General Pipe Cleaners D-25-2-A Guía de instalación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

General D-25 Handy
Instrucciones de Operación
Para lineas de 1 1/4 à 3 pulgadas
(30 a 75mm)
Esta herramienta está diseñada para darle
años de servicio rentables y sin problemas. Sin
embargo, no hay quina que sea mejor que
el operario.
Lea, entienda y cumpla con todas las adverten-
cias de seguridad e instrucciones que vienen
con el producto. Si no se siguen todas estas
advertencias e instrucciones se pueden produ-
cir descargas eléctricas y/o graves lesiones.
Guarde todas las advertencias e instrucciones
como referencias futuras.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
D-25 Handy
Si enchufa la máquina en un
tomacorriente alambrado inco-
rrectamente se puede producir
una descarga eléctrica, que
puede resultar en la muerte. Si
el alambre de conexión a tierra
está vivo, usted puede ser
electrocutado con sólo tocar la
máquina, incluso cuando el
interruptor de potencia esté
apagado. En esta situación, un
interruptor de circuito de falla de
la conexión a tierra no lo prote-
gerá. Use un probador aprobado
por UL para determinar si el to-
macorriente está bien protegido.
No opere herramientas mecáni-
cas en atmósferas explosivas,
como por ejemplo en presencia
de líquidos, gases o polvos in-
flamables. Las herramientas
eléctricas generan chispas que
pueden encender el polvo o los
vapores.
Use sólo guantes de cuero.
Nunca use ningún otro tipo de
guante, como por ejemplo los
de tela, caucho o recubiertos.
Nunca agarre con un trapo un
cable que esté girando. Estos
artículos podrían enredarse en el
cable y causar graves lesiones.
Use siempre gafas de seguri-
dad y calzado antideslizante
con suela de goma. El uso de
este equipo de seguridad puede
evitar graves lesiones.
No tense en exceso los cables.
La tensión excesiva de los cables
puede causar la torcedura, for-
mación de dobleces o rotura del
cable y puede producir graves
lesiones.
ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las
instrucciones. Si no se siguen todas las instruc-
ciones que se indican a continuación pueden pro-
ducirse descargas eléctricas, incendios y/o graves
lesiones corporales. El usuario puede solicitar ma-
nuales de repuesto de forma gratis o puede des-
cargarlos en nuestro sitio web en
www.drainbrain.com. También hay videos de ins-
trucciones que pueden descargarse de nuestro
sitio web, o que pueden pedirse. Si tiene preguntas
o problemas, comuníquese con el Departamento
de Servicio al Cliente de General, llamando al 412-
771-6300.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Estas instrucciones están concebidas pa-
ra que todo el personal quede familiariza-
do con los procedimientos de operación
y mantenimiento seguros de D-25 Handy.
ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel medio de
riesgo que si no se evita podría resultar en la muerte o en
una lesión grave.
PRECAUCIÓN indica un peligro con un bajo nivel de ries-
go que si no se evita resultará en una lesión de grado me-
nor o moderado.
PELIGRO indica un peligro con un alto nivel de riesgo que
si no se evita resultará en la muerte o en una lesión grave.
Este es un símbolo de alerta de segu-
ridad. Se utiliza para alertar al usuario
ante aquellos posibles peligros que
pueden causar una lesión personal.
Obedezca todos los mensajes de se-
guridad asociados a este símbolo
para evitar posibles lesiones o la
muerte.
REGLAS GENERALES
DE SEGURIDAD
10
D-25 Handy
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESPECÍFICA
1. Use sólo guantes de cuero. Nunca use ningún otro
tipo de guante, como por ejemplo los de tela, caucho
o recubiertos. Nunca agarre con un trapo un cable
que esté girando. Estos artículos podrían enredarse
en el cable y causar graves lesiones.
2. Asegúrese de que la unidad esté enchufada en
un receptáculo correctamente conectado con tie-
rra. Si tiene dudas, revise el receptáculo antes de
enchufar la máquina. Revise el cordón eléctrico para
ver que no haya cortes o desgaste y que el diente de
conexión con tierra del enchufe todavía esté en su
lugar.
3. Si el cordón eléctrico que viene con la máquina
no es lo suficientemente largo, asegúrese de uti-
lizar una extensión de calibre 16 que no tenga
más de 50 pies y esté en buen estado. El uso de
cordones más livianos puede producir una grave
pérdida de energía y recalentamiento del motor.
4. Coloque la máquina a una distancia de no más de
seis pulgadas del orificio del desagüe. Distancias
mayores pueden hacer que el cable se tuerza o do-
ble.
5. La máquina está diseñada para ser operada por
UNA SOLA PERSONA. El operario está obligado a
controlar el interruptor del disparador y el cable.
6. Nunca agarre un cable que está girando. Saque o
meta el cable en el envase con la mano solamente
cuando el motor esté detenido. Cuando el motor esté
girando, tenga siempre una mano controlando el dis-
parador y la otra agarrando el protector de la agarra-
dera. Las piezas móviles pueden atrapar las manos
del operario y causarle así una lesión grave.
7. Evite el contacto directo con limpiadores de de-
sagües que sean corrosivos. La exposición a esos
productos químicos puede causar lesiones al opera-
rio y dañar el cable. Neutralice o quite los limpiado-
res de desagüe corrosivos que estén en el desagüe
antes de comenzar.
8. No opere la máquina si el operario o la máquina
están parados sobre el agua. Ello aumentará el
riesgo de descarga eléctrica.
9. Use gafas de seguridad y calzado antideslizante
con suela de goma. El uso de este equipo de segu-
ridad puede evitar graves lesiones.
10. Antes de comenzar cada trabajo, compruebe que
el cable en el tambor no esté roto ni doblado,
sacándolo y revisando si presenta desgaste o
roturas. Reemplace siempre los cables gastados
(que tienen dobleces o están rotos) por cables de
repuesto GENERAL auténticos.
11. Utilice esta herramienta sólo en la aplicación pa-
ra la que fue diseñada. Siga las instrucciones sobre
uso adecuado de la herramienta. Otros usos o la mo-
dificación del limpiador de desagües para otras apli-
caciones pueden aumentar el riesgo de lesiones.
11
Cuadro de aplicaciones de cables
Calibre del
cable
Tamaño de
la tubería
Aplicaciones típicas
1/4 pulg
6.3 mm
1-1/4 a 4 pulg
30 mm a 50 mm
Desagües de duchas, tinas y
líneas pequeñas.
5/16 pulg
7.9 mm
1-1/2 a 2 pulgadas
38 mm a 50 mm
Fregaderos, lavamanos y desa-
gües pequeños.
3/8 pulg
9.5 mm
2 a 3 pulgadas
50 mm a 75 mm
Bajantes, retretes, desagües
pequeños (sin raíces).
Consejo: Suele ser útil tener un pequeño flujo de agua
en la línea para eliminar los residuos de cortaduras
mientras la máquina está en operación y después de
ello.
Manual de funcionamiento
1. Coloque la herramienta a una distancia de no más de
seis pulgadas del orificio del desagüe. Si no puede
colocar la herramienta tan cerca orificio de desagüe,
pase el cable a través de una manguera o tubería pa-
ra evitar que se golpee.
2. Suelte el mandril. Inserte el cable en el orificio de de-
sagüe lo más profundo que pueda. Apriete el mandril
girándolo en el sentido contrario a las mancillas del
reloj.
3. Gire la herramienta en el sentido de las manecillas del
reloj utilizan una ligera presión hacia adelante hasta
que la parte expuesta del cable entre en el desagüe.
4. Afloje el mandril y jale el envase alrededor de seis pul-
gadas.
5. Apriete el mandril y repita el procedimiento hasta que
el desagüe corra libremente.
6. Cuando la cañería quede despejada, retraiga el cable
sin dejar de girar el envase en el sentido de las mane-
cillas del reloj.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
D-25 Handy
Perforar la Operación
1. Para usar el D-25 Handy manualmente, siga las ins-
trucciones indicadas para Manual de funcionamiento.
2. Para usar el talado eléctrico, retire la manecilla girato-
ria de la parte de arriba del en-
vase y meta el husillo expuesto
en el mandril de su taladro de
3/8”, que debe ser solamente un
taladro aprobado por UL con
aislamiento doble. Apriete firme-
mente el mandril.
3. Afloje el mandril del envase. Jale
el cable del envase e insértelo
en el desagüe.
4. Empuje el cable hasta que sienta resistencia. Deje
seis pulgadas de cable entre la herramienta y el orifi-
cio del desagüe, y luego apriete el mandril.
5. Agarre la manecilla del taladro firmemente con una
mano y el manguito del taladro con la otra antes de
apretar el interruptor del gatillo. El interruptor del tala-
dro debe encontrarse en la posición “Forward” (hacia
adelante) para que el envase gire en el sentido de las
manecillas del reloj.
6. Comience ejerciendo una ligera presión en el gatillo
para obtener una velocidad baja. En la medida que
aumente la presión, el tambor girará más rápidamen-
te. Cuando el taladro esté funcionando a la velocidad
deseada, empuje la máquina cuidadosamente hacia
del desagüe.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
7. Libere el gatillo, afloje el mandril del envase y jale el
envase alrededor de seis pulgadas. Apriete el man-
dril y repita el procedimiento hasta que el desagüe
corra libremente.
8. Es posible que cuando llegue a la obstrucción, el
cable tenga dificultades continuar moviéndose hacia
adelante. Mueva la herramienta hacia adelante y
hacia atrás hasta que el cable pase la obstrucción.
9. Cuando la línea quede despejada, retraiga el cable
sin detener el taladro que está moviéndose en la di-
rección hacia adelante. (El envase gira en el sentido
de las manecillas del reloj).
Consejo: Suele ser útil tener un pequeño flujo de agua
en la línea para eliminar los residuos de cortaduras
mientras la máquina está en operación y después de
ello.
NO UTILICE REVERSA PARA SACAR
EL CABLE DEL DESAGÜE. SIEMPRE
HAGA FUNCIONAR LA HERRAMIEN-
TA HACIA ADELANTE. USE REVERSA
SÓLO PARA LIBERAR EL CABLE SI
ÉSTE QUEDA ATRAPADO EN LA
LÍNEA.
MANTENIMIENTO
Para mantener su máquina operando sin problemas, es
esencial que todos los rodamientos y bujes estén lubrica-
dos. La lubricación de las piezas móviles es particular-
mente importante si la máquina debe entrar en contacto
con arena, arenisca y otros materiales abrasivos.
MANTENIMIENTO DEL CABLE
Para obtener el máximo de servicio de los cables, asegú-
rese de que estén limpios y bien lubricados. Esto no sólo
proporciona lubricación conti-
nua, sino que también prolonga
en gran medida la vida útil de
los cables. Algunos usuarios
periódicamente echan aceite
directamente en el tambor. Así,
al girar el tambor, los cables se
lubrican completamente. Nues-
tro ACEITE SNAKE es ideal
para esto, dado que no sólo
lubrica los cables sino también
los desodoriza.
NO UTILICE EL BOTÓN DE
FUNCIONAMIENTO CONTINUO. LA
VELOCIDAD DEL TALADRO NO DEBE
EXCEDER LAS 550 RPM.
DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA
FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE
DARLE CUALQUIER MANTENIMIENTO!
General Wire Spring Co.
1101 Thompson Avenue
McKees Rocks, PA 15136
412-771-6300 www.drainbrain.com
© General Wire Spring Co. 2014 C-D25OI-0714

Transcripción de documentos

General D-25 Handy™ Instrucciones de Operación Para lineas de 1 1/4 à 3 pulgadas (30 a 75mm) Esta herramienta está diseñada para darle años de servicio rentables y sin problemas. Sin embargo, no hay máquina que sea mejor que el operario. Lea, entienda y cumpla con todas las advertencias de seguridad e instrucciones que vienen con el producto. Si no se siguen todas estas advertencias e instrucciones se pueden producir descargas eléctricas y/o graves lesiones. Guarde todas las advertencias e instrucciones como referencias futuras. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! D-25 Handy™ REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD Si enchufa la máquina en un tomacorriente alambrado incorrectamente se puede producir una descarga eléctrica, que puede resultar en la muerte. Si el alambre de conexión a tierra está vivo, usted puede ser electrocutado con sólo tocar la máquina, incluso cuando el interruptor de potencia esté apagado. En esta situación, un interruptor de circuito de falla de la conexión a tierra no lo protegerá. Use un probador aprobado por UL para determinar si el tomacorriente está bien protegido. ADVERTENCIA: Lea y entienda todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación pueden producirse descargas eléctricas, incendios y/o graves lesiones corporales. El usuario puede solicitar manuales de repuesto de forma gratis o puede descargarlos en nuestro sitio web en www.drainbrain.com. También hay videos de instrucciones que pueden descargarse de nuestro sitio web, o que pueden pedirse. Si tiene preguntas o problemas, comuníquese con el Departamento de Servicio al Cliente de General, llamando al 412771-6300. No opere herramientas mecánicas en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Estas instrucciones están concebidas para que todo el personal quede familiarizado con los procedimientos de operación y mantenimiento seguros de D-25 Handy. Use sólo guantes de cuero. Nunca use ningún otro tipo de guante, como por ejemplo los de tela, caucho o recubiertos. Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando. Estos artículos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones. Este es un símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertar al usuario ante aquellos posibles peligros que pueden causar una lesión personal. Obedezca todos los mensajes de seguridad asociados a este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte. Use siempre gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de goma. El uso de este equipo de seguridad puede evitar graves lesiones. PELIGRO indica un peligro con un alto nivel de riesgo que si no se evita resultará en la muerte o en una lesión grave. ADVERTENCIA indica un peligro con un nivel medio de riesgo que si no se evita podría resultar en la muerte o en una lesión grave. No tense en exceso los cables. La tensión excesiva de los cables puede causar la torcedura, formación de dobleces o rotura del cable y puede producir graves lesiones. PRECAUCIÓN indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que si no se evita resultará en una lesión de grado menor o moderado. 10 D-25 Handy™ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ESPECÍFICA Cuadro de aplicaciones de cables 1. Use sólo guantes de cuero. Nunca use ningún otro tipo de guante, como por ejemplo los de tela, caucho o recubiertos. Nunca agarre con un trapo un cable que esté girando. Estos artículos podrían enredarse en el cable y causar graves lesiones. 2. Asegúrese de que la unidad esté enchufada en un receptáculo correctamente conectado con tierra. Si tiene dudas, revise el receptáculo antes de enchufar la máquina. Revise el cordón eléctrico para ver que no haya cortes o desgaste y que el diente de conexión con tierra del enchufe todavía esté en su lugar. 3. Si el cordón eléctrico que viene con la máquina no es lo suficientemente largo, asegúrese de utilizar una extensión de calibre 16 que no tenga más de 50 pies y esté en buen estado. El uso de cordones más livianos puede producir una grave pérdida de energía y recalentamiento del motor. 4. Coloque la máquina a una distancia de no más de seis pulgadas del orificio del desagüe. Distancias mayores pueden hacer que el cable se tuerza o doble. 5. La máquina está diseñada para ser operada por UNA SOLA PERSONA. El operario está obligado a controlar el interruptor del disparador y el cable. 6. Nunca agarre un cable que está girando. Saque o meta el cable en el envase con la mano solamente cuando el motor esté detenido. Cuando el motor esté girando, tenga siempre una mano controlando el disparador y la otra agarrando el protector de la agarradera. Las piezas móviles pueden atrapar las manos del operario y causarle así una lesión grave. 7. Evite el contacto directo con limpiadores de desagües que sean corrosivos. La exposición a esos productos químicos puede causar lesiones al operario y dañar el cable. Neutralice o quite los limpiadores de desagüe corrosivos que estén en el desagüe antes de comenzar. 8. No opere la máquina si el operario o la máquina están parados sobre el agua. Ello aumentará el riesgo de descarga eléctrica. 9. Use gafas de seguridad y calzado antideslizante con suela de goma. El uso de este equipo de seguridad puede evitar graves lesiones. 10. Antes de comenzar cada trabajo, compruebe que el cable en el tambor no esté roto ni doblado, sacándolo y revisando si presenta desgaste o roturas. Reemplace siempre los cables gastados (que tienen dobleces o están rotos) por cables de repuesto GENERAL auténticos. 11. Utilice esta herramienta sólo en la aplicación para la que fue diseñada. Siga las instrucciones sobre uso adecuado de la herramienta. Otros usos o la modificación del limpiador de desagües para otras aplicaciones pueden aumentar el riesgo de lesiones. Calibre del cable 1/4 pulg 6.3 mm 5/16 pulg 7.9 mm 3/8 pulg 9.5 mm Tamaño de la tubería 1-1/4 a 4 pulg 30 mm a 50 mm Aplicaciones típicas Desagües de duchas, tinas y líneas pequeñas. 1-1/2 a 2 pulgadas Fregaderos, lavamanos y desa38 mm a 50 mm gües pequeños. 2 a 3 pulgadas 50 mm a 75 mm Bajantes, retretes, desagües pequeños (sin raíces). INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Manual de funcionamiento 1. Coloque la herramienta a una distancia de no más de seis pulgadas del orificio del desagüe. Si no puede colocar la herramienta tan cerca orificio de desagüe, pase el cable a través de una manguera o tubería para evitar que se golpee. 2. Suelte el mandril. Inserte el cable en el orificio de desagüe lo más profundo que pueda. Apriete el mandril girándolo en el sentido contrario a las mancillas del reloj. 3. Gire la herramienta en el sentido de las manecillas del reloj utilizan una ligera presión hacia adelante hasta que la parte expuesta del cable entre en el desagüe. 4. Afloje el mandril y jale el envase alrededor de seis pulgadas. 5. Apriete el mandril y repita el procedimiento hasta que el desagüe corra libremente. 6. Cuando la cañería quede despejada, retraiga el cable sin dejar de girar el envase en el sentido de las manecillas del reloj. Consejo: Suele ser útil tener un pequeño flujo de agua en la línea para eliminar los residuos de cortaduras mientras la máquina está en operación y después de ello. 11 D-25 Handy™ INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Perforar la Operación 1. Para usar el D-25 Handy manualmente, siga las ins2. 3. 4. 5. trucciones indicadas para Manual de funcionamiento. Para usar el talado eléctrico, retire la manecilla giratoria de la parte de arriba del envase y meta el husillo expuesto en el mandril de su taladro de 3/8”, que debe ser solamente un taladro aprobado por UL con aislamiento doble. Apriete firmemente el mandril. Afloje el mandril del envase. Jale el cable del envase e insértelo en el desagüe. Empuje el cable hasta que sienta resistencia. Deje seis pulgadas de cable entre la herramienta y el orificio del desagüe, y luego apriete el mandril. Agarre la manecilla del taladro firmemente con una mano y el manguito del taladro con la otra antes de apretar el interruptor del gatillo. El interruptor del taladro debe encontrarse en la posición “Forward” (hacia adelante) para que el envase gire en el sentido de las manecillas del reloj. 7. Libere el gatillo, afloje el mandril del envase y jale el envase alrededor de seis pulgadas. Apriete el mandril y repita el procedimiento hasta que el desagüe corra libremente. 8. Es posible que cuando llegue a la obstrucción, el cable tenga dificultades continuar moviéndose hacia adelante. Mueva la herramienta hacia adelante y hacia atrás hasta que el cable pase la obstrucción. 9. Cuando la línea quede despejada, retraiga el cable sin detener el taladro que está moviéndose en la dirección hacia adelante. (El envase gira en el sentido de las manecillas del reloj). Consejo: Suele ser útil tener un pequeño flujo de agua en la línea para eliminar los residuos de cortaduras mientras la máquina está en operación y después de ello. NO UTILICE REVERSA PARA SACAR EL CABLE DEL DESAGÜE. SIEMPRE HAGA FUNCIONAR LA HERRAMIENTA HACIA ADELANTE. USE REVERSA SÓLO PARA LIBERAR EL CABLE SI ÉSTE QUEDA ATRAPADO EN LA LÍNEA. MANTENIMIENTO Para mantener su máquina operando sin problemas, es esencial que todos los rodamientos y bujes estén lubricados. La lubricación de las piezas móviles es particularmente importante si la máquina debe entrar en contacto con arena, arenisca y otros materiales abrasivos. DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ANTES DE DARLE CUALQUIER MANTENIMIENTO! MANTENIMIENTO DEL CABLE 6. Comience ejerciendo una ligera presión en el gatillo para obtener una velocidad baja. En la medida que aumente la presión, el tambor girará más rápidamente. Cuando el taladro esté funcionando a la velocidad deseada, empuje la máquina cuidadosamente hacia del desagüe. NO UTILICE EL BOTÓN DE FUNCIONAMIENTO CONTINUO. LA VELOCIDAD DEL TALADRO NO DEBE EXCEDER LAS 550 RPM. Para obtener el máximo de servicio de los cables, asegúrese de que estén limpios y bien lubricados. Esto no sólo proporciona lubricación continua, sino que también prolonga en gran medida la vida útil de los cables. Algunos usuarios periódicamente echan aceite directamente en el tambor. Así, al girar el tambor, los cables se lubrican completamente. Nuestro ACEITE SNAKE es ideal para esto, dado que no sólo lubrica los cables sino también los desodoriza. General Wire Spring Co. 1101 Thompson Avenue McKees Rocks, PA 15136 412-771-6300 www.drainbrain.com © General Wire Spring Co. 2014 C-D25OI-0714
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

General Pipe Cleaners D-25-2-A Guía de instalación

Categoría
Herramientas eléctricas
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para