Timex Expedition Shock Chrono/Alarm/Timer Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario
3
ESPAÑOL W90 094095-000
Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex
®
.
Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este
folleto.
FUNCIONES
Reloj con calendario en tiempo real, segunda zona horaria, temporizador de
cuenta atrás, alarma diaria/de días laborables/de n de semana, timbre a
cada hora, cronógrafo con almacenamiento de vuelta/intervalo, luz nocturna
INDIGLO
®
con función Night-Mode
®
.
OPERACIONES BÁSICAS
MODE O NEXT
(Proceder al
siguiente paso)
SET O DONE
(Guardar cambios
y salir después
de ajustar)
Luz nocturna INDIGLO
®
START/SPLIT O +
(Aumentar el valor.
Mantenerlo oprimido para
aumentar rápidamente)
STOP/RESET O
(Disminuir el valor.
Mantenerlo oprimido para
disminuir rápidamente)
MODE O NEXT
(Proceder al
siguiente paso)
SET O DONE
(Guardar cambios
y salir después
de ajustar)
START/SPLIT O +
(Aumentar el valor.
Mantenerlo oprimido para
aumentar rápidamente)
STOP/RESET O
(Disminuir el valor.
Mantenerlo oprimido para
disminuir rápidamente)
Luz nocturna INDIGLO
®
Como se indicó anteriormente, al programar, cada botón tiene una función
diferente. La esfera del reloj indicará cuándo un botón cambia de función.
NOTA: es posible que en tu reloj se muestren el día y la fecha debajo
de la hora.
HORA/FECHA/TIMBRE A CADA HORA/ZONA HORARIA
1. En el modo TIME, pulsa y mantén oprimido SET. La zona horaria
destellará.
2. Para ajustarla, pulsa + o – para seleccionar la primera o la segunda zona
horaria.
3. Pulsa NEXT. Los dígitos de la hora destellan.
4. Pulsa + o – para cambiar la hora, incluyendo AM/PM. (Avanza 12 horas
para cambiar a AM/PM).
5. Pulsa NEXT. Los dígitos de los minutos destellan.
6. Pulsa + o - para cambiar los minutos.
7. Pulsa NEXT. Los dígitos de los segundos destellan.
8. Pulsa + o - para poner los segundos a cero.
9. Pulsa NEXT. El día de la semana destella.
10. Pulsa + o - para cambiar el día.
11. Continúa esta pauta para ajustar el mes, el día del mes, la visualización
de la hora en formato de 12 o 24 horas, el formato de fecha en MM.DD
o DD.MM, activar/desactivar el timbre a cada hora, activar/desactivar el
pitido. Si activas el sonido de pulsación, sonará un pitido cada vez que
pulses un botón (con la excepción del botón INDIGLO).
12. Pulsa DONE para conrmar y salir o NEXT para continuar y ajustar
la segunda zona horaria, si lo deseas.
13. En el modo Time, pulsa y mantén oprimido START/SPLIT para dar un
vistazo a la segunda zona horaria; mantelo oprimido durante 4 segundos
para cambiar de zona horaria.
ALARMA
La alarma se ajusta de manera parecida a la hora. Tu modelo de reloj tiene
tres alarmas. Sigue el procedimiento a continuación para ajustar cada
alarma.
1. Pulsa MODE varias veces hasta que aparezcan ALM1, ALM2 o ALM3.
Selecciona la alarma que deseas ajustar.
2. Pulsa SET para ajustar la alarma.
3. Los dígitos de la hora destellan. Pulsa + o - para cambiar la hora.
4. Pulsa NEXT. Los dígitos de los minutos destellan. Pulsa + o - para
cambiar los minutos.
5. Pulsa NEXT. Si estás en el formato de 12 horas, AM/PM destella.
Pulsa + o - para cambiar.
6. Pulsa NEXT. Pulsa + o - para seleccionar DAILY (diaria), WEEKDAYS
(días laborables) o WEEKENDS (n de semana).
7. Pulsa DONE para conrmar y salir.
8. Pulsa Start/Split o Stop/Reset para activar o desactivar la alarma.
Cuando esté desactivada, se mostrará OFF. Cuando esté activada,
se mostrará el ícono del reloj de alarma
t
.
9. La luz nocturna INDIGLO
®
y el icono de alarma destellan y suena
una alerta cuando la alarma se dispara. Pulsa cualquier botón para
silenciarla. Sonará una alarma de respaldo después de cinco minutos
si no pulsas ningún botón.
TEMPORIZADOR
1. Pulsa MODE varias veces hasta que aparezca TIMER.
2. Pulsa SET. Los dígitos de la hora destellan.
3. Sigue el mismo proceso de ajuste de TIME y ALARM para establecer
horas (hasta 24 h.), minutos y segundos.
4. Selecciona entre REPEAT/AT END (el temporizador indica la cuenta
regresiva y se repite) o STOP/AT END (el temporizador indica la cuenta
regresiva y se detiene).
5. Pulsa DONE para conrmar y salir.
6.
Pulsa START/SPLIT para poner en marcha el TEMPORIZADOR. El
temporizador continuará funcionando aunque salgas del modo Timer. Si
se selecciona REPEAT/END, la luz de
h
parpadeará. Si se selecciona
STOP/END, la luz de
H
parpadeará.
7. Sonará una melodía de alarma y la luz nocturna INDIGLO
®
destellará
cuando el temporizador haya alcanzado cero o antes de que empiece
la cuenta atrás de nuevo.
8. Pulsa STOP/RESET para parar el TEMPORIZADOR. Pulsa de nuevo para
poner a cero la cuenta atrás.
CRONÓGRAFO
1. Pulsa MODE hasta que aparezca CHRONO (CRONÓGRAFO).
2. Pulsa y mantén oprimido SET.
3. La pantalla mostrará: FORMAT/SET, luego LAP/SPL o SPL/LAP.
4. Pulsa + o - para escoger el formato deseado.
5. Pulsa DONE para conrmar y salir.
6. Para usar el cronógrafo, pulsa START/SPLIT. El cronógrafo continúa
funcionando aunque salgas del modo.
7. Pulsa STOP/RESET para hacer que el cronógrafo deje de funcionar O,
mientras que el cronógrafo esté en marcha, pulsa START/SPLIT para
tomar un intervalo. Los tiempos de vuelta y de intervalo se mostrarán
entonces en el formato que hayas seleccionado. El número de vueltas
alternará con los dos últimos dígitos de la línea inferior.
NOTAS:
Los tiempos de vuelta y de intervalo aparecerán congelados durante
10 segundos. Pulsa MODE para desbloquear la pantalla y ver el
cronógrafo en marcha.
Pulsa y mantén oprimido STOP/RESET para poner a cero el cronógrafo.
4
ESPAÑOL W90 094095-000
LUZ NOCTURNA INDIGLO
®
/ FUNCIÓN NIGHT MODE
®
Pulsa el botón INDIGLO
®
para activar la luz nocturna. La tecnología
electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO
®
ilumina toda la
esfera del reloj de noche en condiciones de poca luz. Mientras que la luz
nocturna esté encendida, pulsar cualquier botón hace que permanezca
encendida durante tres segundos.
Pulsa y mantén oprimido el botón INDIGLO
®
durante 4 segundos para
activar la función NIGHT-MODE
®
. Aparecerá el icono de la luna. Una
vez activada, pulsar cualquier botón hará que la luz nocturna INDIGLO
®
permanezca encendida durante 3 segundos. La función NIGHT-MODE
®
permanecerá activada durante 8 horas o hasta que se desactive pulsando
y manteniendo oprimido el botón INDIGLO
®
de nuevo durante 4 segundos.
RESISTENCIA AL AGUA Y A LOS GOLPES
Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O).
Profundidad de resistencia al agua p.s.i.a. * Presión Bajo la Superficie
del Agua
30 m/98 pies 60
50 m/164 pies 86
100 m/328 pies 160
*libras por pulgada cuadrada absoluta
ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO
PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA.
1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones
y la caja permanezcan intactos.
2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse
para ello.
3. Enjuaga el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto al
agua salada.
4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en
la parte posterior de la caja. Los relojes están diseñados para pasar
la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener
cuidado para evitar dañar el cristal o la lente.
PILA
Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero
cambien la pila. Si lo hay, pulsa el botón de reinicio al cambiar la pila. El
tipo de pila se indica en la parte de atrás de la caja. La vida útil estimada
de la pila se basa en ciertas suposiciones relacionadas con el uso. La
duración de la pila puede variar según el uso real.
NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS
PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX
www.timex.es/es_ES/productWarranty.html
timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios
©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EXPEDITION, INDIGLO and NIGHT-
MODE son marcas comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus
aliados.

Transcripción de documentos

ESPAÑOL W90 094095-000 ALARMA Lee atentamente las instrucciones para saber cómo funciona tu reloj Timex®. Puede que tu modelo no tenga todas las funciones descritas en este folleto. La alarma se ajusta de manera parecida a la hora. Tu modelo de reloj tiene tres alarmas. Sigue el procedimiento a continuación para ajustar cada alarma. 1. Pulsa MODE varias veces hasta que aparezcan ALM1, ALM2 o ALM3. Selecciona la alarma que deseas ajustar. 2. Pulsa SET para ajustar la alarma. 3. Los dígitos de la hora destellan. Pulsa + o - para cambiar la hora. 4. Pulsa NEXT. Los dígitos de los minutos destellan. Pulsa + o - para cambiar los minutos. 5. Pulsa NEXT. Si estás en el formato de 12 horas, AM/PM destella. Pulsa + o - para cambiar. 6. Pulsa NEXT. Pulsa + o - para seleccionar DAILY (diaria), WEEKDAYS (días laborables) o WEEKENDS (fin de semana). 7. Pulsa DONE para confirmar y salir. 8. Pulsa Start/Split o Stop/Reset para activar o desactivar la alarma. Cuando esté desactivada, se mostrará OFF. Cuando esté activada, se mostrará el ícono del reloj de alarma t. 9. La luz nocturna INDIGLO® y el icono de alarma destellan y suena una alerta cuando la alarma se dispara. Pulsa cualquier botón para silenciarla. Sonará una alarma de respaldo después de cinco minutos si no pulsas ningún botón. FUNCIONES Reloj con calendario en tiempo real, segunda zona horaria, temporizador de cuenta atrás, alarma diaria/de días laborables/de fin de semana, timbre a cada hora, cronógrafo con almacenamiento de vuelta/intervalo, luz nocturna INDIGLO® con función Night-Mode®. OPERACIONES BÁSICAS SET O DONE (Guardar cambios y salir después de ajustar) START/SPLIT O + (Aumentar el valor. Mantenerlo oprimido para aumentar rápidamente) MODE O NEXT (Proceder al siguiente paso) STOP/RESET O – (Disminuir el valor. Mantenerlo oprimido para disminuir rápidamente) Luz nocturna INDIGLO® SET O DONE (Guardar cambios y salir después de ajustar) TEMPORIZADOR 1. Pulsa MODE varias veces hasta que aparezca TIMER. 2. Pulsa SET. Los dígitos de la hora destellan. 3. Sigue el mismo proceso de ajuste de TIME y ALARM para establecer horas (hasta 24 h.), minutos y segundos. 4. Selecciona entre REPEAT/AT END (el temporizador indica la cuenta regresiva y se repite) o STOP/AT END (el temporizador indica la cuenta regresiva y se detiene). 5. Pulsa DONE para confirmar y salir. 6. Pulsa START/SPLIT para poner en marcha el TEMPORIZADOR. El temporizador continuará funcionando aunque salgas del modo Timer. Si se selecciona REPEAT/END, la luz de h parpadeará. Si se selecciona STOP/END, la luz de H parpadeará. 7. Sonará una melodía de alarma y la luz nocturna INDIGLO® destellará cuando el temporizador haya alcanzado cero o antes de que empiece la cuenta atrás de nuevo. 8. Pulsa STOP/RESET para parar el TEMPORIZADOR. Pulsa de nuevo para poner a cero la cuenta atrás. START/SPLIT O + (Aumentar el valor. Mantenerlo oprimido para aumentar rápidamente) Luz nocturna INDIGLO® MODE O NEXT (Proceder al siguiente paso)  STOP/RESET O – (Disminuir el valor. Mantenerlo oprimido para disminuir rápidamente) Como se indicó anteriormente, al programar, cada botón tiene una función diferente. La esfera del reloj indicará cuándo un botón cambia de función. NOTA: es posible que en tu reloj se muestren el día y la fecha debajo de la hora. CRONÓGRAFO 1. 2. 3. 4. 5. 6. Pulsa MODE hasta que aparezca CHRONO (CRONÓGRAFO). Pulsa y mantén oprimido SET. La pantalla mostrará: FORMAT/SET, luego LAP/SPL o SPL/LAP. Pulsa + o - para escoger el formato deseado. Pulsa DONE para confirmar y salir. Para usar el cronógrafo, pulsa START/SPLIT. El cronógrafo continúa funcionando aunque salgas del modo. 7. Pulsa STOP/RESET para hacer que el cronógrafo deje de funcionar O, mientras que el cronógrafo esté en marcha, pulsa START/SPLIT para tomar un intervalo. Los tiempos de vuelta y de intervalo se mostrarán entonces en el formato que hayas seleccionado. El número de vueltas alternará con los dos últimos dígitos de la línea inferior. HORA/FECHA/TIMBRE A CADA HORA/ZONA HORARIA 1. En el modo TIME, pulsa y mantén oprimido SET. La zona horaria destellará. 2. Para ajustarla, pulsa + o – para seleccionar la primera o la segunda zona horaria. 3. Pulsa NEXT. Los dígitos de la hora destellan. 4. Pulsa + o – para cambiar la hora, incluyendo AM/PM. (Avanza 12 horas para cambiar a AM/PM). 5. Pulsa NEXT. Los dígitos de los minutos destellan. 6. Pulsa + o - para cambiar los minutos. 7. Pulsa NEXT. Los dígitos de los segundos destellan. 8. Pulsa + o - para poner los segundos a cero. 9. Pulsa NEXT. El día de la semana destella. 10. Pulsa + o - para cambiar el día. 11. Continúa esta pauta para ajustar el mes, el día del mes, la visualización de la hora en formato de 12 o 24 horas, el formato de fecha en MM.DD o DD.MM, activar/desactivar el timbre a cada hora, activar/desactivar el pitido. Si activas el sonido de pulsación, sonará un pitido cada vez que pulses un botón (con la excepción del botón INDIGLO). 12. Pulsa DONE para confirmar y salir o NEXT para continuar y ajustar la segunda zona horaria, si lo deseas. 13. En el modo Time, pulsa y mantén oprimido START/SPLIT para dar un vistazo a la segunda zona horaria; mantelo oprimido durante 4 segundos para cambiar de zona horaria. NOTAS: • Los tiempos de vuelta y de intervalo aparecerán congelados durante 10 segundos. Pulsa MODE para desbloquear la pantalla y ver el cronógrafo en marcha. • Pulsa y mantén oprimido STOP/RESET para poner a cero el cronógrafo. 3 ESPAÑOL W90 094095-000 LUZ NOCTURNA INDIGLO® / FUNCIÓN NIGHT MODE® Pulsa el botón INDIGLO® para activar la luz nocturna. La tecnología electroluminiscente utilizada en la luz nocturna INDIGLO® ilumina toda la esfera del reloj de noche en condiciones de poca luz. Mientras que la luz nocturna esté encendida, pulsar cualquier botón hace que permanezca encendida durante tres segundos. Pulsa y mantén oprimido el botón INDIGLO® durante 4 segundos para activar la función NIGHT-MODE®. Aparecerá el icono de la luna. Una vez activada, pulsar cualquier botón hará que la luz nocturna INDIGLO® permanezca encendida durante 3 segundos. La función NIGHT-MODE® permanecerá activada durante 8 horas o hasta que se desactive pulsando y manteniendo oprimido el botón INDIGLO® de nuevo durante 4 segundos. RESISTENCIA AL AGUA Y A LOS GOLPES Si tu reloj es resistente al agua, se indicarán los metros o (O). Profundidad de resistencia al agua 30 m/98 pies   50 m/164 pies 100 m/328 pies p.s.i.a. * Presión Bajo la Superficie del Agua 60 86 160 *libras por pulgada cuadrada absoluta ADVERTENCIA: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSES NINGÚN BOTÓN DEBAJO DEL AGUA. 1. El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal, los botones y la caja permanezcan intactos. 2. El reloj no es apropiado para hacer submarinismo y no debería usarse para ello. 3. Enjuaga el reloj con agua dulce después de haber estado expuesto al agua salada. 4. La resistencia a los golpes estará indicada en la esfera del reloj o en la parte posterior de la caja. Los relojes están diseñados para pasar la prueba ISO de resistencia a los golpes. Sin embargo, se debe tener cuidado para evitar dañar el cristal o la lente. PILA Timex recomienda encarecidamente que un minorista o un joyero cambien la pila. Si lo hay, pulsa el botón de reinicio al cambiar la pila. El tipo de pila se indica en la parte de atrás de la caja. La vida útil estimada de la pila se basa en ciertas suposiciones relacionadas con el uso. La duración de la pila puede variar según el uso real. NO ARROJES LA PILA AL FUEGO. NO LA RECARGUES. MANTÉN LAS PILAS SUELTAS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. GARANTÍA INTERNACIONAL DE TIMEX www.timex.es/es_ES/productWarranty.html timex.com.mx/pages/devoluciones-y-cambios ©2018 Timex Group USA, Inc. TIMEX, EXPEDITION, INDIGLO and NIGHTMODE son marcas comerciales registradas de Timex Group B.V. y sus afiliados. 4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

Timex Expedition Shock Chrono/Alarm/Timer Guía del usuario

Categoría
Relojes
Tipo
Guía del usuario