Proctor-Silex K4080 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

840132302
English........................................ 2
USA: 1-800-851-8900
Visit proctorsilex.com for delicious recipes and
to register your product online!
Fraais...................................... 8
Canada : 1-800-267-2826
Consulter proctorsilex.ca pour les recettes
licieuses et pour enregistrer votre produit !
Espol .................................... 14
México: 01-800-71-16-100
Visite proctorsilex.com para recetas
deliciosas y para registrar su producto
en nea.
Electric Kettles
Bouilloires électriques
Hervidor de agua
READ BEFORE USE
À LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato.
15
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse
precauciones sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. No toque superficies calientes o agua caliente. Utilice manijas y
perillas. Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes
o quidos calientes derramados.
4. Para protegerse de incendios, descargas eléctricas y lesiones
personales, no sumerja el cable, los enchufes o le hervidor de
agua en agua u otro líquido.
5. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato es
utilizado por niños o en su cercanía.
6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando la
es llenando y antes de limpiar. Deje enfriar antes de colocar o
quitar piezas y antes de limpiar el aparato.
7. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o
después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido
caídas o daños. Llame a nuestro mero de servicio de atencn al
cliente para información sobre inspección, reparacn y arreglos.
8. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante del
aparato puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o
lesiones personales.
9. No lo utilice al aire libre.
10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa.
11. No coloque le hervidor de agua sobre o cerca de una cocina
caliente eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente.
12. Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe el
cable en el tomacorriente. Para desconectar le hervidor de agua,
gire los controles a OFF (apagado) y luego quite el enchufe del
tomacorriente. Nunca tire del cable porque puede dañarlo y con
el tiempo provocar una descarga eléctrica.
13. lo utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue
diseñado.
16
Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico.
Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro
aparato de alto vataje en el mismo circuito con este aparato.
Peligro de descarga eléctrica: Si el enchufe
de este artefacto no entra en el tomacorriente, no modifique el
enchufe, y no use un adaptador. Haga que un electricista cambie el
tomaco-rriente obsoleto.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un
corn s largo. Si se necesita un cordón más largo, puede uti-
lizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica del
cable de extensión debe ser igual o mayor a la clasificación de le
hervidor de agua. Debe tenerse cuidado al colocar el cable de exten-
sión a fin de que no cuelgue sobre la mesada o mesa, donde los
niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente.
Para evitar quemaduras y reducir el riesgo de
una lesión personal, tenga extremo cuidado al transportar un hervidor
de agua con agua caliente. No sirva en la dirección de otras personas
o sobre ellas.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
14. lo utilice para calentar agua. Otros líquidos o alimentos pueden
contaminar el interior e invalidar la garana.
15. No permita que le hervidor de agua hierva en seco.
16. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún
otro aparato de alto vataje en el mismo circuito.
w
ADVERTENCIA
w
ADVERTENCIA
17
mo utilizar le hervidor de agua automática
Antes del primer uso: Llene le hervidor de agua hasta la
capacidad máxima, lleve a hervor y luego apague le hervidor
de agua manualmente. Descarte el agua y repita la acción.
Enjuague bien.
NOTAS:
Para lograr una eficiencia mayor y una vida útil más prolongada,
le hervidor de agua debe mantenerse libre de depósitos min-
erales. Recomendamos vaciar le hervidor de agua después de
cada uso para prevenir la formacn de depósitos minerales.
Sólo use agua en le hervidor de agua. Si la utiliza con alimentos
o bebidas como té o ca, la garantía perderá validez.
1. Desenchufe le hervidor de agua antes de llenarla.
2. Llene le hervidor de agua con la cantidad de agua deseada.
Asegúrese de cubrir el elemento. El nivel del agua
debe estar entre las líneas indicadoras nima y xima
ubicadas en el indicador de nivel de agua.
Peligro de quemaduras. Si le
hervidor de agua se llena de s, existe el riesgo de que
agua hirviendo pueda salir despedida del pico.
NOTA: Este hervidor de agua cuenta con una caractestica
de seguridad para proteccn en el caso de que las
unidades se enchufen sin una cantidad adecuada de agua
o si le hervidor de agua hierve en seco.
3. Verifique que la tapa esté en su lugar y que le hervidor de
agua o la base de energía (sólo modelos inambricos) se
encuentren sobre una superficie plana. Si la tapa no está
en su lugar, el apagado no funcionará. Todos los cables
de le hervidor de agua deben conservarse alejados de
superficies calientes.
w
ADVERTENCIA
18
4. Para el modelo inalámbrico, asegúrese
de que le hervidor de agua es bien
colocada en su base. (Ver la ilus-
tracn).
5. Enchufe le hervidor de agua.
6. Accione la posición “encendido
(ON) ( I ). Una luz se prenderá cuando
le hervidor de agua esté encendida.
7. El hervidor de agua se apaga en
forma automática cuando el agua haya hervido, o puede en forma
manual apagar el hervidor de agua ( O ) cuando lo desee.
IMPORTANTE: Verifique que le hervidor de agua inambrica se
haya apagado automáticamente o en forma manual antes de
quitarla de la base.
8. Desenchufe le hervidor de agua antes de servir.
9. Si desea volver a llenar le hervidor de agua de inmediato, primero
verifique el indicador de nivel de agua y luego, si fuera necesario,
coloque agua fría por el pico.
10. Después del uso, desenchufe le hervidor de agua y vacíela.
11. No mantenga el interruptor encendido cuando le hervidor de agua
es hirviendo.
12. Al final del ciclo de hervor, puede salir una gota de agua de la
ventilación ubicada en la base de la cubierta de control de le
hervidor de agua. Esto es normal.
19
Consejos para utilizar su hervidor de agua
inambrico
Le hervidor de agua inalámbrica tiene el suministro de enera conectado
lo a la base de enera. Esto elimina la necesidad de enchufar y
desenchufar el cable del tomacorriente. Sin embargo, siempre resulta
una buena práctica de seguridad desenchufar la base de enera
cuando no es usando el aparato.
Para la operación general, ver “Cómo usar su hervidor automático.
Desps de llenar le hervidor de agua con agua, colóquela en la
base de energía para que se encuentre correctamente conectada.
Desps del uso, le hervidor de agua puede dejarse en la base,
pero desenchufe el cable del tomacorriente.
No trate de conectar otro aparato a la base, o modificar el
conector de cualquier manera. Los obturadores especiales de
bloqueo esn diseñados para evitar el acceso a las clavijas con
electricidad hasta que le hervidor de agua se coloque sobre la base.
Si su hervidor de agua hierve en seco
El elemento calentador de le hervidor de agua está protegido por un
dispositivo de seguridad automático. Si le hervidor de agua se
enciende sin agua de manera accidental, o si se permite que hierva
en seco, le hervidor de agua repetirá automáticamente un ciclo de
apagado, enfriamiento y encendido. Si esto sucede, usted debería:
1. Desenchufar le hervidor de agua.
2. Esperar alrededor de 20 minutos hasta que el elemento se enfríe y
luego utilizar el aparato de manera normal y verificar que le hervidor
de agua funcione correctamente.
Le hervidor de agua cuenta con una protección adicional incorporada
al control que se enciende en el caso poco probable de que falle el
termostato para hervor en seco. Si se acciona este elemento, le
hervidor de agua lo pod ser reparada por un agente autorizado.
20
mo limpiar y quitar el sarro
Peligro de descarga eléctrica:
Nunca sumerja le hervidor de agua en agua o en otros líqidos.
1. Con le hervidor de agua desenchufada, elimine el agua restante y
enjuague. Deje que le hervidor de agua se enfríe. El filtro de malla
puede quitarse presionando hacia adentro a través del pico con el
dedo. El filtro caerá dentro del hervidor de agua.
Para introducir el filtro dentro del pico, coloque el filtro con las
lengüetas hacia el pico y presione el filtro hasta que se trabe en su
lugar.
2. Para evitar la formación de desitos de sarro/cal, vacíe le hervidor
de agua después de cada uso.
3. Si tiene desitos de cal/sarro acumulados, agregue 1/2 cuchara
de de cremor tártaro a su hervidor de agua y llene hasta la nea
xima con agua. Encienda el hervidor de agua y deje hervir.
Apague el hervidor de agua. Deje reposar durante 15 minutos. Vacíe
el hervidor de agua y enjuague con agua fría.
4. Limpie la parte externa del hervidor de agua con un paño medo.
No friegue almohadillas abrasivas ni polvos, ya que pueden rayar
la superficie del hervidor de agua.
Deteccn de problemas
¿El botón interruptor de encendido se encuentra en la posición de
encendido (ON) ( I )?
¿Le hervidor de agua se ha encendido accidentalmente sin agua o se
ha dejado que hierva en seco? Espere 20 minutos y pruebe de nuevo.
¿El cable de le hervidor de agua está bien enchufado en el tomaco-rrente
y en le hervidor de agua? En el caso de le hervidor de agua inalámbrica,
¿está bien colocada en la base?
¿Tiene alguna falla el enchufe? Resulta peligroso utilizar un enchufe
roto o dañado.
Si le hervidor de agua calienta pero no hierve, puede necesitar que se
limpie el sarro. Ver “Cómo limpiar y quitar el sarro de le hervidor de
agua”.
w
ADVERTENCIA
21
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos
en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servi-
cio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
COBERTURA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
PÓLIZA DE GARANTÍA
22
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa
comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no
cuente con talleres de servicio.
EXCEPCIONES (continuación)
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
El tiempo de reparación, en ningún caso se mayor de 30 as naturales contados a partir de
la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tend
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se esta a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continua con relación al resto. En el caso
de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias
con respecto a nuestro servicio o tiene alguna
queja derivada de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.com.mx
23
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289
Local 2 A., Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
1/10
840132302
24
Modelos:
K2070
K2077
K3070
K3077
K4070
K4077
K4080
K4087
Tipos:
K16
K16
K17
K17
K17
K17
K19
K19
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1000 W
120 V
~ 60 Hz 1000 W
120 V~ 60 Hz 1500 W
120 V~ 60 Hz 1500 W
120 V~ 60 Hz 1500 W
120 V~ 60 Hz 1500 W
120 V~ 60 Hz 1500 W
120 V~ 60 Hz 1500 W

Transcripción de documentos

Electric Kettles Bouilloires électriques Hervidor de agua READ BEFORE USE À LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English........................................ 2 USA: 1-800-851-8900 Visit proctorsilex.com for delicious recipes and to register your product online! Français...................................... 8 Canada : 1-800-267-2826 Consulter proctorsilex.ca pour les recettes délicieuses et pour enregistrer votre produit ! Español .................................... 14 México: 01-800-71-16-100 Visite proctorsilex.com para recetas deliciosas y para registrar su producto en línea. 840132302 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se usen aparatos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque superficies calientes o agua caliente. Utilice manijas y perillas. Tenga cuidado de no quemarse al tocar partes calientes o líquidos calientes derramados. 4. Para protegerse de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales, no sumerja el cable, los enchufes o le hervidor de agua en agua u otro líquido. 5. Se requiere una supervisión estricta cuando cualquier aparato es utilizado por niños o en su cercanía. 6. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso, cuando la esté llenando y antes de limpiar. Deje enfriar antes de colocar o quitar piezas y antes de limpiar el aparato. 7. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañados, o después de que el aparato haya funcionado mal o haya sufrido caídas o daños. Llame a nuestro número de servicio de atención al cliente para información sobre inspección, reparación y arreglos. 8. La utilización de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. 9. No lo utilice al aire libre. 10. No permita que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o mesada, o que toque superficies calientes, como la estufa. 11. No coloque le hervidor de agua sobre o cerca de una cocina caliente eléctrica o a gas o dentro de un horno caliente. 12. Siempre conecte el enchufe al aparato primero, luego enchufe el cable en el tomacorriente. Para desconectar le hervidor de agua, gire los controles a OFF (apagado) y luego quite el enchufe del tomacorriente. Nunca tire del cable porque puede dañarlo y con el tiempo provocar una descarga eléctrica. 13. Sólo utilice el aparato sólo con el objetivo para el que fue diseñado. 15 14. Sólo utilice para calentar agua. Otros líquidos o alimentos pueden contaminar el interior e invalidar la garantía. 15. No permita que le hervidor de agua hierva en seco. 16. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga funcionar ningún otro aparato de alto vataje en el mismo circuito con este aparato. w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: Si el enchufe de este artefacto no entra en el tomacorriente, no modifique el enchufe, y no use un adaptador. Haga que un electricista cambie el tomaco-rriente obsoleto. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el riesgo de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si se necesita un cordón más largo, puede utilizarse un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica del cable de extensión debe ser igual o mayor a la clasificación de le hervidor de agua. Debe tenerse cuidado al colocar el cable de extensión a fin de que no cuelgue sobre la mesada o mesa, donde los niños pueden tirar de él o tropezarse con él accidentalmente. w ADVERTENCIA Para evitar quemaduras y reducir el riesgo de una lesión personal, tenga extremo cuidado al transportar un hervidor de agua con agua caliente. No sirva en la dirección de otras personas o sobre ellas. 16 Cómo utilizar le hervidor de agua automática Antes del primer uso: Llene le hervidor de agua hasta la capacidad máxima, lleve a hervor y luego apague le hervidor de agua manualmente. Descarte el agua y repita la acción. Enjuague bien. NOTAS: • Para lograr una eficiencia mayor y una vida útil más prolongada, le hervidor de agua debe mantenerse libre de depósitos minerales. Recomendamos vaciar le hervidor de agua después de cada uso para prevenir la formación de depósitos minerales. • Sólo use agua en le hervidor de agua. Si la utiliza con alimentos o bebidas como té o café, la garantía perderá validez. 1. Desenchufe le hervidor de agua antes de llenarla. 2. Llene le hervidor de agua con la cantidad de agua deseada. Asegúrese de cubrir el elemento. El nivel del agua debe estar entre las líneas indicadoras mínima y máxima ubicadas en el indicador de nivel de agua. w ADVERTENCIA Peligro de quemaduras. Si le hervidor de agua se llena de más, existe el riesgo de que agua hirviendo pueda salir despedida del pico. NOTA: Este hervidor de agua cuenta con una característica de seguridad para protección en el caso de que las unidades se enchufen sin una cantidad adecuada de agua o si le hervidor de agua hierve en seco. 3. Verifique que la tapa esté en su lugar y que le hervidor de agua o la base de energía (sólo modelos inalámbricos) se encuentren sobre una superficie plana. Si la tapa no está en su lugar, el apagado no funcionará. Todos los cables de le hervidor de agua deben conservarse alejados de superficies calientes. 17 4. Para el modelo inalámbrico, asegúrese de que le hervidor de agua esté bien colocada en su base. (Ver la ilustración). 5. Enchufe le hervidor de agua. 6. Accione la posición “encendido” (ON) ( I ). Una luz se prenderá cuando le hervidor de agua esté encendida. 7. El hervidor de agua se apagará en forma automática cuando el agua haya hervido, o puede en forma manual apagar el hervidor de agua ( O ) cuando lo desee. IMPORTANTE: Verifique que le hervidor de agua inalámbrica se haya apagado automáticamente o en forma manual antes de quitarla de la base. 8. Desenchufe le hervidor de agua antes de servir. 9. Si desea volver a llenar le hervidor de agua de inmediato, primero verifique el indicador de nivel de agua y luego, si fuera necesario, coloque agua fría por el pico. 10. Después del uso, desenchufe le hervidor de agua y vacíela. 11. No mantenga el interruptor encendido cuando le hervidor de agua está hirviendo. 12. Al final del ciclo de hervor, puede salir una gota de agua de la ventilación ubicada en la base de la cubierta de control de le hervidor de agua. Esto es normal. 18 Consejos para utilizar su hervidor de agua inalámbrico Le hervidor de agua inalámbrica tiene el suministro de energía conectado sólo a la base de energía. Esto elimina la necesidad de enchufar y desenchufar el cable del tomacorriente. Sin embargo, siempre resulta una buena práctica de seguridad desenchufar la base de energía cuando no esté usando el aparato. Para la operación general, ver “Cómo usar su hervidor automático”. • Después de llenar le hervidor de agua con agua, colóquela en la base de energía para que se encuentre correctamente conectada. • Después del uso, le hervidor de agua puede dejarse en la base, pero desenchufe el cable del tomacorriente. • No trate de conectar otro aparato a la base, o modificar el conector de cualquier manera. Los obturadores especiales de bloqueo están diseñados para evitar el acceso a las clavijas con electricidad hasta que le hervidor de agua se coloque sobre la base. Si su hervidor de agua hierve en seco El elemento calentador de le hervidor de agua está protegido por un dispositivo de seguridad automático. Si le hervidor de agua se enciende sin agua de manera accidental, o si se permite que hierva en seco, le hervidor de agua repetirá automáticamente un ciclo de apagado, enfriamiento y encendido. Si esto sucede, usted debería: 1. Desenchufar le hervidor de agua. 2. Esperar alrededor de 20 minutos hasta que el elemento se enfríe y luego utilizar el aparato de manera normal y verificar que le hervidor de agua funcione correctamente. Le hervidor de agua cuenta con una protección adicional incorporada al control que se enciende en el caso poco probable de que falle el termostato para hervor en seco. Si se acciona este elemento, le hervidor de agua sólo podrá ser reparada por un agente autorizado. 19 Cómo limpiar y quitar el sarro w ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica: Nunca sumerja le hervidor de agua en agua o en otros líqidos. 1. Con le hervidor de agua desenchufada, elimine el agua restante y enjuague. Deje que le hervidor de agua se enfríe. El filtro de malla puede quitarse presionando hacia adentro a través del pico con el dedo. El filtro caerá dentro del hervidor de agua. Para introducir el filtro dentro del pico, coloque el filtro con las lengüetas hacia el pico y presione el filtro hasta que se trabe en su lugar. 2. Para evitar la formación de depósitos de sarro/cal, vacíe le hervidor de agua después de cada uso. 3. Si tiene depósitos de cal/sarro acumulados, agregue 1/2 cuchara de té de cremor tártaro a su hervidor de agua y llene hasta la línea máxima con agua. Encienda el hervidor de agua y deje hervir. Apague el hervidor de agua. Deje reposar durante 15 minutos. Vacíe el hervidor de agua y enjuague con agua fría. 4. Limpie la parte externa del hervidor de agua con un paño húmedo. No friegue almohadillas abrasivas ni polvos, ya que pueden rayar la superficie del hervidor de agua. Detección de problemas • ¿El botón interruptor de encendido se encuentra en la posición de encendido (ON) ( I )? • ¿Le hervidor de agua se ha encendido accidentalmente sin agua o se ha dejado que hierva en seco? Espere 20 minutos y pruebe de nuevo. • ¿El cable de le hervidor de agua está bien enchufado en el tomaco-rrente y en le hervidor de agua? En el caso de le hervidor de agua inalámbrica, ¿está bien colocada en la base? • ¿Tiene alguna falla el enchufe? Resulta peligroso utilizar un enchufe roto o dañado. • Si le hervidor de agua calienta pero no hierve, puede necesitar que se limpie el sarro. Ver “Cómo limpiar y quitar el sarro de le hervidor de agua”. 20 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 01-800-71-16-100 PRODUCTO: PÓLIZA DE GARANTÍA MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) 21 EXCEPCIONES (continuación) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA DÍA___ MES___ AÑO___ SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] 22 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Chihuahua ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A., Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Jalisco SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 23 Modelos: Tipos: K2070 K16 120 V~ 60 Hz 1000 W K2077 K16 120 V~ 60 Hz 1000 W K3070 K17 120 V~ 60 Hz 1500 W K3077 K17 120 V~ 60 Hz 1500 W K4070 K17 120 V~ 60 Hz 1500 W K4077 K17 120 V~ 60 Hz 1500 W K4080 K19 120 V~ 60 Hz 1500 W K4087 K19 120 V~ 60 Hz 1500 W Características Eléctricas: Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840132302 24 1/10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Proctor-Silex K4080 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para