Dyson 204720-01 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario
clik
OPERATING MANUAL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ASSEMBLY
ARMADO
WASH FILTER
Wash filter with cold water at least every month.
LAVE EL FILTRO
Lave el filtro con agua fría al menos cada mes.
REGISTER TODAY
3 easy ways to register your 2 year
warranty.
REGISTRE HOY
3 maneras faciles de registrarse sus
2 años de garantía.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE
PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA
Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio,
descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente:
PELIGRO
PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O
LESIONES:
1. Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas,
cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o
instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad.
2. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a un
niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la máquina.
3. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún otro mantenimiento
que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
4. Adecuada SOLAMENTE para lugares secos. No utilice para aspirar agua u otros líquidos.
5. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.
6. No lo use si el cable o el enchufe están dañados. Si se ha dañado el cable de corriente, deberá ser reemplazado por
Dyson, uno de sus representantes de servicio u otra persona igualmente capacitada a fin de evitar un peligro.
7. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o
sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson.
8. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparación. No
desmonte la máquina, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
9. No estire el cable ni permita que ejerza presión. Manténgalo alejado de superficies calientes. No apriete el cable cuando
cierre la puerta ni tire del cable en bordes o puntas filosas. Acomode el cable de tal modo que quede alejado de áreas
transitadas y lugares donde se lo pise o cause tropiezos. No pise el cable con la máquina.
10. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No es recomendable
utilizar una extensión de cable.
11. No utilice para aspirar agua u otros líquidos.
12. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo de
líquido.
13. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes.
14. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes
móviles. No apunte con la manguera, la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca.
15. No obstruya las aberturas de la máquina con ningún objeto. No utilice la máquina si tiene alguna abertura obstruida;
manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire.
16. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas por Dyson.
17. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas.
18. Desconéctelo del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo y antes de realizar mantenimiento.
19. Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera.
20. No instale, recargue o utilice esta máquina en exteriores, en un baño o a una distancia menor a 10 pies (3 metros) de
una piscina. No lo utilice sobre superficies mojadas, ni lo exponga a humedad, lluvia o nieve.
21. Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson. Utilice sólo baterías Dyson aprobadas: otros tipos de
baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños materiales.
22. No incinere esta máquina, aunque esté muy dañado. El fuego podría hacer explotar la batería.
23. Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar el cepillo motorizado.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE
INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN
Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha
que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra
totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un
electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad,
ni haga modificación alguna al enchufe.
3
No guarde la máquina
cerca de fuentes de
calor.
No utilice la máquina
cerca de una llama.
No aspire agua o
líquidos.
No aspire objetos que
se estén quemando.
No coloque las manos
cerca del cepillo cuando
el aparato esté en
funcionamiento.
1
2
1
clik
clik
Combination tool
Herramienta de combinación
Power
Potencia
4
Looking for blockages
Cómo buscar obstrucciones
1
2
1
clik
clik
Charging
Recarga
Combination tool
Herramienta de combinación
Emptying
Cómo vaciar
5
Diagnostics
Diagnósticos
Low battery.
Batería baja.
Fully charged.
Totalmente cargada.
For futher diagnostics refer to the 'Usage' section
Para obtener más información de diagnóstico,
consulte la sección sobre uso.
Charging
Recarga
6 minutes.
6 minutos.
20 minutes.
20 minutos.
Boost mode
Modo refuerzo
High constant suction
Poderosa succión
constante
10
USO DE SU MÁQUINA DYSON
ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES" DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DYSON.
FUNCIONAMIENTO
No la utilice en exteriores ni sobre superficies mojadas, ni para aspirar agua u
otros líquidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas.
Asegúrese de que la máquina está colocado en posición vertical al utilizarlo.
Es posible que el aparato expulse suciedad y residuos si se coloca en posición
invertida.
No ponga a funcionar el aparado cuando esté verificando posibles
obstrucciones.
Sólo para uso dostico y para automóviles. No lo utilice si el coche está en
movimiento o mientras maneja.
Para activar el modo de aceleración, mantenga presionado el gatillo y presione
el botón Aceleración. Se encenderá el botón Aceleración.
Para desactivar el modo de aceleración, mantenga presionado el gatillo
y vuelva a presionar el botón Aceleración. Nota: el aparato funcionará
en el último modo en que se utilizó. Por lo tanto, si lo utiliza en el modo
de aceleración y no lo desactiva, la próxima vez que lo utilice, el aparato
funcionará en el modo de aceleración. Para desactivarlo, presione el botón
Aceleración.
Para ver un breve vídeo en línea, visite:
www.dyson.com/dc58gettingstarted
ALFOMBRAS O PISOS
Antes de aspirar sus pisos, tapetes y alfombras, consulte las instrucciones de
limpieza que recomienda el fabricante.
Antes de aspirar pisos con alto grado de pulido, como los de madera o linóleo,
verifique primero que el lado inferior del accesorio para pisos y sus cepillos no
tienen objetos extraños que puedan producir marcas.
CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON
No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las
indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le
sugiera en la línea de ayuda de Dyson.
Utilice únicamente las piezas que recomienda Dyson. Si no cumple con lo
especificado, su garantía perderá la validez.
Almacene la máquina en un espacio cerrado. No lo utilice si la temperatura
es menor de 37.4° F (3° C). Compruebe que la máquina está a temperatura
ambiente antes de ponerlo en funcionamiento.
Limpie máquina únicamente con un paño seco. No utilice ningún lubricante,
agente de limpieza, pulidor o aromatizador en ninguna parte del máquina.
PARA ASPIRAR
No lo utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro no están
colocados en su lugar.
La suciedad fina, como el polvo de harina, deberá aspirarse sólo en pequas
cantidades.
No utilice la máquina para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños,
alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina.
Durante el proceso de aspiración, es posible que algunas alfombras generen
pequas cargas esticas en el cubo transparente o tubo. Son inofensivas y
no están asociadas con el suministro de la red eléctrica. A fin de reducir los
posibles efectos, no coloque la mano ni introduzca ninn objeto en el cubo
transparente si aún no se vació. Lave el compartimiento cubo transparente
únicamente con un paño húmedo. (See ‘Cómo limpiar el cubo transparente’.)
Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera.
No recargue la máquina sobre sillas, mesas, etc.
No presione con demasiada fuerza la boquilla cuando utilice la máquina
porque esto puede provocar daños.
No deje el cabezal de la aspiradora en un solo lugar si está sobre pisos
delicados.
En los pisos encerados, el movimiento de la máquina puede generar un lustre
disparejo. Si esto sucede, limpie con un paño húmedo, pula el área con cera, y
aguarde hasta que se seque.
CÓMO vACIAR EL CUBO TRANSPARENTE
Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite
sobrecargarlo.
Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de vaciar el
compartimiento cubo transparente. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de
encendido (‘ON’).
Para liberar la suciedad, presione el botón rojo situado al lado del cubo
transparente. Presione una sola vez para abrir la base del cubo. Presione por
segunda vez para quitar el cubo transparente de la estructura principal del
aparato.
Para minimizar el contacto con polvo/alérgenos al efectuar el vaciado,
introduzca el cubo transparente en una bolsa de pstico y vacíe el contenido.
Quite cuidadosamente el compartimiento cubo transparente de la bolsa.
Selle perfectamente la bolsa, elimínela como acostumbra hacerlo.
Cierre la base del compartimiento cubo transparente hasta que haga clic y
quede segura en su lugar.
CÓMO LIMPIAR EL CUBO TRANSPARENTE
Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de quitar el
compartimiento cubo transparente. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de
encendido (‘ON’).
Presione el botón rojo situado al lado del cubo transparente: presione una sola
vez para abrir la base del cubo. Presione por segunda vez para quitar el cubo
transparente de la estructura principal del aparato.
Extraiga con cuidado el cubo transparente.
Lave el compartimiento cubo transparente únicamente con un po húmedo.
No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para
limpiar el compartimiento.
No limpie el compartimiento en un lavavajillas.
Limpie la tapa del extractor de polvo con el cepillo de la herramienta
combinada para eliminar las pelusas y el polvo.
Asegúrese de que el compartimiento esté totalmente seco antes de colocarlo.
Para volver a colocar el cubo transparente, levante el cubo transparente y
colóquelo en la estructura principal del aparato. Hará un clic cuando esté bien
colocado en su lugar.
Cierre la base del compartimiento cubo transparente hasta que haga clic y
quede segura en su lugar.
CÓMO LAvAR EL FILTRO
Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de quitar el filtro.
Tenga cuidado de no jalar el gatillo de encendido (‘ON’).
Esta máquina tiene uno filtro, ubicados como se muestra en las ilustraciones.
Para quitar el filtro, extráigalo por la parte superior del aparato.
Revise y lave el filtro con periodicidad, conforme a las instrucciones, para
mantener el rendimiento.
Si se va aspirar polvo fino o se utiliza principalmente en el modo de
“PODEROSA SUCCIÓN CONSTANTE, será necesario lavar el filtro con mayor
frecuencia.
Utilice únicamente agua fría para lavar el filtro.
Enjuague la parte exterior del filtro con agua hasta que esta salga
completamente limpia.
Escúrralo y gírelo con las dos manos para asegurarse de eliminar el
exceso de agua.
Coloque el filtro de costado para que se seque. Déjelo secar completamente
durante 24 horas como mínimo.
No coloque el filtro en el lavavajillas, el lavarropas, la secadora, el horno, el
microondas o cerca del fuego.
Para volver a colocarlo, introduzca el filtro seco por la parte superior del
aparato. Aserese de colocarlo en la posición correcta.
Para ver un breve video en linea, visite:
www.dyson.com/dc58filterwash
CÓMO BUSCAR OBSTRUCCIONES
Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de inspeccionar
en busca de obstrucciones. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de
encendido (‘ON’).
No lo ponga en funcionamiento mientras verifica si hay obstrucciones.
Tenga cuidado con los objetos filosos cuando inspeccione las obstrucciones.
Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
PARA ELIMINAR BLOQUEOS: SISTEMA DE
DESCONEXIÓN TÉRMICA
Esta máquina posee un sistema de desconexión térmica.
Los objetos grandes pueden obstruir los accesorios o la boquilla. Si alguna
pieza está bloqueada, la máquina se puede sobrecalentar y se desconectará
automáticamente.
Permita que se enfríe durante 1-2 horas antes de inspeccionar el filtro en busca
de obstrucciones.
Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de verificar si hay
obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones.
Elimine cualquier obstrucción antes de reiniciar el funcionamiento.
Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo.
Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones.
DIAgNÓSTICO: ESTRUCTURA PRINCIPAL
Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado:
Luz azul sólido: aceleración encendida
Luces apagadas: modo de
succión potente.
Luz azul intermitente:
advertencia de batería baja.
Luz azul intermitente rápida: No hay energía, fallo temporal
(p. ej. comprobar el filtro o detectar obstrucciones).
11
Diagnóstico: batería
Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado:
Durante la carga de la batería:
recarga Y aLMacenaMiento
Esta máquina se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 37.4 °F
(3 °C). La finalidad de esto es proteger el motor y la batería. No recargue la
quina para luego almacenarlo en un área cuya temperatura sea inferior a
37.4 °F (3 °C).
Para ayudar a prolongar la vida útil de la batería, evite recargarla
inmediatamente después de que esté totalmente descargada. Permita que se
enfríe durante algunos minutos.
Evite utilizar la máquina con la batería a ras con una superficie. Esto ayudará
a que funcione a una temperatura más baja y prolongará el tiempo de
funcionamiento y la vida útil de la batería.
instrucciones De seguriDaD De La batea
En caso de que deba reemplazar la batería, comuníquese con la línea directa
de Asistencia al Cliente de Dyson.
Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson.
La batería es una unidad sellada y en situaciones normales no implica riesgos
de seguridad. En el evento improbable de que la batería drene líquido, no
toque el líquido y tome las siguientes precauciones:
Contacto con la piel: puede ocasionar irritación. Lave con jabón y agua.
Inhalación: puede ocasionar irritación respiratoria. Provea aire fresco y busque
asistencia médica.
Contacto con los ojos: puede ocasionar irritación. Lave perfectamente los ojos de
inmediato con agua durante por lo menos 15 minutos. Busque atención médica.
Eliminación: use guantes para manipular la batería y elimínela inmediatamente de
acuerdo con las ordenanzas o normativas locales.
Precaución:
El maltrato a la batea que usa esta máquina puede representar un riesgo
de incendio o quemadura química. No la desarme, no provoque cortos, no la
caliente a más 140°F (60°C) ni la incinere. Manténgala lejos del alcance de los
niños. No la desarme ni la arroje al fuego.
serVicio De atención aL cLiente DYson
GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda
de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde comp
la máquina.
Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la
línea de ayuda.
Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson
para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la
reparación necesaria está incluida dentro de esa garana, se reparará sin
costo alguno.
Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en el
cuerpo principal del aparato detrás del cubo transparente.
Por FaVor restrese coMo ProPietario De
una MÁQuina DYson
Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor
regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay dos maneras de
hacerlo:
En línea en www.dyson.com
Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 1-855-533-1098.
Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra
dirección.
Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que
ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese
necesario.
2 aÑos De garantía
RMINOS Y CONDICIONES DE LA GARANT ÍA LIMITADA DE 2AÑOS DE
DYSON
QuÉ estÁ cubierto
Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de materiales
o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra,
cuando se utilice para fines dosticos normales y de acuerdo con el Manual
de Instrucciones de Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la
factura de compra, la validez de la garantía empezará a contar desde los 90
días posteriores a la fecha de fabricación, según los registros de Dyson. Esta
garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para
poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo
de garana. El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía no
extiende el período de la garantía. Todas las piezas que se reemplacen o se
devuelvan a Dyson se convertirán en propiedad de Dyson. Comuníquese con
la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 1-855-533-1098 para
obtener más información.
Esta garantía está sujeta a los siguientes términos:
QuÉ no estÁ cubierto
Dyson no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados
como resultado de o debido a lo siguiente:
Compras de máquinas de un proveedor no autorizado.
El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de
mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones
de Dyson.
El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los
Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler.
El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones
de Dyson.
El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados
por Dyson.
Fuentes externas como el clima, las interrupciones eléctricas o las sobrecargas
de energía.
Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no
autorizados.
Limpieza de obturaciones de la máquina o lavado del filtro.
Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo
transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de
corriente (o donde se diagnostique daño o abuso externo), daño a la alfrombra
o piso debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al
caso de no apager el cepillo cuando es necesario.
Uso de esta máquina sobre goma, ceniza, masilla, paredes de yeso o
superficies húmedas.
La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad
de la batería o uso.
LiMitaciones Y eXcLusiones De La garantía
Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin
limitarse a una garana de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un
prosito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación
no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no
aplicarse a usted.
El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de
garantía descrito anteriormente. Dyson no será responsable de ningún daño
consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra
y uso de su máquina. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por
lo que esta limitación puede no aplicarse a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien
tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado.
Esta garantía limitada no es transferible.
Luces apagadas: carga completa.
Luz roja intermitente: fallo (comuníquese con la
Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson).
Luz azul sólido: carga en curso.
Luz azul intermitente: no está cargando; reacondicione el cargador
o pruebe con otra toma. Si el problema continúa, comuníquese con
la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson.
Luz ámbar sólida: no carga, fallo temporal
(p. ej. la temperatura es muy alta o muy baja).
Luz azul sólido: encendida.
Luz azul intermitente: no hay energía, cargue la batería.
Luz ámbar sólida: fallo; si el problema continúa, comuníquese
con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson.
Luz ámbar intermitente: no hay energía, fallo temporal
(p. ej. la temperatura es muy alta o muy baja).
Luz roja intermitente: fallo (comuníquese con la
Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson).
12
SERVICIO DE GARANTÍA
Llene y devuelva el Formulario de la garantía.
Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren
que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número
de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra.
Conserve su recibo de compra en un lugar seguro para cerciorarse de tener a la
mano esta información, cuál usted puede ser requerido a proporcionar
a Dyson.
Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus agentes autorizados.
Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad de Dyson.
El servicio que ampara esta garantía no amplía el período de la misma.
Si su máquina no funciona correctamente, comuníquese a la línea de ayuda
de Dyson al 1-855-533-1098. Nuestro personal de Atención al cliente podrá
rectificar telefónicamente la mayoría de los problemas.
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA
PROTECCIÓN DE DATOS
Sus detalles serán retenidos por Dyson u otros en nombre de Dyson de manera
que nuestro departamento de Servicio al cliente pueda brindarle asistencia con
mayor rapidez.
Dyson podrá enviarle periódicamente ofertas especiales y noticias relacionadas
con nuestras más recientes innovaciones. Marque la casilla que se encuentra
en el Formulario de la garantía que se incluye en el Manual de Instrucciones de
Dyson si usted no desee recibir información comercial o promocional de Dyson.
Para obtener másinformación acerca de nuestras prácticas de recopilación de
datos, consulte lapolítica de privacidad de Dyson en www.dyson.com/privacy
INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS
Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta
calidad. Recíclelo siempre que sea posible.
Deseche o recicle las baterías de conformidad con las ordenanzas o
regulaciones locales.
www.dyson.com
JN.60139 PN.201844-21-02 17.09.13
Wash filter with cold water at least every month.
Lave el filtro con agua fa al menos cada mes.
IMPORTANT!
¡IMPORTANTE!
WASH FILTER
LAVE EL FILTRO
DYSON CUSTOMER CARE
If you have a question about your Dyson machine, call the Dyson
Helpline with your serial number and details of where and when
you bought the machine.
SERVICIO DE ATENCN AL CLIENTE DYSON
Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la
línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información
de cuándo y dónde compró la máquina.
DYSON CONTACT DETAILS
Website: www.dyson.com
Dyson Helpline: 1-855-533-1098 (Mon-Fri 8am to 8pm CST; Sat
9am to 6pm CST).
Servicio de atención al cliente Dyson: 1-855-533-1098 (lunes a
viernes de 8 a.m. – 8 p.m., hora Centro; sábados de 9 a.m. – 6
p.m., hora Centro).

Transcripción de documentos

OPERATING MANUAL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ASSEMBLY ARMADO clik WASH FILTER Wash filter with cold water at least every month. LAVE EL FILTRO Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. REGISTER TODAY 3 easy ways to register your 2 year warranty. REGISTRE HOY 3 maneras faciles de registrarse sus 2 años de garantía. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ANTES DE UTILIZAR ESTA MÁQUINA, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LA INDICACIONES DE PRECAUCIÓN QUE VIENEN TANTO EN ESTE MANUAL COMO EN LA MÁQUINA Cuando se usa un aparato eléctrico, deben seguirse las precauciones básicas para reducir riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, que incluyen lo siguiente: PELIGRO 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. PARA DISMINUIR EL RIESGO DE PROVOCAR UN INCENDIO, RECIBIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: Este aparato Dyson no está destinada para el uso por parte de personas (incluso niños) con capacidades físicas, cognitivas o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, salvo que hubieran recibido supervisión o instrucciones acerca del uso del aparato por parte de una persona responsable por su seguridad. No permita que se utilice como un juguete. Es necesaria la atención de un adulto cuando es utilizada por o cerca a un niño. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con la máquina. Utilícela solamente como se describe en este manual de funcionamiento Dyson. No realice ningún otro mantenimiento que no sea el mostrado en este manual, o el recomendado por la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. Adecuada SOLAMENTE para lugares secos. No utilice para aspirar agua u otros líquidos. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas. No lo use si el cable o el enchufe están dañados. Si se ha dañado el cable de corriente, deberá ser reemplazado por Dyson, uno de sus representantes de servicio u otra persona igualmente capacitada a fin de evitar un peligro. Si la máquina no funciona como es debido, ha recibido un golpe fuerte o se ha caído, dañado, dejado a la intemperie, o sumergido en agua, no lo utilice y comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson. Comuníquese con la línea de ayuda de servicio al cliente Dyson cuando se requiera mantenimiento o reparación. No desmonte la máquina, ya que un montaje incorrecto puede provocar descargas eléctricas o incendios. No estire el cable ni permita que ejerza presión. Manténgalo alejado de superficies calientes. No apriete el cable cuando cierre la puerta ni tire del cable en bordes o puntas filosas. Acomode el cable de tal modo que quede alejado de áreas transitadas y lugares donde se lo pise o cause tropiezos. No pise el cable con la máquina. No desconecte la máquina tirando del cable. Para desconectar, tome el enchufe y no el cable. No es recomendable utilizar una extensión de cable. No utilice para aspirar agua u otros líquidos. No aspire líquidos inflamables o combustibles como gasolina, ni la utilice en áreas dónde pueda haber este tipo de líquido. No aspire nada que se esté quemando o que emita humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas calientes. Mantenga el cabello, ropa suelta, los dedos y cualquier otra parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles. No apunte con la manguera, la empuñadura o los accesorios a los ojos u orejas, ni se los meta en la boca. No obstruya las aberturas de la máquina con ningún objeto. No utilice la máquina si tiene alguna abertura obstruida; manténgalas libres de polvo, pelusas, cabellos o cualquier otra cosa que pueda reducir la circulación del aire. Utilice solamente los accesorios y las piezas de repuesto recomendadas por Dyson. No manipule el enchufe o de la máquina con las manos mojadas. Desconéctelo del tomacorriente si no lo va a utilizar durante mucho tiempo y antes de realizar mantenimiento. Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera. No instale, recargue o utilice esta máquina en exteriores, en un baño o a una distancia menor a 10 pies (3 metros) de una piscina. No lo utilice sobre superficies mojadas, ni lo exponga a humedad, lluvia o nieve. Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson. Utilice sólo baterías Dyson aprobadas: otros tipos de baterías pueden explotar y causar lesiones personales y daños materiales. No incinere esta máquina, aunque esté muy dañado. El fuego podría hacer explotar la batería. Siempre apague el aparato antes de conectar o desconectar el cepillo motorizado. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ESTA MÁQUINA DYSON ES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE INSTRUCIONES DE POLARIZACIÓN Para disminuir el riesgo de choque eléctrico, esta máquina lleva un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Este enchufe se conecta a una toma de corriente polarizada de una sola forma. Si el enchufe no entra totalmente en la toma de corriente, dé la vuelta al enchufe. Si sigue sin entrar bien, póngase en contacto con un electricista calificado para instalar una toma de corriente correcta. No intente violar este dispositivo de seguridad, ni haga modificación alguna al enchufe. No guarde la máquina cerca de fuentes de calor. No utilice la máquina cerca de una llama. No aspire agua o líquidos. No aspire objetos que se estén quemando. No coloque las manos cerca del cepillo cuando el aparato esté en funcionamiento. 3 Looking for blockages Cómo buscar obstrucciones Power Potencia 2 1 clik Combination tool Herramienta de combinación clik 4 Diagnostics Diagnósticos High constant suction Poderosa succión constante 20 minutes. 20 minutos. Boost mode Modo refuerzo 6 minutes. 6 minutos. Charging Recarga 1 Low battery. Batería baja. For futher diagnostics refer to the 'Usage' section Para obtener más información de diagnóstico, consulte la sección sobre uso. Charging Recarga Fully charged. Totalmente cargada. Emptying Cómo vaciar 5 USO DE SU MÁQUINA DYSON ANTES DE CONTINUAR, SÍRVASE LEER LAS "INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES" DE ESTE MANUAL DE FUNCIONAMIENTO DYSON. FUNCIONAMIENTO • • • • • • • • • • • • • No la utilice en exteriores ni sobre superficies mojadas, ni para aspirar agua u otros líquidos, ya que podrían producirse descargas eléctricas. Asegúrese de que la máquina está colocado en posición vertical al utilizarlo. Es posible que el aparato expulse suciedad y residuos si se coloca en posición invertida. No ponga a funcionar el aparado cuando esté verificando posibles obstrucciones. Sólo para uso doméstico y para automóviles. No lo utilice si el coche está en movimiento o mientras maneja. Para activar el modo de aceleración, mantenga presionado el gatillo y presione el botón Aceleración. Se encenderá el botón Aceleración. Para desactivar el modo de aceleración, mantenga presionado el gatillo y vuelva a presionar el botón Aceleración. Nota: el aparato funcionará en el último modo en que se utilizó. Por lo tanto, si lo utiliza en el modo de aceleración y no lo desactiva, la próxima vez que lo utilice, el aparato funcionará en el modo de aceleración. Para desactivarlo, presione el botón Aceleración. Para ver un breve vídeo en línea, visite: www.dyson.com/dc58gettingstarted • • • • • • • • CÓMO LAVAR EL FILTRO • • • • • • • ALFOMBRAS O PISOS • Antes de aspirar sus pisos, tapetes y alfombras, consulte las instrucciones de limpieza que recomienda el fabricante. Antes de aspirar pisos con alto grado de pulido, como los de madera o linóleo, verifique primero que el lado inferior del accesorio para pisos y sus cepillos no tienen objetos extraños que puedan producir marcas. • CÓMO CUIDAR SU MÁQUINA DYSON • No realice ningún tipo de mantenimiento o reparaciones que no sean las indicadas y descritas en este Manual de Funcionamiento Dyson o que se le sugiera en la línea de ayuda de Dyson. Utilice únicamente las piezas que recomienda Dyson. Si no cumple con lo especificado, su garantía perderá la validez. Almacene la máquina en un espacio cerrado. No lo utilice si la temperatura es menor de 37.4° F (3° C). Compruebe que la máquina está a temperatura ambiente antes de ponerlo en funcionamiento. Limpie máquina únicamente con un paño seco. No utilice ningún lubricante, agente de limpieza, pulidor o aromatizador en ninguna parte del máquina. • • • • • • • • • • No lo utilice si el compartimiento cubo transparente y el filtro no están colocados en su lugar. La suciedad fina, como el polvo de harina, deberá aspirarse sólo en pequeñas cantidades. No utilice la máquina para recoger objetos duros cortantes, juguetes pequeños, alfileres, sujetapapeles, etc., ya que podrían dañar la máquina. Durante el proceso de aspiración, es posible que algunas alfombras generen pequeñas cargas estáticas en el cubo transparente o tubo. Son inofensivas y no están asociadas con el suministro de la red eléctrica. A fin de reducir los posibles efectos, no coloque la mano ni introduzca ningún objeto en el cubo transparente si aún no se vació. Lave el compartimiento cubo transparente únicamente con un paño húmedo. (See ‘Cómo limpiar el cubo transparente’.) Tenga mucho cuidado cuando utilice la máquina sobre una escalera. No recargue la máquina sobre sillas, mesas, etc. No presione con demasiada fuerza la boquilla cuando utilice la máquina porque esto puede provocar daños. No deje el cabezal de la aspiradora en un solo lugar si está sobre pisos delicados. En los pisos encerados, el movimiento de la máquina puede generar un lustre disparejo. Si esto sucede, limpie con un paño húmedo, pula el área con cera, y aguarde hasta que se seque. Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de quitar el filtro. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de encendido (‘ON’). Esta máquina tiene uno filtro, ubicados como se muestra en las ilustraciones. Para quitar el filtro, extráigalo por la parte superior del aparato. Revise y lave el filtro con periodicidad, conforme a las instrucciones, para mantener el rendimiento. Si se va aspirar polvo fino o se utiliza principalmente en el modo de “PODEROSA SUCCIÓN CONSTANTE”, será necesario lavar el filtro con mayor frecuencia. Utilice únicamente agua fría para lavar el filtro. Enjuague la parte exterior del filtro con agua hasta que esta salga completamente limpia. Escúrralo y gírelo con las dos manos para asegurarse de eliminar el exceso de agua. Coloque el filtro de costado para que se seque. Déjelo secar completamente durante 24 horas como mínimo. No coloque el filtro en el lavavajillas, el lavarropas, la secadora, el horno, el microondas o cerca del fuego. Para volver a colocarlo, introduzca el filtro seco por la parte superior del aparato. Asegúrese de colocarlo en la posición correcta. Para ver un breve video en linea, visite: www.dyson.com/dc58filterwash Cómo buscar obstrucciones • • • • • PARA ASPIRAR • Extraiga con cuidado el cubo transparente. Lave el compartimiento cubo transparente únicamente con un paño húmedo. No utilice detergente, líquido para encerar ni desodorante de ambientes para limpiar el compartimiento. No limpie el compartimiento en un lavavajillas. Limpie la tapa del extractor de polvo con el cepillo de la herramienta combinada para eliminar las pelusas y el polvo. Asegúrese de que el compartimiento esté totalmente seco antes de colocarlo. Para volver a colocar el cubo transparente, levante el cubo transparente y colóquelo en la estructura principal del aparato. Hará un clic cuando esté bien colocado en su lugar. Cierre la base del compartimiento cubo transparente hasta que haga clic y quede segura en su lugar. Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de inspeccionar en busca de obstrucciones. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de encendido (‘ON’). No lo ponga en funcionamiento mientras verifica si hay obstrucciones. Tenga cuidado con los objetos filosos cuando inspeccione las obstrucciones. Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo. Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones. PARA ELIMINAR BLOQUEOS: SISTEMA DE DESCONEXIÓN TÉRMICA • • • • • • • Esta máquina posee un sistema de desconexión térmica. Los objetos grandes pueden obstruir los accesorios o la boquilla. Si alguna pieza está bloqueada, la máquina se puede sobrecalentar y se desconectará automáticamente. Permita que se enfríe durante 1-2 horas antes de inspeccionar el filtro en busca de obstrucciones. Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de verificar si hay obstrucciones. Si no lo hace, podría sufrir lesiones. Elimine cualquier obstrucción antes de reiniciar el funcionamiento. Reinstale todas las partes correctamente antes de utilizarlo. Su garantía limitada no cubre la eliminación de obstrucciones. Diagnóstico: estructura principal Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado: Cómo vaciar el cubo transparente • • • • • • • Vacíe el compartimiento cuando la basura llegue al nivel máximo. Evite sobrecargarlo. Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de vaciar el compartimiento cubo transparente. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de encendido (‘ON’). Para liberar la suciedad, presione el botón rojo situado al lado del cubo transparente. Presione una sola vez para abrir la base del cubo. Presione por segunda vez para quitar el cubo transparente de la estructura principal del aparato. Para minimizar el contacto con polvo/alérgenos al efectuar el vaciado, introduzca el cubo transparente en una bolsa de plástico y vacíe el contenido. Quite cuidadosamente el compartimiento cubo transparente de la bolsa. Selle perfectamente la bolsa, elimínela como acostumbra hacerlo. Cierre la base del compartimiento cubo transparente hasta que haga clic y quede segura en su lugar. Cómo limpiar el cubo transparente • • 10 Asegúrese de desconectar la máquina del cargador antes de quitar el compartimiento cubo transparente. Tenga cuidado de no jalar el gatillo de encendido (‘ON’). Presione el botón rojo situado al lado del cubo transparente: presione una sola vez para abrir la base del cubo. Presione por segunda vez para quitar el cubo transparente de la estructura principal del aparato. Luz azul sólido: aceleración encendida Luces apagadas: modo de succión potente. Luz azul intermitente: advertencia de batería baja. Luz azul intermitente rápida: No hay energía, fallo temporal (p. ej. comprobar el filtro o detectar obstrucciones). Diagnóstico: batería SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Cuando está en funcionamiento, con el gatillo presionado: GRACIAS POR ELEGIR COMPRAR UNA MÁQUINA DYSON Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina. Si tiene más preguntas, puede consultar por teléfono a algún miembro de la línea de ayuda. Si su máquina Dyson necesita reparación llame a la Línea de ayuda de Dyson para poder analizar las opciones disponibles. Si su máquina tiene garantía y la reparación necesaria está incluida dentro de esa garantía, se reparará sin costo alguno. Su número de serie se encuentra en la placa de especificaciones situada en el cuerpo principal del aparato detrás del cubo transparente. Luz azul sólido: encendida. POR FAVOR REGÍSTRESE COMO PROPIETARIO DE UNA MÁQUINA DYSON Luz azul intermitente: no hay energía, cargue la batería. Para ayudarnos a asegurarle que reciba un servicio rápido y eficaz, por favor regístrese como propietario de una máquina Dyson. Hay dos maneras de hacerlo: En línea en www.dyson.com Llamando por teléfono a la Línea de ayuda de Dyson, 1-855-533-1098. Enviando por correo el formulario de garantía que se anexa, dirigido a nuestra dirección. Esto confirmará que la máquina Dyson es de su propiedad en caso de que ocurra una pérdida cubierta por el seguro, y nos permitirá contactarle si fuese necesario. Luz ámbar intermitente: no hay energía, fallo temporal (p. ej. la temperatura es muy alta o muy baja). • • • Luz ámbar sólida: fallo; si el problema continúa, comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson. Luz roja intermitente: fallo (comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson). 2 AÑOS DE GARANTÍA Durante la carga de la batería: Términos y condiciones de la garant ía limitada de 2 años de Dyson QUÉ ESTÁ CUBIERTO Su máquina Dyson está garantizado contra defectos originales de materiales o mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra, cuando se utilice para fines domésticos normales y de acuerdo con el Manual de Instrucciones de Dyson. Conserve su factura de compra. Si no tiene la factura de compra, la validez de la garantía empezará a contar desde los 90 días posteriores a la fecha de fabricación, según los registros de Dyson. Esta garantía proporciona, sin costo para usted, toda la mano de obra y piezas para poner su máquina en perfectas condiciones de funcionamiento durante el plazo de garantía. El reemplazo de cualquier pieza de la máquina con garantía no extiende el período de la garantía. Todas las piezas que se reemplacen o se devuelvan a Dyson se convertirán en propiedad de Dyson. Comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson al 1-855-533-1098 para obtener más información. Esta garantía está sujeta a los siguientes términos: Luz azul sólido: carga en curso. Luz azul intermitente: no está cargando; reacondicione el cargador o pruebe con otra toma. Si el problema continúa, comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson. Luces apagadas: carga completa. Luz ámbar sólida: no carga, fallo temporal (p. ej. la temperatura es muy alta o muy baja). Luz roja intermitente: fallo (comuníquese con la Línea Directa de Asistencia al Cliente de Dyson). QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO • • • RECARGA Y ALMACENAMIENTO • • • Esta máquina se apagará si la temperatura de la batería es inferior a 37.4 °F (3 °C). La finalidad de esto es proteger el motor y la batería. No recargue la máquina para luego almacenarlo en un área cuya temperatura sea inferior a 37.4 °F (3 °C). Para ayudar a prolongar la vida útil de la batería, evite recargarla inmediatamente después de que esté totalmente descargada. Permita que se enfríe durante algunos minutos. Evite utilizar la máquina con la batería a ras con una superficie. Esto ayudará a que funcione a una temperatura más baja y prolongará el tiempo de funcionamiento y la vida útil de la batería. • • • • • • Instrucciones de seguridad de la batería • • • En caso de que deba reemplazar la batería, comuníquese con la línea directa de Asistencia al Cliente de Dyson. Utilice sólo cargadores Dyson para recargar esta máquina Dyson. La batería es una unidad sellada y en situaciones normales no implica riesgos de seguridad. En el evento improbable de que la batería drene líquido, no toque el líquido y tome las siguientes precauciones: Contacto con la piel: puede ocasionar irritación. Lave con jabón y agua. Inhalación: puede ocasionar irritación respiratoria. Provea aire fresco y busque asistencia médica. Contacto con los ojos: puede ocasionar irritación. Lave perfectamente los ojos de inmediato con agua durante por lo menos 15 minutos. Busque atención médica. Eliminación: use guantes para manipular la batería y elimínela inmediatamente de acuerdo con las ordenanzas o normativas locales. • • LIMITACIONES Y EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA • • PRECAUCIÓN: El maltrato a la batería que usa esta máquina puede representar un riesgo de incendio o quemadura química. No la desarme, no provoque cortos, no la caliente a más 140°F (60°C) ni la incinere. Manténgala lejos del alcance de los niños. No la desarme ni la arroje al fuego. Dyson no será responsable de los costos, daños o reparaciones originados como resultado de o debido a lo siguiente: Compras de máquinas de un proveedor no autorizado. El funcionamiento o manejo descuidado, uso indebido y/o falta de mantenimiento o el uso de forma contraria al Manual de Instrucciones de Dyson. El uso de la máquina contrario a los usos domésticos normales dentro de los Estados Unidos de América, por ejemplo, para el uso comercial o alquiler. El uso de piezas que no estén contempladas en el Manual de Instrucciones de Dyson. El uso de piezas y accesorios que no sean los producidos o recomendados por Dyson. Fuentes externas como el clima, las interrupciones eléctricas o las sobrecargas de energía. Reparaciones o alteraciones llevadas a cabo por partes o agentes no autorizados. Limpieza de obturaciones de la máquina o lavado del filtro. Uso y desgaste normal, incluido desgaste normal de partes como cubo transparente banda, filtro, cepillo, ensamble de la manguera, y cable de corriente (o donde se diagnostique daño o abuso externo), daño a la alfrombra o piso debido al uso no de acuerdo con las instrucciones del fabricante dado al caso de no apager el cepillo cuando es necesario. Uso de esta máquina sobre goma, ceniza, masilla, paredes de yeso o superficies húmedas. La reducción del tiempo de descarga de la batería es debida a la antigüedad de la batería o uso. • • Cualquier garantía implícita relacionada con su máquina, incluyendo pero sin limitarse a una garantía de comerciabilidad o garantía de idoneidad para un propósito en particular, se limita a la duración de esta garantía. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. El recurso por el incumplimiento de esta garantía se limita al servicio de garantía descrito anteriormente. Dyson no será responsable de ningún daño consecuente o incidental en el que se pueda incurrir en conexión con la compra y uso de su máquina. Esta limitación no está permitida por algunos estados, por lo que esta limitación puede no aplicarse a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted podría tembien tener otros derechos los cuales varían de acuerdo al estado. Esta garantía limitada no es transferible. 11 SERVICIO DE GARANTÍA • • • • • • • Llene y devuelva el Formulario de la garantía. Antes de llevar a cabo el servicio, los términos de la garantía limitada requieren que usted se comunique a la línea de ayuda de Dyson con el nombre o número de su modelo, el número de serie, así como el lugar y la fecha de compra. Conserve su recibo de compra en un lugar seguro para cerciorarse de tener a la mano esta información, cuál usted puede ser requerido a proporcionar a Dyson. Todo trabajo será coordinado por Dyson o sus agentes autorizados. Cualquier pieza defectuosa que se reponga es propiedad de Dyson. El servicio que ampara esta garantía no amplía el período de la misma. Si su máquina no funciona correctamente, comuníquese a la línea de ayuda de Dyson al 1-855-533-1098. Nuestro personal de Atención al cliente podrá rectificar telefónicamente la mayoría de los problemas. INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA PROTECCIÓN DE DATOS • • • Sus detalles serán retenidos por Dyson u otros en nombre de Dyson de manera que nuestro departamento de Servicio al cliente pueda brindarle asistencia con mayor rapidez. Dyson podrá enviarle periódicamente ofertas especiales y noticias relacionadas con nuestras más recientes innovaciones. Marque la casilla que se encuentra en el Formulario de la garantía que se incluye en el Manual de Instrucciones de Dyson si usted no desee recibir información comercial o promocional de Dyson. Para obtener másinformación acerca de nuestras prácticas de recopilación de datos, consulte lapolítica de privacidad de Dyson en www.dyson.com/privacy INFORMACIÓN DE ELIMINACIÓN DE RESIDUOS • • 12 Los productos Dyson están hechos a partir de materiales reciclables de alta calidad. Recíclelo siempre que sea posible. Deseche o recicle las baterías de conformidad con las ordenanzas o regulaciones locales. IMPORTANT! ¡IMPORTANTE! WASH FILTER LAVE EL FILTRO Wash filter with cold water at least every month. Lave el filtro con agua fría al menos cada mes. DYSON CUSTOMER CARE If you have a question about your Dyson machine, call the Dyson Helpline with your serial number and details of where and when you bought the machine. SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE DYSON Si tiene alguna duda acerca de su máquina Dyson, llame a la línea de ayuda de Dysonal con el número de serie e información de cuándo y dónde compró la máquina. DYSON CONTACT DETAILS Website: www.dyson.com Dyson Helpline: 1-855-533-1098 (Mon-Fri 8am to 8pm CST; Sat 9am to 6pm CST). Servicio de atención al cliente Dyson: 1-855-533-1098 (lunes a viernes de 8 a.m. – 8 p.m., hora Centro; sábados de 9 a.m. – 6 p.m., hora Centro). JN.60139 PN.201844-21-02 17.09.13 www.dyson.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dyson 204720-01 Manual de usuario

Categoría
Aspiradoras portátiles
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas