Tripp Lite SmartPro Series El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Manual de operación
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE.UU.
Asistencia al cliente: +1 (773) 869-1234 • www.tripplite.com
Importantes instrucciones de seguridad
9
Instalación rápida
10
Operación básica
11
Almacenamiento y servicio
15
Sistemas USB UPS SmartPro
®
© 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro
®
es una marca comercial registrada de Tripp Lite.
English
1
Français
16
No conveniente para los usos móviles.
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 8
9
Advertencias sobre la ubicación del UPS
Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, del polvo o
de la luz solar directa.
Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C
(32º F y 104º F).
Mantenga espacio suficiente alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación
adecuada.
Advertencias sobre la conexión del UPS
Conecte su sistema UPS directamente a una toma de energía de CA con conexión
adecuada a tierra. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará.
No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la
conexión a tierra del sistema.
No utilice cables de extensión para conectar el UPS a la toma de CA. Si se utiliza otro
tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a la toma de
corriente, se anulará la garantía del sistema.
Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador motorizado de CA,
éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para
las computadoras.
Advertencias sobre la conexión de equipos
No utilice sistemas UPS Tripp Lite en aplicaciones para el sostén de la vida humana
donde un fallo pueda causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del
dispositivo del sostén de vida.
No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS.
Esto podría dañarlo, así como al supresor de picos, e invalidar sus garantías.
Advertencias sobre las baterías
El sistema UPS no requiere mantenimiento rutinario alguno. No lo abra por ningún
motivo. No hay partes internas a las que el usuario pueda dar servicio.
Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las
altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las
baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en
corto o en puente con ningún objeto. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico
debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías
existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las
baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de
disposición de desechos; para los EE.UU. solamente consulte estas fuentes para
información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY
(1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de
reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo
específica para su UPS.
No agregue baterías externas.
Importantes instrucciones de seguridad
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse
durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS Tripp Lite.
De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada.
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 9
Instalación rápida
Conecte el sistema UPS a
una toma de corriente.
Conecte el UPS en una toma de corriente que
no comparta el circuito con ninguna carga
eléctrica pesada como un equipo de aire
acondicionado o un refrigerador.
Conecte su computadora,
monitor y otros equipos en
su sistema UPS.
Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a
equipos de cómputo. Si conecta equipos de
alto consumo de energía como
electrodomésticos o impresoras láser a las
salidas que proporcionan respaldo de batería
de UPS, lo sobrecargará. Su UPS presentan
salidas especiales (claramente rotuladas en el
panel posterior) que sólo proporcionan
protección contra sobretensiones (no brindan
respaldo de batería), diseñadas para
impresoras láser y otros dispositivos de alto
consumo.
Los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o
supresor de sobretensiones) se utilizan para
proporcionar a los equipos conectados
suministro de línea de CA durante la
operación normal y suministro de batería
durante apagones o bajas de voltaje. Además,
protegen al equipo contra sobrecargas dañinas
y ruido en la línea de CA. Conecte su
computadora y monitor a los receptáculos
“UPS/Surge”.
Selección del modo de
operación del UPS.
Oprima el botón ON/OFF (encendido y
apagado) para alternar el sistema entre los
modos ON (“ ” LED encendido) y OFF
(“ ” LED no encendido).
3
2
1
NORM DELAY
1
2
3
10
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 10
11
Use el botón ON/OFF (encendido y apagado) para hacer lo siguiente:
Cambiar el modo de operación del UPS: Mientras el UPS está enchufado
a una toma de CA accionada, oprima el botón ON/OFF (encendido y
apagado) hasta que se oiga un sonido (aproximadamente 2 segundos) para
alternar entre ON y OFF.
Modo de ON: HABILITA el respaldo de batería. Condiciones del
sistema UPS: El sistema UPS carga su batería y suministra corriente a
sus receptáculos cuando recibe energía a través de la línea de servicio. La
luz del indicador “ ” está encendida. Si la energía de la línea de
servicio falla, el sistema UPS proporciona corriente desde sus baterías.
“Arrancar en frío” el sistema UPS: Se puede “arrancar en frío” la unidad
UPS y utilizarla como fuente autónoma de energía cuando la energía
eléctrica no esté disponible, pero únicamente si se encuentra cargada la
batería del sistema UPS. Para “arrancar en frío” el UPS, oprima y no suelte
el botón ON/OFF hasta que oiga un sonido (aproximadamente 2 segundos);
cuando oiga el sonido, suelte el botón. La luz del indicador “ ” se
iluminará y se proporcionará a sus receptáculos el suministro de CA
invertida de la energía acumulada en las baterías.
Operación básica
Estas conexiones son optativas. El sistema UPS funcionará apropiadamente sin ellas.
Supresión de sobretensión en
las líneas telefónica y de red
Su UPS tiene conectores que protegen contra
sobretensiones a través de una línea telefónica o de
datos de redes.
Utilizando los cordones de línea telefónica o los
cables de datos de red correctamente, conecte la
conexión de pared a la del UPS marcado “IN”
(entrada para equipo). Conecte el equipo a la
conexión del sistema UPS marcada “OUT” (salida
para equipo). El equipo que se conecte a las
conexiones del UPS debe estar también protegido
contra sobrecargas en la línea de CA.
Comunicaciones USB
Utilice cualquier cable USB para conectar el
puerto USB de la computadora al puerto USB del
UPS. Descargue el software del programa de
control PowerAlert UPS apropiado para su sistema
operativo en la dirección de Internet
www.tripplite.com/software/, e instálelo en la
computadora.
2
1
Instalación rápida
optativo
NORM DELAY
Botones
1
NORM DELAY
2
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 11
Use el botón MUTE/TEST (silenciar / probar) para hacer lo siguiente:
Silenciar la alarma del UPS en batería: Oprima y mantenga este botón
para silenciar la alarma del UPS en batería. Se oirá entonces una serie de
sonidos cortos a los cuales les seguirá una breve pausa que se activa
cuando el UPS proporciona CA por medio de la batería. Nota: Cuando
la batería esté casi agotada, la alarma indicadora de esta condición
sonará y no podrá ser silenciada, para indicarle que deben apagarse
inmediatamente los equipos conectados.
Efectuar una autoprueba: Para que éste ejecute la autoprueba, deje
activado el equipo conectado al sistema. Con el UPS conectado y en el
modo ON, oprima este botón hasta que oiga un sonido
(aproximadamente 2 segundos).
Resultados de una autoprueba: Todas las luces LED de indicación
estarán encendidas y el sistema UPS emitirá varios sonidos cortos al
cambiar momentáneamente a la batería para hacer la prueba de
capacidad de carga y reserva. La prueba durará un máximo de 10
segundos. Si el inversor está sobrecargado, la luz LED “
permanecerá encendida y el sonido en el sistema UPS continuará
después de la prueba; si esto sucediera, elimine algo de la carga de los
receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de sobretensiones) y ejecute
de nuevo la autoprueba. Si la batería parece estar bastante desgastada, la
luz LED “ ” permanecerá encendida y el sonido en el UPS continuará
después de la prueba; si esto sucediera, deje que el sistema carge sus
baterías durante 12 horas y repita la prueba. Si esto continuara, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
PRECAUCIÓN: No desenchufe el sistema UPS para probar las baterías.
Esto elimina la conexión segura a tierra y podría introducir una
sobrecarga dañina dentro de las conexiones de la red.
Operación básica
continuación
1212
Todas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y
conectado a una toma de CA.
LINE POWER (energía de línea): Esta luz de color verde se encenderá
cada vez que el sistema UPS es ON y esté recibiendo energía de la línea
normal de CA.
BATTERY POWER (energía de la batería): Esta luz amarilla se
encenderá cuando el sistema UPS proporcione corriente desde la batería al
equipo conectado al mismo.
REPLACE BATTERY (reemplazo de la batería): Esta luz roja se
encenderá continuamente después de que el sistema UPS ejecute una
autoprueba para indicar que la batería está casi desgastada. Si la luz
permaneciera encendida después de haber permitido cargarse el UPS
durante doce horas y éste haya ejecutado una segunda autoprueba, póngase
en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico.
OVERLOAD (sobrecarga): Esta luz roja se encenderá continuamente
cuando el sistema UPS esté suministrando energía eléctrica por medio de
la batería o después de haber ejecutado una autoprueba para indicar que el
inversor del mismo está sobrecargado. Si se enciende, quite
inmediatamente algún equipo conectado a los receptáculos “UPS/Surge”
(UPS o supresor de sobretensiones) y ejecute una autoprueba. Grandes
sobrecargas producirán la desactivación del sistema UPS.
Luces indicadoras
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 12
13
Contactos de CA : Los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de
sobretensiones) se utilizan para proporcionar a los equipos conectados
suministro de línea de CA durante la operación normal y suministro de
batería durante apagones o bajas de voltaje. Además, protegen al equipo
contra sobrecargas dañinas y ruido en la línea de CA. Los receptáculos de
“Surge-only” (supresor de sobretensiones solamente) se utilizan para
proporcionar a los equipos periféricos protección contra sobrecargas sin
el suministro de batería durante los apagones.
Conexiones de protección telefónica o para la red: Estas conexiones
protegen al equipo contra sobrecargas a través de la línea telefónica o de
datos. La conexión de los equipos a estos contactos es opcional. El
sistema UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Puerto de comunicación USB: Estos puertos pueden conectar su UPS a
cualquier computadora para guardar automáticamente sus archivos y
apagar su computadora sin atención, en el caso de una falla de energía.
Se utilizan con el software PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB
adecuado. Es posible que su UPS incluya un CD de PowerAlert y un
cable USB; si es así, introduzca el CD en su computadora y siga las
instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable
apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el software
GRATUITAMENTE a través de la Web en www.tripplite.com/ software/.
Cualquier conector de un cable USB suministrado por el usuario pueden
usarse para conectar su UPS a su computadora. NOTA: Esta conexión es
opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión.
Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las
baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil.
Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase
“Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si
requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de
reemplazo específica para su UPS.
Otras prestaciones del UPS
Operación básica
continuación
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 13
Ajuste de la sensibilidad de la energía eléctrica: Este indicador
normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas
del reloj; ello permite proteger al UPS de distorsiones en el modo de onda
presentes en la entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el
sistema UPS normalmente hace un cambio para entregar una alimentación
sinusoidal PWM mediante sus reservas de baterías y durante todo el
tiempo que permanezca la distorsión. En algunas regiones en las cuales el
suministro de energía es deficiente o donde el suministro de energía de
entrada del UPS se origina en un generador de reserva, las frecuentes bajas
de voltaje o distorsión crónica en los modos de onda pueden provocar que
el sistema UPS cambie con demasiada frecuencia a la alimentación por
batería, por lo cual se agotan las reservas de la misma. Para reducir la
frecuencia con la cual el sistema UPS recurre a las baterías debido a la
distorsión de los modos de onda o bajas de voltaje, haga pruebas con
diversos valores de este indicador. Al girar el indicador hacia la derecha,
el UPS admitirá más variaciones en su forma de onda de CA del suministro
de energía de entrada y cambia al funcionamiento por batería menos a
menudo. NOTA: Cuanto más se gire el indicador hacia la derecha, mayor
será el grado de distorsión del modo de onda que el sistema UPS permita
que pase al equipo conectado al mismo. Cuando se experimente con
diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en
modo de prueba protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efecto
producido en el equipo por las distorsiones de onda de salida del sistema
UPS, y sin perturbar operaciones importantes. El experimento deberá
durar lo suficiente como para que sucedan todas las condiciones esperadas
de la línea.
Regulación automática de voltaje: Durante las bajas de voltaje, el UPS
corregirá automáticamente el bajo voltaje de CA de la línea. Cuando está
funcionando la regulación automática del voltaje, el UPS hará un sonido
de clic suave. Se trata de un funcionamiento normal y automático del
sistema UPS y no requiere de acción alguna de su parte.
Operación básica
continuación
14
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 14
NOTIFICACIÓN DEL COMITÉ FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN:
Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable en contra de las interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede radiar
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de operación, puede causar interferencia en las comunicaciones de radio. No obstante,
no existe garantía alguna de que estas interferencias no vayan a ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias peligrosas en la recepción de
señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la situación tomando una o más
de las siguientes medidas: reorientar o trasladar la antena receptora; incrementar la distancia entre el equipo y el receptor; conectar el equipo a una toma eléctrica o circuito
diferente al que esté conectado el receptor; solicitar la asistencia del distribuidor o de un técnico de radio y televisión. El usuario debe utilizar en este producto conectores
y cables blindados.Cualquier cambio o modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del responsable del cumplimiento de las normas, invalidará
la autorización del usuario para operar el equipo.
ANEXO DE LIMITACIONES DEL EQUIPO (modelos con la etiqueta industrial de Canadá, únicamente en Canadá):
NOTIFICACIÓN: La etiqueta de la Industria de Canadá identifica al equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple con los requerimientos de operación,
seguridad y protección de las redes de telecomunicaciones, tal como se señala en los documentos apropiados sobre los requerimientos técnicos del equipo terminal. El
Departamento no garantiza que el equipo operará a entera satisfacción del cliente.
Antes de instalar este equipo, los usuarios se deben asegurar de que se permite conectarse a la compañía local de telecomunicaciones. Además, este equipo debe instalarse
utilizando un método de conexión aceptable. El cliente debe estar enterado de que el cumplimiento de las condiciones anteriores no podría prevenir la degradación del servicio.
Las reparaciones del equipo certificado deben ser coordinadas por un representante designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario
a este equipo, o el mal funcionamiento del mismo, puede dar origen a que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo.
Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que las conexiones eléctricas a tierra del servicio de suministro, las líneas telefónicas, y el sistema metálico de
tuberías de agua, si los hay, se conecten de manera conjunta. Esta precaución es particularmente importante en las áreas rurales. Precaución: Los usuarios no deben tratar de
efectuar las conexiones por sí mismos, deben ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente, o con un electricista, según sea más apropiado.
Cumplimiento de las normas de los números de identificación
Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de
serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento
de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de
modelo del producto.
Almacenamiento
Todos los equipos conectados se deberán desactivar y a continuación desconectar del UPS
para evitar el desgaste de la batería. Desenchufe el UPS del receptáculo de CA y oprima el
botón ON/OFF (encendido y apagado) hasta que se desactive. Ahora ya se puede guardar el
UPS. Si planea guardar el sistema UPS por un período prolongado de tiempo, se deberán
recargar completamente las baterías del sistema UPS cada tres meses, conectando el sistema
UPS a una toma de corriente alterna y permitiendo que se recarguen durante 12 horas. Si deja
descargadas las baterías durante un período de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida
permanente de capacidad.
Servicio
Si piensa devolver este sistema UPS para efectuar reparaciones, póngase en contacto con su
distribuidor o representante local de Tripp Lite. Éste le indicará el centro de servicio más
cercano. Por favor, embale el sistema UPS usando el MATERIAL DE EMPAQUE
ORIGINAL que se proporcionó con la unidad. Adjunte una carta que describa los síntomas
del problema. Si el sistema UPS se encuentra dentro del período de garantía, anexe una copia
de su nota de compra.
Almacenamiento y servicio
Notas en el etiquetado Se usan dos simbolos en las etiquetas V~ : Voltaje CA V : Voltaje CD
LEA SU INSTRUCTIVO
CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO
PÓLIZA DE GARANTÍA
Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de
Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS
ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de
materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla:
Producto Modelo Vigencia
Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Familia: BC, OMNI, SMART, SMART ONLINE MONOFASICOS 2 Años
Sistema de Energia Ininterrumpible (UPS) Familia: SMART ONLINE 3PH 1 Año
Regulador y Acondicionador de Tension Familia: LS, LC 2 Años
Inversores Familia: APS, PV 2 Años
Multiplexor y Conmutador Familia: KVM 5 Años
Conmutador Modelo: B020-016 6 Meses
Supresor de Picos de Tensión Familia: PROTECT IT, ISOBAR 25 Años
CONDICIONES
1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo
vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido.
2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes
defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del
producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde
también podrán adquirir refacciones y partes.
4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía,
previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente.
EXCLUSIONES
Esta garantía no es válida en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
Este equipo fue vendido por: _____________________________________con domicilio en ________________________________________________el día _____ de
___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía.
Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
15
200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 15

Transcripción de documentos

200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 8 Manual de operación Sistemas USB UPS SmartPro® No conveniente para los usos móviles. Importantes instrucciones de seguridad 9 Instalación rápida 10 Operación básica 11 Almacenamiento y servicio 15 English 1 Français 16 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 EE.UU. Asistencia al cliente: +1 (773) 869-1234 • www.tripplite.com © 2006 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. SmartPro® es una marca comercial registrada de Tripp Lite. 200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 9 Importantes instrucciones de seguridad GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenamiento de todos los sistemas UPS Tripp Lite. De no cumplirse estas advertencias, la garantía será anulada. Advertencias sobre la ubicación del UPS • Instale el sistema UPS bajo techo, alejado del calor o la humedad excesivos, del polvo o de la luz solar directa. • Para lograr el mejor rendimiento, mantenga la temperatura interior entre 0º C y 40º C (32º F y 104º F). • Mantenga espacio suficiente alrededor del sistema UPS para permitir una ventilación adecuada. Advertencias sobre la conexión del UPS • Conecte su sistema UPS directamente a una toma de energía de CA con conexión adecuada a tierra. No conecte el sistema UPS a sí mismo, ya que esto lo dañará. • No modifique los conectores del UPS y no utilice un adaptador que pueda eliminar la conexión a tierra del sistema. • No utilice cables de extensión para conectar el UPS a la toma de CA. Si se utiliza otro tipo de supresor de sobretensión que no sea Tripp Lite para conectar el UPS a la toma de corriente, se anulará la garantía del sistema. • Si el sistema UPS recibe energía eléctrica por medio de un generador motorizado de CA, éste deberá proporcionar una salida de corriente limpia y filtrada del tipo utilizado para las computadoras. Advertencias sobre la conexión de equipos • No utilice sistemas UPS Tripp Lite en aplicaciones para el sostén de la vida humana donde un fallo pueda causar anomalías o alterar significativamente el rendimiento del dispositivo del sostén de vida. • No conecte supresores de sobretensión o cables de extensión a la salida del sistema UPS. Esto podría dañarlo, así como al supresor de picos, e invalidar sus garantías. Advertencias sobre las baterías • El sistema UPS no requiere mantenimiento rutinario alguno. No lo abra por ningún motivo. No hay partes internas a las que el usuario pueda dar servicio. • Debido a que las baterías presentan un peligro de choque eléctrico y quemaduras por las altas corrientes de cortocircuito, tome las precauciones adecuadas. No deseche las baterías en un incinerador. No abra las baterías. No ponga los terminales de la batería en corto o en puente con ningún objeto. Sólo debe cambiar las baterías personal técnico debidamente capacitado. Use herramientas con mangos aislados y reemplace las baterías existentes con el mismo número y tipo de baterías nuevas (plomo-ácido selladas). Las baterías del UPS son reciclables. Consulte la reglamentación local para los requisitos de disposición de desechos; para los EE.UU. solamente consulte estas fuentes para información sobre reciclaje: 1-800-SAV-LEAD (1-800-728-5323); 1-800-8-BATTERY (1-800-822-8837); www.rbrc.com. Tripp Lite ofrece una línea completa de Cartuchos de reemplazo de batería para UPS (R.B.C.). Visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. • No agregue baterías externas. 9 200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 10 Instalación rápida 1 Conecte el sistema UPS a una toma de corriente. Conecte el UPS en una toma de corriente que no comparta el circuito con ninguna carga eléctrica pesada como un equipo de aire acondicionado o un refrigerador. 2 Conecte su computadora, monitor y otros equipos en su sistema UPS. 1 NORM Su UPS sólo está diseñado para dar soporte a equipos de cómputo. Si conecta equipos de alto consumo de energía como electrodomésticos o impresoras láser a las salidas que proporcionan respaldo de batería de UPS, lo sobrecargará. Su UPS presentan salidas especiales (claramente rotuladas en el panel posterior) que sólo proporcionan protección contra sobretensiones (no brindan respaldo de batería), diseñadas para impresoras láser y otros dispositivos de alto consumo. Los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de sobretensiones) se utilizan para proporcionar a los equipos conectados suministro de línea de CA durante la operación normal y suministro de batería durante apagones o bajas de voltaje. Además, protegen al equipo contra sobrecargas dañinas y ruido en la línea de CA. Conecte su computadora y monitor a los receptáculos “UPS/Surge”. 3 Selección del modo de operación del UPS. Oprima el botón ON/OFF (encendido y apagado) para alternar el sistema entre los modos ON (“ ” LED encendido) y OFF (“ ” LED no encendido). 10 2 3 DELAY 200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd Instalación rápida 9/14/2006 3:01 PM Page 11 optativo Estas conexiones son optativas. El sistema UPS funcionará apropiadamente sin ellas. 1 Supresión de sobretensión en las líneas telefónica y de red NORM Su UPS tiene conectores que protegen contra sobretensiones a través de una línea telefónica o de datos de redes. Utilizando los cordones de línea telefónica o los cables de datos de red correctamente, conecte la conexión de pared a la del UPS marcado “IN” (entrada para equipo). Conecte el equipo a la conexión del sistema UPS marcada “OUT” (salida para equipo). El equipo que se conecte a las conexiones del UPS debe estar también protegido contra sobrecargas en la línea de CA. 2 1 Comunicaciones USB NORM Utilice cualquier cable USB para conectar el puerto USB de la computadora al puerto USB del UPS. Descargue el software del programa de control PowerAlert UPS apropiado para su sistema operativo en la dirección de Internet www.tripplite.com/software/, e instálelo en la computadora. DELAY DELAY 2 Operación básica Botones Use el botón ON/OFF (encendido y apagado) para hacer lo siguiente: Cambiar el modo de operación del UPS: Mientras el UPS está enchufado a una toma de CA accionada, oprima el botón ON/OFF (encendido y apagado) hasta que se oiga un sonido (aproximadamente 2 segundos) para alternar entre ON y OFF. • Modo de ON: HABILITA el respaldo de batería. Condiciones del sistema UPS: El sistema UPS carga su batería y suministra corriente a sus receptáculos cuando recibe energía a través de la línea de servicio. La luz del indicador “ ” está encendida. Si la energía de la línea de servicio falla, el sistema UPS proporciona corriente desde sus baterías. “Arrancar en frío” el sistema UPS: Se puede “arrancar en frío” la unidad UPS y utilizarla como fuente autónoma de energía cuando la energía eléctrica no esté disponible, pero únicamente si se encuentra cargada la batería del sistema UPS. Para “arrancar en frío” el UPS, oprima y no suelte el botón ON/OFF hasta que oiga un sonido (aproximadamente 2 segundos); cuando oiga el sonido, suelte el botón. La luz del indicador “ ” se iluminará y se proporcionará a sus receptáculos el suministro de CA invertida de la energía acumulada en las baterías. 11 200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd Operación básica 9/14/2006 3:01 PM Page 12 continuación Use el botón MUTE/TEST (silenciar / probar) para hacer lo siguiente: Silenciar la alarma del UPS en batería: Oprima y mantenga este botón para silenciar la alarma del UPS en batería. Se oirá entonces una serie de sonidos cortos a los cuales les seguirá una breve pausa que se activa cuando el UPS proporciona CA por medio de la batería. Nota: Cuando la batería esté casi agotada, la alarma indicadora de esta condición sonará y no podrá ser silenciada, para indicarle que deben apagarse inmediatamente los equipos conectados. Efectuar una autoprueba: Para que éste ejecute la autoprueba, deje activado el equipo conectado al sistema. Con el UPS conectado y en el modo ON, oprima este botón hasta que oiga un sonido (aproximadamente 2 segundos). Resultados de una autoprueba: Todas las luces LED de indicación estarán encendidas y el sistema UPS emitirá varios sonidos cortos al cambiar momentáneamente a la batería para hacer la prueba de capacidad de carga y reserva. La prueba durará un máximo de 10 segundos. Si el inversor está sobrecargado, la luz LED “ ” permanecerá encendida y el sonido en el sistema UPS continuará después de la prueba; si esto sucediera, elimine algo de la carga de los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de sobretensiones) y ejecute de nuevo la autoprueba. Si la batería parece estar bastante desgastada, la luz LED “ ” permanecerá encendida y el sonido en el UPS continuará después de la prueba; si esto sucediera, deje que el sistema carge sus baterías durante 12 horas y repita la prueba. Si esto continuara, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. PRECAUCIÓN: No desenchufe el sistema UPS para probar las baterías. Esto elimina la conexión segura a tierra y podría introducir una sobrecarga dañina dentro de las conexiones de la red. Luces indicadoras Todas las descripciones de luces indicadoras aplican cuando el sistema UPS está encendido y conectado a una toma de CA. LINE POWER (energía de línea): Esta luz de color verde se encenderá cada vez que el sistema UPS es ON y esté recibiendo energía de la línea normal de CA. BATTERY POWER (energía de la batería): Esta luz amarilla se encenderá cuando el sistema UPS proporcione corriente desde la batería al equipo conectado al mismo. REPLACE BATTERY (reemplazo de la batería): Esta luz roja se encenderá continuamente después de que el sistema UPS ejecute una autoprueba para indicar que la batería está casi desgastada. Si la luz permaneciera encendida después de haber permitido cargarse el UPS durante doce horas y éste haya ejecutado una segunda autoprueba, póngase en contacto con Tripp Lite para solicitar servicio técnico. OVERLOAD (sobrecarga): Esta luz roja se encenderá continuamente cuando el sistema UPS esté suministrando energía eléctrica por medio de la batería o después de haber ejecutado una autoprueba para indicar que el inversor del mismo está sobrecargado. Si se enciende, quite inmediatamente algún equipo conectado a los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de sobretensiones) y ejecute una autoprueba. Grandes sobrecargas producirán la desactivación del sistema UPS. 12 200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd Operación básica 9/14/2006 3:01 PM Page 13 continuación Otras prestaciones del UPS Contactos de CA : Los receptáculos “UPS/Surge” (UPS o supresor de sobretensiones) se utilizan para proporcionar a los equipos conectados suministro de línea de CA durante la operación normal y suministro de batería durante apagones o bajas de voltaje. Además, protegen al equipo contra sobrecargas dañinas y ruido en la línea de CA. Los receptáculos de “Surge-only” (supresor de sobretensiones solamente) se utilizan para proporcionar a los equipos periféricos protección contra sobrecargas sin el suministro de batería durante los apagones. Conexiones de protección telefónica o para la red: Estas conexiones protegen al equipo contra sobrecargas a través de la línea telefónica o de datos. La conexión de los equipos a estos contactos es opcional. El sistema UPS funcionará correctamente sin esta conexión. Puerto de comunicación USB: Estos puertos pueden conectar su UPS a cualquier computadora para guardar automáticamente sus archivos y apagar su computadora sin atención, en el caso de una falla de energía. Se utilizan con el software PowerAlert de Tripp Lite y con un cable USB adecuado. Es posible que su UPS incluya un CD de PowerAlert y un cable USB; si es así, introduzca el CD en su computadora y siga las instrucciones de instalación. Si el software PowerAlert y el cable apropiado no estaban incluidos con su UPS, puede obtener el software GRATUITAMENTE a través de la Web en www.tripplite.com/ software/. Cualquier conector de un cable USB suministrado por el usuario pueden usarse para conectar su UPS a su computadora. NOTA: Esta conexión es opcional. El UPS funcionará correctamente sin esta conexión. Puerta de reemplazo de la batería: En condiciones normales, las baterías originales de este sistema UPS tienen varios años de vida útil. Sólo deberá reemplazar la batería personal técnico calificado. Véase “Advertencias sobre las baterías”, en la sección sobre seguridad. Si requiere reemplazar la batería de su UPS, visite Tripp Lite en la web en www.tripplite.com/support/battery/index.cfm para localizar la batería de reemplazo específica para su UPS. 13 200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd Operación básica 9/14/2006 3:01 PM Page 14 continuación Ajuste de la sensibilidad de la energía eléctrica: Este indicador normalmente está ajustado totalmente en sentido contrario a las manecillas del reloj; ello permite proteger al UPS de distorsiones en el modo de onda presentes en la entrada de CA. Cuando se producen dichas distorsiones, el sistema UPS normalmente hace un cambio para entregar una alimentación sinusoidal PWM mediante sus reservas de baterías y durante todo el tiempo que permanezca la distorsión. En algunas regiones en las cuales el suministro de energía es deficiente o donde el suministro de energía de entrada del UPS se origina en un generador de reserva, las frecuentes bajas de voltaje o distorsión crónica en los modos de onda pueden provocar que el sistema UPS cambie con demasiada frecuencia a la alimentación por batería, por lo cual se agotan las reservas de la misma. Para reducir la frecuencia con la cual el sistema UPS recurre a las baterías debido a la distorsión de los modos de onda o bajas de voltaje, haga pruebas con diversos valores de este indicador. Al girar el indicador hacia la derecha, el UPS admitirá más variaciones en su forma de onda de CA del suministro de energía de entrada y cambia al funcionamiento por batería menos a menudo. NOTA: Cuanto más se gire el indicador hacia la derecha, mayor será el grado de distorsión del modo de onda que el sistema UPS permita que pase al equipo conectado al mismo. Cuando se experimente con diferentes posiciones de este indicador, opere el equipo conectado en modo de prueba protegido, de tal modo que sea posible evaluar el efecto producido en el equipo por las distorsiones de onda de salida del sistema UPS, y sin perturbar operaciones importantes. El experimento deberá durar lo suficiente como para que sucedan todas las condiciones esperadas de la línea. Regulación automática de voltaje: Durante las bajas de voltaje, el UPS corregirá automáticamente el bajo voltaje de CA de la línea. Cuando está funcionando la regulación automática del voltaje, el UPS hará un sonido de clic suave. Se trata de un funcionamiento normal y automático del sistema UPS y no requiere de acción alguna de su parte. 14 200609033 93-2616 SMARTUSB UPS OM.qxd 9/14/2006 3:01 PM Page 15 Almacenamiento y servicio Almacenamiento Todos los equipos conectados se deberán desactivar y a continuación desconectar del UPS para evitar el desgaste de la batería. Desenchufe el UPS del receptáculo de CA y oprima el botón ON/OFF (encendido y apagado) hasta que se desactive. Ahora ya se puede guardar el UPS. Si planea guardar el sistema UPS por un período prolongado de tiempo, se deberán recargar completamente las baterías del sistema UPS cada tres meses, conectando el sistema UPS a una toma de corriente alterna y permitiendo que se recarguen durante 12 horas. Si deja descargadas las baterías durante un período de tiempo prolongado, sufrirán una pérdida permanente de capacidad. Servicio Si piensa devolver este sistema UPS para efectuar reparaciones, póngase en contacto con su distribuidor o representante local de Tripp Lite. Éste le indicará el centro de servicio más cercano. Por favor, embale el sistema UPS usando el MATERIAL DE EMPAQUE ORIGINAL que se proporcionó con la unidad. Adjunte una carta que describa los síntomas del problema. Si el sistema UPS se encuentra dentro del período de garantía, anexe una copia de su nota de compra. NOTIFICACIÓN DEL COMITÉ FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC) SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIO Y TELEVISIÓN: Nota: Este equipo se ha probado y cumple con los límites para dispositivos digitales de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable en contra de las interferencias dañinas en instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia, y si no se instala y se utiliza de acuerdo con el manual de operación, puede causar interferencia en las comunicaciones de radio. No obstante, no existe garantía alguna de que estas interferencias no vayan a ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causara interferencias peligrosas en la recepción de señales de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se aconseja que el usuario intente corregir la situación tomando una o más de las siguientes medidas: reorientar o trasladar la antena receptora; incrementar la distancia entre el equipo y el receptor; conectar el equipo a una toma eléctrica o circuito diferente al que esté conectado el receptor; solicitar la asistencia del distribuidor o de un técnico de radio y televisión. El usuario debe utilizar en este producto conectores y cables blindados. Cualquier cambio o modificación a este producto, no aprobados de manera expresa, por parte del responsable del cumplimiento de las normas, invalidará la autorización del usuario para operar el equipo. ANEXO DE LIMITACIONES DEL EQUIPO (modelos con la etiqueta industrial de Canadá, únicamente en Canadá): NOTIFICACIÓN: La etiqueta de la Industria de Canadá identifica al equipo certificado. Esta certificación significa que el equipo cumple con los requerimientos de operación, seguridad y protección de las redes de telecomunicaciones, tal como se señala en los documentos apropiados sobre los requerimientos técnicos del equipo terminal. El Departamento no garantiza que el equipo operará a entera satisfacción del cliente. Antes de instalar este equipo, los usuarios se deben asegurar de que se permite conectarse a la compañía local de telecomunicaciones. Además, este equipo debe instalarse utilizando un método de conexión aceptable. El cliente debe estar enterado de que el cumplimiento de las condiciones anteriores no podría prevenir la degradación del servicio. Las reparaciones del equipo certificado deben ser coordinadas por un representante designado por el proveedor. Cualquier reparación o alteración realizada por el usuario a este equipo, o el mal funcionamiento del mismo, puede dar origen a que la compañía de telecomunicaciones solicite al usuario que desconecte el equipo. Los usuarios deben asegurarse, por su propia protección, de que las conexiones eléctricas a tierra del servicio de suministro, las líneas telefónicas, y el sistema metálico de tuberías de agua, si los hay, se conecten de manera conjunta. Esta precaución es particularmente importante en las áreas rurales. Precaución: Los usuarios no deben tratar de efectuar las conexiones por sí mismos, deben ponerse en contacto con la autoridad de inspección eléctrica correspondiente, o con un electricista, según sea más apropiado. Cumplimiento de las normas de los números de identificación Para fines de identificación y certificación del cumplimiento de las normas, su producto Tripp Lite tiene asignado un número de serie único. Puede encontrar el número de serie en la etiqueta de la placa de identificación del producto, junto con los símbolos de aprobación e información requeridos. Al solicitar información sobre el cumplimiento de las normas para este producto, siempre mencione el número de serie. El número de serie no debe ser confundido con el nombre de identificación ni con el número de modelo del producto. LEA SU INSTRUCTIVO CONSULTE SUS CONDICIONES DE GARANTÍA POR PRODUCTO PÓLIZA DE GARANTÍA Este equipo marca Tripp Lite, modelo _______________ está garantizado por TRIPP LITE, que tiene su domicilio en la calle de Sierra Candela No.111-107, Col Lomas de Chapultepec, CP 11000, México, DF, y puede hacer efectiva su garantía así como obtener partes, componentes, consumibles y accesorios en el Centro de Servicio Q PLUS ubicado en Av Coyoacan 931, Col. Del Valle, C.P. 03120 México. D.F., tel. 50 00 27 00 contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, imperfecciones de materiales, piezas, componentes y mano de obra al consumidor acorde a la siguiente tabla: Producto Sistema de Energía Ininterrumpible (UPS) Sistema de Energia Ininterrumpible (UPS) Regulador y Acondicionador de Tension Inversores Multiplexor y Conmutador Conmutador Supresor de Picos de Tensión Modelo Familia: BC, OMNI, SMART, SMART ONLINE MONOFASICOS Familia: SMART ONLINE 3PH Familia: LS, LC Familia: APS, PV Familia: KVM Modelo: B020-016 Familia: PROTECT IT, ISOBAR Vigencia 2 Años 1 Año 2 Años 2 Años 5 Años 6 Meses 25 Años CONDICIONES 1. Para hacer válida su garantía no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza debidamente llenada y sellada por el establecimiento que lo vendió junto con el producto en el lugar donde fue adquirido. 2. TRIPP LITE, se compromete a reparar, y en caso de que a su juicio no sea posible la reparación, a cambiar el equipo, así como las piezas y componentes defectuosos del mismo sin cargo alguno para el propietario durante el periodo de garantía, así como los gastos de transportación razonablemente erogados del producto que deriven de su cumplimiento, dentro de su red de servicio. 3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor de 30 días contados a partir de la fecha de recepción del producto en el Centro Autorizado de Servicio, en donde también podrán adquirir refacciones y partes. 4. En caso de que la presente póliza de garantía se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que expida un duplicado de la póliza de garantía, previa presentación de la nota de compra o factura correspondiente. EXCLUSIONES Esta garantía no es válida en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a la normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Este equipo fue vendido por: _____________________________________con domicilio en ________________________________________________el día _____ de ___________ de ________, fecha a partir de la que inicia la presente garantía. Tripp Lite tiene una política de mejoramiento continuo. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Notas en el etiquetado Se usan dos simbolos en las etiquetas V~ : Voltaje CA V 15 : Voltaje CD
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tripp Lite SmartPro Series El manual del propietario

Categoría
Fuentes de alimentación ininterrumpida (UPS)
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para