Enlogic EN1113 Guía de instalación

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

The Critical Component
EN Series PDU: Quick Start Installaon Guide
English
For more informaon about Enlogic products and complete installaon informaon,
go to www.enlogic.com.
Refer to the EN Series User Guide for specic informaon on installaon and
operaon of the PDU or visit www.enlogic.com.
Warranty informaon can be found at www.enlogic.com/warranty.
Unpacking the Enlogic PDU
Unpackage the Enlogic PDU and ensure that nothing is missing or damaged. If
something appears to be missing or damaged, contact Enlogic at inf[email protected].
The following is included:
EN Series PDU
Quick Start Guide
Safety Informaon Sheet
Warranty card
Before You Begin
1. Prepare the installaon site: make sure it is not exposed to extreme
temperature or humidity. Allow space around the Enlogic PDU for cabling
and outlet connecons. Refer to the EN Series User Manual for full
installaon and operaon informaon and safety instrucons.
2. Register your product online at www.enlogic.com/warranty
LT-00012-D3
Mounng
Mounng the PDU in the Server Cabinet without Mounng Brackets
The EN Series PDU comes with tool-less, adjustable mounng pegs for ease and convenience.
1. Determine where the EN Series PDU will be mounted inside the server cabinet.
2. Measure the distance between mounng holes in the server cabinet and adjust the PDU
mounng pegs accordingly. Note: The adjustable mounng pegs can be adjusted between
1472mm and 1584mm in length (or 554mm and 676mm on EN1101, EN2101, EN5101, and
EN6101 series PDUs.
3. With the mounng pegs at the correct posion, insert the pegs into the mounng holes of
the server cabinet.
4. Pull the power cord through the cabinet and proceed with connecng to a power source.
Note: For specic mounng instrucons for various rack manufacturers refer to www.enlogic.
com.
Mounng the PDU in the Server Cabinet with Mounng Brackets
1. Determine where the EN Series PDU will be mounted inside the server cabinet. Hang the
mounng brackets in the server cabinet using the mounng bracket hooks.
2. Aach the enclosed mounng brackets to the server cabinet using the screws provided.
3. Measure the distance between mounng holes in the server cabinet and adjust the PDU
mounng pegs accordingly. Note: The adjustable mounng pegs can be adjusted between
1472mm and 1584mm in length (or 554mm and 676mm on EN1101, EN2101, EN5101, and
EN6101 series PDUs.
4. With the mounng pegs at the correct posion, insert the pegs into the mounng brackets.
5. Pull the power cord through the cabinet and proceed with connecng to a power source.
Note: For specic mounng instrucons for various rack manufacturers refer to www.enlogic.
com.
Connecng to a Power Source
When connecng the Enlogic PDU to a Power Source, make sure that you have enough length in the
PDU power cord to reach the PDU power source.
1. Turn the feed circuit breaker o. Make sure that all circuit breakers on the Enlogic PDU are
set to ON.
2. Connect each Enlogic PDU device to an appropriately rated branch circuit.
Note: Refer to the label on the PDU for acceptable input rangs.
3. Turn the feed circuit breaker on. The OLED screen will display a loading status screen when
the PDU is loading. When complete, the Main Menu will display on the OLED. Note: If the
PDU is a switched PDU, the lights corresponding to each outlet will consecuvely turn on to
indicate power before displaying a steady color.
Connecng to a Network
The EN series PDU is DHCP compable.
1. Connect a standard Ethernet patch cable to the Ethernet port on the EN Series PDU.
2. Connect the other end of the Ethernet cable to your LAN.
3. Make sure the Ethernet port on the PDU shows a solid green light on the le
and a ashing yellow light on the right to indicate successful connecvity to the
network.
4. Look up the IP address on the OLED Display, using the menu buons to go to:
Setup>Menu>IPv4 or IPv6, as applicable.
5. In a standard web browser, enter the PDU IP address and proceed to congure the PDU.
Note: The default username is admin. The default password is 12345678.
Daisy-Chain Network Communicaons
To connect up to 4 PDUs of the same SKU through a single IP address:
1. Congure the PDU that will be rst in line on the Rs485 daisy-chain.
2. When the inial PDU is congured, connect an Ethernet cord from the “Rs485-2” port on
the congured PDU to the “Serial+Rs485-1” port on the next PDU in the daisy-chain line.
3. Repeat step 2, connecng PDUs from the “Rs485-2” port to the “Serial+Rs485-1” port for
up to 4 PDUs.
Note: The total length of the Ethernet cords connecng the PDUs must be less than 6m (20
feet).
Warranty Informaon
Enlogic warranes that the equipment provided shall be free from manufacturing defects for a period
of two (2) years from the invoice date to the original purchaser. Enlogic will automacally extend the
standard warranty period for an addional (1) year if the product registraon is completed within thirty
(30) days from the invoice date to the original purchaser. Product registraon may be completed online
at www.Enlogic.com.
Enlogic’s warranty obligaons hereunder are conngent upon the following condions: (1) Enlogic is
promptly noed of the defect; (2) Purchaser establishes to Enlogic’s reasonable sasfacon that any
goods have been properly installed, maintained and operated; and (3) Purchaser returns the defecve
goods or any part thereof to Enlogic. Upon a determinaon by Enlogic that a product is not as warranted,
Enlogic shall, at its exclusive opon, replace or repair said defecve product or parts thereof. This warranty
is void in the case of abuse, misuse, abnormal usage, faulty installaon or repair by unauthorized persons,
or if for any other reason Enlogic determines that said product is not operang properly as a result of causes
other than defecve manufacture.
This warranty shall apply exclusively to products sold to Purchaser by Enlogic or any company controlled
by or in common control with Enlogic or an Enlogic subsidiary (collecvely, “Enlogic”). Enlogic shall not
have any liability or obligaon to Purchaser, under this warranty or otherwise, with respect to any defect
or failure of performance in products which are not sold or manufactured by Enlogic, including any such
products which are commingled with or incorporated into any Enlogic products, or any products into which
Enlogic products are incorporated as a system component or otherwise.
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, IT
BEING UNDERSTOOD THAT ALL SUCH OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXPRESSLY
EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL ENLOGIC BE LIABLE TO PURCHASER FOR ANY DIRECT, COLLATERAL,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH PURCHASER’S USE OF ANY OF THE
PRODUCTS LISTED HEREIN, OR FOR ANY OTHER CAUSE WHATSOEVER RELATING TO THE SAID PRODUCTS.
NEITHER ENLOGIC NOR ITS REPRESENTATIVES SHALL BE LIABLE TO THE PURCHASER OR ANYONE ELSE FOR
ANY LIABILITY, CLAIM, LOSS, DAMAGE OR EXPENSE OF ANY KIND, OR DIRECT COLLATERAL, INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES RELATIVE TO OR ARISING FROM OR CAUSED DIRECTLY OR INDIRECTLY BY SAID
PRODUCTS OR THE USE THEREOF OR ANY DEFICIENCY, DEFECT OR INADEQUACY OF THE SAID PRODUCTS.
IT IS EXPRESSLY AGREED THAT PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY CAUSE OF ACTION RELATING
TO THE PURCHASE AND/OR USE OF ANY OF THE PRODUCTS LISTED HEREIN FROM ENLOGIC SHALL BE
FOR DAMAGES, AND ENLOGIC’S LIABILITY FOR ANY AND ALL LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM ANY
CAUSE WHATSOEVER, INCLUDING WHETHER SUCH DAMAGES ARE CLAIMED, ASSERTED OR BROUGHT IN
AN ACTION OR CLAIM IN TORT OR CONTRACT, OR ON THE WARRANTY ITSELF, OR UNDER ANY OTHER LAW
OR FORM OF ACTION, SHALL IN NO EVENT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT IN RESPECT TO
WHICH THE CLAIM IS MADE, OR AT THE ELECTION OF ENLOGIC, THE RESTORATION OR REPLACEMENT OR
REPAIR OF SUCH PRODUCT.
This warranty is governed by and construed in accordance with the laws of the State of Missouri, without
regard to conict of law principles. The pares to this warranty agree that the United Naons Convenon
on Contracts for the Internaonal Sale of Goods is hereby excluded in its enrety from applicaon to
this warranty. All disagreements and disputes arising out of or in connecon with this warranty shall be
nally seled by arbitraon. Unless otherwise prohibited by law, the arbitraon shall be: (i) held in St.
Louis, Missouri; (ii) conducted in accordance with Missouri law; (iii) conducted in the English language;
(iv) seled under the Rules of Arbitraon of the American Arbitraon Associaon (“Rules”); and (v) heard
by one arbitrator appointed in accordance with the Rules. The decision of the arbitrator shall be nal and
binding upon the pares. If part of this warranty is held to be invalid or unenforceable, such invalidity or
unenforceability shall not invalidate or render unenforceable the enre warranty, but rather the warranty
shall be construed as if not containing the parcular invalid or unenforceable provision. If this warranty is
translated into a language other than English, the English version will prevail to the extent that there is any
conict or discrepancy in meaning between the English version and any translaon thereof.
Montaje
Montaje de la PDU en el armario del servidor sin soportes de montaje
La PDU Serie EN viene con pasadores de montaje ajustables, sin herramientas, para una
instalación fácil y prácca.
1. Determine el lugar donde se montará la PDU Serie EN dentro del armario del servidor.
2. Mida la distancia entre los oricios de montaje en el armario del servidor y ajuste los
pasadores de montaje de la PDU de acuerdo con dicha distancia. Nota: la longitud de los
pasadores de montaje ajustables puede regularse entre 1472mm y 1584mm (o 554mm y
676mm en EN1101, EN2101, EN5101, o EN6101 series PDUs.
3. Cuando los pasadores de montaje se encuentren en la posición correcta, insértelos en los
oricios de montaje correspondientes del armario del servidor.
4. Tire del cable de alimentación a través del armario y luego conéctelo a una fuente de
alimentación.
Nota: para obtener instrucciones especícas sobre los diversos fabricantes de basdores,
consulte www.enlogic.com.
Montaje de la PDU en el armario del servidor con soportes de montaje
1. Determine el lugar donde se montará la PDU Serie EN dentro del armario del servidor.
Ulice los ganchos para soportes de montaje para colgar dichos soportes en el armario
del servidor.
2. Ulice los tornillos provistos para jar los soportes de montaje suministrados al armario
del servidor.
3. Mida la distancia entre los oricios de montaje en el armario del servidor y ajuste los
pasadores de montaje de la PDU de acuerdo con dicha distancia. Nota: la longitud de los
pasadores de montaje ajustables puede regularse entre 1472mm y 1584mm (o 554mm y
676mm en EN1101, EN2101, EN5101, o EN6101 series PDUs.
4. Cuando los pasadores de montaje se encuentren en la posición correcta, insértelos en los
soportes correspondientes.
5. Tire del cable de alimentación a través del armario y luego conéctelo a una fuente de
alimentación.
Nota: para obtener instrucciones especícas sobre los diversos fabricantes de basdores,
consulte www.enlogic.com.
Guía de inicio rápido: PDU Serie EN
Español
Recursos adicionales
Consulte la Guía del Usuario de la PDU Serie EN para obtener información especíca
sobre la instalación y funcionamiento de la unidad o visite www.enlogic.com.
Warranty informaon can be found at www.enlogic.com/warranty
Desembalaje de la PDU Enlogic
Al recibir la unidad de distribución de energía (PDU), desembale todas las piezas y
asegúrese de que no falte ninguna y de que no estén dañadas. Si alguna pieza falta o
está dañada, póngase en contacto con Enlogic por medio de esta dirección de correo
electrónico: in[email protected]. Se incluyen los siguientes elementos:
PDU Serie EN
Guía de instalación rápida
Hoja de información de seguridad
Cercado de garana
Antes de comenzar
1. Prepare el sio de instalación: asegúrese de que no esté expuesto a
temperaturas o humedad extremas. Deje espacio alrededor de la PDU Enlogic
para los cables y las tomas de corriente. Consulte el Manual del Usuario
de la Serie EN para obtener información detallada sobre la instalación y
funcionamiento de la unidad, así como las instrucciones de seguridad.
2. Visite www.enlogic.com para registrar el producto en línea.
Conexión a una fuente de alimentación
Notas: al conectar la PDU Enlogic a una fuente de alimentación, asegúrese de que el cable de
alimentación de la PDU sea lo sucientemente extenso como para llegar hasta la fuente. Para
conectar la PDU a una fuente de alimentación:
1. Desconecte el disyuntor de alimentación. Asegúrese de que todos los disyuntores de la PDU
Enlogic se encuentren en su posición ON (encendidos).
2. Conecte cada PDU Enlogic a un circuito en derivación apropiado.
Nota: consulte la equeta de la PDU para conocer los valores aceptables de consumo
nominal.
3. Conecte el disyuntor de alimentación. En la pantalla OLED, aparecerá una barra de estado
mientras la PDU se está cargando. Al completarse la carga, la pantalla OLED mostrará el menú
principal.
Nota: si la PDU es una unidad conmutada, las luces correspondientes a cada salida se
encenderán de manera consecuva, para indicarla presencia de alimentación, antes de
ponerse en un color jo.
Conexión a una red
La PDU Serie EN es compable con el protocolo de conguración dinámica de host (DHCP).
1. Conecte un extremo de un cable de conexión Ethernet estándar al puerto Ethernet de la PDU
Serie EN.
2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a la red LAN.
3. Asegúrese de que el puerto Ethernet en la PDU muestre una luz de color verde.
4. Busque la dirección IP en la pantalla de OLED; para eso, acceda a Conguración>Menú>IPv4
or IPv6.
5. En un navegador Web estándar, introduzca la dirección IP de la PDU y, a connuación,
congure la unidad.
Nota : Nombre de usuario por defecto es admin. Contraseña por defecto es 12345678.
Comunicaciones de red a través de una conexión en serie
Para conectar en serie un máximo de cuatro PDU por medio de una sola dirección IP:
1. Congure la PDU que esté primera en la línea de conexión en serie Rs485.
2. Cuando la PDU inicial esté congurada, conecte un cable Ethernet entre el puerto “Rs485-2”
de la PDU congurada y el puerto “Serial+Rs485-1” de la siguiente PDU de la línea conectada
en serie.
3. Repita el paso 2; es decir, conecte las PDU entre sus puertos “Rs485-2” y “Serial+Rs485-1”
hasta un máximo de cuatro PDU.
Nota: la longitud total de los cables Ethernet empleados para conectar en serie las PDU
debe ser inferior a los 6 m (20 pies).
Información de garana
Enlogic garanza que los equipos proporcionados no presentarán defectos de fabricación durante
un período de dos (2) años a parr de la fecha de la factura emida al comprador original. Enlogic
prorrogará automácamente el período de garana estándar un (1) año adicional si el registro del
producto se completa dentro de un plazo de treinta (30) días a parr de la fecha de la factura emida
al comprador original. El registro del producto puede realizarse en línea, a través de la dirección hp://
www.enlogic.com/hp://www.enlogic.com/www.enlogic.com.
Las obligaciones de garana de Enlogic establecidas en el presente documento están supeditadas a las
siguientes condiciones: (1) se noca el defecto a Enlogic de inmediato; (2) el comprador demuestra
de forma razonablemente sasfactoria, a juicio de Enlogic, que el producto se instaló, mantuvo y operó
de manera correcta; y (3) el comprador devuelve a Enlogic el producto defectuoso, o cualquiera de sus
piezas . Una vez Enlogic haya concluido que el producto no se encuentra tal como se garanzó, Enlogic,
a su elección exclusiva, reemplazará o reparará dicho producto o piezas defectuosas. Esta garana
quedará anulada en caso de maltrato, uso indebido, uso anormal, instalación incorrecta, reparación por
parte de personas no autorizadas o, si por cualquier otro movo, Enlogic determina que dicho producto
no funciona correctamente como resultado de causas que no enen que ver con una fabricación
defectuosa.
Esta garana se aplica exclusivamente a los productos que el comprador adquiera a Enlogic, cualquier
otra compañía controlada por Enlogic o que se encuentre bajo el control conjunto de esta úlma, o una
lial de Enlogic (en conjunto, “Enlogic”). Enlogic no se responsabiliza ni se obliga ante el Comprador,
ni en virtud de esta garana ni de cualquier otro modo, con respecto a cualquier defecto o fallo en el
rendimiento de productos que no hayan sido vendidos ni fabricados por Enlogic, incluido cualquier
producto que se combine con los productos de Enlogic o se incorpore en ellos, y todos aquellos
productos en los que se incorporen productos de Enlogic como un componente del sistema o de otro
po.
ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O TÁCITA; DE ELLO SE DESPRENDE
QUE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD
Y APTITUD PARA FINES ESPECÍFICOS, SE EXCLUYE POR LA PRESENTE EN FORMA EXPRESA. ENLOGIC
EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR DE DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS,
COLATERALES, DERIVADOS O INDIRECTOS EN RELACIÓN CON EL USO POR PARTE DE ÉSTE DE
CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS QUE SE INDICAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO NI POR NINGUNA
OTRA CAUSA RELACIONADA CON ELLOS. NI ENLOGIC NI SUS REPRESENTANTES RESPONDERÁN ANTE
EL COMPRADOR NI ANTE NINGUNA OTRA PERSONA POR RESPONSABILIDADES, RECLAMACIONES,
PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS DE NINGÚN TIPO; POR DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS, COLATERALES,
DERIVADOS O INDIRECTOS QUE SE RELACIONEN CON DICHOS PRODUCTOS O EL USO DE ÉSTOS, QUE
SURJAN DE DICHOS PRODUCTOS O EL USO DE ÉSTOS, O QUE TALES PRODUCTOS CAUSEN DIRECTA
O INDIRECTAMENTE; NI POR CUALQUIER DEFECTO O DEFICIENCIA DE TALES PRODUCTOS. QUEDA
EXPRESAMENTE ACORDADO QUE EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR PARA INICIAR CUALQUIER
ACCIÓN RELACIONADA CON LA COMPRA O EL USO DE CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS DE ENLOGIC
QUE SE INDICAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ EL DE DAÑOS Y PERJUICIOS. ASIMISMO, ENLOGIC
ACUERDA QUE TODA RESPONSABILIDAD QUE DEBA ASUMIR POR DAÑOS Y PERJUICIOS DERIVADOS
DE CUALQUIER CAUSA, INCLUSO SI TALES DAÑOS Y PERJUICIOS SE RECLAMAN, ALEGAN O PRESENTAN
EN UNA ACCIÓN LEGAL O DEMANDA CONTRACTUAL O AJENA A UN CONTRATO, O EN LA GARANTÍA
MISMA, O BAJO CUALQUIER OTRA LEY O ACCIÓN LEGAL, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO
DE COMPRA DEL PRODUCTO RESPECTO DEL CUAL SE EFECTÚA LA RECLAMACIÓN, O A ELECCIÓN DE
ENLOGIC, LA COMPAÑÍA PODRÁ RESTAURAR, REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO EN CUESTIÓN.
Esta garana se rige e interpreta de conformidad con las leyes del estado de Misuri, con independencia
de los principios de conicto entre leyes. Las partes de esta garana acuerdan que la aplicabilidad de la
Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías
queda absolutamente excluida de esta garana. Todo desacuerdo o controversia que surja de esta
garana o se relacione con ella se resolverá mediante arbitraje. Salvo que la ley lo prohíba, el arbitraje:
(i) tendrá lugar en St. Louis, Misuri; (ii) se conducirá de acuerdo con las leyes del estado de Misuri; (iii)
se llevará a cabo en idioma inglés; (iv) se resolverá en virtud de las normas de arbitraje de la Asociación
Estadounidense de Arbitraje (American Arbitraon Associaon) (“Normas”); y (v) será presidido por
un árbitro que será designado de conformidad con las Normas. La decisión del árbitro será decisiva y
vinculante para las partes. Si parte de esta garana se declara nula o inaplicable, ello no anulará ni dejará
sin efecto la garana total; en cambio, deberá interpretarse como si la disposición nula o inaplicable de
que se trate no estuviera contenida en la garana. Si esta garana se traduce a otro idioma disnto del
inglés, la versión en inglés prevalecerá en la medida en que surja cualquier conicto o discrepancia de
signicado entre la versión en inglés y la traducción de ésta.
The Critical Component
Guide de mise en marche rapide : unité d’alimentaon de la série EN
Français
Ressources supplémentaires
Pour des renseignements parculiers sur l’installaon et l’ulisaon de l’unité
d’alimentaon, veuillez vous reporter au guide d’ulisaon de la série EN ou
visiter www.enlogic.com.
Des informaons sur la garane sont disponibles sur le site internet www.
enlogic.com/warranty
Déballage de l’unité d’alimentaon Enlogic
Lors de la récepon de l’unité d’alimentaon Enlogic, déballez toutes les
pièces et vériez qu’elles sont toutes présentes et en bon état. S’il manque
des pièces ou si des pièces sont endommagées, veuillez contacter Enlogic à
[email protected]om. Vous trouverez les éléments suivants dans le colis :
Unité d’alimentaon de la série EN
Guide d’installaon rapide
Fiche d’informaon de sécurité
Carte de garane
The Critical Component
Avant de commencer
1. Préparez le site d’installaon : vériez que l’appareil n’est pas exposé à des températures
ou une humidité extrêmes. Laissez de la place autour de l’unité d’alimentaon Enlogic
pour le raccordement des câbles et de la prise. Pour les consignes d’installaon et
d’ulisaon ainsi que les consignes de sécurité exhausves, veuillez vous reporter au
Manuel d’ulisaon de la série EN.
2. Enregistrez votre produit en ligne à www.enlogic.com.
Montage
Montage de l’unité d’alimentaon dans l’armoire du serveur sans supports de montage
L’unité d’alimentaon (PDU) de la série EN est fournie avec des chevilles de montage réglables
sans ouls qui sont faciles et praques à installer.
1. Déterminez l’emplacement de montage de l’unité d’alimentaon de série EN à l’intérieur
de l’armoire du serveur.
2. Mesurez la distance entre les trous de montage dans l’armoire du serveur et ajustez les
chevilles de montage de l’unité d’alimentaon en conséquence. Nota : Lécart entre les
chevilles de montage réglables peuvent être ajustées de 1472mm et 1584mm (ou 554mm
et 676mm en EN1101, EN2101, EN5101, ou EN6101 series PDUs.
3. Une fois que les chevilles de montage sont sur la bonne posion, insérez-les dans les
trous de montage de l’armoire du serveur.
4. Faites passer le cordon d’alimentaon au travers de l’armoire et branchez-le sur une
source d’alimentaon.
Nota : Pour obtenir des consignes de montage parculières à divers fabricants de bâs,
veuillez aller sur le site : www.enlogic.com.
Montage de l’unité d’alimentaon dans l’armoire du serveur avec supports de montage
1. Déterminez l’emplacement de montage de l’unité d’alimentaon de série EN à l’intérieur
de l’armoire du serveur. Accrochez les supports de montage dans l’armoire du serveur en
ulisant les crochets des supports de montage.
2. Aachez les supports de montage fournis sur l’armoire du serveur avec les vis fournies.
3. Mesurez la distance entre les trous de montage dans l’armoire du serveur et ajustez les
chevilles de montage de l’unité d’alimentaon en conséquence. Nota : Lécart entre les
chevilles de montage réglables peuvent être ajustées de 1472mm et 1584mm (ou 554mm
et 676mm en EN1101, EN2101, EN5101, ou EN6101 séries PDUs.Une fois que les chevilles
de montage sont sur la bonne posion, insérez-les dans les trous de montage de l’armoire
du serveur.
4. Faites passer le cordon d’alimentaon au travers de l’armoire et branchez-le sur une source
d’alimentaon électrique.
Nota : Pour obtenir des consignes de montage parculières à divers fabricants de bâs,
veuillez aller sur le site :www.enlogic.com.
Branchement sur une source d’alimentaon
Nota : Lors du branchement de l’unité d’alimentaon Enlogic sur une source d’alimentaon
électrique, vériez que le cordon d’alimentaon de l’unité d’alimentaon est assez long
pour aeindre la source d’alimentaon électrique. Pour brancher une unité d’alimentaon
sur une source d’alimentaon électrique :
1. Meez le disjoncteur d’alimentaon en posion d’arrêt. Vériez que tous les disjoncteurs
de l’unité d’alimentaon Enlogic sont réglés sur ON (EN MARCHE).
2. Branchez chaque unité d’alimentaon Enlogic sur un circuit divisionnaire d’une puissance
appropriée.
Nota : Vous trouverez les puissances d’entrée acceptables sur l’équee de l’unité
d’alimentaon.
3. Meez le disjoncteur d’alimentaon en posion de marche. Lécran OLED achera une
barre d’état lorsque l’unité d’alimentaon sera en cours de téléchargement. Une fois cee
opéraon terminée, le menu principal s’achera à l’écran OLED.
Nota : Si l’unité d’alimentaon est une unité commutée, les voyants correspondant à
chaque sore s’allumeront tour à tour pour indiquer qu’elles sont alimentées avant
d’acher une couleur xe.
Raccordement à un réseau
L’unité d’alimentaon de série EN est compable avec le protocole DHCP.
1. Branchez un câble de raccordement Ethernet standard sur le port Ethernet de l’unité
d’alimentaon de série EN.
2. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet sur votre LAN.
3. Vériez que le voyant du port Ethernet de l’unité d’alimentaon est vert.
4. Cherchez l’adresse IP sur l’écran OLED, en allant à : Conguraon>Menu>IPv4 or IPv6.
5. Dans un navigateur web standard, saisissez l’adresse IP de l’unité d’alimentaon et
eectuez la conguraon de l’unité d’alimentaon.
Place barcode here.

Transcripción de documentos

the PDU is loading. When complete, the Main Menu will display on the OLED. Note: If the PDU is a switched PDU, the lights corresponding to each outlet will consecutively turn on to indicate power before displaying a steady color. Mounting Place barcode here. EN Series PDU: Quick Start Installation Guide English For more information about Enlogic products and complete installation information, go to www.enlogic.com. Refer to the EN Series User Guide for specific information on installation and operation of the PDU or visit www.enlogic.com. Warranty information can be found at www.enlogic.com/warranty. Unpacking the Enlogic PDU Unpackage the Enlogic PDU and ensure that nothing is missing or damaged. If something appears to be missing or damaged, contact Enlogic at [email protected]. The following is included: • EN Series PDU • Quick Start Guide • Safety Information Sheet • Warranty card Before You Begin 1. Prepare the installation site: make sure it is not exposed to extreme temperature or humidity. Allow space around the Enlogic PDU for cabling and outlet connections. Refer to the EN Series User Manual for full installation and operation information and safety instructions. Register your product online at www.enlogic.com/warranty 2. The Critical Component LT-00012-D3 Mounting the PDU in the Server Cabinet without Mounting Brackets The EN Series PDU comes with tool-less, adjustable mounting pegs for ease and convenience. 1. Determine where the EN Series PDU will be mounted inside the server cabinet. 2. Measure the distance between mounting holes in the server cabinet and adjust the PDU mounting pegs accordingly. Note: The adjustable mounting pegs can be adjusted between 1472mm and 1584mm in length (or 554mm and 676mm on EN1101, EN2101, EN5101, and EN6101 series PDUs. 3. With the mounting pegs at the correct position, insert the pegs into the mounting holes of the server cabinet. 4. Pull the power cord through the cabinet and proceed with connecting to a power source. Note: For specific mounting instructions for various rack manufacturers refer to www.enlogic. com. Mounting the PDU in the Server Cabinet with Mounting Brackets 1. Determine where the EN Series PDU will be mounted inside the server cabinet. Hang the mounting brackets in the server cabinet using the mounting bracket hooks. 2. Attach the enclosed mounting brackets to the server cabinet using the screws provided. 3. Measure the distance between mounting holes in the server cabinet and adjust the PDU mounting pegs accordingly. Note: The adjustable mounting pegs can be adjusted between 1472mm and 1584mm in length (or 554mm and 676mm on EN1101, EN2101, EN5101, and EN6101 series PDUs. 4. With the mounting pegs at the correct position, insert the pegs into the mounting brackets. 5. Pull the power cord through the cabinet and proceed with connecting to a power source. Note: For specific mounting instructions for various rack manufacturers refer to www.enlogic. com. Connecting to a Power Source When connecting the Enlogic PDU to a Power Source, make sure that you have enough length in the PDU power cord to reach the PDU power source. 1. Turn the feed circuit breaker off. Make sure that all circuit breakers on the Enlogic PDU are set to ON. 2. Connect each Enlogic PDU device to an appropriately rated branch circuit. Note: Refer to the label on the PDU for acceptable input ratings. 3. Turn the feed circuit breaker on. The OLED screen will display a loading status screen when Enlogic shall, at its exclusive option, replace or repair said defective product or parts thereof. This warranty is void in the case of abuse, misuse, abnormal usage, faulty installation or repair by unauthorized persons, or if for any other reason Enlogic determines that said product is not operating properly as a result of causes other than defective manufacture. This warranty shall apply exclusively to products sold to Purchaser by Enlogic or any company controlled by or in common control with Enlogic or an Enlogic subsidiary (collectively, “Enlogic”). Enlogic shall not have any liability or obligation to Purchaser, under this warranty or otherwise, with respect to any defect or failure of performance in products which are not sold or manufactured by Enlogic, including any such products which are commingled with or incorporated into any Enlogic products, or any products into which Enlogic products are incorporated as a system component or otherwise. THIS WARRANTY IS EXPRESSLY MADE IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, IT BEING UNDERSTOOD THAT ALL SUCH OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY EXPRESSLY EXCLUDED. IN NO EVENT SHALL ENLOGIC BE LIABLE TO PURCHASER FOR ANY DIRECT, COLLATERAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES IN CONNECTION WITH PURCHASER’S USE OF ANY OF THE PRODUCTS LISTED HEREIN, OR FOR ANY OTHER CAUSE WHATSOEVER RELATING TO THE SAID PRODUCTS. NEITHER ENLOGIC NOR ITS REPRESENTATIVES SHALL BE LIABLE TO THE PURCHASER OR ANYONE ELSE FOR ANY LIABILITY, CLAIM, LOSS, DAMAGE OR EXPENSE OF ANY KIND, OR DIRECT COLLATERAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RELATIVE TO OR ARISING FROM OR CAUSED DIRECTLY OR INDIRECTLY BY SAID PRODUCTS OR THE USE THEREOF OR ANY DEFICIENCY, DEFECT OR INADEQUACY OF THE SAID PRODUCTS. IT IS EXPRESSLY AGREED THAT PURCHASER’S EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY CAUSE OF ACTION RELATING TO THE PURCHASE AND/OR USE OF ANY OF THE PRODUCTS LISTED HEREIN FROM ENLOGIC SHALL BE FOR DAMAGES, AND ENLOGIC’S LIABILITY FOR ANY AND ALL LOSSES OR DAMAGES RESULTING FROM ANY CAUSE WHATSOEVER, INCLUDING WHETHER SUCH DAMAGES ARE CLAIMED, ASSERTED OR BROUGHT IN AN ACTION OR CLAIM IN TORT OR CONTRACT, OR ON THE WARRANTY ITSELF, OR UNDER ANY OTHER LAW OR FORM OF ACTION, SHALL IN NO EVENT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT IN RESPECT TO WHICH THE CLAIM IS MADE, OR AT THE ELECTION OF ENLOGIC, THE RESTORATION OR REPLACEMENT OR REPAIR OF SUCH PRODUCT. This warranty is governed by and construed in accordance with the laws of the State of Missouri, without regard to conflict of law principles. The parties to this warranty agree that the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods is hereby excluded in its entirety from application to this warranty. All disagreements and disputes arising out of or in connection with this warranty shall be finally settled by arbitration. Unless otherwise prohibited by law, the arbitration shall be: (i) held in St. Louis, Missouri; (ii) conducted in accordance with Missouri law; (iii) conducted in the English language; (iv) settled under the Rules of Arbitration of the American Arbitration Association (“Rules”); and (v) heard by one arbitrator appointed in accordance with the Rules. The decision of the arbitrator shall be final and binding upon the parties. If part of this warranty is held to be invalid or unenforceable, such invalidity or unenforceability shall not invalidate or render unenforceable the entire warranty, but rather the warranty shall be construed as if not containing the particular invalid or unenforceable provision.” If this warranty is translated into a language other than English, the English version will prevail to the extent that there is any conflict or discrepancy in meaning between the English version and any translation thereof. Conexión a una red La PDU Serie EN es compatible con el protocolo de configuración dinámica de host (DHCP). 1. Conecte un extremo de un cable de conexión Ethernet estándar al puerto Ethernet de la PDU Serie EN. 2. Conecte el otro extremo del cable Ethernet a la red LAN. 3. Asegúrese de que el puerto Ethernet en la PDU muestre una luz de color verde. 4. Busque la dirección IP en la pantalla de OLED; para eso, acceda a Configuración>Menú>IPv4 or IPv6. 5. En un navegador Web estándar, introduzca la dirección IP de la PDU y, a continuación, configure la unidad. Nota : Nombre de usuario por defecto es admin. Contraseña por defecto es 12345678. Comunicaciones de red a través de una conexión en serie Para conectar en serie un máximo de cuatro PDU por medio de una sola dirección IP: 1. Configure la PDU que esté primera en la línea de conexión en serie Rs485. 2. Cuando la PDU inicial esté configurada, conecte un cable Ethernet entre el puerto “Rs485-2” de la PDU configurada y el puerto “Serial+Rs485-1” de la siguiente PDU de la línea conectada en serie. 3. Repita el paso 2; es decir, conecte las PDU entre sus puertos “Rs485-2” y “Serial+Rs485-1” hasta un máximo de cuatro PDU. The EN series PDU is DHCP compatible. 1. Connect a standard Ethernet patch cable to the Ethernet port on the EN Series PDU. 2. Connect the other end of the Ethernet cable to your LAN. 3. Make sure the Ethernet port on the PDU shows a solid green light on the left and a flashing yellow light on the right to indicate successful connectivity to the network. 4. 5. Daisy-Chain Network Communications To connect up to 4 PDUs of the same SKU through a single IP address: 1. Configure the PDU that will be first in line on the Rs485 daisy-chain. 2. When the initial PDU is configured, connect an Ethernet cord from the “Rs485-2” port on the configured PDU to the “Serial+Rs485-1” port on the next PDU in the daisy-chain line. 3. Repeat step 2, connecting PDUs from the “Rs485-2” port to the “Serial+Rs485-1” port for up to 4 PDUs. Note: The total length of the Ethernet cords connecting the PDUs must be less than 6m (20 feet). Warranty Information Enlogic warranties that the equipment provided shall be free from manufacturing defects for a period of two (2) years from the invoice date to the original purchaser. Enlogic will automatically extend the standard warranty period for an additional (1) year if the product registration is completed within thirty (30) days from the invoice date to the original purchaser. Product registration may be completed online at www.Enlogic.com. Enlogic’s warranty obligations hereunder are contingent upon the following conditions: (1) Enlogic is promptly notified of the defect; (2) Purchaser establishes to Enlogic’s reasonable satisfaction that any goods have been properly installed, maintained and operated; and (3) Purchaser returns the defective goods or any part thereof to Enlogic. Upon a determination by Enlogic that a product is not as warranted, Montaje de la PDU en el armario del servidor sin soportes de montaje The Critical Component Guía de inicio rápido: PDU Serie EN Español Recursos adicionales Consulte la Guía del Usuario de la PDU Serie EN para obtener información específica sobre la instalación y funcionamiento de la unidad o visite www.enlogic.com. Warranty information can be found at www.enlogic.com/warranty Desembalaje de la PDU Enlogic Al recibir la unidad de distribución de energía (PDU), desembale todas las piezas y asegúrese de que no falte ninguna y de que no estén dañadas. Si alguna pieza falta o está dañada, póngase en contacto con Enlogic por medio de esta dirección de correo electrónico: [email protected]. Se incluyen los siguientes elementos: • PDU Serie EN • Guía de instalación rápida • Hoja de información de seguridad • Certificado de garantía La PDU Serie EN viene con pasadores de montaje ajustables, sin herramientas, para una instalación fácil y práctica. 1. Determine el lugar donde se montará la PDU Serie EN dentro del armario del servidor. 2. Mida la distancia entre los orificios de montaje en el armario del servidor y ajuste los pasadores de montaje de la PDU de acuerdo con dicha distancia. Nota: la longitud de los pasadores de montaje ajustables puede regularse entre 1472mm y 1584mm (o 554mm y 676mm en EN1101, EN2101, EN5101, o EN6101 series PDUs. 3. Cuando los pasadores de montaje se encuentren en la posición correcta, insértelos en los orificios de montaje correspondientes del armario del servidor. 4. Tire del cable de alimentación a través del armario y luego conéctelo a una fuente de alimentación. Nota: para obtener instrucciones específicas sobre los diversos fabricantes de bastidores, consulte www.enlogic.com. Montaje de la PDU en el armario del servidor con soportes de montaje 1. 2. 3. Antes de comenzar 1. 2. Prepare el sitio de instalación: asegúrese de que no esté expuesto a temperaturas o humedad extremas. Deje espacio alrededor de la PDU Enlogic para los cables y las tomas de corriente. Consulte el Manual del Usuario de la Serie EN para obtener información detallada sobre la instalación y funcionamiento de la unidad, así como las instrucciones de seguridad. Visite www.enlogic.com para registrar el producto en línea. Nota: la longitud total de los cables Ethernet empleados para conectar en serie las PDU debe ser inferior a los 6 m (20 pies). Información de garantía Enlogic garantiza que los equipos proporcionados no presentarán defectos de fabricación durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de la factura emitida al comprador original. Enlogic prorrogará automáticamente el período de garantía estándar un (1) año adicional si el registro del producto se completa dentro de un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura emitida al comprador original. El registro del producto puede realizarse en línea, a través de la dirección http:// www.enlogic.com/http://www.enlogic.com/www.enlogic.com. Las obligaciones de garantía de Enlogic establecidas en el presente documento están supeditadas a las siguientes condiciones: (1) se notifica el defecto a Enlogic de inmediato; (2) el comprador demuestra de forma razonablemente satisfactoria, a juicio de Enlogic, que el producto se instaló, mantuvo y operó de manera correcta; y (3) el comprador devuelve a Enlogic el producto defectuoso, o cualquiera de sus piezas . Una vez Enlogic haya concluido que el producto no se encuentra tal como se garantizó, Enlogic, a su elección exclusiva, reemplazará o reparará dicho producto o piezas defectuosas. Esta garantía quedará anulada en caso de maltrato, uso indebido, uso anormal, instalación incorrecta, reparación por parte de personas no autorizadas o, si por cualquier otro motivo, Enlogic determina que dicho producto no funciona correctamente como resultado de causas que no tienen que ver con una fabricación defectuosa. Esta garantía se aplica exclusivamente a los productos que el comprador adquiera a Enlogic, cualquier otra compañía controlada por Enlogic o que se encuentre bajo el control conjunto de esta última, o una filial de Enlogic (en conjunto, “Enlogic”). Enlogic no se responsabiliza ni se obliga ante el Comprador, ni en virtud de esta garantía ni de cualquier otro modo, con respecto a cualquier defecto o fallo en el rendimiento de productos que no hayan sido vendidos ni fabricados por Enlogic, incluido cualquier producto que se combine con los productos de Enlogic o se incorpore en ellos, y todos aquellos productos en los que se incorporen productos de Enlogic como un componente del sistema o de otro tipo. 4. 5. Esta garantía se rige e interpreta de conformidad con las leyes del estado de Misuri, con independencia de los principios de conflicto entre leyes. Las partes de esta garantía acuerdan que la aplicabilidad de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías queda absolutamente excluida de esta garantía. Todo desacuerdo o controversia que surja de esta garantía o se relacione con ella se resolverá mediante arbitraje. Salvo que la ley lo prohíba, el arbitraje: (i) tendrá lugar en St. Louis, Misuri; (ii) se conducirá de acuerdo con las leyes del estado de Misuri; (iii) se llevará a cabo en idioma inglés; (iv) se resolverá en virtud de las normas de arbitraje de la Asociación Estadounidense de Arbitraje (American Arbitration Association) (“Normas”); y (v) será presidido por un árbitro que será designado de conformidad con las Normas. La decisión del árbitro será decisiva y vinculante para las partes. Si parte de esta garantía se declara nula o inaplicable, ello no anulará ni dejará sin efecto la garantía total; en cambio, deberá interpretarse como si la disposición nula o inaplicable de que se trate no estuviera contenida en la garantía. Si esta garantía se traduce a otro idioma distinto del inglés, la versión en inglés prevalecerá en la medida en que surja cualquier conflicto o discrepancia de significado entre la versión en inglés y la traducción de ésta. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O TÁCITA; DE ELLO SE DESPRENDE QUE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O TÁCITA, INCLUIDAS AQUELLAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA FINES ESPECÍFICOS, SE EXCLUYE POR LA PRESENTE EN FORMA EXPRESA. ENLOGIC EN NINGÚN CASO SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR DE DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS, COLATERALES, DERIVADOS O INDIRECTOS EN RELACIÓN CON EL USO POR PARTE DE ÉSTE DE CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS QUE SE INDICAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO NI POR NINGUNA OTRA CAUSA RELACIONADA CON ELLOS. NI ENLOGIC NI SUS REPRESENTANTES RESPONDERÁN ANTE EL COMPRADOR NI ANTE NINGUNA OTRA PERSONA POR RESPONSABILIDADES, RECLAMACIONES, PÉRDIDAS, DAÑOS O GASTOS DE NINGÚN TIPO; POR DAÑOS Y PERJUICIOS DIRECTOS, COLATERALES, DERIVADOS O INDIRECTOS QUE SE RELACIONEN CON DICHOS PRODUCTOS O EL USO DE ÉSTOS, QUE 1. Guide de mise en marche rapide : unité d’alimentation de la série EN 2. Préparez le site d’installation : vérifiez que l’appareil n’est pas exposé à des températures ou une humidité extrêmes. Laissez de la place autour de l’unité d’alimentation Enlogic pour le raccordement des câbles et de la prise. Pour les consignes d’installation et d’utilisation ainsi que les consignes de sécurité exhaustives, veuillez vous reporter au Manuel d’utilisation de la série EN. Enregistrez votre produit en ligne à www.enlogic.com. Montage Pour des renseignements particuliers sur l’installation et l’utilisation de l’unité d’alimentation, veuillez vous reporter au guide d’utilisation de la série EN ou visiter www.enlogic.com. Des informations sur la garantie sont disponibles sur le site internet www. enlogic.com/warranty Déballage de l’unité d’alimentation Enlogic Lors de la réception de l’unité d’alimentation Enlogic, déballez toutes les pièces et vérifiez qu’elles sont toutes présentes et en bon état. S’il manque des pièces ou si des pièces sont endommagées, veuillez contacter Enlogic à [email protected]. Vous trouverez les éléments suivants dans le colis : • • • • 4. Unité d’alimentation de la série EN Guide d’installation rapide Fiche d’information de sécurité Carte de garantie L’unité d’alimentation (PDU) de la série EN est fournie avec des chevilles de montage réglables sans outils qui sont faciles et pratiques à installer. 1. Déterminez l’emplacement de montage de l’unité d’alimentation de série EN à l’intérieur de l’armoire du serveur. 2. Mesurez la distance entre les trous de montage dans l’armoire du serveur et ajustez les chevilles de montage de l’unité d’alimentation en conséquence. Nota : L’écart entre les chevilles de montage réglables peuvent être ajustées de 1472mm et 1584mm (ou 554mm et 676mm en EN1101, EN2101, EN5101, ou EN6101 series PDUs. 3. Une fois que les chevilles de montage sont sur la bonne position, insérez-les dans les trous de montage de l’armoire du serveur. 4. Faites passer le cordon d’alimentation au travers de l’armoire et branchez-le sur une source d’alimentation. Nota : Pour obtenir des consignes de montage particulières à divers fabricants de bâtis, veuillez aller sur le site : www.enlogic.com. Montage de l’unité d’alimentation dans l’armoire du serveur avec supports de montage 1. 2. 3. The Critical Component Déterminez l’emplacement de montage de l’unité d’alimentation de série EN à l’intérieur de l’armoire du serveur. Accrochez les supports de montage dans l’armoire du serveur en utilisant les crochets des supports de montage. Attachez les supports de montage fournis sur l’armoire du serveur avec les vis fournies. Mesurez la distance entre les trous de montage dans l’armoire du serveur et ajustez les chevilles de montage de l’unité d’alimentation en conséquence. Nota : L’écart entre les chevilles de montage réglables peuvent être ajustées de 1472mm et 1584mm (ou 554mm et 676mm en EN1101, EN2101, EN5101, ou EN6101 séries PDUs.Une fois que les chevilles de montage sont sur la bonne position, insérez-les dans les trous de montage de l’armoire du serveur. Faites passer le cordon d’alimentation au travers de l’armoire et branchez-le sur une source d’alimentation électrique. Nota : Pour obtenir des consignes de montage particulières à divers fabricants de bâtis, veuillez aller sur le site :www.enlogic.com. Branchement sur une source d’alimentation Montage de l’unité d’alimentation dans l’armoire du serveur sans supports de montage Ressources supplémentaires Determine el lugar donde se montará la PDU Serie EN dentro del armario del servidor. Utilice los ganchos para soportes de montaje para colgar dichos soportes en el armario del servidor. Utilice los tornillos provistos para fijar los soportes de montaje suministrados al armario del servidor. Mida la distancia entre los orificios de montaje en el armario del servidor y ajuste los pasadores de montaje de la PDU de acuerdo con dicha distancia. Nota: la longitud de los pasadores de montaje ajustables puede regularse entre 1472mm y 1584mm (o 554mm y 676mm en EN1101, EN2101, EN5101, o EN6101 series PDUs. Cuando los pasadores de montaje se encuentren en la posición correcta, insértelos en los soportes correspondientes. Tire del cable de alimentación a través del armario y luego conéctelo a una fuente de alimentación. Nota: para obtener instrucciones específicas sobre los diversos fabricantes de bastidores, consulte www.enlogic.com. SURJAN DE DICHOS PRODUCTOS O EL USO DE ÉSTOS, O QUE TALES PRODUCTOS CAUSEN DIRECTA O INDIRECTAMENTE; NI POR CUALQUIER DEFECTO O DEFICIENCIA DE TALES PRODUCTOS. QUEDA EXPRESAMENTE ACORDADO QUE EL RECURSO EXCLUSIVO DEL COMPRADOR PARA INICIAR CUALQUIER ACCIÓN RELACIONADA CON LA COMPRA O EL USO DE CUALQUIERA DE LOS PRODUCTOS DE ENLOGIC QUE SE INDICAN EN EL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ EL DE DAÑOS Y PERJUICIOS. ASIMISMO, ENLOGIC ACUERDA QUE TODA RESPONSABILIDAD QUE DEBA ASUMIR POR DAÑOS Y PERJUICIOS DERIVADOS DE CUALQUIER CAUSA, INCLUSO SI TALES DAÑOS Y PERJUICIOS SE RECLAMAN, ALEGAN O PRESENTAN EN UNA ACCIÓN LEGAL O DEMANDA CONTRACTUAL O AJENA A UN CONTRATO, O EN LA GARANTÍA MISMA, O BAJO CUALQUIER OTRA LEY O ACCIÓN LEGAL, NO EXCEDERÁ EN NINGÚN CASO EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO RESPECTO DEL CUAL SE EFECTÚA LA RECLAMACIÓN, O A ELECCIÓN DE ENLOGIC, LA COMPAÑÍA PODRÁ RESTAURAR, REEMPLAZAR O REPARAR EL PRODUCTO EN CUESTIÓN. Avant de commencer Français Look up the IP address on the OLED Display, using the menu buttons to go to: Setup>Menu>IPv4 or IPv6, as applicable. In a standard web browser, enter the PDU IP address and proceed to configure the PDU. Note: The default username is admin. The default password is 12345678. Montaje Conexión a una fuente de alimentación Notas: al conectar la PDU Enlogic a una fuente de alimentación, asegúrese de que el cable de alimentación de la PDU sea lo suficientemente extenso como para llegar hasta la fuente. Para conectar la PDU a una fuente de alimentación: 1. Desconecte el disyuntor de alimentación. Asegúrese de que todos los disyuntores de la PDU Enlogic se encuentren en su posición ON (encendidos). 2. Conecte cada PDU Enlogic a un circuito en derivación apropiado. Nota: consulte la etiqueta de la PDU para conocer los valores aceptables de consumo nominal. 3. Conecte el disyuntor de alimentación. En la pantalla OLED, aparecerá una barra de estado mientras la PDU se está cargando. Al completarse la carga, la pantalla OLED mostrará el menú principal. Nota: si la PDU es una unidad conmutada, las luces correspondientes a cada salida se encenderán de manera consecutiva, para indicarla presencia de alimentación, antes de ponerse en un color fijo. Connecting to a Network 1. 2. 3. Nota : Lors du branchement de l’unité d’alimentation Enlogic sur une source d’alimentation électrique, vérifiez que le cordon d’alimentation de l’unité d’alimentation est assez long pour atteindre la source d’alimentation électrique. Pour brancher une unité d’alimentation sur une source d’alimentation électrique : Mettez le disjoncteur d’alimentation en position d’arrêt. Vérifiez que tous les disjoncteurs de l’unité d’alimentation Enlogic sont réglés sur ON (EN MARCHE). Branchez chaque unité d’alimentation Enlogic sur un circuit divisionnaire d’une puissance appropriée. Nota : Vous trouverez les puissances d’entrée acceptables sur l’étiquette de l’unité d’alimentation. Mettez le disjoncteur d’alimentation en position de marche. L’écran OLED affichera une barre d’état lorsque l’unité d’alimentation sera en cours de téléchargement. Une fois cette opération terminée, le menu principal s’affichera à l’écran OLED. Nota : Si l’unité d’alimentation est une unité commutée, les voyants correspondant à chaque sortie s’allumeront tour à tour pour indiquer qu’elles sont alimentées avant d’afficher une couleur fixe. Raccordement à un réseau L’unité d’alimentation de série EN est compatible avec le protocole DHCP. 1. Branchez un câble de raccordement Ethernet standard sur le port Ethernet de l’unité d’alimentation de série EN. 2. Branchez l’autre extrémité du câble Ethernet sur votre LAN. 3. Vérifiez que le voyant du port Ethernet de l’unité d’alimentation est vert. 4. Cherchez l’adresse IP sur l’écran OLED, en allant à : Configuration>Menu>IPv4 or IPv6. 5. Dans un navigateur web standard, saisissez l’adresse IP de l’unité d’alimentation et effectuez la configuration de l’unité d’alimentation.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Enlogic EN1113 Guía de instalación

Categoría
Unidades de distribución de energía (PDU)
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para