Transcripción de documentos
ESPAÑOL
MANUAL DE USUARIO
REFRIGERADOR
CON CONGELADOR SUPERIOR
Lea detenidamente este manual antes
de empezar a utilizar el refrigerador y guárdelo
como referencia para el futuro.
www.lg.com
TABLA
TABLA DE
DE CONTENIDO
CONTENIDO
Versión Inglés
Instrucciones Importantes de Seguridad
Requerimientos de Conexión a Tierra
Partes y Características
1
36-37
37
38
Instalación del Refrigerador
Desempaque
Instalación
Removiendo y reemplazando
puertas
Como cambiar el sentido de apertura
a las puertas del Refrigerador
Cierre y Alineación de Puertas
39-45
39
39
Uso del Refrigerador
Circulación Apropiada del Aire
Ajuste de los Controles
Cómo regular los Ajustes de los Controles
Guía para Almacenar Alimentos
Para guardar Alimentos Congelados
Estantes del Refrigerador
Cajón de Carnes Frías
Recipiente para Hielos
Cajón con Control de Humedad
Anaqueles en la Puerta del Refrigerador
Compartimiento de Lácteos
Dispensador de Agua
Máquina de Hielo Automática
46-50
46
46
47-50
47
48
48
48-49
49
49
49
49
50
50
Filtro de Agua
Cuidado de su Refrigerador
Para limpiar su Refrigerador
Exterior
Interior
52-53
52
52
52
Puertas y Empaques (Sellos)
52
Partes Plásticas
52
Cubierta Trasera
Cómo cambiar las luces (LED)
Interrupciones de Energía
Cuidados durante las Vacaciones
Cuidados cuando Usted se muda
52
52
52
52
53
40-41
Acerca de la Fábrica de Hielo Automática
42-45
45
Cómo conectar la Tubería de agua
Guía de solución de problemas
51
35
53
54-56
56-61
Funciones Inteligentes
Alarma de la Puerta
62
62
Garantía
63
Versión Frances
66
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MENSAJES DE SEGURIDAD
Hemos incluido mensajes importantes de seguridad en este manual. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le advierte sobre peligros potenciales que pueden
ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás, así como daños al producto. Todos los mensajes de seguridad irán
a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra “PELIGRO”, “PRECAUCIÓN” o “ADVERTENCIA”.
Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
PELIGRO
ADVERTENCIA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
PRECAUCIÓN Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Indica una situación de
peligro inminente la cual, si no se evita, puede resultar en daños menores o daños al producto.
Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que
puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico o lesiones a personas, se deben tomar las siguientes medidas de precaución:
Mantenga las aperturas de ventilación, en la cubierta del electrodoméstico o en la estructura incorporada, despejadas
de obstrucciones.
No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelado, con excepción de aquellos
recomendados por el fabricante.
No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimientos de almacenaje de alimentos del electrodoméstico, a menos
que sean de un tipo recomendado por el fabricante.
.
Si se produce una fuga de gas (propano/GPL), asegúrese de que el área esté adecuadamente ventilada y póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado antes de volver a usar el refrigerador. No toque ni desarme el electrodoméstico ni el cable de alimentación del electrodoméstico.
Ante la presencia de ruidos u olores extraños, o si sale humo del electrodoméstico, desconecte el cable de alimentación
de inmediato y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
o
NUNCA desconecte su refrigerador jalando del cable, siempre tome firmemente el enchufe y desconéctelo directamente de la fuente de poder.
Repare o reemplace inmediatamente todos los cables de servicio que se han dañado. No use cables que tengan fracturas o daños por abrasión a lo largo del cable o en el enchufe.
Cuando mueva su refrigerador, tenga cuidado de no pisar el cable de alimentación con los rodillos del aparato.
NO almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol con un agente inflamable dentro de este aparato.
NO permita que los niños suban, cuelguen o trepen las puertas o parrillas del refrigerador. Pueden lesionarse y dañar el producto.
Mantenga sus dedos alejados de aquellas áreas en las que se pueden lesionar tales como las áreas de cierre de puertas,
bisagras y estantes. Tenga cuidado al cerrar las puertas cuando los niños se encuentren cerca.
Desenchufe el refrigerador antes de limpiarlo o hacer cualquier reparación. NOTA: Le recomendamos realizar cualquier
clase de servicio con una persona calificada.
La lámpara del compartimiento del refrigerador es una iluminación interior mediante LED, por lo que el mantenimiento
deberá ser realizado por un técnico calificado.
Para su seguridad, este producto debe estar conectado a tierra de manera apropiada. Haga revisar su circuito de electricidad por un electricista calificado para para asegurar una buena conexión a tierra.
No guarde botellas en el compartimento del congelador, ya que podrían estallar al congelarse y causar daños.
Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. Utilice el producto únicamente para el fin que se describe en esta guía.
Una vez que el refrigerador se encuentra en operación, no toque con las manos mojadas las superficies frías del congelador,
la piel puede adherirse a las superficies.
En aquellos refrigeradores con fábrica automática de hielo, evite contacto con las partes móviles del mecanismo expulsor o con el
mecanismo de calentamiento que libera los cubos, NO coloque sus dedos o manos en ellos cuando el refrigerador está conectado.
NO vuelva a congelar los alimentos que hayan sido descongelados previamente. El Departamento de Agricultura de los
Estados Unidos, en su Boletín de Casas y Jardines No. 69 establece que: “..Ud. puede volver a congelar los alimentos que
han sido congelados previamente si contienen cristales de hielo o éstos continúan fríos – de bajo de 40 °F (4 °C)”. “...La carne
molida, perecederos o pescado que estén descoloridos o sin olor no deben ser congelados ni ingeridos. La nieve derretida
tampoco debe consumirse. Si el olor o color de la comida es cuestionable, deshágase de ella, puede ser peligroso”. “Descongelar parcialmente o volver a congelar los alimentos reduce la calidad de éstos, especialmente las frutas, vegetales y alimentos
preparados. La calidad de las carnes rojas puede mantenerse mayor tiempo que los demás alimentos. Use los productos que
vuelva a congelar tan pronto como sea posible para mantener su calidad”.
No meta animales vivos dentro del refrigerador.
RIESGO DE INCENDIO Y MATERIALES INFLAMABLES
*El tipo de refrigerante está indicado en la etiqueta dentro de su refrigerador, esta advertencia se aplica sólo para los modelos con refrigerante R600a.
Este electrodoméstico contiene una pequeña cantidad de refrigerante isobutano (R600a), que es combustible.
Al transportar e instalar el electrodoméstico, debe prestar atención para asegurar que ninguna parte del circuito
refrigerante se dañe. Fuga del refrigerante fuera de las pipas podría generar un incendio o causar una lesión
ocular. Si se detecta una fuga, evite cualquier llama descubierta o fuentes potenciales de incendio, y ventile el
ambiente en el que se encuentra el electrodoméstico por varios minutos.
A manera de evitar la creación de una mezcla de gas y aire inflamable en caso ocurra una fuga en el circuito refrigerante, el
tamaño del ambiente en el que el electrodoméstico se ubica deberá corresponder a la cantidad de refrigerante usada. El
espacio debe ser de 10.8 pies cuadrados (1 metro cuadrado) por cada 8g de refrigerante R600a dentro del electrodoméstico. La cantidad de refrigerante en su electrodoméstico particular se muestra en la placa de identificación ubicada
dentro del mismo. Nunca inicie un electrodoméstico mientras este muestret algún signo defectuoso. En caso de dudas,
consulte con su distribuidor.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
36
PRECAUCIÓN
Este aparato no está destinado para su uso por las personas (incluidos niños) con capacidad física, sensorial o
mental reducida, falta de experiencia y conocimientos, a menos que se les haya dado la supervisión o instrucción en
relación con el uso del aparato por la persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados para
asegurar que no jueguen con el aparato.
PELIGRO: LOS NIÑOS PUEDEN QUEDAR ATRAPADOS
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O
CONGELADOR CUANDO YA NO SE USE:
Quite las puertas o los empaques magnéticos.
Deje los estantes en su lugar, así los niños no
pueden meterse en ellos con facilidad.
El quedar atrapado y asfixia en niños no es un
problema del pasado. Los refrigeradores tirados y
abandonados son un peligro, aún si van a quedar ahí
“por unos cuantos días”. Si Ud. está por deshacerse
de su refrigerador viejo, por favor siga las siguientes
instrucciones para prevenir accidentes.
CÓMO DESECHAR LOS CFC
Su refrigerador viejo tiene un sistema de refrigeración
que utiliza CFC (clorofluorocarbonos). Los CFC afectan a
la capa estratosfera de ozono. Si Usted tira su refrigerador viejo, asegúrese que el refrigerante CFC sea eliminado de la manera apropiada por personal calificado. Si
Usted libera intencionalmente el refrigerante CFC puede
estar sujeto a multas o prisión de acuerdo a las legislaciones ambientales vigentes.
ADVERTENCIA:
Si ya no requiere del uso de esta unidad, contacte a las
autoridades locales para deshacerse de este producto
de forma segura ya que usa Ciclo-Pentano o Pentano
como gases inflamables espumantes para el
aislamiento. Los gases del material de aislamiento
requieren un proceso especial de eliminación. Este
producto contiene gases aislantes y refrigerante
inflamables.
DE
CONEXIÓN A TIERRA
REQUERIMIENTOS
REQUERIMIENTOS DE CONEXIÓN A TIERRA
IMPORTANTE: Lea con atención lo siguiente.
CONEXIÓN
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PARA SU SEGURIDAD PERSONAL, este aparato
debe estar aterrizado apropiadamente. Haga revisar
por un personal experto sus contactos de pared para
asegurarse de que el enchufe está conectado a tierra
apropiadamente.
Receptáculo de
pared aterrizado
para 3 terminales
Clavija de
3 terminales
Asegúrese de
que la conexión
para tierra existe
Se recomienda que se utilice un circuito separado para
este producto, así como un receptáculo que no pueda
ser desconectado con un interruptor. No utilizar extensiones o adaptadores sin puesta a tierra.
Es su responsabilidad y obligación reemplazar aquellos
receptáculos de 2 terminales por uno de 3 terminales
conectado debidamente a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte o arranque la tercera
terminal (tierra) del enchufe.
USO DE CABLES DE EXTENSIÓN
Nosotros le recomendamos que no utilice los cables
de extensión. Sin embargo, si usted desea utilizar un
cable de extensión, es absolutamente necesario que se
encuentre en la lista de UL (en los Estados Unidos) o en
la lista de la CSA (en Canada), que tenga 3 terminales y
que soporte una carga de energía de 15 A (mínimo) y
120 V.
El uso de un cable de extensión incrementará el área
que su refrigerador necesita en la parte de atrás.
ADVERTENCIA
REEMPLAZO DE CABLE DE CORRIENTE
Si el cordón de alimentación se daña, éste debe ser
reemplazado por el fabricante, por nuestro centro de
servicio o personal calificado por LG para evitar algún
riesgo.
MÉTODO DE CONEXIÓN A TIERRA
RECOMENDADO
Su refrigerador debe estar siempre conectado a un
circuito propio que esté conectado adecuadamente a
tierra. La alimentación de energía debe ser únicamente
de 115 V ~ 60 Hz, CA ó 127 V ~ 60 Hz, CA (de acuerdo
a los requerimientos de conexión que su país necesite) y
con fusibles de 15 ó 20 A. Esto brinda el mejor desempeño y previene de las sobrecargas de energía que
pueden provocar un incendio debido al sobrecalentamiento de los cables.
No alargue o modifique la longitud del cable de alimentación, dañar el cable de alimentación podría causarle
una descarga eléctrica o dañar el aparato.
37
PARTES Y CARACTERÍSTICAS
A
K
L
M
B
C
D
N
E
F
O
G
H
P
I
J
Q
Use esta sección para que Ud. se familiarice con las partes y características de su nuevo refrigerador.
NOTA: Esta guía cubre distintos modelos. Su refrigerador puede tener algunas o todas las características
y partes que se muestran en la siguiente lista. Algunas de las localizaciones de las partes tal vez no concuerden con su modelo.
A Fábrica de Hielo Automática *
J Compartimento de Verduras
B Recipiente para Hielo *
K Deco Duct del congelador
C Bandeja de hielos *
DiagnosisMR *
L Smart
Alarma de la Puerta *
D Estante del Congelador
M Luz del Congelador (LED)*
E Control de Temperatura del Congelador
N Anaqueles en la Puerta del Congelador
F Control de Temperatura del Refrigerador
O Compartimento para Productos Lácteos
G Estantes
P Anaqueles en la Puerta del Refrigerador
H Luz del Refrigerador (LED)*
Q Anaqueles en la Puerta del Refrigerador*
I Cajón Pantry*
* En algunos modelos
38
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
ADVERTENCIA
PELIGRO DE PESO EXCESIVO
Use la ayuda de dos o más personas para mover e
instalar el refrigerador, no seguir estas instrucciones
puede ocasionar lesiones en la espalda u otras partes
del cuerpo.
DESEMPAQUE
Antes de instalar su refrigerador, despegue y remueva
las cintas y etiquetas temporales. No retire aquellas
etiquetas que muestren advertencias, el modelo y
número de serie o la ficha técnica del producto que se
encuentra en la parte posterior del refrigerador.
NOTA: Retire el plástico protector de las puertas antes
de enchufar la unidad (en algunos modelos).
Para quitar los residuos de cinta o adhesivo, frote bien
con sus dedos un poco de detergente líquido para vajillas encima del adhesivo. Limpie con agua tibia y seque.
No utilice instrumentos filosos, alcohol para fricciones,
líquidos inflamables o productos de limpieza abrasivos
para quitar la cinta adhesiva o goma. Estos productos
pueden dañar la superficie de su refrigerador. Para
obtener más información, vea la sección “Instrucciones
Importantes de Seguridad”. Las parrillas vienen instaladas
en su posición de fábrica acomódelas de acuerdo a sus
necesidades de espacio.
Cómo mover su refrigerador:
Su refrigerador es muy pesado, cuando lo mueva
para limpiarlo o darle servicio, proteja el piso. Al
mover el refrigerador, siempre tire directamente
hacia fuera. Cuando lo trate de mover, no lo menee
de lado a lado ni lo haga “caminar” ya que podría
dañar el piso.
INSTALACIÓN
1. Evite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, rayos
de sol directos o humedad.
2. Para evitar la vibración, su refrigerador debe estar
nivelado y sobre un piso firme. Si se require, ajuste los
tornillos niveladores para compensar el desnivel del
suelo. El frente debe de estar ligeramente más alto
que la parte posterior para facilitar el cierre de las
puertas. Los tornillos de nivelación puede girar
fácilmente levantado un poco el refrigerador de la
parte frontal, gire los tornillos en favor de las manecillas del reloj (
) para levantar la unidad o en contra
de las manecillas (
) para bajarla.
3. Instale el refrigerador en un área que se encuentre
entre 55 °F (13 °C) y 110 °F (43 °C). Si la temperatura
se encuentra fuera de estos rangos, el enfriamiento
del aparato puede afectarse.
PRECAUCIÓN: Evite colocar el refrigerador cerca
de fuentes de energía, luz solar o humedad.
UNA VEZ INSTALADO
1. Limpie cuidadosamente su refrigerador y remueva el
polvo acumulado durante el envío.
2. Instale los accesorios tales como el recipiente para
hielos, cajones, parrillas, etc., en los lugares apropiados.
Estos se encuentran empacados para prevenir daños
durante el transporte.
3. Deje su refrigerador encendido de 2 a 3 horas antes
de guardar alimentos. Verifique el flujo de aire frío en
el compartimento del congelador para asegurarse de
que la unidad enfría apropiadamente. Su refrigerador
ahora está listo para usarse.
ADVERTENCIA:
Tenga cuidado cuando trabaje con la bisagra, la
cubierta de la base, los topes, etc., puede lastimarse.
No ponga sus manos o herramientas en las salidas
de aire, la cubierta de la base o en la parte de abajo
del refrigerador, puede lastimarse o recibir un choque
eléctrico.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Mantenga los materiales y vapores inflamables (tales
como gasolina) alejados del refrigerador. No seguir
esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión
o incendio.
A una distancia adecuada de elementos cercanos
Por favor, mantenga el refrigerador a una distancia
prudente de otros objetos. Una distancia demasiado
reducida entre la unidad y elementos cercanos puede
ocasionar reducción de la capacidad de congelación y
aumento del consumo de electricidad.
PRECAUCIÓN:
2” (5.08 cm)
Este aparato está destinado a ser usado en aplicaciones
domésticas y similares, tales como: áreas de personal de
cocina en tiendas, oficinas y otros ambientes de trabajo;
casas de campo y por clientes en hoteles, moteles y
otros ambientes tipo residencial; entornos de
alojamiento y desayuno de tipo hostelería y similares
aplicaciones no comerciales.
2” (5.08 cm)
2” (5.08 cm)
39
2” (5.08 cm)
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
REMOVIENDO Y REEMPLAZANDO PUERTAS
(Para obtener asistencia adicional sobre este tema incluyendo videos útiles, por favor visítenos en: www.lg.com)
Si la entrada tiene menos de 35 pulgadas de ancho, se necesitará quitar las puertas del refrigerador.
IMPORTANTE: Antes de empezar, apague el refrigerador y desconéctelo. Quite la comida y los anaqueles de las
puertas.
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
1/4 pulg
3/8 pulg
10 mm
Llave Tubular de Cabeza Hexagonal Destornillador Phillips
Destornillador Plano
Llave Inglesa Ajustable
ADVERTENCIA
Fig. 3
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de comenzar, desconecte el refrigerador
o interrumpa la corriente de electricidad en el
cortacircuitos o caja de fusibles. Quite los alimentos y
cualquier anaquel o los recipientes de usos múltiples.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la
muerte o una lesión grave.
Soporte de
Bisagra Central
1. Para Quitar la puerta del Congelador
Pivote de
Bisagra
Suavemente levante y quite con el destornillador de
cabeza plana la tapa de la bisagra superior (vea Fig. 1).
2. Para quitar puerta del refrigerador.
Fig. 1
Suelte y quite los dos tornillos, con el destornillador
Phillips quite el soporte de la bisagra central del marco
del refrigerador (Fig. 4). Coloque las partes a un lado
(Figura 5).
Fig. 4
Soporte de la
Bisagra Central
Usando la llave tubular de 10 mm o de 3/8 pulgadas,
quite los tres tornillos y levante la bisagra superior (vea
Fig. 2).
Fig. 2
Fig. 5
Levante un poco la puerta del congelador y sáquela.
(Fig. 3). Coloque a un lado.
Levante un poco la puerta y sáquela. (Vea Figura 6).
40
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Fig. 9
Fig. 6
Para volver a colocar las puertas, comience con la
puerta del refrigerador y continúe con la puerta del
congelador.
4. Para Instalar la puerta del Congelador
Coloque la puerta del congelador dentro del soporte
de la Bisagra Central (Figura 10).
3. Para Instalar la puerta del Refrigerador
Coloque la puerta en el pivote de la Bisagra Inferior
(Figura 7).
Coloque el pivote de la Bisagra Central dentro del
pivote de inserción localizado en la parte superior de
la puerta del refrigerador (Fig. 8). Sostenga la puerta
en su lugar y alinee el soporte de la Bisagra Central
con los orificios en el marco del refrigerador.
Fig. 10
Fig. 7
Pivote de la
Bisagra Inferior
Fig. 11
Fig. 8
Cuidadosamente coloque la tapa de la Bisagra Superior
hasta que encaje sobre la Bisagra (Fig. 12).
Fig. 12
Utilice los dos tornillos y el destornillador Phillips para
reajustar el soporte de la Bisagra Central con la puerta
en el marco del refrigerador (Fig. 9).
41
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
CÓMO CAMBIAR EL SENTIDO DE APERTURA A LAS PUERTAS DEL REFRIGERADOR
(en algunos modelos)
Puede que encuentre más conveniente convertir las puertas del estilo de abrir del lado izquierdo (instalado de
fabrica) para abrir del lado derecho. Las direcciones hacen referencia al lado derecho como su lado derecho al mirar
la unidad.
MODELOS CON PUERTA REVERSIBLE
LTCS20220*
LTCS24223*
LTNS20220*
GT66BP*
GT58BP*
LTWS24223*
LTCS20020*
LT57BPSX
LTCS20030
LTCS20040*
HERRAMIENTAS QUE USTED PUEDE NECESITAR
1/4 in
3/8 in
10 mm
Llave Tubular de
Cabeza Hexagonal
Destornillador Phillips
Destornillador Plano
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de comenzar, desconecte el refrigerador o interrumpa la corriente de electricidad en el
cortacircuitos o caja de fusibles. Quite los alimentos y cualquier anaquel o los recipientes de usos múltiples. No
seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o una lesión grave.
PUERTA DEL CONGELADOR REVERSIBLE
Suavemente levante y quite con el destornillador de
cabeza plana la Tapa de la Bisagra Superior.
Pivote de Inserción
de Bisagra
Soporte del Pivote
de Inserción de Bisagra
Usando la llave tubular de 10mm o de 3/8 pulgadas,
quite los 3 tornillos y levante la Bisagra Superior. Coloque
las partes a un lado.
Cambie al lado opuesto el Cierra Puerta/Retén virándolo,
colocándolo encima del Soporte del Pivote de Inserción
de Bisagra y ajustando ambos con el tornillo.
Levante la tapa que está en el lado izquierdo de la parte
superior del refrigerador para encontrar los orificios de
los tornillos.
Coloque la puerta del congelador y las partes de
la Bisagra Superior a un lado y quite la puerta del
refrigerador.
Levante un poco y sáquela.
Soporte de
Bisagra Central
Tapa
(en la parte superior
del refrigerador)
Pivote de
Bisagra
Coloque la puerta del refrigerador al revés en una
superficie que no raye la puerta y afloje los tornillos
para sacar el Cierra Puerta/Retén y el Pivote de
Inserción de Bisagra.
42
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
2. INVERTIR Y VOLVER A PONER LA PUERTA DEL
REFRIGERADOR
Utilizando una llave tubular de ¼ pulgadas, afloje y quite
el Pivote de Bisagra del Soporte del Pivote de Inserción
de la Bisagra Central. Quite las arandelas debajo de la
bisagra central y colóquelas a un lado.
NOTA: A este punto la puerta estará floja, levántela
un poco y sáquela.
Utilizando una llave tubular de 10mm o de 13/32
pulgadas con 2 pulgadas de extensión, afloje los 3
tornillos y quite la Bisagra Inferior del lado derecho
del marco.
A este nivel, quite el Tornillo Decorativo que esta en la
parte inferior del marco del refrigerador del lado
izquierdo.Necesitará el orificio para la Bisagra Inferior.
Afloje y quite los 2 tornillos y use el destornillador Phillips
para quitar el Soporte de Bisagra Central del marco del
refrigerador. Coloque las partes a un lado.
Mueva la Bisagra Inferior al lado izquierdo del marco,
manteniendo la misma orientación, y vuelva a colocar
con los 3 tornillos. Ahora mueva el Tornillo Decorativo al
orificio en el lado derecho del marco.
Quite las arandelas de Pivote de Bisagra Inferior.
Utilizando una llave tubular de ¼ pulgadas, afloje y quite
el Pivote de Bisagra de la Bisagra Inferior. Vuelva a poner
el Pivote de Bisagra al lado opuesto de la Bisagra.
NOTA: Esto es más fácil hacerlo cuando la Bisagra aún
está puesta.
Nivelador
Coloque la puerta del refrigerador al revés en una
superficie que no raye la puerta. Afloje los otros dos
tornillos y quite el Soporte en conjunto con el Pivote
de Inserción de Bisagra inferior.
ADVERTENCIA: Si reinstala o reemplaza las puertas,
mueva el nivelador al lado opuesto.
NOTA:La función de nivelador solo se aplica en
algunos modelos.
43
INSTALACIÓN DEL REFRIGERADOR
Cierra
Puerta/
Retén
Soporte de
Inserción de
Bisagra
Pivote de
Inserción
Siguiendo la ilustración, gire el Soporte de la Bisagra
Central (la Pestaña quedará hacia arriba) y posiciónela
en el lado izquierdo del refrigerador y vuelva a unirla con
dos tornillos y el destornillador Phillips. Coloque la puerta
del refrigerador sobre el pivote de la bisagra inferior.
Coloque la arandela entre la puerta del refrigerador y
la bisagra central y vuelva a unir el Pivote de Bisagra al
Soporte de Bisagra con una llave tubular de ¼ pulgadas.
NOTA: El soporte se ha girado, pero el Pivote de Bisagra
se queda en la misma orientación con su lado hexagonal
hacia arriba.
Cambie al lado opuesto el Cierra Puerta/Retén virándolo, colocándolo encima del Soporte del Pivote de
Inserción de Bisagra y ajustando ambos con el tornillo.
Ajuste el Soporte del Pivote de Bisagra a la puerta.
NOTA: El Cierra Puerta/ Retén solo aplica en algunos
modelos.
Pestaña
Cierra
Puerta/
Retén
Soporte de
Inserción de
Bisagra
Pivote de
Inserción
Soporte de Bisagra
Central
Coloque el Tornillo Decorativo en el orificio exterior
del lado derecho del marco. Ponga la tapa en el lado
derecho. La tapa se ajusta a la fuerza.
Tornillo
Decorativo
Con un destornillador de cabeza plana, cuidadosamente
levante y quite la tapa que está sobre los orificios de los
tornillos en el lado izquierdo del marco del refrigerador.
VOLVER A UNIR LA PUERTA DEL CONGELADOR
Coloque la puerta del congelador sobre el Pivote de
Bisagra del Soporte del Pivote de Bisagra Central.
Quite el Tornillo Decorativo del marco de la parte inferior
externa entre las puertas del congelador y el refrigerador.
(Necesitará este orificio para el Soporte de la Bisagra
Central)
Coloque el Pivote de Bisagra Superior en la parte
superior de la puerta del congelador y alinee la Bisagra
Superior con los orificios en la parte superior del
refrigerador. Utilice los 3 tornillos para volver a poner
la Bisagra.
44
INSTALACIÓN
USO DEL REFRIGERADOR
DEL REFRIGERADOR
CIERRE Y ALINEACIÓN DE PUERTAS
Su refrigerador cuenta con tres tornillos niveladores:
uno en el lado izquierdo y otro en el lado derecho. Si
su refrigerador se encuentra inestable o si Ud. desea
que las puertas cierren más fácil, ajuste la inclinación del
refrigerador realizando lo siguiente:
Nota: El tercer tornillo nivelador es usado para proteger
la bisagra de la parte de abajo de la puerta.
Ajuste los tornillos. Con fuerza ajuste la Tapa de la
Bisagra Superior sobre la Bisagra Superior.
Reemplace la tapa del lado izquierdo del refrigerador
al lado derecho superior para cubrir los orificios.
La tapa también se ajusta con fuerza.
Tapa (en la parte
superior del
refrigerador)
1. Conecte el refrigerador a un enchufe de 3 terminales.
Mueva el refrigerador a su posición final.
2. Use un desarmador plano para ajustar los tornillos
niveladores (Vea Figura A), en el sentido de las
manecillas del reloj para elevar y en contra de las
manecillas del reloj para bajarlo. Se deberán dar
las vueltas necesarias para ajustar a la inclinación
deseada.
NOTA: Para faciliar la nivelación, haga que alguien
levante un poco la parte superior del refrigerador; esto
quitará algo de peso sobre los tornillos niveladores.
3. Abra ambas puertas y asegúrese que cierren con
facilidad. Si no, incline un poco más el refrigerador
hacia atrás, girando los tornillos niveladores a favor
de las manecillas del reloj. Esto puede tomar varias
vueltas, y deberá girar las mismas veces en ambos
lados.
Figura A
Asegúrese que las cuatro esquinas del empaque
de la puerta no esten dobladas. Para cerciorarse de
un buen sellado, aplique una pequeña cantidad de
silicon en la junta.
Esquinas
ALINEACIÓN DE LAS PUERTAS
Si el espacio entre sus puertas es desigual, siga las
siguientes instrucciones para la alineación de las puertas:
1. Quite la cubierta de la bisagra superior.
2. Afloje los tornillos de la bisagra superior usando una
llave inglesa o de boca tubular de 10 mm.
3. Ponga una persona para sostener la puerta en su
lugar o coloque entre las puertas algo que mantenga
el espacio mientras usted ajusta los tornillos de la
bisagra superior.
4. Coloque la cubierta de la bisagra superior.
45
USO DEL REFRIGERADOR
CIRCULACIÓN APROPIADA DEL AIRE
Para obtener temperaturas estables, el aire debe fluir
entre las secciones del congelador y refrigerador. Como
se muestra en la ilustración de abajo, el aire frío entra a
través de la parte inferior y circula hacia arriba, este aire
regresa por debajo del piso del congelador y el resto
del aire entra a la sección del refrigerador a través de la
ventila superior.
AJUSTE DE LOS CONTROLES
Su refrigerador cuenta con dos controles que le
permiten regular la temperatura en los compartimentos
del refrigerador y congelador.
Control del Refrigerador (En Algunos Modelos)
Fije inicialmente el Control del Refrigerador en el ajuste
medio. Presione el botón de TEMPERATURE ADJUST
hasta que alcance la posición media (el tercer LED se
enciende). Deje el refrigerador en este ajuste por 24
horas para alcanzar la temperatura correcta. Después
de 24 horas, ajuste el compartimento de temperatura
como Ud. lo desee. Siempre espere mínimo 24
horas antes de ajustar la temperatura. Si requiere
ajustar el compartimento del refrigerador a un modo
de temperatura menos frío que el actual, continúe
presionando el botón de TEMPERATURE ADJUST hasta
que se encienda el LED indicado.
Demostración (Para uso exclusivo de la Tienda)
El modo demostración deshabilita el sistema de enfriado;
unicamente las lamparas y el control de temperatura
trabajan correctamente.
No bloquee ninguna de estas ventilas con paquetes
de comida. Si las ventilas se bloquean, el flujo de aire
se interrumpe, lo que puede ocasionar problemas de
humedad.
IMPORTANTE: Debido a que el aire circula entre ambas
secciones del refrigerador, los olores pueden transferirse
fácilmente, Ud. debe limpiar ambas secciones para
eliminar olores. Para prevenir la transferencia de olores
o resequedad en los alimentos, cubra adecuadamente
la comida. (Para mayores detalles, vea la Sección “Guía
para Almacenar Alimentos”).
Para deshabilitar:
Para deshabilitar presiona el botón TEMPERATURE
ADJUST hasta llegar al nivel deseado de temperatura y
la luz de OFF se apague.
Control del Congelador
El Control del Congelador debe de venir de fábrica
en el ajuste medio, número 3. Espere 24 horas antes
de ajustar la temperatura del compartimento del
congelador y variarla. Gire la perilla para el ajuste de
la temperatura del congelador como desee. Siempre
espere 24 horas después de cualquier cambio para
alcanzar la temperatura deseada.
NOTA: Fijando un número más alto
en el congelador, la temperatura del
compartimiento del congelador llega
a ser más fría.
NOTA: Si usted cierra la puerta
del compartimiento de
alimentos frescos, aplicando
más fuerza de la necesaria,
puede abrirse y cerrarse otra
vez la puerta del congelador,
esto debido al flujo de aire
interno del refrigerador.
46
USO DEL REFRIGERADOR
CÓMO REGULAR LOS AJUSTES DEL CONTROL
Antes de introducir alimentos a su refrigerador, deje que
éste se enfríe primero, dejando pasar 24 horas desde
el momento en que usted conecta el refrigerador. El
ajuste medio indicado en la sección anterior corresponde a un enfriamiento normal de un refrigerador. Los
controles han sido ajustados de manera correcta, de tal
forma que la leche y jugo se encuentren tan fríos como
usted lo desea y los helados (mantecados) tienen una
consistencia firme.
El control del refrigerador funciona como un termostato
(para las secciones del refrigerador y congelador).
GUÍA PARA ALMACENAR ALIMENTOS
Mientras más alto se encuentre el ajuste, mayor será el
tiempo de operación del compresor para mantener las
temperaturas más frías. El control del congelador ajusta
el flujo de aire frío del congelador hacia el refrigerador.
Si Ud. necesita ajustar las temperaturas en el refrigerador
o congelador, comience ajustando el refrigerador.
Espere 24 horas antes de realizar éste ajuste para verificar
la temperatura del congelador. Si ésta se encuentra tibia
o muy fría, entonces ajuste el control del congelador.
ARTÍCULOS
CÓMO ALMACENARLOS
Alimentos
Frescos
Guarde o envuelva los alimentos en
recipientes cerrados o bolsas que
eviten la entrada de aire y humedad.
Esto evitará que los olores y sabores
de los alimentos se transfieran
dentro del refrigerador.
Mantequilla o
Margarina
Mantenga la mantequilla cubierta en
un recipiente o en el compartimento
cerrado. Cuando desee almacenar
una mayor cantidad, envuélvala y
guárdela en el congelador.
Queso
Guarde el queso en su envoltura
original hasta que se desee
usarlo. Una vez abierto, envuélvalo
firmemente con envoltura plástica o
papel aluminio.
Leche
Limpie los cartones de leche; para
un mejor almacenaje, colóquela en
una charola interior, no en una de la
puerta.
Use los ajustes mostrados en la lista de la siguiente
pagina como guía para realizar cambios.
CONDICIÓN/RAZÓN:
AJUSTE
RECOMENDADO:
Huevos
Guárdelos en su empaque original o
en el recipiente para huevos.
La sección del REFRIGERADOR
se encuentra “tibia”
Se abre la puerta
frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de alimentos.
La temperatura ambiente es
muy alta
Ajuste el control
del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
superior, espere 24
horas y verifique.
Fruta
La sección del CONGELADOR
se encuentra “tibia”/ Los hielos
no se forman rápidamente
Se abre la puerta
frecuentemente
Se almacena gran cantidad
de alimentos.
La temperatura ambiente es
muy baja (no se realizan ciclos
suficientemente frecuentes).
Se utilizan hielos muy
frecuentemente.
El difusor de aire se ha
bloqueado con algunos
artículos.
Ajuste el control
del
CONGELADOR
al siguiente dígito
superior, espere 24
horas y verifique.
Lave y deje secar la fruta. Después
guárdela en bolsas de plástico
dentro del refrigerador. No lave o
enjuague las moras hasta que están
listas para consumirse. Las moras
deben de ser seleccionadas y
guardadas en su empaque original
(si lo hay) o en una bolsa de papel
a medio cerrar dentro de uno de los
cajones.
Vegetales con
Hojas
Quite la envoltura original y remueva
de los vegetales aquellas partes
sucias o descoloridas. Lávelos con
agua fría y escúrralos. Colóquelos
en una bolsa o contenedor plástico
y guárdelos en el cajón de vegetales
del refrigerador.
Vegetales con
Piel (pimiento,
zanahoria)
Colóquelos
en
bolsas
o
contenedores plásticos dentro del
cajón de vegetales del refrigerador.
Pescado
Consuma los pescados y mariscos
el mismo día que los adquirió.
La sección del REFRIGERADOR
está muy fría
El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
Ajuste el
control del
REFRIGERADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
horas y verifique.
Ajuste el control
del CONGELADOR
al siguiente dígito
inferior, espere 24
horas y verifique.
Carne
Conserve la carne en su empaque
original, el cual no debe permitir la
entrada de aire y humedad. Si es
necesario, envuelva de nuevo.
Sobras de
Alimentos
Cubra las sobras con envoltura de
plástico o papel aluminio. También
puede usar contenedores plásticos
con tapas firmes.
La sección del CONGELADOR
está muy fría
El control no se encuentra
ajustado a las condiciones
deseadas.
47
USO DEL REFRIGERADOR
ESTANTES DEL REFRIGERADOR
Los estantes en su refrigerador son ajustables para
cumplir con sus necesidades de almacenamiento. Todos
los estantes en esta unidad son de cristal.
Almacenar artículos similares juntos en su refrigerador
y ajustar los estantes para los diferentes tamaños de
ciertos artículos hará que su búsqueda de un artículo
específico sea más fácil; también reducirá el tiempo que
la puerta del refrigerador se queda abierta, ahorrando
energía
IMPORTANTE:No limpie los estantes de cristal con agua
tibia cuando estén fríos. Pueden romperse si se exponen
a un cambio súbito de temperatura o impacto como el
de un tropiezo. Para su protección, los estantes de cristal
están hechos con cristal templado, que se rompe en
pequeños pedazos.
NOTA: Los estantes de cristal son pesados. Utilice
cuidado especial al sacarlos para evitar que se le caiga.
Estantes Ajustables
Cambie los estantes de la posición de envío, a la posición
que desea.
PARA GUARDAR ALIMENTOS CONGELADOS
NOTA: Para mayor información acerca de cómo preparar
los alimentos para congelarlos así como para ver el
tiempo que pueden ser almacenados, consulte una guía
sobre congelamiento o una guía para cocinar.
Empaque
Una buena congelación depende de un empaque
correcto. Cuando usted cierra y sella el empaque, no
permitirá el acceso de aire y humedad a los alimentos.
Un mal empaque resultará en la transmisión de olores y
sabores dentro del refrigerador, así como la resequedad
de los alimentos congelados.
Recomendaciones de Empaque:
Usar contenedores plásticos con tapas rígidas.
Utilizar envases o jarras de superficies lisas.
Empacar con papel aluminio de alta resistencia.
Envolver con papel revestido con plástico.
Utilizar plástico impermeable.
Usar bolsas de plástico especiales para congelar.
Siga las instrucciones del empaque o recipiente para
lograr un mejor congelamiento.
No utilice:
Envolturas del pan.
Recipientes de plástico que no sean de polietileno.
Recipientes sin tapas rígidas o firmes.
Papel encerado o plástico encerado.
Envolturas delgadas o poco permeables.
Congelamiento
Para sacar un estante:
Levante la parte de
atrás del
estante y
jale el estante hacia
afuera.
1
2
IMPORTANTE: No guarde botellas en el
compartimento del congelador; ya que podrían estallar
al congelarse y causar daños.
Su refrigerador no congelará rápidamente cualquier
cantidad excesiva de alimentos. No introduzca una
cantidad mayor de alimentos sin congelar de la que
pueda congelarse dentro de 24 horas (no más de 2 a 3
libras ó ,91 kg a 1,36 kg de alimento por pie cúbico del
espacio en el congelador). Deje el suficiente espacio en
el congelador para que el aire circule alrededor de los
paquetes. Deje suficiente espacio al frente para que la
puerta cierre sin dificultad.
Los tiempos de almacenaje pueden variar de acuerdo
a la calidad y tipo de comida, el tipo de empaque o
envoltura usada (a prueba de humedad y aire) y a la
temperatura de almacenaje. Los cristales de hielo
formado dentro de un empaque cerrado son normales,
lo que indica que la humedad de los alimentos y el aire
contenido dentro del empaque se han condensado.
NOTA: Deje que los alimentos calientes se enfríen a
temperatura ambiente durante 30 minutos, después
envuélvalos con los métodos mencionados y congélelos.
Al enfriar los alimentos calientes antes de introducirlos
al congelador, Ud. ahorra energía.
Para cambiar de lugar
un estante: Deslize el
estante hasta que
pare.
CAJÓN DE CARNES FRÍAS
Para remover el cajón de carnes frías:
2
1
ADVERTENCIA
PELIGRO DE SOFOCAMIENTO
Ventile adecuadamente la habitación cuando utilice
hielo seco. El hielo seco es Dióxido de Carbono
(CO2) congelado. Cuando se evapora, éste emana
Oxígeno, causando mareos, dolores de cabeza leves,
inconciencia o muerte por sofocamiento. Abra una
ventana y no inhale estos vapores.
48
USO DEL REFRIGERADOR
Para sacar el cristal del compartimiento de verduras:
1. Saque las gavetas del
compartimiento de
verduras.
2. Para sacar el cristal
encima del compartimiento de verduras,
alcance llegar por debajo
del cristal y levante.
3. Saque el cristal hacia
arriba.
Aguante la gaveta por la manija, jale hacia al frente
hasta que pare la gaveta, levante y saque.
Para colocar el cajon de carnes frías:
Deslice el cajon hacia atras hasta que tope.
RECIPIENTE PARA HIELO
(En algunos modelos)
Para sacar la tapa del compartimiento de verduras:
1. Saque ambas gavetas del compartimiento.
2. Sacar el cristal del compartimiento de verduras.
3. Mientras sujeta el soporte y la tapa del
compartimento de verduras, jale ambos hacia arriba
y hacia afuera.
indicado en la imagen. No lo
desborde de agua, o los cubos
de hielo serán difíciles de sacar.
ajusta el disco del congelador a 3.
Para sacar los cubos de hielo,
tuerza el recipiente:
hielo. Hacerlo resultaría en
daño al recipiente.
cubos de hielo, vierta agua
en la parte de atrás del
recipiente o remoje en agua
antes de sacar los hielos.
CAJÓN CON CONTROL DE HUMEDAD
Los cajones para verduras mantienen el sabor y la
frescura de la fruta y la verdura al permitir controlar
fácilmente la humedad dentro del cajón.
ANAQUELES EN LA PUERTA DEL REFRIGERADOR
Los anaqueles de puerta se
pueden sacar para fácil
limpieza.
Para controlar la cantidad de humedad en los cajones
para verduras con sellado antihumedad, ajuste el control
en cualquier posición entre VEGETABLES (verdura) y
FRUIT (fruta).
VEGETABLES mantiene un aire húmedo en el cajón
para un mejor almacenamiento de las verduras frescas
y de hoja.
FRUIT mantiene el aire húmedo fuera del cajón para
un mejor almacenamiento de la fruta.
DESMONTAJE DEL CAJÓN CON CONTROL DE
HUMEDAD:
1. Jale la gaveta de la sección del compartimiento de
verduras hasta el punto de detención.
2.Levante la gaveta y hale hacia usted para sacarla.
3. Para volverla a colocar, deslice la gaveta
completamente hacia atrás pasar el punto de
detención.
1. Para sacar los anaqueles,
empuje los lados del
anaquel mientras levanta. El
anaquel saldrá fácilmente.
2. Para volver a colocar los anaqueles, empuje hacia
adentro y hacia abajo en el set de soportes
deseados.
NOTA: Algunos contenedores pueden variar en
apariencia y sólo encajan en un solo lugar.
COMPARTIMIENTO DE LÁCTEOS
1. Para sacar el compartimiento de lácteos, simplemente
levante y saque.
2. Para volverlo a colocar, deslícelo sobre las ranuras de
soporte deseadas y empuje hasta que se detenga.
Compartimiento de Lácteos
49
USO DEL REFRIGERADOR
DISPENSADOR DE AGUA (En algunos modelos)
Para dispensar agua fría, empuje el interruptor del
dispensador con un vaso.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones personales
NO coloque sus dedos o manos en el mecanismo
automático de hacer hielo mientras el refrigerador está
enchufado.
Botón
activador de
dispensador
Máquina de hielo
Es posible que tras la dispensación se produzca un goteo.
Mantenga el vaso bajo el dispensador durante unos segundos
tras la dispensación para recoger todas las gotas.
Interruptor de
alimentación
ADVERTENCIA: No coloque los dedos encima de la
abertura del conducto de hielo, podría sufrir lesiones de
gravedad.
Sensor de
detección de
hielo
PRECAUCIÓN: No dispense hielo en vasos de cristal o
porcelana fina, ya que podrían romperse.
CUÁNDO DEBERÍA AJUSTAR LA MÁQUINA DE HIELO
INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN EN POSICIÓN OFF (O)
MÁQUINA DE HIELO AUTOMÁTICA (algunos modelos)
El hielo se fabrica en la máquina de hielo automática y se
envía al dispensador. La máquina de hielo puede fabricar 10
cubitos por cada ciclo (aproximadamente 100-130 cubitos
en un período de 24 horas), en función de la temperatura
del compartimiento del congelador, la temperatura ambiente, el número de puertas abiertas y otras condiciones de
funcionamiento.
Un
refrigerador recién instalado tardará entre 12 y 24
horas en empezar a fabricar hielo. Espere 72 horas para
que comience la fabricación de hielo.
La
fabricación de hielo se detiene cuando se llena el
depósito de hielo. En ese caso, el depósito de hielo
contiene aproximadamente de 6 a 8 (12-16 oz) vasos de
hielo.
Para apagar la máquina de hielo automática, ponga el
interruptor de la máquina en posición OFF (O). Para
encender la máquina de hielo automática, ponga el
interruptor en posición ON (I).1
La presión del agua debe estar entre los 20 y los 120 psi
en modelos sin filtro de agua, y entre los 40 y 120 psi en
modelos con filtro de agua para fabricar cubitos de hielo
en la cantidad y tamaño normales.
ADVERTENCIA
Deseche las primeras tandas de hielo (aproximadamente
24 cubitos). Esto también es necesario si el refrigerador
no se usa durante un largo período de tiempo.
Nunca almacene latas de bebidas u otros artículos en el
depósito de hielo con el propósito de que se enfríen
rápidamente. Si lo hace, podría dañar la máquina de hielo
o los contenedores podrían estallar.
Nunca
use vasos de cristal fino o recipientes de loza para
recoger hielo. Ese tipo de contenedores podrían descascarillarse o romperse, y podrían caer fragmentos de cristal
al hielo.
Cuando el suministro de agua vaya a estar interrumpido
durante varias horas.
Cuando se retire el depósito de hielo durante más de uno
o dos minutos.
Cuando no se vaya a usar el refrigerador durante varios
días.
NOTA: Se debe vaciar el depósito de hielo cuando el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la máquina
de hielo se cambie a la posición OFF.
SONIDOS NORMALES QUE SE PUEDEN ESCUCHAR
La válvula de agua de la máquina de hielo emite un zumbido
cuando la máquina se llena de agua. Si el interruptor de
alimentación está en posición ON (I), emitirá un zumbido
incluso aunque aún no se haya conectado al agua. Para
detener el zumbido, mueva el interruptor de alimentación a
la posición OFF (O).
NOTA: Mantener el interruptor de alimentación en
posición ON (I) antes de conectar la tubería de agua
podría dañar la máquina de hielo.
Oirá el sonido de los cubitos de hielo al caer en el
depósito y el agua corriendo por las tuberías cuando
se rellena la máquina de hielo.
PREPARACIÓN PARA LAS VACACIONES
Ponga el interruptor de la máquina de hielo en posición
OFF (O) y corte el suministro de agua al refrigerador.
NOTA: Se debe vaciar el depósito de hielo siempre que el
interruptor de ENCENDIDO/APAGADO de la máquina de
hielo se cambie a la posición OFF (O).
Si la temperatura ambiente cae por debajo del punto de
congelación, póngase en contacto con un técnico calificado
para que purgue el sistema de suministro de agua para evitar
graves daños materiales debidos a las inundaciones provocadas por la rotura de las tuberías o conexiones de agua.
50
FILTRO DE AGUA
FILTRO DE AGUA (En algunos modelos)
Se recomienda reemplazar el filtro de agua:
3. Empuje hacia adentro el filtro de agua, mientras enrosca la
punta del filtro rotándolo a favor de las manecillas del reloj.
Aproximadamente cada 6 meses.
Cuando el indicador del filtro del agua se encienda.
Cuando disminuya el caudal del dispensador de agua.
Cuando los cubitos de hielo sean más pequeños de lo
normal.
REMOVIENDO EL FILTRO DE AGUA.
DESPUÉS DE INSTALAR EL FILTRO DE AGUA:
NOTA: Al reemplazar el filtro de agua se drena una pequeña
cantidad de agua (unos 25 cc). Coloque un vaso debajo de
la parte delantera de la tapa del filtro de agua para recoger
el agua que se escape. Sostenga el filtro de agua en
posición vertical, una vez retirado, para evitar que el agua
residual se salga del filtro de agua.
1. Coloque el estante a su posición original.
2. Después de instalar el filtro, abra nuevamente el suministro
de agua de la casa.
3. Dispense 2,5 galones (9,46 L) de agua a través del dispensador para purgar el sistema, oprima y libere el botón del
dispensador en ciclos de 30 segundos en función ON
(encendido), 60 segundos en función OFF (apagado). Abra
la puerta del refrigerador y revise el área de los estantes por
posibles fugas de agua.
1. Asegúrese de cortar el suministro de agua en los
hogares.
2. Para una instalación por primera vez, remueva el filtro
dándole vuelta en contra de las manecillas del reloj un
cuarto de vuelta y sáquelo hacia abajo.
NOTA: La tapa de sustitució debe guardarse para un futuro.
Si el filtro es removido y no se reemplaza, es necesario
reinstalar la tapa de sustitución para prevenir fugas de
agua.
Filtro de Reemplazo: ADQ72910906.
INSTALANDO EL FILTRO DE AGUA
1. Remueva la tapa roja del filto
2. Sujete el filtro como se muestra en la figura debajo.
Mientras sujeta el filtro por la parte inferior, inserte el filtro
de agua en receptáculo del filto del refrigerador.
51
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
NOTA: La cubierta trasera solo
debe ser removida por un
técnico calificado. Para un
funcionamiento eficiente de su
refrigerador, limpie la cubierta
por lo menos 2 veces al año.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
CUBIERTA
TRASERA
CÓMO CAMBIAR LAS LUCES (LED)
Utilice limpiadores no inflamables. No seguir ésta
instrucción puede ocasionar la muerte, explosión o
incendio.
Tanto el refrigerador como el congelador realizan deshielo
automático, a pesar de esto, limpie ambas secciones
una al vez al mes para prevenir la formación de olores.
Limpie los derrames de líquidos inmediatamente.
Las luces del compartimento refrigerador y el congelador son LED iluminación interior, y el servicio debe ser
realizado por un técnico calificado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de reemplazar la luces (LED) de
un compartimento, desenchufe el refrigerador o corte
la corriente en el disyuntor o en la caja de fusibles.
PARA LIMPIAR SU REFRIGERADOR
Desconecte su refrigerador.
Quite todas las partes desmontables del interior, tales
como las parrillas, compartimentos para verduras, etc.
Use una esponja limpia o un trapo suave con un poco
de detergente con agua tibia. No use limpiadores
abrasivos o detergentes concentrados.
Lave a mano, enjuague y seque las superficies.
Enchufe el refrigerador o vuelva a conectar el
suministro eléctrico.
INTERRUPCIONES DE ENERGÍA
Para eliminar olores, limpie el interior del refrigerador con
una mezcla de polvo para hornear (Royal) y agua tibia.
Mezcle 2 cucharadas de polvo para hornear en agua
(26 gr de soda por cada litro de agua). Asegúrese que el
polvo para hornear (soda) se disuelva por completo para
que no raye las superficies del refrigerador.
1. Si se desconecta la energía de su hogar, llame a su
compañía de energía y pregunte cuánto tiempo durará
sin suministro eléctrico.
2. Si no habrá energía en las próximas 24 horas o menos,
mantenga las puertas del refrigerador cerradas, para
que los alimentos se mantengan fríos y congelados.
3. Si no habrá energía por más de 24 horas, use alguna
de las siguientes opciones:
Saque todos los alimentos congelados y guárdelos en
una hielera.
Coloque en el congelador 2 lbs (907 g) de hielo seco
por cada pie cúbico (28 L) del espacio del congelador.
Esto ayudará a que los alimentos congelados duren
así de 2 a 4 días. Utilice guantes para manejar el hielo
seco, ya que puede sufrir quemaduras.
Si no cuenta con hielo seco o hielera, consuma lo
antes posible los alimentos perecederos.
RECUERDE: Un congelador lleno se mantiene más
tiempo frío que uno parcialmente lleno. Un congelador
lleno de carne se mantiene más tiempo frío que uno que
contenga pastelillos u otros alimentos horneados.
Si usted observa que los alimentos tienen cristales de
hielo, éstos pueden volver a congelarse sin problema,
aunque la calidad y sabor pueden variar. Si los alimentos
no se encuentran en buenas condiciones o Ud. cree que
no es saludable ingerirlos, deséchelos.
PUERTAS Y EMPAQUES (SELLOS)
CUIDADOS DURANTE LAS VACACIONES
Para la limpieza de éstos, no utilice ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan partes plásticas de petróleo.
Si Ud. decide dejar el refrigerador funcionando mientras
está ausente, siga estos pasos para preparar su
refrigerador antes de irse.
1. Consuma todos los artículos perecederos y congele
el resto.
2. Vacíe el recipiente para hielos.
EXTERIOR
Encere las superficies exteriores pintadas de metal para
brindarles mayor protección, realice esta acción con cera
para electrodomésticos (o cera suave para automóviles)
y aplíquela con un trapo suave y limpio; hágalo al menos
2 veces por año.
Para productos con exterior de acero inoxidable, utilice
una esponja limpia o un trapo suave con detergente en
agua tibia; seque la superficie con una franela suave. No
use limpiadores abrasivos o concentrados.
NOTA: Evite el contacto de la superficie de la puerta con
productos químicos que contengan fosfatos o cloros.
INTERIOR (permita al congelador calentarse un
poco para que el trapo no se pegue)
PARTES PLÁSTICAS (Cubiertas y Paneles)
No utilice toallas de papel, aspersores para vidrio,
limpiadores abrasivos o fluidos inflamables, éstos
pueden rayar o dañar el material.
CUBIERTA TRASERA
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO
Antes de comenzar, desenchufe el refrigerador
o desconecte la corriente de electricidad en el
cortacorriente o caja de fusibles. No seguir estas
instrucciones puede ocasionar la muerte o una lesión
severa.
Si Ud. decide apagar el refrigerador antes de irse, siga
estos pasos:
1. Saque toda la comida del refrigerador.
2. Desconecte su refrigerador.
3. Limpie el refrigerador, enjuáguelo y séquelo bien.
4. Fije bloques de goma o de madera con cinta adhesiva
a ambas puertas para que queden abiertas y el aire
circule. Esto evita que se formen olores y que crezcan
hongos.
52
CUIDADO DE SU REFRIGERADOR
6. Según el modelo, levante la parte delantera del
refrigerador para que ruede con facilidad o atornille
las patas niveladoras para no rayar el piso. Consulte la
sección “Cierre y Alineación de Puertas”.
CUIDADOS CUANDO USTED SE MUDA
Si Ud. muda su refrigerador a una casa nueva, siga los
siguientes pasos para prepararse para la mudanza.
1. Saque toda la comida del refrigerador y empaque los
alimentos congelados con hielo seco.
2. Desconecte su refrigerador.
3. Vacíe el agua de la bandeja colectora.
4. Limpie y seque con un trapo.
5. Saque todas las partes desmontables, envuélvalas
bien y asegúrelas con cinta adhesiva para que no se
sacudan durante la mudanza.
7. Sostenga las puertas cerradas y el cable pegado al
gabinete del refrigerador con cinta adhesiva.
Cuando llegue a la casa nueva, ponga todo de nuevo
y lea la sección “Instalación del Refrigerador” para
obtener instrucciones de preparación. Además, si su
refrigerador tiene fábrica de hielo automática, recuerde
volver a conectar el suministro de agua al refrigerador.
ACERCA DE LA FÁBRICA DE HIELO AUTOMÁTICA
NOTA: La Fábrica de Hielos Automática la incluyen solo
algunos modelos. Revise la especificación del suyo.
NOTA: Nunca almacene latas de bebidas u otros
artículos en el depósito de hielo con el propósito de
que se enfríe rápidamente. Si lo hace, puede dañar la
máquina de hielo o los contenedores podrían estallar.
Es normal que algunos cubos queden pegados; si el
hielo no se usa frecuentemente, los hielos viejos estarán
opacos, con sabor extraño y más pequeños.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DAÑOS PERSONALES
Evite el contacto con las partes móviles del mecanismo
expulsor o con el calentador que libera los cubos. NO
introduzca los dedos en la fábrica de hielo automática
cuando el refrigerador se encuentra conectado.
UD. DEBE ACCIONAR EL INTERRUPTOR A LA
POSICIÓN O (OFF, APAGADO)
Cuando el suministro de agua sea interrumpido por
varias horas.
Cuando el recipiente de hielos se encuentre fuera de
su lugar por más de 1 ó 2 minutos.
Cuando el refrigerador no vaya a ser usado por varios
días.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Después de instalar su refrigerador, se empezará a
fabricar hielo al pasar entre 12 y 24 horas.
Identifique su tipo de Fábrica de Hielo
Tipo 1
SONIDOS NORMALES
Fábrica de hielo
La válvula emitirá un zumbido cuando llene de agua
la fábrica de hielos. Si el interruptor se encuentra
en la posición de encendido, el zumbido seguirá
escuchándose aún y cuando no se haya conectado la
tubería de agua. Para evitar este sonido, accione el
interruptor a la posición O (apagado).
NOTA: La fábrica de hielos se puede dañar si se mantiene
accionado el interruptor en la posición I (encendido)
antes de haber conectado a la tubería de agua.
Mientras la fábrica de hielos se llena de agua y expulsa
los hielos Ud. escuchará ruidos de hielos caer y agua
fluir por las tuberías.
Escuchará el sonido de los cubos de hielo al caer en
el depósito y el agua corriendo por las tuberías
cuando se rellena la fábrica de hielo.
Sensor de
detección de
hielo
Interruptor de
alimentación
La fábrica de hielos produce 8 cubos por ciclo (entre 64
y 126 cubos en un período de 24 horas), dependiendo
de la temperatura del compartimento del congelador,
el número de veces en las que se abre la puerta y
otras condiciones de uso.
Si el refrigerador es operado antes de que haya hecho
la conexión de agua de la fábrica de hielos, Ud. Debe
accionar el interruptor a la posición de O (apagado).
Cuando ya se hayan realizado las conexiones de agua,
accione el interruptor a la posición I (encendido).
La fábrica de hielos se llenará de agua entre 12 y 24
horas después de que su refrigerador fue instalado
correctamente, transcurrido este lapso empezará la
fabricación de hielos
Tire los primeros hielos que salgan de la fábrica de
hielos para así limpiar la tubería de agua. Asegúrese
de que nada interfiere con el brazo sensor. Cuando el
recipiente se llena al nivel del brazo sensor, la fábrica de
hielo dejará de producir cubos.
PREPARÁNDOSE PARA LAS VACACIONES
Accione el interruptor de la fábrica de hielos a la
posición O (apagado) y corte el suministro de agua al
refrigerador. Si la temperatura ambiente se encuentra en
el punto de congelación del agua, haga que un técnico
especializado drene el suministro de agua y las tuberías
interiores del refrigerador (en algunos modelos) para
evitar daño debido a conexiones o tuberías rotas.
NOTA: Para evitar desbordamiento de agua, colocar el
refrigerador sobre una superficie plana. No remueva
la bandeja de hielo mucho tiempo de la máquina de
hielo, pude provocar desbordamiento de hielo.
53
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
NOTA: La línea de agua es necesaria instalarla cuando REQUERIMIENTOS
las características de los dispensadores de agua y/o
Tubería de Cobre de 1/4” (6,35 mm) de
hielo están disponibles en su producto. Revisar las espediámetro para conectar el refrigerador
a la tubería de agua. Asegúrese que
cificaciones y modelo de su refigerador.
ambas terminales se corten cuadradas.
ANTES DE COMENZAR
La instalación de la tubería de agua no está garantizada
por el fabricante del refrigerador o de la fábrica de hielos.
Siga las instrucciones cuidadosamente para minimizar
el riesgo de daños al producto.
El aire en la tubería de agua puede provocar martilleos
en las conexiones, lo que puede causar daños a las
tuberías internas del refrigerador o derrame de agua al
interior. Llame a un plomero calificado para corregir los
martilleos en las conexiones antes de instalar la tubería
de agua.
Para determinar cuánta tubería puede
necesitar, mida la distancia desde la válvula que se
encuentra en la parte de atrás del refrigerador, hasta
el suministro de agua. Después sume 8 pies (2,4 m).
Asegúrese de que exista suficiente tubería extra para
permitir el libre movimiento del refrigerador desde la
pared.
Un suministro de agua fría. La presión del agua debe
estar entre 0,138 y 0,82 MPa o 20 y 120 PSI en los
modelos que no cuenten con filtro de agua y entre
0,276 y 0,82 MPa o 40 y 120 PSI en los modelos que
cuenten con filtro de agua.
Para evitar quemaduras y daños al producto, no conecte
su refrigerador a las tuberías de agua caliente.
Taladro.
Si usa su refrigerador antes de conectar el suministro de
agua, asegúrese de que la fábrica de hielo se encuentra
en la posición O (apagado).
Llave Ajustable de 1/2 “ (12,7 mm).
No instale las tuberías de la fábrica de hielos en áreas en
las cuales la temperatura ambiente se encuentre bajo el
punto de congelación del agua.
Desatornillador plano y tipo Phillips (Estrella).
Dos tuercas de compresión de
1/4” (6,35 mm) de diámetro
con 2 mangas para conectar
la tubería de cobre a la válvula
del refrigerador.
Cuando utilice cualquier dispositivo eléctrico (como
un taladro) durante la instalación, asegúrese de que el
dispositivo esté doblemente aislado o conectado a tierra
para prevenir el riesgo de choque eléctrico.
Toda instalación deberá hacerse de acuerdo con los
requerimientos locales de agua y drenaje.
Si un sistema de filtración de agua por ósmosis inversa
está conectado al suministro de agua fría, la instalación
de la manguera no se garantiza por el fabricante del
refrigerador o de la fábrica de hielo automática. Siga
las siguientes instrucciones cuidadosamente para
minimizar el riesgo de daños costosos por agua.
Si un sistema de filtración de agua por ósmosis
inversa está conectado al suministro de agua fría, la
presión del agua para el sistema de ósmosis inversa
debe tener un mínimo de 40 a 60 PSI ó 0,27 MPa a
0,41 MPa (2,8 kg · f / cm ² ~ 4,2 kg · f / cm ², menos
de 2 ~ 3 segundos para llenar una taza de 7 oz de
capacidad [0,2 litros]).
Si la presión del agua del sistema de ósmosis inversa
es menor de 21 PSI ó 0,14 MPa (1,5 kg · f / cm ²,
más de 4 segundos para llenar una taza de 7 oz de
capacidad [0,2 litros]):
a) Compruebe si está bloqueado el filtro de sedimentos
en el sistema de ósmosis inversa. Reemplace el filtro si
es necesario.
b) Permitir que el tanque de almacenamiento del
sistema de ósmosis inversa se rellene después de un
uso intenso.
c) Si el problema sobre la presión de agua de ósmosis
inversa se mantiene, llame a un plomero calificado.
Si su tubería de cobre actual cuenta
con alguna reducción en los extremos,
necesitará un adaptador (disponible
en las ferreterías) para conectar la
línea de agua al refrigerador. También
puede cortar la reducción con un cortador de tubo y
después utilizar las conexiones de compresión arriba
mencionadas.
Válvula de paso para
conectar a la línea de agua
fría. La válvula debe tener
una entrada de agua con
un diámetro mínimo interior
de 5/32” (3,46 mm) en
el punto de conexión del
AGUA FRÍA. Estas válvulas se pueden encontrar en
cualquier paquete de conexión de agua. Antes de
comprar, asegúrese de que la válvula cumpla con los
reglamentos locales.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Instale la válvula en la tubería donde Ud. frecuenta
ingerir agua.
PRECAUCIÓN: Conectar solamente al suministro
de agua potable.
1. CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIPAL DE AGUA
Abra la llave más cercana para dejar fluir el agua y vaciar
las tuberías.
54
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
NOTA: Asegúrese de que exista suficiente tubería extra
(unos 8 pies [244 mm] enrollados en 3 vueltas de
10” [25 cm] de diámetro) para permitir al refrigerador
moverse fuera de la pared después de la instalación.
2. SELECCIONE LA LOCALIZACIÓN DE LA
VÁLVULA
Seleccione la localización para la válvula
que mejor se le facilite el acceso. Es
mejor conectar en una tubería vertical.
Cuando sea necesario conectar en una
tubería horizontal, haga la conexión en
la parte superior o lateral, en vez de
hacerlo en la parte inferior, para prevenir
la acumulación de sedimentos.
7. CONECTE LA TUBERÍA A LA VÁLVULA
Ponga la tuerca de compresión y la férula para la tubería
de cobre al final de la tubería y conéctela a la válvula.
Asegúrese que la tubería está completamente insertada
en la válvula. Apriete la tuerca con precaución.
3. TALADRE UN ORIFICIO PARA LA VÁLVULA
Válvula Tipo LLave
Tuerca de
Compresión
Taladre un orificio de 1/4” (6,35
mm) diámetro en la tubería de
agua. Elimine la rebaba que quede
después de hacer la perforación.
Tenga cuidado de que el agua
no llegue al taladro. Si no realiza
la perforación de 1/4” (6,35 mm)
puede resultar en una producción
pobre de hielo o cubos más pequeños.
8 . DRENE LA TUBERÍA
4. APRIETE LA VÁLVULA
Abra el suministro principal de agua (1) y drene la tubería
hasta que el agua esté clara.
Tuerca de
Empaque
Válvula de
Salida
Apriete la válvula a la tubería de agua fría con una
trampa para tubos.
Férula (Manga)
Trampa
1
Válvula Tipo
Llave
Tubería
Vertical para Agua Fría
NOTA: Los códigos de tubería 248CMR del estado de
Massachusetts deben estar adheridos a la conexión. Las
válvulas de este tipo están prohibidas en Massachusetts.
Consulte con su plomero autorizado por las normas y
regulaciones de su país.
5. APRIETE LA TRAMPA
Apriete la trampa hasta que la rondana selladora
empiece a agrandarse.
NOTA: No apriete de más, ya que podría romper la
tubería.
Rondana
Trampa
Abra el agua en la válvula de paso (2) y cierre después
de haber drenado 1/4 de galón (1L) de agua.
2
9. CONECTE LA TUBERÍA AL REFRIGERADOR
Toma de Agua
NOTAS:
Antes de hacer la conexión al refrigerador, asegúres
de que éste no esté conectado al suministro
energía.
Si su refrigerador no cuenta con filtro de agua,
recomendamos que instale uno. Si su suministro
agua contiene arena o partículas que puedan s
llevadas a través de la válvula, instale un filtro de
cerc
refrigerador.
Tornillo
6. ACOMODE LA TUBERÍA
Acomode la tubería entre la línea de agua fría y el
refrigerador.
Acomode la tubería a través de una perforación hecha
en la pared o piso (detrás del refrigerador o a un lado del
gabinete) tan cerca de la pared como sea posible.
55
IMPORTANTE: No utilice mangueras viejas, gas
o usadas, sólo use nuevas para hacer un mejor uso
lograr un mejor servicio. Conecte sólo al suministro
o
r s seguridad salud.
CÓMO CONECTAR LA TUBERÍA DE AGUA
Retire el tapón protector (1) de la rosca de la
c
rt ost
éste.
Apriete el
de conexión (casa) al sujetador de
parte trasera del refrigerador. Primero afloje el t
que sostiene el sujetador. Después, inserte el
conexión de casa en el orificio. Finalmente, vuelva
apre
tornillo.
1
10. ABRA LA VÁLVULA DE PASO
Apriete todas las conexione
que tengan fugas. Vuelva
poner la
rta de acceso
compresor.
Coloque la tuerca de compresión y la férula al final de
Inserte la
en la válvula de conexión
adentro como le sea po
Apriete mientras sos
razadera
11. CONECTE EL REFRIGERADOR
Arregle la
de agua
tal manera que ésta no
rar con el refrigerador o
pared. Empuje el refriger
red.
T
/4”
(6.35mm)
Tuerc
Compresión
/4”
12. ENCIENDA LA FÁBRICA DE HIELO
(6.35mm)
Accione el interruptor de la f
ca de hielo a la po
I (encendido). La f
ca de hielo no empezará
operar hasta que alcance su temperatura de oper
de 15 °F (-9 °C) o menor. Comenzará su oper
automática si el interruptor se encuentra en la po
I encendido).
Férula
Conexión del
Refrigerador
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
DESCRIPCIÓN DE LOS SONIDOS QUE SE Ruido de aspas:
PUEDEN ESCUCHAR
Es posible que su nuevo refrigerador haga ruidos que el
antiguo no hacía. La mayoría de los nuevos sonidos son
normales. Las superficies duras, como el suelo, las
paredes y los muebles, pueden hacer que los sonidos
parezcan más fuertes de lo que realmente son. A
continuación, se describen los tipos de sonidos que se
pueden escuchar y qué los puede estar causando.
a través de los compartimentos del refrigerador y del
congelador.
Clics:
El control de descongelación emitirá un “clic” al comenzar
y al finalizar el ciclo de descongelación. El control del
termostato (o control del refrigerador, en función del
modelo) también emitirá un “clic” al iniciar o finalizar un
ciclo.
Borboteo:
Al finalizar cada ciclo, es posible que oiga un sonido de
borboteo causado por el refrigerante fluyendo por el
sistema de refrigeración.
Traqueteo:
Los ruidos de traqueteos pueden proceder del flujo del
refrigerante, la tubería de agua o de artículos almacenados
encima del refrigerador.
56
a través del condensador.
congelador o en el lado izquierdo del refrigerador
cuando las puertas están abiertas.
Crujido:
Contracción y expansión de las paredes interiores.
Crepitación:
El agua cayendo en el calentador de descongelación
durante un ciclo de descongelación.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Ruido de vibración:
Si el lateral o la parte posterior del refrigerador está en
contacto con un mueble o una pared, algunas de las
vibraciones normales pueden producir un sonido audible.
Para eliminar el ruido, asegúrese de que los laterales
y la parte posterior no puedan vibrar contra las paredes
o los muebles.
Goteo:
El agua cayendo en la bandeja de drenaje durante el
ciclo de descongelación.
Problema
Sonido de pulsación o agudo:
Su refrigerador está diseñado para funcionar de forma
más eficiente para conservar los alimentos a la
temperatura deseada. El compresor de alta eficiencia
puede hacer que su nuevo refrigerador funcione durante
más tiempo que su antiguo refrigerador, y aún así
será más eficiente energéticamente que los modelos
anteriores. Mientras el refrigerador está en
funcionamiento, es normal escuchar un sonido
de pulsación o agudo.
Posibles Causas
Soluciones
El cable de alimentación no está enchufado. Enchufe firmemente el cable en una toma de
corriente con el voltaje adecuado (consulte
Requisitos eléctricos y de conexión a tierra).
Se ha fundido un fusible o ha saltado el
disyuntor.
Sustituya el fusible o reinicie el disyuntor. Si el
problema persiste, póngase en contacto con un
electricista.
El control del refrigerador está en la posición Consulte la sección Ajuste de los controles.
OFF.
El refrigerador
no enfría.
El refrigerador está en el ciclo de
descongelación.
Espere unos 30 minutos a que termine el ciclo
de descongelación.
El refrigerador está en Modo demostración.
El refrigerador se ha puesto en un modo parcial
(Demostración) que se encuentra en el programa que almacena. El modo demostración deshabilita el sistema de enfriamiento; unicamente
las lámparas y el control de temperatura trabajan correctamente. Para deshabilitar presiona el
botón Temperature Adjust
hasta llegar al
nivel deseado de temperatura y la luz de OFF
se apague.
Enchufe firmemente el cable en una toma
de corriente con el voltaje adecuado
(consulte Requisitos eléctricos y de conexión a
tierra).
El cable de alimentación no está
enchufado.
Las luces no
funcionan.
Sustitúyala con una bombilla para electrodomésticos con los mismos vatios, tamaño y
forma disponible en su ferretería habitual.
(Consulte la sección Sustitución de la bombilla).
Desenchufe el refrigerador o corte la corriente
en el disyuntor o en la caja de fusibles.
Se ha fundido una bombilla.
NOTA: La lámpara del compartimiento del
refrigeradores una iluminación interior mediante LED, por lo que el mantenimiento deberá
ser realizado por un técnico calificado.
57
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Ruido de
vibración
o traqueteo.
CUIDPosibles Causas
Soluciones
El refrigerador no está sólidamente
apoyado en el suelo.
El suelo es poco sólido o irregular, o es necesario
ajustar los pies de nivelación. Consulte la sección
Instalación para obtener instrucciones sobre la
nivelación.
El refrigerador sustituido era un
modelo antiguo.
Los refrigeradores modernos requieren más tiempo
de funcionamiento pero consumen menos energía
gracias a una tecnología más eficiente.
La temperatura ambiente es más
cálida de lo habitual.
El compresor funcionará más tiempo en condiciones
calurosas. A temperaturas ambiente normales, (21 °C) el
compresor debería funcionar entre el 40% y el 80% del
tiempo. En condiciones más calurosas, sería esperable que
funcionara incluso más a menudo. No se debería usar el
refrigerador si la temperatura supera los 43 ºC.
La puerta se abre a menudo o se
acaba de introducir una gran
cantidad de alimentos.
Cuando se introducen alimentos o se abren las puertas,
aumenta la temperatura del refrigerador, lo que obliga al
compresor a funcionar más tiempo para volver a enfriar
el refrigerador. Para ahorrar energía, intente sacar todo lo
que necesite del refrigerador de una sola vez, mantenga
los alimentos organizados para que resulte fácil
encontrarlos y cierre la puerta en cuanto se saque el
alimento. (Consulte la Guía para el almacenamiento de
alimentos).
El refrigerador se enchufó hace
poco tiempo y el control del
refrigerador se ajustó
correctamente.
El refrigerador puede tardar hasta 24 horas en enfriarse
completamente.
El control del refrigerador no está
correctamente ajustado para las
condiciones medioambientales.
Consulte la sección Ajuste de los controles.
El compresor
parece que
funciona
demasiado.
Las puertas no están completamente Empuje firmemente para cerrar las puertas. Si no se
cerradas.
cerraran, consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente” en la sección Guía para la solución de
problemas.
La tapa posterior está sucia.
Esto impide la transferencia de aire y obliga al motor a
trabajar más duramente. Limpie la tapa posterior. Consulte
la sección Cuidado y limpieza.
El refrigerador no está nivelado.
Consulte la sección Nivelación y alineación de las puertas.
Hay paquetes de alimentos bloque- Reorganice los contenedores de alimentos para liberar la
ando la puerta que impiden que se puerta y los estantes de la puerta.
cierre.
Coloque correctamente las bandejas, la tapa del cajón
El depósito de hielo, la tapa del
Las puertas
cajón para verduras, las bandejas, los para verduras, los estantes y las cestas.
no se cierran estantes, las bandejas de las puertas Consulte la sección Uso del refrigerador para obtener más
completainformación.
o las cestas no están en su sitio.
mente
Limpie los empaques de las puertas y las superficies de
Los empaques de la puerta se pegan. contacto. Aplique una fina capa de cera para electrodomésticos o cera de cocina en los empaques después de limpiarlas.
El refrigerador se bambolea o
parece inestable.
Nivele el refrigerador. Consulte la sección Nivelación y
alineación de las puertas para obtener más información.
Las puertas se desmontaron duran- Desmonte y vuelva a colocar las puertas siguiendo las
te la instalación del producto y no se instrucciones de la sección Desmontaje y sustitución de las
manijas y puertas del refrigeradoror, llame a un técnico
volvieron a colocar correctamente.
cualificado.
58
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
Escarcha o
cristales de hielo
sobre los
alimentos
congelados.
El hielo huele o
sabe mal.
Hay agua en
la bandeja de
drenaje de
descongelación.
Posibles Causas
Soluciones
La puerta no se cierra correctamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente” en la sección Guía para la
solución de problemas.
La puerta se abre a menudo.
Si la puerta está abierta, el aire húmedo y caliente
penetra en el congelador, produciendo escarcha.
La máquina de hielo se instaló hace
poco tiempo.
Deseche las primeras tandas de hielo para evitar
hielo manchado o con mal sabor.
El hielo ha estado almacenado
demasiado tiempo.
Deseche el hielo antiguo y fabrique un nuevo
suministro.
Hay alimentos que no se han
envuelto herméticamente en algún
compartimento.
Vuelva a envolver los alimentos ya que, si no están
correctamente envueltos, los olores podrían migrar
hasta el hielo.
El suministro de agua contiene
minerales como el azufre.
Es posible que deba reemplazar el filtro de agua
para eliminar los problemas de olor y sabor.
El interior del refrigerador necesita una
limpieza.
Consulte la sección Cuidado y limpieza para
obtener más información.
El depósito de hielo necesita una
limpieza.
Vacíe y limpie el depósito. Deseche los cubitos
antiguos.
El refrigerador se está descongelando.
El agua se evaporará. Es normal que gotee agua
en la bandeja de descongelación.
Hay más humedad de lo habitual.
Sería esperable que el agua de la bandeja de
descongelación tarde más en evaporarse. Eso es
normal cuando hace calor o hay humedad.
Los sonidos podrían ser normales
El refrigerador
parece que hace para su refrigerador.
demasiado ruido.
59
Consulte la sección Descripción de los
sonidos que se pueden escuchar para obtener
más información.
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La máquina de
hielo no está
fabricando
hielo o no en la
cantidad
suficiente.
Posibles Causas
Soluciones
La instalación es nueva.
Espere de 12 a 24 horas tras la instalación de
la máquina de hielo para que comience la
fabricación de hielo. Espere 72 horas para que
la fabricación de hielo esté a pleno rendimiento.
El refrigerador no está conectado a
un suministro de agua o la válvula de
corte del suministro no está abierta.
Conecte el refrigerador al suministro de agua
y abra completamente la válvula de corte de
agua.
Tiene conectado un sistema de
filtración de agua de ósmosis inversa
al suministro de agua fría.
Los sistemas de filtración de agua de ósmosis
inversa pueden reducir la presión de agua por
debajo del mínimo y provocar problemas en la
máquina de hielo. (Consulte la sección Presión
del agua).
La tubería de entrada de agua está
retorcida.
Si la tubería está retorcida se puede ver
reducido el flujo de agua. Desenrede la tubería
de entrada de agua.
La demanda de hielo ha superado la
capacidad de almacenamiento.
La máquina de hielo fabricará aproximadamente
95 cubitos en un período de 24 horas.
NOTA: En la sección del congelador, se incluye
un depósito de hielo adicional para aumentar
la capacidad de almacenamiento.
La máquina de hielo no está
encendida.
Localice el interruptor de ENCENDIDO/
APAGADO de la máquina de hielo y confirme
que está en la posición ON (I).
Hay algo en el sensor de detección
de hielo.
La presencia de sustancias extrañas o de
escarcha en el sensor de detección de hielo
pueden interrumpir la fabricación de hielo.
Asegúrese de que el área del sensor esté
siempre limpia para que el funcionamiento sea
correcto.
El ajuste de temperatura del
congelador es demasiado cálido.
La temperatura recomendada para el
compartimento del congelador para una
fabricación normal de hielo es de –18 °C (0 °F).
Si la temperatura del congelador es
superior, la fabricación de hielo se verá
afectada.
Las puertas se abren a menudo.
Si las puertas de la unidad se abren a menudo,
el aire ambiental calentará el refrigerador
e impedirá que la unidad pueda mantener la
temperatura establecida.
Para ayudar a resolver este problema puede
bajar la temperatura del refrigerador, además
de no abrir la puerta con tanta frecuencia.
Las puertas no se cierran
correctamente.
Si las puertas no se cierran correctamente, la
fabricación de hielo se verá afectada. Consulte
el apartado “Las puertas no se cierran
completamente” en la sección Guía para la
solución de problemas para obtener más
información.
La puerta del compartimento de
hielo no se cierra correctamente.
Si la puerta del compartimento de hielo no se
cierra correctamente, la fabricación de hielo se
verá afectada. Asegúrese de que la puerta del
compartimento de hielo está cerrada para un
funcionamiento correcto. Consulte la sección
Características del refrigerador.
60
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema
La temperatura
es demasiado
cálida o hay una
acumulación
de humedad en
el interior.
Posibles Causas
Soluciones
Los conductos de ventilación del aire
están bloqueados. El aire frío circula
desde el congelador hacia la sección
de alimentos frescos y vuelta atrás de
nuevo a través de los conductos de
ventilación del aire que hay en la pared
que divide las dos secciones.
Con la mano, busque los conductos de
ventilación del aire para sentir el flujo de aire y
mover todos los paquetes que bloquean los
conductos de ventilación y restringen el flujo
de aire. (Consulte el siguiente diagrama de
flujo de aire).
Las puertas se abren a menudo.
Al abrir las puertas, aumenta la temperatura
del refrigerador, lo que obliga al compresor a
funcionar más tiempo para volver a enfriar el
refrigerador. Para ahorrar energía, intente sacar
todo lo que necesite del refrigerador de una
sola vez, mantenga los alimentos organizados
para que resulte fácil encontrarlos y cierre
la puerta en cuanto se saque el alimento.
El control no está correctamente
ajustado para las condiciones
medioambientales.
Consulte la sección Ajuste de los controles.
Espere 24 horas a que se estabilicen o nivelen
las temperaturas. Si la temperatura es
demasiado fría o demasiado caliente, cambie
el ajuste en incrementos de un grado cada vez.
Consulte la sección Ajuste de los controles.
Se acaba de introducir una gran
cantidad de alimentos al refrigerador o
al congelador.
La introducción de alimentos calienta el
refrigerador. El refrigerador tardará unas horas
en recuperar la temperatura normal.
Los alimentos no están empaquetados
correctamente.
Envuelva los alimentos herméticamente y
seque los contenedores húmedos antes de
almacenarlos en el refrigerador para evitar la
acumulación de humedad. Si es necesario,
vuelva a empaquetar los alimentos siguiendo
las instrucciones de la sección Guía para el
almacenamiento de alimentos.
Las puertas no se cierran
completamente.
Consulte el apartado “Las puertas no se cierran
completamente” en la sección Guía para la
solución de problemas.
El tiempo es húmedo.
Cuando el ambiente es húmedo, el aire
transporta humedad al interior del refrigerador
cuando se abren las puertas. El aumento de
humedad en los compartimentos del
congelador o refrigerador pueden provocar la
aparición de escarcha o condensación.
Se ha completado un ciclo completo de
descongelación automática.
Es normal que se formen gotas en la pared
interior tras la descongelación automática del
refrigerador.
61
FUNCIONES INTELIGENTES*
*En algunos modelos
• Esta función puede estar sujeta a cambios sin
previo aviso y puede tener una forma diferente
según dónde se encuentre ubicado.
Aplicación LG ThinQ
Esta característica solo está disponible en el
modelo con el logo
o
.
Uso del diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
La aplicación LG ThinQ le permite comunicarse
con el electrodoméstico usando un teléfono
inteligente.
Siga las instrucciones a continuación para utilizar
el método de diagnóstico audible.
Funciones de la aplicación LG ThinQ
• Smart Diagnosis™
• Inicie la aplicación LG ThinQ y seleccione
la función Smart Diagnosis en el menú. Siga
las instrucciones para el diagnóstico audible
provistas en la aplicación LG ThinQ .
− Esta función brinda información útil para
diagnosticar y resolver problemas con el
producto conforme a su patrón de uso.
NOTA
• Esta información está actualizada en el
momento de su publicación. La aplicación
está sujeta a cambios, con fines de mejorar el
producto, sin previo aviso a los usuarios.
Instalando la aplicación LG
SmartThinQ
1
Abre la puerta del congelador.
2
Abra la puerta del refrigerador y luego ciérrela y
ábrala 5 veces durante un período de 8 segundos.
3
Sujete la boquilla del
teléfono delante del altavoz
que se encuentra en la
parte posterior del aparato.
4
Mantenga el teléfono en su sitio hasta que
haya terminado la transmisión de tonos. La
pantalla mostrará el recuento de tiempo. Una
vez que haya finalizado el recuento de tiempo
y los tonos se hayan detenido, aparecerá el
diagnóstico en la aplicación.
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda
Google Play o App Store desde su teléfono
inteligente. Siga las instrucciones para descargar
e instalar la aplicación.
Función Smart Diagnosis™
Esta característica solo está disponible en el
modelo con el logo
o
.
Utilice esta función como ayuda para diagnosticar
y resolver problemas con su electrodoméstico.
NOTA
NOTA
• Por motivos no atribuibles a la negligencia
de LGE, es posible que el servicio no pueda
funcionar debido a factores externos como
por ejemplo, la indisponibilidad de Wi-Fi,
desconexión de Wi-Fi, política de la tienda
de aplicaciones local o indisponibilidad de
aplicaciones, entre otros.
• Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
ALARMA DE LA PUERTA
Alarma de la Puerta (en algunos modelos)
La función de la alarma de la puerta está diseñada para
prevenir un mal funcionamiento del refrigerador si la puerta
del refrigerador permance abierta. Si la puerta del refrigerador está abierta por más de 1 minuto, una alarma sonará
cada 30 segundos. La alarma se detendrá cuando ambas
puertas del refrigerador se encuentren cerradas correctamente.
NOTA: Esta función no se puede desactivar.
D
62
GARANTÍA LIMITADA
LG ELECTRONICS U.S.A., INC.
FRIGORÍFICO LG GARANTÍA LIMITADA - U.S.A.
AVISO DE ARBITRAJE: ESTA GARANTÍA LIMITADA CONTIENE UNA CLÁUSULA DE ARBITRAJE QUE LE DEMANDA A
USTED Y A LG RESOLVER CONFLICTOS A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE VINCULANTE EN LUGAR DE HACERLO EN LA
CORTE, A MENOS QUE USTED DECIDA NO PARTICIPAR. EN EL ARBITRAJE NO ESTÁN PERMITIDAS LAS ACCIONES
COLECTIVAS NI LOS JUICIOS CON JURADO. POR FAVOR, VEA A CONTINUACIÓN LA SECCIÓN TITULADA “PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS”.
En caso de que su refrigerador LG (“Producto”) presente alguna falla por defectos de materiales o de fabricación bajo uso
apropiado y normal durante el período de garantía establecido más abajo, el mismo será reparado o reemplazado por LG
Electrónicos ("LG"), a su opción. Esta garantía limitada es válida únicamente para el comprador final original del producto, y
únicamente cuando el producto ha sido comprado y utilizado dentro de los Estados Unidos, incluidos los territorios norteamericanos.
Refrigerador/Congelador
PERÍODO DE GARANTÍA
Sistema Sellado (Condensador,
Filtro desecante,
Tubo Conector y Evaporador)
Cinco (5) años a partir de la
Un (1) año a partir de la
fecha original de compra fecha original de compra
Piezas y mano de obra
(solo piezas internas/
funcionales)
Piezas y mano de obra
Compresor
Cinco (5) años a partir
de la fecha original de Sólo Compresor Lineal / Inversor :
compra
Partes sólo para los años 6-10 desde la
fecha original de compra. (La mano de
Piezas y mano de obra obra se le cargará al consumidor)
ţ-PTQSPEVDUPTZMBTQJF[BTEFSFQVFTUPFTU OHBSBOUJ[BEPTEVSante el tiempo restante del período original de garantía o
noventa (90) días, lo que resulte mayor.
ţ-PTQSPEVDUPTZMBTQJF[BTEFSFQVFTUPQVFEFOTFSOVFWPT SFQarados, reacondicionados, o reconstruidos por la fábrica.
ţ&TOFDFTBSJPQSFTFOUBSQSVFCBEFMBDPNQSBNJOPSJTUBFTQFDJżDando el modelo del producto y la fecha de compra para
obtener el servicio de garantía bajo esta garantía limitada.
Salvo lo prohibido por la ley, toda garantía de comercialización o idoneidad implícita, para un propósito particular en el
producto, está limitada a la duración de la garantía arriba expresada. Bajo ninguna circunstancia deberá LG o sus
distribuidores/representantes ser responsable por cualquier daño indirecto, incidental, consecuente, especial, o punitivo, lo
cual incluye pero no se limita a, pérdida de fondos del comercio, ganancias perdidas, interrupción del trabajo, deterioro de
otros bienes, costo de remover y reinstalar el producto, pérdida de uso, o cualquier otro daño ya sea basado en contrato,
perjuicio, u otros. La responsabilidad total de LG, en caso exista, no excederá el precio que usted pagó por adquirir el
producto.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o limitaciones a la duración de la
garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente mencionada podrían no corresponder en su caso. &TUB
garantía limitada le otorga derechos legales FTQFD¬żDPT y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según
el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
ţ7JBKFT del servicio técnico para entregar, buscar o instalar el producto, instruir al cliente sobre la operación del mismo, corregir
el cableado o las reparaciones/instalaciones no autorizadas.
ţ%B°P o fallo del producto al operar durante fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o resultado de un servicio eléctrico
inadecuado.
ţ%B°PT o fallas causadas por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de desagüe restringidas,
suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
ţ%B°PT resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones detalladas en el manual
del propietario del producto.
ţ%B°PT o fallos del producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones, hechos de
fuerza mayor, o cualquier otra causa fuera del control de LG.
ţ%B°PT o fallas causados por NPEJżDBDJPOFT o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro żO que no sea el previsto.
ţ%B°PTPGBMMPTSFTVMUBOUFTEFNBMVTP BCVTP JOTUBMBDJ²O SFQBSBDJ²OPNBOUFOJNJFOUPJODPSSFDUPT6OBSFQBSBDJ²OJODPSSFDUB
JODMVZFFMVTPEFQJF[BTOPBVUPSJ[BEBT BQSPCBEBTPFTQFDJżDBEBTQPS-(-BJOTUBMBDJ²OPFMNBOUFOJNJFOUPJOBEFDVBEP
JODMVZFBRVFMMPTDPOUSBSJPTBMPFTQFDJżDBEPFOFMNBOVBMEFMVTVBSJPEFMQSPEVDUP
ţ%B°PTPGBMMPTDBVTBEPTQPSDPSSJFOUFPWPMUBKFFM¨DUSJDPJODPSSFDUP PQPSD²EJHPTEFGPOUBOFS¬B
ţ%B°PTPGBMMPTDBVTBEPTQPSFMUSBOTQPSUFZFMNBOFKP JODMVZFSBZBT NVFTDBT BTUJMMBEPTZVPUSPTEB°PTBMBDBCBEPEFM
producto, a menos que tales daños se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
ţ%B°PTPBSU¬DVMPTGBMUBOUFTBQSPEVDUPTDPNQSBEPTDPOEFTDVFOUP DPOMBDBKBBCJFSUBPRVFIBZBOFTUBEPFOFYIJCJDJ²O
ţ1SPEVDUPTSFBDPOEJDJPOBEPTPDVBMRVJFSQSPEVDUPWFOEJEPDPOMPTBWJTPT&OFMFTUBEPBDUVBM &OFMTJUJPBDUVBM $POUPEPT
TVTEFGFDUPTPTJNJMBSFT
ţ1SPEVDUPTDVZPTO¹NFSPTEFTFSJFPSJHJOBMFTIBZBOTJEPSFUJSBEPT BMUFSBEPTPOPTFQVFEBOEFUFSNJOBSG DJMNFOUF
ţ"VNFOUPTFOMPTDPTUPTEFMPTTFSWJDJPTQ¹CMJDPTZPUSPTHBTUPTBEJDJPOBMFTEFEJDIPTTFSWJDJPT
ţ$VBMRVJFSSVJEPBTPDJBEPDPOMBPQFSBDJ²OOPSNBM
ţ6TPEFBDDFTPSJPT &K żMUSPTEFBHVB FUD DPNQPOFOUFT PQSPEVDUPTEFMJNQJF[BDPOTVNJCMFTRVFOPFTU¨O
autorizados por LG.
ţ3FFNQMB[PEFGPDPT żMUSPTPDVBMRVJFSQBSUFDPOTVNJCMF
ţ$VBOEPFMQSPEVDUPTFVTFEFPUSBGPSNBRVFOPTFBVTPEPN¨TUJDPVTVBMZOPSNBM QFK VTPDPNFSDJBMPJOEVTUSJBM FO
PżDJOBTFJOTUBMBDJPOFTSFDSFBUJWBTPWFI¬DVMPT PVTPDPOUSBSJPBMBTJOTUSVDDJPOFTEFUBMMBEBTFOFMNBOVBMEFMQSPQJFUBSJPEFM
producto.
ţ$PTUPTBTPDJBEPTDPOFMSFUJSPZMBSFJOTUBMBDJ²OEFTVQSPEVDUPQBSBSFBMJ[BSSFQBSBDJPOFT
ţ&TUBOUFT CBOEFKBTEFQVFSUB DBKPOFT NBOJKBTZBDDFTPSJPT BFYDFQDJ²OEFMBTQBSUFTJOUFSOBTGVODJPOBMFTDVCJFSUBTCBKPFTUB
garantía limitada.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor. PARA
OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL Llame al 1-800-243-0000 y seleccione la opción
apropiada desde el menú. O visite nuestro sitio web en http://www.lg.com O por correo: LG Electronics Customer Service
P.O. Box 240007 Huntsville, AL 35813 ATTN: CIC
63
GARANTÍA LIMITADA
PROCEDIMIENTO PARA RESOLVER CONFLICTOS:
TODOS LOS CONFLICTOS ENTRE USTED Y LG QUE SURJAN FUERA DE O RELACIONADOS DE ALGUNA MANERA CON
ESTA GARANTÍA LIMITADA O CON EL PRODUCTO, SE RESOLVERÁN EXCLUSIVAMENTE A TRAVÉS DE UN ARBITRAJE
VINCULANTE Y NO EN UNA CORTE DE JURISDICCIÓN GENERAL. ARBITRAJE VINCULANTE SIGNIFICA QUE USTED Y LG
RENUNCIAN AL DERECHO DE UN JUICIO CON JURADO Y A REALIZAR O PARTICIPAR EN UNA DEMANDA COLECTIVA.
Definiciones. Para el propósito de esta sección, las referencias a “LG” significan: LG Electronics U.S.A., Inc., sus empresas
matrices, subsidiarias y filiales y cada uno de sus directivos, directores, empleados, agentes, beneficiarios, predecesores en interés,
sucesores, cesionarios y proveedores; las referencias a “conflicto” o “reclamación” incluirán cualquier conflicto, reclamo o controversia de cualquier tipo, sin importar (ya sea basado en contrato, agravio, estatuto, regulación, ordenanza, fraude, falsa representación
o cualquier teoría legal o equitativa) que surja de o esté relacionada con cualquier forma de venta, condición o desempeño del
producto o de esta Garantía Limitada.
Aviso de disputa. En caso de que usted desee iniciar un procedimiento de arbitraje, primero debe notificar a LG por escrito al
menos 30 días antes de iniciar el arbitraje enviando una carta a LG a LG Electronics, USA, Inc. Atención: Legal DepartmentArbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Usted y LG aceptan participar en discusiones de buena fe en un intento de
resolver su reclamo de manera amistosa. En la carta debe proporcionar su nombre, dirección y número de teléfono; identificar el
producto que es objeto de la reclamación; y describir la naturaleza del reclamo y el remedio que busca. Si usted y LG no pueden
resolver la disputa dentro de 30 días, cualquiera de las partes puede proceder a presentar una demanda de arbitraje.
Acuerdo de arbitraje vinculante y renuncia de demanda colectiva. En caso de no resolver la disputa durante el período de 30 días
después de enviar una notificación por escrito a LG, Usted y LG se comprometen a resolver cualquier reclamo entre nosotros,
solamente a través de arbitraje vinculante sobre una base individual, a menos que usted se excluya, conforme a lo dispuesto a
continuación. Cualquier conflicto entre usted y LG no estarán combinados o consolidados con una controversia relacionada con
cualquier otro producto o reclamo de otra persona o entidad. Más específicamente y sin prejuicio de lo anterior, no procederá
bajo ninguna circunstancia cualquier disputa entre usted y LG como parte de una acción colectiva o representativa. En lugar del
arbitraje, cualquiera de las partes podrá iniciar una acción individual en la corte de reclamos menores, pero tales acciones en la
corte de reclamos menores no podrán ser realizadas en una acción colectiva o representativa.
Normas y procedimientos de arbitraje. Para comenzar con el arbitraje de un reclamo, usted o LG deben realizar una demanda
escrita para arbitraje. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (AAA) y se llevará a cabo ante un
árbitro único bajo las Normas de Arbitraje del Consumidor de la AAA, que tienen efecto al momento de inicio del arbitraje (en
adelante “Normas de la AAA”) y bajo los procedimientos establecidos en esta sección. Las Normas de la AAA están disponibles
en línea en www.adr.org/consumer. Envíe una copia de su solicitud de arbitraje por escrito, así como una copia de esta disposición,
a la AAA de la forma descrita en las Normas de la AAA. También debe enviar una copia de su solicitud por escrito a LG en LG
Electronics, USA, Inc. Atención: Legal Department-Arbitration 1000 Sylvan Ave, Englewood Cliffs 07632. Si hay un conflicto entre
las Normas de la AAA y las reglas establecidas en esta sección, prevalecerán dichas reglas de esta sección. Esta disposición de
arbitraje se rige por la Ley Federal de Arbitraje. El juicio se puede introducir en el laudo arbitral en cualquier tribunal de jurisdicción
competente. Todos son temas para que el árbitro tome sus decisiones, excepto aquellos asuntos relativos al alcance y aplicabilidad de la cláusula de arbitraje y de la capacidad de arbitraje de la controversia para que el tribunal decida. El árbitro se regirá por
los términos de esta disposición.
Legislación vigente. La legislación del estado de su residencia regirá esta Garantía Limitada, así como todas las disputas entre
nosotros, salvo que sea invalidada o inconsistente con leyes federales aplicables.
Tarifas / Costos. Usted no debe pagar ninguna tarifa para comenzar un arbitraje. Al recibir su solicitud de arbitraje por escrito, LG
pagará todos los gastos administrativos rápidamente a la AAA, a menos que usted solicite más de $25,000.00 por daños, en
cuyo caso el pago de estos gastos se regirá por las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria prevista en el presente
documento, LG pagará a la AAA todos los gastos documentales, administrativos y de arbitraje para cualquier arbitraje iniciado, de
conformidad con las Normas de la AAA y esta disposición de arbitraje. Si usted prevalece en el arbitraje, LG pagará los honorarios
y gastos de sus abogados, siempre y cuando sean razonables, considerando factores que incluyen, entre otros, el monto de la
compra y el monto del reclamo. No obstante lo anterior, si la ley aplicable permite una adjudicación de honorarios y gastos
razonables de abogados, un árbitro puede otorgarlos en la misma medida que lo haría un tribunal. Si el árbitro considera que la
sustancia de su reclamo o la reparación solicitada en la demanda es frívola o se utiliza para un propósito inadecuado (calificado
según las normas establecidas en la Norma Federal de Procedimiento Civil 11 (b)), el pago de todos los honorarios de arbitraje se
regirá por las Normas de la AAA. En tal situación usted se compromete a reembolsar a LG todos los fondos erogados previamente por ella, cuyo pago es, por otra parte, su obligación, según las Normas de la AAA. Salvo disposición contraria, LG renuncia
a cualquier derecho que pudiera tener para solicitarle los honorarios y gastos de sus abogados, si LG prevalece en el arbitraje.
Audiencias y ubicación. Si su reclamo es por $25,000 o menos, usted puede optar que el arbitraje sea realizado únicamente
sobre la base de: (1) documentos presentados al árbitro, (2) a través de una audiencia telefónica o (3) por una audiencia en
persona, según lo establecido por las Normas de la AAA. Si su reclamo excede $25,000, el derecho a una audiencia estará
determinado por las Normas de la AAA. Cualquier audiencia de arbitraje en persona se realizará en un lugar dentro del distrito
judicial federal en el cual resida, a menos que ambos acuerden otra ubicación o estemos de acuerdo con el arbitraje telefónico.
Exclusión. Usted puede quedarse fuera de este procedimiento de resolución de la disputa. Si se excluye, ni usted ni LG pueden
solicitar al otro que participe en un procedimiento de arbitraje. Para excluirse usted debe enviar una notificación a LG, en un lapso
de hasta 30 días continuos, contados a partir de la fecha de la primera compra del consumidor del producto, ya sea por: (i) el
envío de un correo electrónico a
[email protected] con el siguiente Asunto: “Exclusión del arbitraje” o (ii) llamada al 1-800-9802973. Debe incluir en el correo electrónico de exclusión o suministrar por teléfono: (a) su nombre y dirección; (b) la fecha en la
cual el producto fue comprado; (c) el nombre o el número del modelo del producto; y (d) el número del serial (el número del
serial puede ser hallado (i) en el producto, o (ii) en la dirección de https://www.lg.com/us/support/repair-service/schedule-repaircontinued al hacer clic en “Find My Model & Serial Number”).
Sólo puede excluirse del procedimiento de resolución de conflictos en la forma descrita anteriormente (es decir, por correo
electrónico o por teléfono); ninguna otra forma de notificación será efectiva para hacerlo. Excluirse de este procedimiento de
resolución de controversias no afectará de ninguna manera la cobertura de la Garantía Limitada, por lo que usted continuará
disfrutando de todos sus beneficios. Si conserva este producto y no se excluye, usted acepta todos los términos y condiciones de
la cláusula de arbitraje descrita anteriormente.
64
COLOMBIA
TERMINOS DE LA GARANTÍACONDICIONES DE LA GARANTÍA
LG ELECTRONICS COLOMBIA LTDA (en adelante LG), garantiza la calidad, idoneidad, seguridad, el buenestado y funcionamiento de todos sus productos. Esta garantía comprende
la prestación gratuita del servicio técnico para el diagnóstico y en caso de ser necesario, la reparación del producto. El servicio técnico incluye la mano de obra necesaria para efectuar
la reparación. Esta garantía estará vigente durante el periodo específico definido en este documento el cual inicia a partir de la fecha de entrega del producto. (Ver tabla periodos de garantía
impresa al respaldo para cada tipo de producto).
CONDICIONES DE LA GARANTIA
1. La solicitud de efectividad de la garantía es válida únicamente en el territorio de la República de Colombia para los productos directamente importados por LG Electronics Colombia Ltda.
2. La solicitud de efectividad de la garantía deberá efectuarse dentro del término legalmente anunciado por LG para cada uno de sus productos en la “Tabla Periodos de Garantía”.
3. El consumidor podrá presentar la factura de venta o su equivalente con el fin de agilizar el proceso de solicitud de efectividad de la garantía, señalando que esto no será condición de
validez de la misma.
4. El servicio de garantía solo se prestará en los Centros de Servicio Autorizados por LG (CSA), indicados a través de la línea gratuita nacional de Call Center 01 8000 910 683.
5. Al realizar la compra es necesario verificar que la apariencia física del producto se encuentre en perfecto estado, así como su perfecto funcionamiento.
6. Cumplir con las condiciones, cuidados, advertencias, funciones, limitaciones y uso descritos en los manuales de instrucciones aportados a los electrodomésticos de la marca LG.
CAUSALES DE LIMITACIÓN Y PÉRDIDA DE LA GARANTÍA
LG no será responsable durante el período de garantía ofrecido, cuando ocurran las siguientes causales:
1. Deterioros o daños causados al producto como resultado de una manipulación o transporte inadecuado ajenos a LG ELECTRONICS, así como alteraciones del producto original
determinados por adaptaciones, modificaciones, adulteraciones o eliminación del número serial adherido al producto, montaje de partes o accesorios no genuinos ni autorizados por LG
ELECTRONICS, entre otros.
2. No atender las instrucciones de instalación, uso o mantenimiento indicadas en el manual del producto o en esta garantía, así como por la falta de accesorios luego de recibido el producto.
3. Daños ocasionados como resultado de la intervención, instalación, manipulación, por un tercero no autorizado por LG.
4. Averías como resultado de catástrofes naturales de cualquier índole, accidentes sobre el producto no atribuibles a LG ELECTRONICS, inundaciones, desorden público, asonadas,
condiciones ambientales inadecuadas, humedad, mala ventilación, hurto, fluctuaciones de voltaje de la energía eléctrica o descargas eléctricas atmosféricas o irregularidades de suministro
hidráu-lico, gas o las aplicables al funcionamiento del producto, o por factores externos atribuibles e imputables al titular de la garantía o un tercero.
5. Problemas causados por factores externos y falta de cuidado, debido a la presencia de agua, líquidos, humedad, polvo, oxida-ción, golpes, ruptura de la carcasa, arena, insectos, roedores
o cualquier otro similar que afecte el correcto funcionamiento e idoneidad del producto.
6. Daños causados por manipulación y/o uso indebido del producto, como por ejemplo: Golpes, rayones, fracturas, incorrecta limpieza, puntos de impacto o presión inadecuada etc.
7. Esta garantía no cubre partes cosméticas, tales como el acabado exterior, rayaduras, ruptura, levantamiento o soplo de la pintura, etc.
8. Productos sobre los cuales haya expirado el término de la garantía ofrecida inicialmente por LG.
LA GARANTIA NO CUBRE
1. Baterías, daños cosméticos, cintas, partes plásticas, filtros, gabinetes, bandejas, antenas, agujas, pilas de control remoto, piezas mecánicas, metálicas, eléctricas, caucho, tela,
accesorios consumibles y demás partes y/o piezas que sufren deterioro o desgaste por la operación normal del producto, no están cubiertos por la garantía.
2. Accesorios faltantes una vez recibido el producto.
3. En el evento de adquirirse por parte del consumidor una garantía suplementaria sobre los productos de la marca LG Electronics, se solicita de manera atenta al consumidor
hacerla efectiva directamente en el lugar donde se haya adquirido.
4. Perdida de la información almacenada o contenida en el producto, softwares no instalados en fábrica, modificación o borrado de particiones originales del disco duro, perdida de
la información en medios de almacenamiento extraíbles. LG no se responsabilizará de la restauración o reinstalación de cualquier dato, información o programa instalado por el
consum dor.
5. Daños ocasionados en el software y hardware del producto por el uso indebido, virus o programas que afecten el funcionamiento del producto.
6. Instalación de dispositivos software o accesorios externos al producto.
7. Sobre bienes, productos o accesorios dados gratuitamente en promociones u ofertas ofrecidas directamente por LG Electronics Colombia.
BENEFICIOS ESPECIALES
LG otorgara los siguientes beneficios especiales:
1. Instalación básica gratuita para lavadoras y nevecones: Para acceder a este beneficio se debe solicitar el servicio llamando a la línea gratuita nacional de Call
Center 01 8000 910 683, dentro de los treinta (30) días calendario siguientes a la compra del electrodoméstico, igualmente el producto debe estar ubicado en el
sitio en el que se realizará la instalación. Cabe señalar que el servicio de instalación básica gratuita para lavadoras y nevecones estará sujeto al término de
disponibilidad de cobertura a nivel nacional. El servicio de instalación gratuito no incluye:
a) Obra civil, plomería, modificación del punto hidráulico, accesorios y materiales adicionales, ni desmonte de puertas.
b) El transporte del producto al sitio de instalación,
c) Valores adicionales a la instalación gratuita, los cuales deben ser asumidos por el cliente.
2. Suministro gratuito de repuestos: LG otorgara durante un periodo de tiempo determinado e improrrogable el suministro gratuito de los repuestos descritos en la “tabla
suministro gratuito de repuestos”, bajo las siguientes condiciones:
a) La parte y/o pieza deje de funcionar dentro del término establecido en la “tabla suministro gratuito de repuestos”.
b) La falla de los repuestos deberá ser determinada por los centros de servicio autorizados de LG.
c) El presente beneficio solo estará vigente durante el periodo de tiempo establecido en la “tabla suministro gratuito derepuestos”.
d) El término establecido para este beneficio empezara a contar a partir de la venta del producto debidamente soportado mediante factura de venta.e) Los periodos de
tiempo establecidos para el presente beneficio son improrrogables.
f) Los costos causados por diagnóstico y mano de obra serán asumidos por el consumidor.
g) En caso de repetirse la falla de los repuestos en mención se procederá al cambio de manera gratuita, sin que esto conlleve a una ampliación del término inicialmente
establecido para el beneficio.
h) El presente beneficio no se concederá si la falla del repuesto es a consecuencia de alguna de las causales de exoneración de responsabilidad de la garantía descritas
en la ley y en el capítulo III “Causales de Limitación y Pérdida de la Garantía”.
TABLA PERÍODOS DE GARANTÍA
TABLA SUMINISTRO GRATUITO DE REPUESTOS
PRODUCTO
PRODUCTO
MESES
NEVERAS
12
LAVADORAS
12
SECADORA
12
CUBIERTA ELÉCTRICA / CUBIERTA A GAS / HORNO ELÉCTRICO EMPOTRABLE
12
LAVAVAJILLA
12
ASPIRADORA
12
LAVAVAJILLA
HORNO MICROONDAS
12
ASPIRADORA
HORNO MICROONDA S
AIRE ACONDICONADO
12
NEVERAS
LAVADORAS
SECADORA
REPUESTO
Compresor Convencional para neveras de una (1) puerta
Compresor Convencional para neveras de dos (2) o más puertas
Linear Compressor
Motor Convencional
Motor Inverter Direct Drive
Motor Convencional
Motor Inverter Direct Drive
AIRE ACONDICIONADO
Panel de Control
Motor
MESES
36
120
120
36
120
36
120
60
36
120
36
120
Smart Inverter Magnetron
Compresor Convencional
Compresor Inverter Tipo Mini Split
TABLA GARANTÍA ESPECIAL SOBRE ACCESORIOS DE LA MARCA LG ELECTRONICS
TERMINOS
Garantía sobre accesorios de la marca LG Electronics, entregados originalmente con el producto
Garantía sobre accesorios de la marca LG Electronics, vendidos o entregados por aparte.
DESCRIPCIÓN
Control remoto
GARANTÍA
12 meses
SUMINISTRO DE REPUESTOS, PARTES Y/O PIEZAS
LG garantiza para todos sus productos la disponibilidad de piezas y/o partes por el término de dos (2) años,
contados a partir de la importación y/o nacionalización del producto al territorio Colombiano. Se exceptúan de esta
condición las partes y/o piezas descritas en la tabla suministro gratuito de repuestos.
INFORMACIÓN CLIENTE
Nombre del cliente
Cédula No.
Teléfono:
/
Cel:
/
E-mail:
Ciudad compra:
Almacén:
PRODUCTO VENDIDO
Artículo
Modelo
Serie
Fecha de
compra
Serial No.
DD
65
MM
AA
¡REGISTRESE!
http://www.lg.com
LG agradece su elección y lo invita a registrar
su producto, para disfrutar de:
1. Soporte para su producto
2. Información sobre tecnología superior
3. Información sobre promociones
4. Invitaciones a eventos y rifas
Servicio de Garantía
Bogotá
Medellín
Resto del país
: 3907959
: 6052233
: 01 8000 910683