Transcripción de documentos
KRONUS PRO SERIES
6500 PRO, 8600 PRO
12700 PRO, 16700 PRO
User Manual / Instrucciones de Usuario
KRONUS 6500 PRO, 8600 PRO
KRONUS 12700 PRO, 16700 PRO
Powered audio mixer with 6,8,12 and 16 channels
ENGLISH MANUAL
page 1
MANUAL ESPAÑOL
página 13
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product
shall not be trated as household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of electrical an electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling
of this product. The recycling of amterials will help to conserve natural
resources. For more detailed information sabout recycling of this product,
please contact your local city office, your household waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
Este símbolo en su equipo o embalaje, indica que el presente producto
no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que deben
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos electrónicos
y eléctricos. Asegurándose de que este producto es desechado
correctamente, Ud. está ayudando a prevenir las consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación de este producto. EL reciclaje de materiales
ayuda a conservar las reservas naturales. Para recibir más información,
sobre el reciclaje de este producto, contacte con su ayuntamiento, su
punto de recogida más cercano o el distribuidor donde adquirió el producto.
ESPAÑOL
KRONUS 6500 PRO, 8600 PRO
KRONUS 12700 PRO, 16700 PRO
Mezclador de 6, 8, 12, 16 canales Micro/linea de muy bajo ruido
p
6, 8, 12, 16 Canales de entrada Mono con conectores XLR baño dorado y líneas de entrada
balanceadas
p
Preamplificadores de micrófono discretos de muy bajo ruido con alimentación Phantom de
+48V
p
Ecualizador de 3 bandas en todos los canales.
p
LEDs de pico y filtros paso-alto en todos los canales mono.
p
1 envíos auxiliares por canal para efectos externos y monitorización.
p
Multiefecto digital integrado (DSP) con 16 variaciones
p
Vúmetros de 10 segmentos de alta precisión.
p
1 Salida master estéreo y 1 salida de grupo estéreo
p
Salidas Master Mix separadas
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCION: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no quitar
las tapas superior o inferior. No existen elementos
dentro del equipo que le puedan servir sólos;
diríjase a su servicio técnico para la reparación de
este equipo.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego o shock eléctrico, no
exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
Donde aparezca este símbolo, le alerta de la
presencia de voltaje peligroso desprotegido
dentro del chasis voltaje que puede ser
suficiente para constituir riesgo de shock.
Donde aparezca este símbolo, le advierte
sobre importantes instrucciones operativas
en el material publicado adjunto. Lea el
Manual.
ESPAÑOL
A. SECCION CANAL DE ENTRADA
1. ENTRADA BALANCEADA (MIC)
Entradas electrónicamente balanceada que aceptan un
conector standard XLR .
La alimentación phantom + 48V está disponible en cada
entrada de micro y el switch está situado en el panel trasero.
2. ENTRADA DE LINEA (LINE)
La entrada de micro desbalanceada, se usa para micros
desbalanceados y se designa para aceptar entradas de
señal desbalanceadas de alta impedancia.
Se usa, por ejemplo, para pletinas, giradiscos, teclados, etc.
3. INSERT
El INSERT es un punto de ruptura en el camino de la señal
de entrada. Permite que la señal sea tomada desde un mezclador
mediante un dispositivo externo como un compresor, y devuelto
al mezclador para continuar hasta el proceso final de mezcla
4. TRIM
Tiene una función que ajusta la sensibilidad de entrada de cada
canal para mantener constante el nivel de señal de entrada.
5. HI EQ
Este control consigue hasta 15 dB de atenuación y realce a
12 kHz y por encima, ademas de linealizar la preparación. Uselo
para añadir chispa a los címbalos y un sentido general de
transparencia en teclados, voz o guitarras. Si reduce el nivel,
reduce silbidos o siseos.
6. MID EQ
Este mando proporciona 12dB de realce y atenuación centrado a
2.5 kHz, el rango de medios de un ecualizador, es a veces, el más
dinámico, porque las frecuencias que definen cualquier sonido
particular, se encuentran en este rango. Puede crear mucho e
interesantes usos en cambios de este mando de ecualización.
Este control, proporciona 15 dB de realce y atenuación a 80 Hz
y por debajo. Este circuito es plano en el punto medio. Esta
frecuencia representa un “punch” en bombos, bajos o
sintetizadores.
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
Pág. 14
ESPAÑOL
8. AUX
Viene normalmente derivado después de la sección EQ
y el fader de canal (PRE-FADER, POST-EQ) y no se
ve afectado por la posición del fader. Esto lo hace
particularmente adecuado para alimentar monitores
los cuales necesitan ser controlados separadamente
de la mezcla principal. Todos los envíos pre-fader
son seleccionados internamente para ser PRE-FADER,
PRE-EQ.
8
9
9.
Este mando viene derivado después de EQ y del fader de
canal (POST FADE, POST EQ) y es seguido de algún
cambio en el nivel de fader. Se usa normalmente para
manejar unidades de procesamiento de efectos, los cuales
se realimentan dentro del mezclador.
10
El control pan envía continuamente cantidades variables de
la señal del post fader tanto a left como rigth y G1 o G2. En
la posición central, se manda la misma cantidad a cada lado
left-right, G1-G2.
10
11
12
13
11
Un LED rojo indica el nivel de señal en el punto de retorno
de inserción del prefader master. Se ilumina aproximadamente
5 dB por debajo de “clipear”.
12
Pulse este conmutador, puede usar el fade ST L-R
Durante la pulsación del switch, no puede usar el
fader ST L-R.
14
13
Pulse este conmutador, puede usar el fader GROUP 1-2.
Durante la pulsación del switch, no puede usar el
fader ST L-R.
14
Esa función ajusta el volumen de la señal conectada en cada
canal y ajusta el volumen de la salida junto con el fader de
master. Su posición normal es la marca “0”, suministrando
4 dB de ganancia a partir de aquí.
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
Pág. 15
ESPAÑOL
C. SECCION MASTER
15 NIVEL DE AURICULARES
Este control envía el nivel a los auriculares
o sistema de monitorización.
15
16
Se usa para ajustar el volumen de la
salida AUX, cuando el envío y retorno
AUX se utiliza.
16
17
17. AUX RET
Controla el nivel de señal de entrada de
entrada de efecto.
18
19
18. EFFECT SEND
Se usa para ajustar el sonido del eco
cuando éste se envía en el panel de
efecto.
19. EFFECT RETURN
Se usa para ajustar la frecuencia de la repetición
del eco, demasiada repetición de eco puede
causar zumbidos, por favor ajuste la frecuencia
de forma adecuada.
G1
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
G2
Pág. 16
ESPAÑOL
20. PROGRAMAS DE EFECTO
Cuando ajuste los pulsadores 21, 22, se
mostrará en pantalla el número de efecto
20
21. PULSADOR UP
Por cada pulsación se incrementa en 1
el número de programa. Pulsando durante
más de 5 segundos aumenta la velocidad
de cambio de programa.
21
22
22. PULSADOR DOWN
Por cada pulsación se reduce en 1
el número de programa. Pulsando durante
más de 5 segundos aumenta la velocidad
de cambio de programa.
23. EFECTO ESTEREO L/R
Pulsando esta tecla, permite al efecto
establecido, conectarse al bus principal
24. EFECTO GROUP (1-2)
Pulsando esta tecla, permite al efecto
establecido, conectarse al bus de grupos
23
24
25
25. EFFECT LEVEL
Usando este control, puede ajustar el nivel
de la señal del eco y del efecto externo
G1
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
G2
Pág. 16
ESPAÑOL
26. LINE IN LEVEL
Puede ajustar el volumen de la señal de
entrada de línea cuando sea conectada.
28
27. FADER DE CONVERSION
CANAL LINE (1/2)
Este fader controla la conversión de
LINE 1 y LINE 2 en canal estéreo. Si
se lleva a la izquierda, LINE 1 funciona,
a la derecha, el que funciona es LINE 2
En la posición central, ambos canales
funcionan a la vez y con misma ganancia.
29
26
28. INDICADORES DE NIVEL DE SALIDA
Se trata de un medidor de nivel que muestras las
salidas L y R , así puede ver las condiciones de
salida mediante la indicación Master.
27
29.
Este LED se encenderá al comenzar a funcionar
la mesa.
30.
Este LED se encenderá al comenzar a funcionar
la mesa.
G1
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
G2
Pág. 17
30
ESPAÑOL
Liberando el switch, se aplican 48 V DC
a todas las entradas de micro para alimentar
micrófonos de condensador.
32. ECUALIZADOR GRAFICO ESTEREO
Ecualizador de 2 x 7 bandas para control
de tonos sobre cada frecuencia y para
precisar un sonido de alta calidad tras
su tratamiento.
33. CONMUTADOR L-R/G1-G2
Este conmutador enruta la salida de mezcla
G1-G2 al bus ESTEREO, permitiendo que
el bus G1-2 pueda ser usado en vez de dos
subgrupos mono en una salida sencilla cuando
no se requiera estéreo.
32
31
34. FADERS DE SALIDA DE GRUPOS 1-2
Usando este control, puede ajustar el nivel
de salida G1-G2
33
35. FADER DE SALIDA PRINCIPAL
Este fader master, se usa para ajustar el
volumen de las salidas izquierda/derecha
La ganancia unitaria se encuentra en el
punto más elevado.
G1
G2
34
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
35
Pág. 18
ESPAÑOL
D. SECCION SALIDA DE MEZCLADOR
36
38
37
39
40
41
36. CONECTOR DE ENTRADA DE LINEA
Este conector puede conectarse a undispositivo de linea, CD, cassette, etc.
37.
Usado para conectar cualquier tipo de efectos externos
38. CONECTOR DE GRABACION
Este conector puede conectarse a una pletina de cassette para grabaciones de la salida.
39. CONEXION DE SALIDA GRUPOS 1-2
Esta salida está supeditada al volumen marcado en la entrada de grupos 1-2
40. CONEXION DE SALIDA PRINCIPAL L/R
En este producto, el sonido final puede ser enviado a un amplificador mediante estos
conectores.
41. CONEXION AURICULARES
Puede monitorizar las condiciones de funcionamiento mediante unos auriculares
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
Pág. 19
ESPAÑOL
D. SECCION DE POTENCIA
42. CONMUTADOR DE RED
Pulse a la posición 1 para empezar a funcionar, el LED (29). Se encenderá
43. CONECTOR DE ALIMENTACION
Esta es la toma de conexión de alimentación 230 V AC.
44. CONEXION DE ALTAVOCES
Permite el conexionado del sistema de altavoces de salida
45. VENTILADOR
Permite refrigerar el módulo de amplificación y evitar sobretemperatura
42
43
45
42
44
43
E. INSTALACION
La experiencia nos demuestra que los cables en un estudio tienden a enmarañarse
con facilidad, provocando errores de conexionado.
TAPE
OUTPUT
L&R
INPUT
L&R
+6
SURROUND
+3
+1
MODEL-DVP-3000
AMPLIFIER
DIGITAL
0
-1
-3
L
-6
dB
R
01
09
17
25
02
10
18
26
03
11
19
27
04
12
20
28
05
13
21
29
06
14
22
30
07
15
23
31
08
16
24
32
POWER
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
Pág. 20
ESPAÑOL
F. CONEXIONES
Necesitará numerosos cables para diferentes propósitos. vea las siguientes figuras para
asegurarse de que dispone de los necesarios. Los equipos desbalanceados
deben ser conectados a entradas y salidas balanceadas. Puede usar tanto conectores jack 1/4”
mono o estéreos con toma de masa.
Señal izquierda
Señal derecha
Malla (Masa)
Punta
Punto central
Malla
Anillo de sujeccion
Fig. 6.1 : Conexión de auriculares
Entrada
Salida
Pin 1 : Malla
Pin 2 (+)
Pin 3 (-)
Apantallado
Señal (+)
Señal (-)
Positivo
Negativo
Fig. 6.2 : Compensación de interferencias con conexiones balanceadas
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
Pág. 21
ESPAÑOL
Conexion de jack 1/4” estéreo
balanceado
Conexion de jack 1/4” mono
desbalanceado
Señal izquierda
Vivo
Señal derecha
Malla (Masa)
Malla (Masa)
Punta
Vivo
Punto central
Malla
Malla
Anillo de sujeccion
Para conexiones mono con este conector,
la toma central y la mall a deben ser
puenteadas.
Anillo de sujeccion
Uso de conector XLR balanceados
1 = Masa
2 = (+)
3 = (-)
Sali da
Entrada
Para uso desbalanceado, los pines 1 y 3 deben se puenteados
Fig. 6.2. : Diferentes tipos de conexioando
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
Pág. 22
ESPAÑOL
G. APENDICE
Especificaciones
Entradas Mono
Entrada de micro
Ancho de banda
Distorsion (THD & N)
Mic E.I. N. (22 Hz - 22 kHz)
Electronicamente balanceado, configuracion de entrada discrreta
10 Hz a 60 kHz +- 3 dB.
0.01 % a + 4dBu, 1 kHz, Ancho de banda 80 kHz.
- 129.5 dBu, 150 Ohms
- 117.3 dBuqp, 150 Ohms
- 132.0 dBu, salida corto
- 122.0 dBuqp salida corto
+ 10 dB a + 60 dB
Rango TRIM
Entrada de línea
Ancho de banda
Distorsión
Equalizacion
Agudos
Medios
Graves
Electrónicamente balanceada.
10 Hz a 60 kHz +- 3 dB
0.01 % a +4 dBu, 1 kHz, ancho de banda 80 kHz.
12 kHz +- 15 dB
2.5 kHz +- 15 dB
80 Hz +- 15 dB
Entradas Estéreo
Entrada de linea
Ancho de banda
Distorsion (THD & N)
Desbalanceada
10 Hz a 55 kHz +- 3 dB.
0.01 % a + 4dBu, 1 kHz, Ancho de banda 80 kHz.
Equalizacion
Agudos
Medios
Graves (filtro paso alto)
Corte de graves
12 kHz +- 15 dB
100 Hz - 8 kHz+- 15 dB
80 Hz +- 15 dB
- 3 dB a 75 Hz, 18 dB/oct
Sección Master
Salida máxima
Salida Aux send máxima
Salida Crtl
Relación señal ruido
+ 22 dBu balanceado
+ 22 dBu desbalanceado
+ 22 dBu desbalanceado
112 dB, todos los canales con ganancia unitaria
Alimentación
CE
240V AC, 50 Hz
Potencia (4 ohmios carga)
6500 PRO
2 x 250 W
8600 PRO
2 x 300 W
12700 PRO
2 x 350 W
16700 PRO
2 x 350 W
KRONUS PRO SERIES 6500-8600-12700-16700 Manual de uso
Pág. 23