ollas esté siempre limpio
y seco, con el n de aprovechar al máximo y alargar la vida
de las dos zonas de cocción y utensilios de cocina.
Evite utilizar la misma batería de cocina que se ha utilizado
en los quemadores de gas: la concentración de calor en
los quemadores de gas puede deformar el fondo de la
sartén, haciendo que pierda adherencia.
Dispositivos de seguridad
Sensor de cacerola
Cada zona de cocción está equipada con un dispositivo
sensor de la cacerola. La plancha caliente sólo emite calor
cuando se coloca una olla de dimensiones adecuadas para
la zona de cocción en esta.
El signo "u" en la pantalla aparece si después de
seleccionar la zona de cocción de la cacerola no se coloca
en un calentador, o en caso de:
• Una cacerola incompatible
Una cacerola cuyo diámetro es demasiado pequeña
La cacerola ha sido retirada de la plancha caliente.
! No utilice ningún accesorio adaptador o difusor, ni
ninguna placa metálica sobre las zonas de cocción,
pues podrían afectar negativamente al funcionamiento
de la plaza, además de provocar daños estéticos en la
misma.
29
ES
Nivel de potencia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Límite de duración de funcionamento en horas
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Consejos prácticos para la cocción
ª
Cocción a presión
Olla a presión
Freído
Asado Ebullición
Cocción a fuego
muy fuerte
Cocción a
fuego fuerte
Cocción a fuego medioCocción a
fuego bajo
Cocción
a fuego
muy bajo
Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado
(Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de
pescado, Huevo frito)
§
Espesamiento rápido (Salsas líquidas)
Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras)
Leche
§
S
Espesamiento lento (Salsas consistentes)
S
¢
Cocción a Baño María
Cocción olla a presión después del silbido
¢
£
Cocción a fuego
bajo (guisados)
Calentar comidas
¡
Salsa al chocolate Mantener caliente
Protección contra sobrecalentamiento
Si los elementos electrónicos se sobrecalientan, el número
que señaliza el nivel de potencia comienza a parpadear, y
la letra “c” aparece en la pantalla. Cuando la temperatura
ha alcanzado un nivel adecuado, este mensaje desaparece
y la encimera puede ser utilizada de nuevo.
Interruptor de seguridad
El aparato dispone de un interruptor de seguridad que cambia
automáticamente las zonas de cocción después de que han
estado en funcionamiento durante un cierto período de tiempo
a un nivel de potencia en particular. Cuando el interruptor de
seguridad se ha activado, la pantalla muestra “0”.
Por ejemplo: la plancha caliente trasera derecha se
establece en 5 y se apagará después de 5 horas de
funcionamiento continuo, mientras que la zona de cocción
delantera izquierda está ajustada a 2 y se apagará
después de 8 horas.
Cuando una o más teclas se activan por más de 10
seg. el control táctil se desconecta
Un aviso sonoro será emitido cada 10
sec., mientras que la/s tecla/s es/son activada/s.
Con todos los calentadores de potencia a cero du-
rante 10 segundos la estufa se apaga.
Si la desconexión se debe a una activación accidental
de las teclas, el control táctil actúa como se menciona
arriba.
Zumbador
Esto también puede indicar varias irregularidades:
Un objeto (una cacerola, cubiertos, etc) se ha colocado en
el panel de control durante más de 10 segundos.
Algo se ha derramado sobre el panel de control.
Un botón se ha presionado durante mucho tiempo. Todas
las situaciones anteriores puede provocar que suene
la alarma. Elimine la causa de la avería para detener el
zumbador. Si la causa del problema no se elimina, la señal
sonora persiste y la encimera se apagará.
Errores y Alarmas
Cuando se detecta un error, todo el aparato o el
calentador/es se apaga/n, suena un pitido (sólo si uno o
más calentadores están activos) y todas las pantallas
muestran una letra 'F' y el código de error (un número de
índice o una letra) alternativamente.
Si el problema no desaparece por sí mismo, por favor
póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Después de 10 segundos. sin cacerola en la zona de
calentamiento, una advertencia
de pitido es emitida.
Después de 60 segundos. sin cacerola en la zona de
calentamiento, el calentador
se apaga.
30
ES
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad
con las normas internacionales sobre seguridad. Estas
advertencias se suministran por razones de seguridad y
deben ser leídas atentamente.
Este aparato es conforme con las siguientes
Normas Comunitarias:
-2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas
modi caciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad
Electromagnética) y sucesivas modi caciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modi caciones.
- 1275/2008 stand-by/off mode.
Seguridad general
! Controle que no se obstruya nunca la toma de aire
a través de la rejilla del ventilador. La encimera para
empotrar necesita una correcta aireación para el
enfriamiento de los componentes electrónicos.
! No se aconseja instalar una encimera por inducción sobre
un frigorí co bajo encimera (calor) o sobre una lavadora
(vibraciones). En esos casos, el espacio necesario para la
ventilación de los elementos electrónicos sería insu ciente.
• El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el
espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo
expuesto a la lluvia y a las tormentas.
No toque la máquina descalzo o con las manos y pies
mojados o húmedos.
• El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos,
sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones
contenidas en este manual. No utilice la encimera como
super cie de apoyo ni como tajo de cocina.
La encimera de vidriocerámica es resistente a los
choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o
eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un
objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si esto
sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de
la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de
Asistencia Técnica.
• Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con las partes
calientes de la encimera.
No olvide que la temperatura de las zonas de cocción
permanece bastante elevada durante treinta minutos,
como mínimo, después que se han apagado. El calor
residual también está señalado por un indicador (ver
Puesta en funcionamiento y uso).
Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una
debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos
de plástico, de aluminio o productos con un elevado
contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con los
embalajes y películas de plástico o aluminio: si se dejan
sobre las super cies todavía calientes o tibias pueden
causar un grave daño a la encimera.
• Veri que que los mangos de las ollas estén siempre
dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que
sean chocados accidentalmente.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino sujetando el enchufe.
• No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (incluidos los niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad con
el producto, salvo que estén vigiladas por una persona
responsable de su seguridad, o que no hayan recibido
instrucciones preliminares sobre el uso del aparato.
Advertencia para las personas que poseen
marcapasos u otros dispositivos médicos activos:
La encimera es conforme con todas las normas vigentes
en materia de interferencias electromagnéticas.
Por lo tanto, este producto responde perfectamente
a todos los requisitos de ley (directivas 89/336/CEE).
Ha sido proyectado para no crear interferencias con
otros equipos eléctricos, con la condición de que los
mismos también sean conformes con dichas normas.
La encimera de inducción genera campos
electromagnéticos de alcance limitado.
Para evitar todo riesgo de interferencias entre la
encimera y el marcapasos, éste último deberá ser
realizado en conformidad con las normas vigentes.
Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la
conformidad de nuestro producto. Para obtener
información sobre la conformidad o por problemas
de incompatibilidad, consulte con su médico o con el
fabricante del marcapasos.
Evitar que los niños jueguen con el aparato.
No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas,
cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden
calentarse.
El aparato no se debe poner en funcionamiento a
través de un temporizador externo o de un sistema
de mando a distancia.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las normas
locales, de esta manera los embalajes podrán ser
reutilizados.
La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece
que los electrodomésticos no se deben eliminar de la
misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los
aparatos en desuso se deben recoger separadamente
para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de
los materiales que los componen e impedir potenciales
daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de
la papelera tachada se encuentra en todos los productos
para recordar la obligación de recolección separada.
Para obtener mayor información sobre la correcta
eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los
mismos podrán dirigirse al servicio público responsable
o a los revendedores.
31
ES
Mantenimiento y cuidados
Interrumpir el suministro de corriente
eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la red de alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos,
como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas
y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas
con super cie abrasiva, pueden rayar irremediablemente
la super cie.
! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión
para la limpieza del aparato.
Para un mantenimiento ordinario, es su ciente lavar la
encimera con una esponja húmeda, secándola luego
con un papel absorbente para cocina.
Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela
con un producto especí co para la limpieza de las
super cies de vidriocerámica, enjuáguela y séquela.
Para eliminar las acumulaciones de suciedad más
consistentes utilice una raedera especial. Intervenga
lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe
para evitar que los residuos formen costras. Se pueden
obtener excelentes resultados usando una esponja con
hilos de acero inoxidable especial para encimeras de
vidriocerámica, embebida en agua y jabón.
Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente
objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos
inmediatamente con la raedera, mientras la super cie
está todavía caliente.
Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un
producto especí co para el mantenimiento y la protección:
la película invisible que deja este producto protege la
super cie en caso de escurrimientos durante la cocción.
Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato
tibio o frío.
Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia
y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de
productos podrían encostrarse durante la siguiente
cocción.
Estructura de acero inoxidable (sólo en los modelos con
marco)
El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua
muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en
contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza
con contenido de fósforo.
Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado
después de la limpieza de la encimera. Si se derramara agua,
seque rápidamente y con cuidado.
! Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se
asemeja al acero inoxidable. No utilice productos para la
limpieza y el desengrase no adecuados para el aluminio.
Desmontar la encimera
Cuando sea necesario, se puede desmontar la encimera:
1. quite los tornillos que jan los muelles de centrado en los
costados;
2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las
esquinas;
3. extraiga la encimera del mueble.
! Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos
para intentar una reparación. En caso de avería, llame al
Servicio de Asistencia Técnica.
Descripción técnica de los modelos
El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas
tradicionales, no es la zona de cocción que se calienta: El calor es generado directamente dentro de la olla la cual
deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético.
Encimeras
Zonas de cocción
Posterior izquierda
Posterior derecha
Delantera izquierda
Delantera derecha
Potencia total
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2000
I 1500 - B 2000
I 1200 - B1600
7200 6200
-
Potencia (en W) Potencia (en W)
KIX 633 C E
I 1200 - B1600
I 1500 - B 2300
I 1500 - B 2300
KIX 644 C E
KIX 644 B E
Leyenda:
I = zona de cocción por inducción simple
B = booster: la zona de cocción puede ser sobrealimentada

Transcripción de documentos

KIX 644 C E KIX 633 C E KIX 644 B E English GB NL Nederland Operating Instructions Gebruiksaanwijzing HOB Contents Operating Instructions,1 WARNING,2 Description of the appliance-Control Panel,3 Installation,3 Start-up and use,5 Precautions and tips,10 Care and maintenance,11 Technical description of the models,11 KOOKPLAAT Inhoud Gebruiksaanwijzing,1 PAS OP,42 Beschrijving van het apparaatBedieningspaneel,43 Installatie, 43 Starten en gebruik, 45 Voorzorgsmaatregelen en advies,50 Onderhoud en verzorging,51 Technische beschrijving van de modellen,51 FR Français DE Deutsch Mode d’emploi Manutenção e cuidados Bedienungsanleitung KOCHFELD TABLE DE CUISSON Inhaltsverzeichnis Bedienungsanleitung,1 Sommaire Mode d’emploi,1 ATTENTION,12 Description de l’appareil-Tableau de bord,13 Installation,13 Mise en marche et utilisation,15 Précautions et conseils, 20 Nettoyage et entretien,21 Description technique des modèles,21 ES ZUR BEACHTUNG,52 Beschreibung des Gerätes- Bedienfeld,53 Installation, 53 Inbetriebsetzung und Gebrauch,55 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 61 Reinigung und Pflege, 62 Technische Beschreibung der Modelle, 62 Español PL Polski Manual de instrucciones Instrukcja obsługi ENCIMERA Sumario Manual de instrucciones,1 ATENCIÓN,22 Descripción del aparato-Panel de control,23 Instalación,23 Puesta en funcionamiento y uso,25 Precauciones y consejos,30 Mantenimiento y cuidados,31 Descripción técnica de los modelos,31 PŁYTA GRZEJNA Spis treści Instrukcja obsługi,1 UWAGA,63 Opis urządzenia-Panel sterowania,64 Instalacja,64 Uruchomienie i użytkowanie,66 Zalecenia i środki ostrożności,71 Konserwacja i utrzymanie,72 Opis Techniczny,72 PT Português RS Русский Instruções para a utilização Руководство по эксплуатации PLANO Índice Instruções para a utilização,1 ATENÇÃO,32 Descrição do aparelho-Painel de comandos,33 Instalação, 33 Início e utilização, 35 Precauções e conselhos,40 Manutenção e cuidados,41 Descrição técnica dos modelos,41 Содержание Руководство по эксплуатации,1 ВНИМАНИЕ,73 Описание изделия-Панель управления,74 Монтаж,74 Bарочная панель,76 Предосторожности и рекомендации,82 Техническое обслуживание и уход,83 Техническое обслуживание,84 ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ ES KIX 644 C E KIX 633 C E KIX 644 B E 22 ATENCIÓN ! • ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso. • Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. • Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son continuamente vigilados. • El presente aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del aparato de modo seguro y comprenden los peligros relacionados con el mismo. Los niños no deben jugar con el aparato. Las operaciones de limpieza y de mantenimiento no deben ser realizadas por niños sin vigilancia. • ATENCIÓN: Dejar un quemador con grasas o aceites sin vigilancia puede ser peligroso y provocar un incendio. • NUNCA intente apagar una llama/ incendio con agua, se debe apagar el aparato y cubrir la llama, por ejemplo, con una tapa o con una manta ignífuga. • ATENCIÓN: Riesgo de incendio: no deje objetos sobre las superficies de cocción. • ATENCIÓN: Si la superficie de vitrocerámica está agrietada, apague el aparato para evitar sacudidas eléctricas. • No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. • No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas, cubiertos, etc.) sobre la placa de cocción porque pueden calentarse. • Después del uso apague la placa de cocción utilizando su mando y no tenga en cuenta el detector de ollas. ES Instalación Descripción del aparato Panel de control 3 3 1 4 2 6 5 1 ES ! Antes de utilizar su aparato nuevo, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información importante acerca del funcionamiento seguro, instalación y mantenimiento del aparato. ! Guarde estas instrucciones para referencia futura. Páselos a los nuevos dueños de la máquina. Posicionamiento El panel de control que se describe en este manual es solo un ejemplo representativo: puede no coincidir exactamente con el panel en su aparato. Cuando se utiliza el panel de control del panel táctil: • No utilice guantes • Use un dedo limpio • Toque el cristal suavemente 1 El botón AUMENTO(+)/REDUCCIÓN(-) DE POTENCIA - controla la potencia en cada una de las zonas de cocción 2 El botón AUMENTO(+)/REDUCCIÓN(-) DE TIEMPO controla el tiempo en cada una de las zonas de cocción 3 Las pantallas de POTENCIA DE ZONA DE COCCIÓN - muestran el nivel de potencia seleccionado para cada zona de cocción 4 El botón Encendido/Apagado apaga el aparato encendido y apagado. 5 El botón BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL evita cambios accidentales en la configuración de la encimera y muestra que el panel de control se ha bloqueado. 6 La pantalla de TIEMPO - muestra el tiempo seleccionado. ! Para obtener información detallada sobre las funciones del panel de control consulte la sección “Puesta en marcha y uso”. ! Este producto cumple con los requisitos de la última Directiva Europea relativa a la limitación del consumo de potencia del modo de espera. Si no se lleva a cabo ninguna operación durante un período de 2 minutos, después de que las luces indicadoras de calor residual apaguen el aparato y detenga el ventilador (si lo hay), el aparato automáticamente cambia al modo apagado. El aparato vuelve al modo de funcionamiento una vez que el botón de Encendido/Apagado se presiona. ! Dependiendo del número de calentadores / zonas de cocción en la encimera los INDICADORES SELECCIONADOS DE ZONAS DE COCCIÓN pueden variar entre ! Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance de los niños. Se puede presentar un peligro de asfixia o sofocación (vea Precauciones y consejos). ! El aparato debe ser instalado por un profesional cualificado, de acuerdo con las instrucciones proporcionadas. La instalación incorrecta puede causar daños a las personas y los animales o puede lesionar bienes. Aparato empotrado Use un armario adecuado para asegurar que el aparato funcione correctamente. • La superficie de soporte debe ser resistente al calor hasta una temperatura de aproximadamente 100°C. • Si el aparato se va a instalar por encima de un horno, el horno debe estar equipado con un sistema de enfriamiento de ventilación forzada. • Evite instalar la encimera sobre un lavavajillas: si esto no se puede evitar, colocar un elemento de separación estanco entre los dos aparatos. Ventilación Para permitir una ventilación adecuada y para evitar el sobrecalentamiento de las superficies circundantes la encimera se debe colocar de la siguiente manera: • A una distancia mínima de 40 mm del panel posterior u otras superficies verticales. • Para que una distancia mínima de 20 mm se mantiene entre la cavidad de instalación y el gabinete debajo. • Muebles de cocina adyacentes al aparato y más altos que la parte superior de la encimera deben tener al menos 450 mm desde el borde de la encimera. Fijación El aparato debe ser instalado sobre una superficie plana y perfectamente nivelada. Las deformaciones causadas por una mala fijación, podrían afectar a las características y el funcionamiento de la encimera. El espesor de la superficie de apoyo deben tenerse en cuenta al elegir la longitud de los tornillos de los ganchos de fijación: y • 3,5 mm de grosor: Tornillos de 9,5 mm 23 ES Instalación de la arandela de seguridad 1 2 MEDIDAS DEL EQUIPO 60 490 560 3 Min. 30/Max.50 DISTANCIAS DE SEGURIDAD CON MUEBLES Min 5mm Min 20mm 30mm 4 Min 5mm Min 20mm 5 24 30mm Fije la encimera de la siguiente manera: 1. Utilice tornillos de fondo plano corto para fijar los 4 muelles de centrado en los orificios previstos en el punto central de cada lado de la encimera. 2. Coloque la encimera en el hueco, asegúrese de que está en una posición central y empuje hacia abajo en todo el perímetro hasta que la encimera se pegue a la superficie de apoyo. ! Los tornillos de los muelles de centrado deben permanecer accesibles. ! Con el fin de adherirse a las normas de seguridad, el aparato no debe entrar en contacto con las partes eléctricas, una vez que se ha instalado. ! Todas las partes que garantizan el funcionamiento seguro del aparato no deben ser quitadas sin la ayuda de una herramienta. Conexión eléctrica ! La conexión eléctrica de la encimera y para cualquier horno empotrado debe llevarse a cabo por separado, tanto por motivos de seguridad como para hacer más fácil la extracción del horno. Conexión monofásica Voltaje y frecuencia de red Cable eléctrico Conexión cableada : amarillo / verde 220-240V 1+N ~ 50/60 Hz N: los dos cables azules juntos L: marrón y negro juntas La encimera de cocción está equipada con un cable de suministro de energía eléctrica conectado previamente, el cual está diseñado para la conexión monofásica. Conecte los cables de acuerdo con las instrucciones que figuran en la siguiente tabla y diagramas: Otros tipos de conexión Voltage and mains frequency Cable eléctrico 400V - 2+N ~ 50/60 Hz 220-240V 3 ~ 50/60 Hz Conexión cableada : amarillo / verde; N: los dos cables azules juntos L1: negro L2: marrón Si la alimentación de red corresponde con una de las siguientes: Tensión y frecuencia de la red eléctrica • 400V - 2+N ~ 50/60 Hz • 220-240V 3 ~ 50/60 Hz Separe los cables y conéctelos de acuerdo con las instrucciones que figuran en la siguiente tabla y diagramas: Conexión del cable de alimentación a la red eléctrica Si el aparato está conectado directamente a la red eléctrica de un interruptor omnipolar debe ser instalado con una abertura mínima de 3 mm entre los contactos. ! El instalador debe asegurarse de que se ha realizado la conexión eléctrica correcta y que es totalmente compatible con las normas de seguridad. Puesta en marcha y uso • La toma puede soportar la potencia máxima del aparato, que se indica en la placa de características ubicada en el aparato. • La tensión cae dentro del rango de los valores indicados en la placa de datos. • La toma es compatible con el enchufe del aparato. Si la toma es incompatible con el enchufe, pida a un técnico autorizado que lo reemplace. No utilice cables alargadores ni conexiones múltiples. ! Una vez que el aparato ha sido instalado, el cable de alimentación y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles. ! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones. ! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados. ! La empresa declina toda responsabilidad en que no hayan sido respetadas estas normas. ! No retire o sustituya el cable de suministro de energía por ningún motivo. Su eliminación o sustitución, anulará la garantía y el marcado CE. INDESIT no asume ninguna responsabilidad por accidentes y daños derivados de la sustitución / eliminación del cable de alimentación original. La sustitución sólo puede aceptarse cuando se lleva a cabo por personal autorizado por INDESIT y utilizando una pieza de repuesto originales. ! El pegamento aplicado sobre las juntas deja rastro de grasa en el cristal. Antes de usar el aparato, se recomienda eliminar estos con un producto de limpieza no abrasivo especial. Durante las primeras pocas horas de uso puede haber un olor a goma que desaparecerá muy rápidamente. ! Unos segundos después de que la placa está conectada a la red eléctrica, emite una señal sonora. La vitrocerámica puede ahora estar encendida. Tipos de ruido durante el funcionamiento normal de vitrocerámica: • Zumbido: debido a la vibración de las partes metálicas que conforman el elemento de inducción y la olla, se genera por el campo electromagnético requerido para la calefacción y aumenta a medida que aumenta la potencia del elemento de inducción. • Silbido suave: se escucha cuando la olla colocada en la zona de calentamiento está vacía; el ruido desaparece una vez que la comida o el agua se colocan en la olla. • Crepitar: producido por la vibración de los materiales en la parte inferior de la olla debido al flujo de corrientes parasitarias causadas por los campos electromagnéticos (inducción); puede ser más o menos intensa dependiendo del material que constituye el fondo de la olla, y disminuye a medida que aumentan las dimensiones de la olla. 25 ES ES • Silbido fuerte: se escucha cuando dos elementos de inducción del mismo grupo de funcionan al mismo tiempo a la máxima potencia y / o cuando la función de refuerzo se encuentra en el elemento más grande mientras que el otro es auto-ajustado. El ruido se reduce al disminuir el nivel de potencia del elemento de inducción de auto-ajustade, las capas del fondo de la olla hechas de diferentes tipos de materiales se encuentran entre las principales causas de este ruido. Conexión de encimera • Ruido del ventilador: un ventilador es necesario para asegurar las funciones de vitrocerámica correctamente y para salvaguardar la unidad electrónica de un posible sobrecalentamiento. Las funciones del ventilador a la máxima potencia cuando el elemento de inducción grande está a la máxima potencia o cuando la función de refuerzo está encendido, en todos los demás casos, se trabaja en la potencia media en función de la temperatura detectada. Además, el ventilador puede continuar funcionando incluso después de conectar de nuevo la encimera, si la temperatura detectada es alta. Los tipos de ruido antes mencionados se deben a la tecnología de inducción y no son necesariamente perturbaciones de funcionamiento. ! Si se presiona el botón (-) o (+) durante un período prolongado de tiempo, la pantalla se desplaza rápidamente, a pesar de los niveles de potencia y los minutos del temporizador. presionado el botón segundo. Condiciones de luz inicial Cuando se aplica inicialmente a la superficie de cocción, el control táctil lleva a cabo un proceso de calibración para las teclas táctiles, lo que requiere un bajo nivel de luz ambiental en el área de las teclas táctiles. Si durante este proceso de calibración se detecta excesiva iluminación ambiental, la interfaz de usuario muestra "FL" (Error de luz ambiental de infrarrojos) y el proceso de calibración de control se suspende. Para rectificar el proceso cualquier tipo de iluminación que podría afectar el proceso de calibración debe estar apagado (por ejemplo, la iluminación halógena de la campana de la cocina). El error desaparecerá cuando se detecta la iluminación ambiental de modo satisfactorio y el procedimiento de calibración de control táctil y se completa satisfactoriamente. -El error "FL" sólo se puede generar dentro de 3s aproximados de la potencia inicial que se aplica a la superficie de cocción. -Se recomienda que el usuario desconecte toda la iluminación de la campana y la iluminación dirigida hacia la estufa cuando la energía se aplique inicialmente a la estufa. -Después de que el control táctil ha realizado su proceso de calibración inicial, (3s aprox) cualquier campana o iluminación se pueden activar de forma normal y no afectará el funcionamiento del control táctil. 26 Después de conectar la encimera a la red eléctrica, el panel táctil puede ser bloqueado automáticamente. Para desbloquear la prensa del panel y mantenga presionado el botón de Bloqueado del Panel de control Para cambiar la placa de cocción, presione y mantenga durante aproximadamente un La placa se cambia a Encendido cuando se emite un pitido y todas las zonas de cocción muestran un "0” Cuando la superficie de cocción está apagada, después de 5 seg. sin ningún tipo de error / alarma o el calor residual para mostrar, el control se apaga (LED DE con el fin de reducir el BLOQUEO DE TECLA). consumo de energía. En cuanto tocamos una tecla, el sigue y podemos (LED DE BLOQUEO DE TECLA). seguir funcionando como de costumbre. Apagar la estufa se indica mediante 3 pitidos. Configuración de la administración de energía El límite de potencia máximo de la superficie de cocción (7200W) puede ser reducido por el usuario a 2800W, 3500W o 6000W (Límites de potencia ECO). La secuencia para establecer un nuevo límite de potencia para la superficie de cocción es: ·Durante los primeros 30 segundos después de conectar el aparato ·El tacto tiene que ser desbloqueado y todos los calefactores apagados ·Presione al mismo tiempo las teclas de los canlentadores izquierdo y derecho [+] y [-]. ·Una vez hecho esto, suena un pitido y los caracteres "Po" estarán en las pantallas del temporizador y el "Límite de potencia de la superficie de cocción real" estará en las pantallas del calentador extremo izquierdo y derecho. Para seleccionar un nuevo límite de potencia: ·Con las teclas (+) y (-), el límite de potencia se incrementa. Los poderes son seleccionables: 2800W, 3500W, 6000W o 7200W. Cuando el poder es 7200W, si la tecla [+] o [-] es tocada la potencia cambia a 2800W. Suena un pitido y aparece en las pantallas corresponLa secuencia para finalizar la grabación del nuevo límite de potencia de la superficie de cocción es: ·Presione al mismo tiempo las teclas de los canlentadores izquierdo y derecho [+] y [-]. ·Una vez hecho esto, el nuevo límite de potencia de la superficie de cocción se registra y hay un reinicio del sistema. Para terminar sin cambios grabación: ·Si durante 60 segundos no hay acción, los cambios no se registran y hay un reinicio del sistema. Encendido de las zonas de cocción Cada zona de cocción es encendida y controlada usando los botones de POTENCIA (-) y (+), que al mismo tiempo se utilizan para el ajuste de potencia. • Para comenzar a utilizar una zona de cocción, ajuste el nivel de potencia deseado (entre 0 y 9) con lo botones (-) y (+) de POTENCIA Mantenga pulsado el botón (-) POTENCIA para establecer el nivel de potencia inmediatamente a “9” Mantenga pulsados los botones de POTENCIA (+) y (-) simultáneamente para volver al nivel de potencia “0” Si el nivel de potencia es "0", pulse y mantenga pulsado el botón (+) para aumentar el nivel de potencia de forma rápida. Hervor rápido- Función “Aumentador de presión” La función de aumento de presión para algunas de las zonas de cocción se puede usar para acortar los tiempos de aumento de calor. Puede ser activado mediante presionar el botón de POTENCIA (+) por arriba del nivel 9. Esta función aumenta la potencia de 1600 W o 2000 W, dependiendo del tamaño de la zona de cocción en cuestión. La activación del aumento de presión se indica mediante un pitido, y la letra "P" aparece en la pantalla correspondiente a la zona de cocción seleccionada El aumento de presión trabaja para un máximo de 10 minutos. Después de estos 10 minutos suena un pitido y la zona de cocción vuelve al nivel “9” Con la calefacción a nivel de aumento de presión, si la tecla [+] se toca un error suena un pitido y la configuración de cocción no cambia. Con el calor a nivel de aumento de presión, si la tecla [-] se toca suena un pitido y la configuración de cocción se reduce a 9. dientes “0”. ES Uso del temporizador ! Todas las zonas de cocción se pueden programar para una duración de tiempo de cocción entre 1 y 99 min. 1.Active el cronómetro pulsando los botones AUMENTO / REDUCCIÓN DE TIEMPO. Suena un pitido, en el indicador del temporizador aparece un "00" y se visualizará en la zona de cocción una "t" parpadeante que indica que la zona de cocción tiene que ser seleccionada. 2 Seleccione la zona de cocción deseada pulsando cualquiera de las teclas de zonas de cocción (+) o (-). Suena un pitido, el LED junto a la indicación de la zona de cocción empieza a parpadear si no se ha seleccionado ninguna potencia, o se enciende si se ha seleccionado alguna potencia. La visualización del temporizador comienza a parpadear indicando que el tiempo tiene que ser seleccionado 3. Ajuste el tiempo de cocción deseado pulsando de nuevo los botones AUMENTO / REDUCCIÓN DE TIEMPO. ! El usuario puede seleccionar sólo un calentador en un momento. !Si se mantienen pulsados los botones (+) y (-) aumenta la velocidad de la selección de tiempo. ! Si no se selecciona el tiempo antes de 10 segundos, el temporizador se desconectará. ! Si el tiempo seleccionado es "00" después de 10 segundos, el temporizador se desconectará. El temporizador empieza cuenta regresiva. La cuenta hacia atrás se inicia 10 segundos después de la última operación en los botones INCREMENTAR (+)/ REDUCIR(-) TIEMPO. Si no se ha seleccionado ninguna potencia, suena un pitido y en la pantalla y el temporizador queda encendido. Lo mismo sucede con el led del calentador. El último minuto se muestra en segundos. ! Cuando el cronómetro está en cuenta regresiva, el usuario puede cambiar la hora en cualquier momento tocando los botones INCREMENTAR / REDUCIR TIEMPO. A continuación, la cuenta regresiva se detiene y los cambios de estado del temporizador al estado de selección de tiempo de espera de una selección de tiempo. Final de la cuenta regresiva del temporizador. Apagado de las zonas de cocción Cuando el tiempo programado en el temporizador haya Para apagar una zona de cocción toque los botones de selección de potencia (-) y (+) de forma simultánea. 27 ES transcurrido, el calentador cronometrado será apagado, la pantalla del temporizador y el calentador cronometrado LED comenzará a parpadear y el pitido del temporizador de alarma sonará durante un minuto. El temporizador de alarma puede ser cancelado por el usuario en cualquier momento, incluso durante el primer minuto de la alarma. Cuando el cronómetro está en estado de alarma, al pulsar cualquier tecla del control táctil el temporizador se apaga. ! Para cancelar la operación del temporizador, seleccione el valor de tiempo en "00", al presionar los botones de TIEMPO (+) y (-) al mismo tiempo. ! Cuando todas las zonas de cocción no tienen potencia, y una de ellas está temporizada en el nivel de potencia cero, la función de la tecla de bloqueo se activará después de 1 minuto. Bloqueo del panel de control APROPIADO * Hierro fundido Acero esmaltado Acero inoxidable especial NO APROPIADO Cobre, aluminio, vidrio, loza, cerámica, acero inoxidable no magnético ! No utilice ningún accesorio adaptador o difusor, ni ninguna placa metálica sobre las zonas de cocción, pues podrían afectar negativamente al funcionamiento de la plaza, además de provocar daños estéticos en la misma. Además, para obtener los mejores resultados de su encimera: • Use recipientes con una base gruesa y plana con el fin de aprovechar al máximo la zona de cocción. Cuando la encimera está encendida, es posible bloquear los controles del horno con el fin de evitar cambios accidentales que se realizan para los ajustes (por los niños, durante la limpieza, etc.). el botón de bloqueo del panel de control: -el Pulse icono se iluminará y un pitido audible será emitido. Para usar cualquiera de los controles (por ejemplo, para detener la cocción), debe desactivar esta función. Pulse por unos momentos, el icono dejará de el botón iluminar y se eliminará la función de bloqueo. Todas las teclas de la selección de la zona de cocción se bloquearán si la superficie para cocción está apagada, Si el bloqueo del panel de control se activa o si se produce un error en una superficie de cocción. Desconexión de la encimera Pulse el botón para desconectar el aparato - no se basan únicamente en el sensor de la cacerola. Si el bloqueo del panel de control se ha activado, los controles seguirán estando bloqueados incluso después de que la encimera sea conectada de nuevo. Con el fin de encender la encimera de nuevo, primero debe quitar la función de bloqueo. Consejos prácticos sobre el uso del aparato ! Use utensilios de cocina hechos de materiales que son compatibles con el principio de inducción (material ferromagnético). Recomendamos especialmente sartenes hechos de: hierro fundido, acero revestido o acero inoxidable especial adaptados para la inducción. Use un imán para probar la compatibilidad de los utensilios de cocina. 28 • Utilice ollas de un diámetro que es lo suficientemente grande como para cubrir la totalidad de la zona de cocción, con el fin de utilizar todo el calor disponible. • Asegúrese de que el fondo de las ollas esté siempre limpio y seco, con el fin de aprovechar al máximo y alargar la vida de las dos zonas de cocción y utensilios de cocina. • Evite utilizar la misma batería de cocina que se ha utilizado en los quemadores de gas: la concentración de calor en los quemadores de gas puede deformar el fondo de la sartén, haciendo que pierda adherencia. Dispositivos de seguridad Sensor de cacerola Cada zona de cocción está equipada con un dispositivo sensor de la cacerola. La plancha caliente sólo emite calor cuando se coloca una olla de dimensiones adecuadas para la zona de cocción en esta. El signo "u" en la pantalla aparece si después de seleccionar la zona de cocción de la cacerola no se coloca en un calentador, o en caso de: • Una cacerola incompatible • Una cacerola cuyo diámetro es demasiado pequeña • La cacerola ha sido retirada de la plancha caliente. Después de 10 segundos. sin cacerola en la zona de calentamiento, una advertencia de pitido es emitida. Después de 60 segundos. sin cacerola en la zona de calentamiento, el calentador se apaga. Nivel de potencia Límite de duración de funcionamento en horas Protección contra sobrecalentamiento Si los elementos electrónicos se sobrecalientan, el número que señaliza el nivel de potencia comienza a parpadear, y la letra “c” aparece en la pantalla. Cuando la temperatura ha alcanzado un nivel adecuado, este mensaje desaparece y la encimera puede ser utilizada de nuevo. Zumbador Esto también puede indicar varias irregularidades: • Un objeto (una cacerola, cubiertos, etc) se ha colocado en el panel de control durante más de 10 segundos. • Algo se ha derramado sobre el panel de control. • Un botón se ha presionado durante mucho tiempo. Todas las situaciones anteriores puede provocar que suene la alarma. Elimine la causa de la avería para detener el zumbador. Si la causa del problema no se elimina, la señal sonora persiste y la encimera se apagará. 2 8 3 7 4 6 5 5 6 4 7 3 8 2 9 1 Cocción a fuego medio Cocción a fuego fuerte Cocción a fuego muy fuerte Consejos prácticos para la cocción Cocción a fuego bajo Cuando una o más teclas se activan por más de 10 seg. el control táctil se desconecta Un aviso sonoro será emitido cada 10 sec., mientras que la/s tecla/s es/son activada/s. Con todos los calentadores de potencia a cero durante 10 segundos la estufa se apaga. Si la desconexión se debe a una activación accidental de las teclas, el control táctil actúa como se menciona arriba. 9 Cocción a fuego muy bajo Interruptor de seguridad El aparato dispone de un interruptor de seguridad que cambia automáticamente las zonas de cocción después de que han estado en funcionamiento durante un cierto período de tiempo a un nivel de potencia en particular. Cuando el interruptor de seguridad se ha activado, la pantalla muestra “0”. Por ejemplo: la plancha caliente trasera derecha se establece en 5 y se apagará después de 5 horas de funcionamiento continuo, mientras que la zona de cocción delantera izquierda está ajustada a 2 y se apagará después de 8 horas. 1 ª • • ¶ ¶ § § S S ¢ ¢ £ ™ ™ ¡ Cocción a presión Olla a presión Freído Asado Ebullición Crêpe Cocción a fuego fuerte y dorado (Asados, Bistec, Escalopes, Filetes de pescado, Huevo frito) Espesamiento rápido (Salsas líquidas) Agua hirviendo (Pasta, arroz, Verduras) Leche Espesamiento lento (Salsas consistentes) Cocción a Baño María Cocción olla a presión después del silbido Cocción a fuego bajo (guisados) Calentar comidas Salsa al chocolate Mantener caliente Errores y Alarmas Cuando se detecta un error, todo el aparato o el calentador/es se apaga/n, suena un pitido (sólo si uno o más calentadores están activos) y todas las pantallas muestran una letra 'F' y el código de error (un número de índice o una letra) alternativamente. Si el problema no desaparece por sí mismo, por favor póngase en contacto con el Servicio Técnico. 29 ES Precauciones y consejos ES ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales sobre seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Este aparato es conforme con las siguientes Normas Comunitarias: -2006/95/CEE del 12.12.06 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 2004/108/CEE del 15/12/04 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones. - 1275/2008 stand-by/off mode. Seguridad general ! Controle que no se obstruya nunca la toma de aire a través de la rejilla del ventilador. La encimera para empotrar necesita una correcta aireación para el enfriamiento de los componentes electrónicos. ! No se aconseja instalar una encimera por inducción sobre un frigorífico bajo encimera (calor) o sobre una lavadora (vibraciones). En esos casos, el espacio necesario para la ventilación de los elementos electrónicos sería insuficiente. • El aparato ha sido fabricado para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está protegido porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. No utilice la encimera como superficie de apoyo ni como tajo de cocina. • La encimera de vidriocerámica es resistente a los choques mecánicos, no obstante, se puede rajar (o eventualmente quebrantarse) si es golpeada con un objeto con punta, como por ejemplo un utensilio. Si esto sucediera, desconecte inmediatamente el aparato de la red de alimentación eléctrica y llame al Servicio de Asistencia Técnica. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con las partes calientes de la encimera. • No olvide que la temperatura de las zonas de cocción permanece bastante elevada durante treinta minutos, como mínimo, después que se han apagado. El calor residual también está señalado por un indicador (ver Puesta en funcionamiento y uso). • Mantenga cualquier objeto que se pueda fundir a una debida distancia de la encimera, por ejemplo, objetos de plástico, de aluminio o productos con un elevado contenido de azúcar. Tenga particular cuidado con los embalajes y películas de plástico o aluminio: si se dejan sobre las superficies todavía calientes o tibias pueden causar un grave daño a la encimera. • Verifique que los mangos de las ollas estén siempre dirigidos hacia dentro de la encimera para evitar que sean chocados accidentalmente. 30 • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe. • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, salvo que estén vigiladas por una persona responsable de su seguridad, o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. • Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: La encimera es conforme con todas las normas vigentes en materia de interferencias electromagnéticas. Por lo tanto, este producto responde perfectamente a todos los requisitos de ley (directivas 89/336/CEE). Ha sido proyectado para no crear interferencias con otros equipos eléctricos, con la condición de que los mismos también sean conformes con dichas normas. La encimera de inducción genera campos electromagnéticos de alcance limitado. Para evitar todo riesgo de interferencias entre la encimera y el marcapasos, éste último deberá ser realizado en conformidad con las normas vigentes. Al respecto, nosotros sólo podemos garantizar la conformidad de nuestro producto. Para obtener información sobre la conformidad o por problemas de incompatibilidad, consulte con su médico o con el fabricante del marcapasos. • Evitar que los niños jueguen con el aparato. • No coloque objetos metálicos (cuchillos, cucharas, cubiertos, etc.) sobre la encimera porque pueden calentarse. • El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de esta manera los embalajes podrán ser reutilizados. • La norma europea 2002/96/CE sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), establece que los electrodomésticos no se deben eliminar de la misma manera que los desechos sólidos urbanos. Los aparatos en desuso se deben recoger separadamente para optimizar la tasa de recuperación y reciclaje de los materiales que los componen e impedir potenciales daños para la salud y el medio ambiente. El símbolo de la papelera tachada se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada. Para obtener mayor información sobre la correcta eliminación de electrodomésticos, los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público responsable o a los revendedores. Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica. Limpiar el aparato ! Evite el uso de detergentes abrasivos o corrosivos, como aerosoles para barbacoas y hornos, quitamanchas y productos anticorrosivos, jabones en polvo y esponjas con superficie abrasiva, pueden rayar irremediablemente la superficie. ! No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. • Para un mantenimiento ordinario, es suficiente lavar la encimera con una esponja húmeda, secándola luego con un papel absorbente para cocina. • Si la encimera está particularmente sucia, refriéguela con un producto específico para la limpieza de las superficies de vidriocerámica, enjuáguela y séquela. • Para eliminar las acumulaciones de suciedad más consistentes utilice una raedera especial. Intervenga lo antes posible, sin esperar que el aparato se enfríe para evitar que los residuos formen costras. Se pueden obtener excelentes resultados usando una esponja con hilos de acero inoxidable especial para encimeras de vidriocerámica, embebida en agua y jabón. • Si sobre la encimera se hubieran fundido accidentalmente objetos o materiales como plástico o azúcar, elimínelos inmediatamente con la raedera, mientras la superficie está todavía caliente. • Una vez limpia, la encimera se puede tratar con un producto específico para el mantenimiento y la protección: la película invisible que deja este producto protege la superficie en caso de escurrimientos durante la cocción. Se recomienda realizar estas operaciones con el aparato tibio o frío. • Recuerde siempre enjuagar la encimera con agua limpia y secarla cuidadosamente: en efecto, los residuos de productos podrían encostrarse durante la siguiente cocción. Estructura de acero inoxidable (sólo en los modelos con marco) El acero inoxidable puede mancharse por la acción de agua muy calcárea dejada por un período de tiempo prolongado en contacto con el mismo o debido a productos para la limpieza con contenido de fósforo. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar con cuidado después de la limpieza de la encimera. Si se derramara agua, seque rápidamente y con cuidado. ! Algunas encimeras poseen un marco de aluminio que se asemeja al acero inoxidable. No utilice productos para la limpieza y el desengrase no adecuados para el aluminio. Desmontar la encimera Cuando sea necesario, se puede desmontar la encimera: 1. quite los tornillos que fijan los muelles de centrado en los costados; 2. afloje los tornillos de los ganchos de fijación en las esquinas; 3. extraiga la encimera del mueble. ! Se recomienda evitar acceder a los mecanismos internos para intentar una reparación. En caso de avería, llame al Servicio de Asistencia Técnica. Descripción técnica de los modelos El sistema por inducción es el procedimiento de cocción más rápido que existe. A diferencia de las placas tradicionales, no es la zona de cocción que se calienta: El calor es generado directamente dentro de la olla la cual deberá poseer necesariamente un fondo de material ferromagnético. Encimeras KIX 644 C E KIX 644 B E KIX 633 C E Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) Posterior izquierda I 1200 - B1600 Posterior derecha - I 1500 - B 2000 I 1500 - B 2300 Delantera izquierda I 1500 - B 2000 I 1500 - B 2300 Delantera derecha I 1200 - B1600 I 1200 - B1600 7200 6200 Potencia total Leyenda: I = zona de cocción por inducción simple B = booster: la zona de cocción puede ser sobrealimentada 31 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Whirlpool KIX 633 C E El manual del propietario

Categoría
Encimeras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para