Braun 340, Series 3 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario
Thank you for purchasing a Braun product.
We hope you are completely satisfied with
your new Braun shaver.
If you have any questions, please call:
US residents 1-800-BRAUN-11
1-800-272-8611
Canadian residents 1-800-387-6657
Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
Nous espérons que vous serez pleinement
satisfait de votre nouveau rasoir Braun.
Si vous avez des questions, veuillez appeler
Braun Canada : 1-800-387-6657
Gracias por haber comprado un producto
Braun.
Esperamos que quede completamente
satisfecho con su nueva afeitadora Braun.
Si tiene alguna duda, por favor llame al:
01(800) 508-5800
English 6
Français 13
Español 19
98826827/XI-08
USA / CDN / MEX
Printed in Germany
Imprimé en Allemagne
Impreso en Alemania
98826827_Floater340_NA_S02.indd 198826827_Floater340_NA_S02.indd 1 03.11.2008 10:06:45 Uhr03.11.2008 10:06:45 Uhr
19
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Si está desconectado, este aparato rasurador se puede usar
en la tina o en la ducha.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. El cargador no debe sumergirse en agua ni usarse en la ducha.
2. Si el cargador cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en donde
pueda caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque ni lo
deje caer al agua ni a otros líquidos.
4. Salvo cuando lo esté recargando, siempre desenchufe el aparato
del tomacorriente inmediatamente después de usarlo.
5. No use extensiones eléctricas con este aparato.
SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO
98826827_Floater340_NA.indd 1998826827_Floater340_NA.indd 19 03.11.2008 10:02:45 Uhr03.11.2008 10:02:45 Uhr
20
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos
o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente.
2. Use este aparato solamente para los propósitos que se
describen en este manual. No utilice accesorios que no estén
recomendados por el fabricante.
3. Nunca use este aparato si el enchufe o el cable están dañados,
si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el
adaptador de voltaje ha caído al agua. Envíe el aparato a un
centro de servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas.
6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si el sistema rasurador está dañado o
descompuesto, pues podría causar lesiones graves en la piel.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
98826827_Floater340_NA.indd 2098826827_Floater340_NA.indd 20 03.11.2008 10:02:45 Uhr03.11.2008 10:02:45 Uhr
21
Precaución
Por razones de higiene, no comparta su afeitadora con otras personas.
Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable
está dañado, lleve el cargador a un centro de servicio de Braun para que
se lo cambien. Si el aparato se daña o deja de funcionar, no debe usarse
más.
Antes de enchufar el cargador a un tomacorriente, verifique que el voltaje
impreso en el cargador corresponda al voltaje de la corriente eléctrica.
Descripción
1 Cartucho de láminas y cuchillas
2 Recortador de vellos largos
3 Interruptor («on/off»)
4 Luces indicadoras de recarga (verde)
5 Luz indicadora de carga baja (roja)
6 Entrada del enchufe a la afeitadora
7 Cable de alimentación especial
8 Base cargadora
9 Cubierta protectora de la lámina
Cómo recargar
La temperatura ambiental ideal para la recarga es de 60 a 95 °F (de 15 a
35 °C). No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a los 122 °F
(50 °C) durante períodos prolongados.
Con la afeitadora o la base cargadora apagada (8), conecte el cable de
alimentación especial (7) a un tomacorriente.
La primera vez, deje que la afeitadora se recargue durante 4 horas
seguidas.
La luz indicadora de recarga verde (4) indica que el aparato se está
cargando. Cuando las baterías están completamente cargadas, la luz
verde parpadea para indicar que la batería mantiene su capacidad
completa.
Cuando la afeitadora esté completamente cargada, descárguela con el uso
normal. Cuando llegue el momento, vuelva a recargar el aparato hasta la
capacidad máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora.
Con la batería completamente cargada se pueden obtener hasta
45 minutos de afeitado sin usar el cable de alimentación, dependiendo del
crecimiento de la barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería
se alcanzará solo después de varios ciclos de carga y descarga.
98826827_Floater340_NA.indd 2198826827_Floater340_NA.indd 21 03.11.2008 10:02:45 Uhr03.11.2008 10:02:45 Uhr
22
Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para una afeitada.
La luz roja indicadora de carga baja (5) se encenderá cuando la capacidad
de la batería sea menor de 20 por ciento, siempre y cuando la afeitadora
esté encendida. La capacidad restante será suficiente para 2 ó 3 afeitadas.
Cómo afeitarse
Oprima el interruptor (3) para encender la afeitadora (ver ilustración). Las
láminas rasuradoras flexibles se amoldan automáticamente a todos los
contornos del rostro (ver ilustración).
Recortador de vellos largos
Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el recortador de vellos
largos (2) hacia arriba.
Consejos para la afeitada perfecta
Para obtener resultados óptimos, Braun le recomienda seguir estos tres
sencillos pasos:
1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara.
2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro; es decir, en
ángulo de 90 grados.
3. Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba.
Este aparato puede usarse en la bañera y en la ducha.
Limpieza
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada. El
cabezal de la afeitadora se puede enjuagar bajo el chorro de agua del grifo
después de cada afeitada para mantenerlo limpio de manera fácil y rápida:
Encienda la afeitadora sin usar el cable de alimentación y enjuague el
cabezal bajo el chorro de agua caliente del grifo. Puede usar jabón líquido
que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora
encendida unos cuantos segundos más.
A continuación, apague la afeitadora, libere el cartucho de láminas y
cuchillas (1) y déjelo secar.
Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el chorro de agua del grifo, una vez
por semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas al recortador
(2) y al cartucho de láminas y cuchillas (1) (ver ilustración).
98826827_Floater340_NA.indd 2298826827_Floater340_NA.indd 22 03.11.2008 10:02:45 Uhr03.11.2008 10:02:45 Uhr
23
También puede limpiar la afeitadora usando una escobilla:
Apague la afeitadora. Libere el cartucho de láminas y cuchillas y sacúdalo
suavemente contra una superficie plana (ver ilustración).
Limpie la parte interna del cabezal rasurador con la escobilla. Sin
embargo, no limpie el cartucho de láminas y cuchillas con la escobilla
pues podría dañarlo (ver ilustración).
Cómo mantener su afeitadora en excelente estado
Para asegurar un rendimiento de afeitado del 100%, sustituya el dispositivo
de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) al menos cada 18 meses
o cuando esté desgastado.
Cartucho de láminas y cuchillas: 32B
Cuidado de las baterías
Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la afeitadora
debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses
aproximadamente. En ese momento deberá recargar la afeitadora hasta la
capacidad máxima.
Aviso acerca del medio ambiente
Este aparato contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el
medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura
doméstica al final de su vida útil. El aparato se puede desechar en un
Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados.
Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones
eléctricas, refiérase al impreso en el cable de alimentación especial.
Características eléctricas
Potencia nominal: 7 W
Tensión de alimentación:
100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz
(se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 12 V
Voltaje de la afeitadora: 3,5 V
Voltaje de la base cargadora: 12 V
98826827_Floater340_NA.indd 2398826827_Floater340_NA.indd 23 03.11.2008 10:02:46 Uhr03.11.2008 10:02:46 Uhr
24
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al impreso en el cable de
alimentación especial.
98826827_Floater340_NA.indd 2498826827_Floater340_NA.indd 24 03.11.2008 10:02:46 Uhr03.11.2008 10:02:46 Uhr
25
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V.
consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-
venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir
de la fecha señalada en el comprobante de compra original,
entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió
el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier
defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando,
cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea
el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al
instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas
a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener
partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los
centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo
al 01-800-508-58-00.
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa,
05100 México, D.F.
98826827_Floater340_NA.indd 2598826827_Floater340_NA.indd 25 03.11.2008 10:02:46 Uhr03.11.2008 10:02:46 Uhr

Transcripción de documentos

English 6 Français 13 Español 19 Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun. Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre nouveau rasoir Braun. Si vous avez des questions, veuillez appeler Braun Canada : 1-800-387-6657 Gracias por haber comprado un producto Braun. Esperamos que quede completamente satisfecho con su nueva afeitadora Braun. Si tiene alguna duda, por favor llame al: 01(800) 508-5800 98826827/XI-08 USA / CDN / MEX Printed in Germany Imprimé en Allemagne Impreso en Alemania 98826827_Floater340_NA_S02.indd 1 03.11.2008 10:06:45 Uhr Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Si está desconectado, este aparato rasurador se puede usar en la tina o en la ducha. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. El cargador no debe sumergirse en agua ni usarse en la ducha. 2. Si el cargador cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 3. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en donde pueda caerse a la bañera o al lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer al agua ni a otros líquidos. 4. Salvo cuando lo esté recargando, siempre desenchufe el aparato del tomacorriente inmediatamente después de usarlo. 5. No use extensiones eléctricas con este aparato. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 19 98826827_Floater340_NA.indd 19 03.11.2008 10:02:45 Uhr ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. El uso de este aparato por parte de niños o inválidos, en ellos o cerca de ellos, debe supervisarse cuidadosamente. 2. Use este aparato solamente para los propósitos que se describen en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. Nunca use este aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado, o si el adaptador de voltaje ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas. 6. No lo use al aire libre ni en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si el sistema rasurador está dañado o descompuesto, pues podría causar lesiones graves en la piel. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 20 98826827_Floater340_NA.indd 20 03.11.2008 10:02:45 Uhr Precaución • Por razones de higiene, no comparta su afeitadora con otras personas. • Revise el cable con frecuencia para detectar cualquier daño. Si el cable está dañado, lleve el cargador a un centro de servicio de Braun para que se lo cambien. Si el aparato se daña o deja de funcionar, no debe usarse más. • Antes de enchufar el cargador a un tomacorriente, verifique que el voltaje impreso en el cargador corresponda al voltaje de la corriente eléctrica. Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Cartucho de láminas y cuchillas Recortador de vellos largos Interruptor («on/off») Luces indicadoras de recarga (verde) Luz indicadora de carga baja (roja) Entrada del enchufe a la afeitadora Cable de alimentación especial Base cargadora Cubierta protectora de la lámina Cómo recargar La temperatura ambiental ideal para la recarga es de 60 a 95 °F (de 15 a 35 °C). No exponga la afeitadora a temperaturas superiores a los 122 °F (50 °C) durante períodos prolongados. • Con la afeitadora o la base cargadora apagada (8), conecte el cable de alimentación especial (7) a un tomacorriente. • La primera vez, deje que la afeitadora se recargue durante 4 horas seguidas. • La luz indicadora de recarga verde (4) indica que el aparato se está cargando. Cuando las baterías están completamente cargadas, la luz verde parpadea para indicar que la batería mantiene su capacidad completa. • Cuando la afeitadora esté completamente cargada, descárguela con el uso normal. Cuando llegue el momento, vuelva a recargar el aparato hasta la capacidad máxima. Las siguientes recargas tardarán alrededor de 1 hora. • Con la batería completamente cargada se pueden obtener hasta 45 minutos de afeitado sin usar el cable de alimentación, dependiendo del crecimiento de la barba. Sin embargo, la capacidad máxima de la batería se alcanzará solo después de varios ciclos de carga y descarga. 21 98826827_Floater340_NA.indd 21 03.11.2008 10:02:45 Uhr • Una carga rápida de 5 minutos es suficiente para una afeitada. • La luz roja indicadora de carga baja (5) se encenderá cuando la capacidad de la batería sea menor de 20 por ciento, siempre y cuando la afeitadora esté encendida. La capacidad restante será suficiente para 2 ó 3 afeitadas. Cómo afeitarse Oprima el interruptor (3) para encender la afeitadora (ver ilustración). Las láminas rasuradoras flexibles se amoldan automáticamente a todos los contornos del rostro (ver ilustración). Recortador de vellos largos Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el recortador de vellos largos (2) hacia arriba. Consejos para la afeitada perfecta Para obtener resultados óptimos, Braun le recomienda seguir estos tres sencillos pasos: 1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro; es decir, en ángulo de 90 grados. 3. Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba. Este aparato puede usarse en la bañera y en la ducha. Limpieza La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada. El cabezal de la afeitadora se puede enjuagar bajo el chorro de agua del grifo después de cada afeitada para mantenerlo limpio de manera fácil y rápida: • Encienda la afeitadora sin usar el cable de alimentación y enjuague el cabezal bajo el chorro de agua caliente del grifo. Puede usar jabón líquido que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora encendida unos cuantos segundos más. • A continuación, apague la afeitadora, libere el cartucho de láminas y cuchillas (1) y déjelo secar. • Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el chorro de agua del grifo, una vez por semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas al recortador (2) y al cartucho de láminas y cuchillas (1) (ver ilustración). 22 98826827_Floater340_NA.indd 22 03.11.2008 10:02:45 Uhr También puede limpiar la afeitadora usando una escobilla: • Apague la afeitadora. Libere el cartucho de láminas y cuchillas y sacúdalo suavemente contra una superficie plana (ver ilustración). • Limpie la parte interna del cabezal rasurador con la escobilla. Sin embargo, no limpie el cartucho de láminas y cuchillas con la escobilla pues podría dañarlo (ver ilustración). Cómo mantener su afeitadora en excelente estado Para asegurar un rendimiento de afeitado del 100%, sustituya el dispositivo de Láminas y Cuchillas de la afeitadora eléctrica (1) al menos cada 18 meses o cuando esté desgastado. Cartucho de láminas y cuchillas: 32B Cuidado de las baterías Para mantener la capacidad óptima de las baterías recargables, la afeitadora debe descargarse por completo (por medio del uso) cada seis meses aproximadamente. En ese momento deberá recargar la afeitadora hasta la capacidad máxima. Aviso acerca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, le rogamos no desechar este aparato con la basura doméstica al final de su vida útil. El aparato se puede desechar en un Centro de Servicio Braun o en lugares de recolección adecuados. Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al impreso en el cable de alimentación especial. Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 12 V Voltaje de la afeitadora: 3,5 V Voltaje de la base cargadora: 12 V 23 98826827_Floater340_NA.indd 23 03.11.2008 10:02:46 Uhr Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al impreso en el cable de alimentación especial. 24 98826827_Floater340_NA.indd 24 03.11.2008 10:02:46 Uhr SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio postventa, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00. Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa, 05100 México, D.F. 25 98826827_Floater340_NA.indd 25 03.11.2008 10:02:46 Uhr
1 / 1

Braun 340, Series 3 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario