RX-V675

Yamaha RX-V675, RX-V775 Guía de instalación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Yamaha RX-V675 Guía de instalación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
  • ¿Qué es el Yamaha RX-V675?
    ¿Qué características tiene el Yamaha RX-V675?
    ¿Cómo se conecta el Yamaha RX-V675 a un televisor?
    ¿Cómo se configuran los altavoces con el Yamaha RX-V675?
    ¿Cómo se reproduce música desde un dispositivo móvil en el Yamaha RX-V675?
English
Español
Easy Setup Guide
Guía de configuración sencilla
AV Receiver/Receptor AV
RLH
Es 1
Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto.
Se necesitan los siguientes cables (no suministrados) para crear el sistema descrito en
este documento.
Cables de los altavoces (dependiendo del número de altavoces)
Cable HDMI (x2)
Cable de audio con patillas (x1)
Cable digital óptico (x1)
(no es necesario si el TV es compatible con la función ARC [Audio
Return Channel
])
1 Preparación
Accesorios
Mando a distancia Pilas
(AAA, R03, UM-4) (x2)
Inserte las pilas en el sentido correcto.
Antena de AM Antena de FM Micrófono YPAO
CD-ROM
(Manual de Instrucciones)
Folleto de seguridad Guía de configuración
sencilla
Las ilustraciones de la unidad principal y del mando a distancia utilizadas en esta guía corresponden
al modelo RX-V775 (modelo de Estados Unidos), a menos que se especifique de otro modo.
*La antena de FM
suministrada varía según la
región en la que se realice
la compra.
Cables necesarios para las conexiones
Guía de configuración
sencilla
Español
Receptor AV
En este documento se explica cómo configurar un sistema de 5.1 o 7.1
canales y reproducir el sonido surround de un BD/DVD en la unidad.
Para reducir el impacto en los recursos naturales, el Manual de Instrucciones de
este producto se suministra en CD-ROM. Para obtener más información sobre el
producto, consulte el Manual de Instrucciones que encontrará en el CD-ROM
suministrado.
Se pueden descargar versiones PDF de esta guía y el “Manual de Instrucciones”
desde el siguiente sitio web.
http://download.yamaha.com/
2 Es
Instale los altavoces en la sala con ayuda del diagrama siguiente como referencia.
Para obtener información sobre otros sistemas de altavoces, consulte el “Manual de Instrucciones”.
1 Altavoz delantero (Izq.)
2 Altavoz delantero (Der.)
3 Altavoz central
4 Altavoz surround (Izq.)
5 Altavoz surround (Der.)
6 Altavoz surround trasero (Izq.)
7 Altavoz surround trasero (Der.)
9 Subgraves
2 Colocación de los altavoces
Sistema de 5.1 canales
12
39
45
De 10° a 30°De 10° a 30°
Sistema de 7.1 canales
45
1
2
39
67
30 cm o más
De 10°
a 30°
De 10°
a 30°
Es 3
Conexión de los cables de los
altavoces
Los cables de los altavoces tienen dos hilos. Uno es para
conectar los terminales negativos (–) de la unidad y el
altavoz y el otro para los terminales positivos (+). Si los
hilos están codificados por colores para evitar
confusiones, conecte el hilo negro en los terminales
negativos y el otro hilo en los terminales positivos.
a Quite aproximadamente
10 mm de aislamiento de
los extremos del cable del
altavoz y retuerza los
hilos expuestos con
firmeza para juntarlos.
b Afloje el terminal de los
altavoces.
c Introduzca los hilos expuestos del cable en el hueco del
lado (superior derecho o inferior izquierdo) del terminal.
d Apriete el terminal.
Utilización de un conector
tipo banana
(Sólo modelos de EE. UU.,
Canadá, China, Australia
y general)
a Apriete el terminal de los
altavoces.
b Inserte un conector tipo banana en el extremo del terminal.
1
Conecte los altavoces delanteros (1/
2) a los terminales FRONT (//\).
2
Conecte el altavoz central (3) al
terminal CENTER.
3 Conexión de los altavoces y el subgraves
Según sus ajustes predeterminados, la unidad está configurada
para altavoces de 8 . Si conecta altavoces de 6 , ajuste la
impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para
conocer más detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los
altavoces” en el “Manual de Instrucciones”.
Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador incorporado.
Antes de conectar los altavoces, retire el cable de alimentación
de la unidad de la toma de CA y apague el altavoz de subgraves.
Asegúrese de que los hilos del núcleo del cable del altavoz no
se tocan entre sí o de que no entran en contacto con las zonas
metálicas de esta unidad. Esto puede dañar la unidad o los
altavoces. Si se produce un cortocircuito en los cables de los
altavoces, aparecerá “Check SP Wires” en el visor delantero
cuando se enciende la unidad.
Las ilustraciones de la unidad (parte trasera) utilizadas en esta
sección corresponden al modelo RX-V775.
FRONT
aa
b
d
c
– (negro)
+ (rojo)
FRONT
a
b
Conector tipo
banana
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
4 Es
3
Conecte los altavoces surround
(4/5) a los terminales
SURROUND (//\).
4
Conecte el altavoz de subgraves (9)
a la toma SUBWOOFER PRE OUT (1).
Utilice un subwoofer que disponga de un amplificador
incorporado.
Conecte los altavoces traseros surround
(6/7) a los terminales SURROUND
BACK (//\).
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK BI-AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2/F PRESENCE
EXTRA SP
2
12
3
45
9
Unidad (parte trasera)
FRONT CENTER SURROUND
SINGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2 F PRESENCE
XTRA SP
2
12
3
45
9
Cable de audio con clavija
Unidad (parte trasera)
Para el sistema de 7.1 canales
FRONT CENTER SURROUND
SI GLE
SURROUND BACK/BI AMP
SPEAKERS
SUBWOOFER
ZONE2/F PRESENCE
EXTRA SP
1
2
12
3
45
9
67
Unidad (parte trasera)
Es 5
4 Conexión de los dispositivos externos
AUD O 1
AUD O 2
O TI AL
O TI AL
C AXI L
V DEO
AV4
AV3
AV2
AV 1
(TV)
P
B
Y
P
COMPO ENT
V DEO
V DEO
MONITOR OUT
P
B
Y
P
R
HDM HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4 HDMI 5
BD D
V
12
ARC
ANTENNA
FM
AM
FRONT CENTER SURROUND
S NGLE
SURROUND BACK B -AMP
SPEAKERS
AV 5
V D O
AV 6
AV OUT
ZO E OU
UBWOOF R
SUR BACKS RROUND
FRONT
PRE OUT
CENTER
S LE
ONE 2
NETWORKDC OUT
REMOTE
V
A
(
NET
)
IN
UT
ZONE2 F PRESENCE
EXTRA SP
COM ONENT V DEO
CENTER
2
HDM
UT
(
RADIO
)
INFOZONE 2
ZONE CONTROL
MEMORY
PR SET
FM AM
TUN NG
CONTROL
TV
BD
DVD
NET
AD O
INPUT
SCENE
MAIN ZONE
PHONES
S LENT
CINEMA
STRAIGHT
VIDEO
PURE D RECT
HDMI/
V 2 1A
V DEO
VOLU ME
AUX
ONE
PROGRAM
YPAO M C
MHL V 1A
OPT CAL
AV4
(TV)
HDMIOPTICAL
HDMI
HDMI
HDMI HDMI
HDMI
O
O
a
c
b
d
H I 1
( )
HDMI OUT
ARC
12
220V
-
240V
110V
-
120V
VOLTAGE SELECTOR
TV
Salida de audio
(óptica)
Entrada HDMI Salida HDMI
Reproductor BD/DVD
Toma
HDMI OUT
Toma HDMI 1
Toma AV 4
(OPTICAL)
Unidad (parte trasera)
A una toma
de CA
Encienda la
unidad
La unidad (parte delantera)
VOLTAGE SELECTOR
(Sólo el modelo
general)
1
Conecte los dispositivos externos a la unidad.
a Conecte un reproductor BD/DVD a la unidad con un
cable HDMI.
Si el reproductor BD/DVD está conectado
actualmente al TV directamente con un cable
HDMI, desconecte el cable del TV y conéctelo
a esta unidad.
b Conecte un TV a la unidad con el otro cable HDMI.
c Conecte un TV a la unidad con un cable digital óptico.
Esta conexión es necesaria para reproducir audio de
TV en la unidad. Esta conexión no es necesaria si el
TV es compatible con ARC (Audio Return Channel).
d Conecte el cable de alimentación a una toma de CA.
Para obtener información sobre cómo conectar antenas de
radio u otros dispositivos externos, consulte “PREPARATIVOS”
en el “Manual de Instrucciones”.
2
Encienda la unidad, el TV y el reproductor
BD/DVD.
3
Con el mando a distancia del TV, cambie
la entrada de TV a vídeo desde la unidad.
Ya se han realizado todas las conexiones. Continúe
en la página siguiente para optimizar los ajustes de
los altavoces.
Al conectar un TV a la unidad con un cable HDMI, puede configurar
los ajustes de la unidad con el menú que aparece en el TV.
Además, puede seleccionar el idioma de los menús en pantalla
entre inglés (predeterminado), japonés, francés, alemán, español,
ruso, italiano y chino. Para conocer más detalles, consulte el
“Manual de Instrucciones”. En esta guía, se utilizan como ejemplos
ilustraciones de las pantallas de menús en inglés.
Antes de conectar el cable de alimentación (sólo el
modelo general)
Asegúrese de ajustar la posición del conmutador del
VOLTAGE SELECTOR según su tensión local. Las
tensiones son 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz.
6 Es
La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las
distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces como, por ejemplo,
el balance del volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
Preparación para YPAO
5
Optimización de los ajustes de los altavoces
automáticamente (YPAO)
Durante el proceso de medición los tonos de prueba se emiten a alto volumen. Asegúrese de
que los tonos de prueba no asustan a niños pequeños. Asimismo, absténgase de utilizar esta
función por la noche, ya que podría ocasionar molestias a los vecinos.
Durante el proceso de medición no se puede ajustar el volumen.
Durante el proceso de medición mantenga la sala lo más silenciosa posible.
No conecte auriculares.
No permanezca entre los altavoces y el micrófono YPAO durante el proceso de medición
(alrededor de 3 minutos).
Quédese en una esquina de la sala o bien salga de ella.
YPAO M C
VOLUME HIGH CUT
CROSSOVER/
MIN MAXMIN MAX
La unidad (parte delantera)
Coloque el micrófono YPAO en la
posición de escucha (a la misma altura
de sus oídos). Se recomienda utilizar un
trípode como soporte para el micrófono.
Puede utilizar los tornillos del trípode
para fijar el micrófono en su sitio.
Micrófono YPAO
Altura del
oído
Encienda el altavoz de
subgraves y ajuste su volumen
a la mitad. Si se puede ajustar
la frecuencia de cruce, póngala
al máximo.
1
Conecte el micrófono YPAO a la toma
YPAO MIC del panel delantero.
Aparece la siguiente pantalla en el TV.
Para cancelar la operación, desconecte el micrófono YPAO
antes del inicio de la medición.
2
Para iniciar la medición, utilice las teclas
del cursor para seleccionar “Measure”
y pulse ENTER.
La medición comenzará al cabo de 10 segundos.
La siguiente pantalla aparece en el TV cuando
acaba la medición.
Si las teclas del cursor no funcionan, pulse RECEIVER y use
las teclas del cursor.
Si aparece algún mensaje de error (como E-1) o de advertencia
(como W-2), consulte “Mensajes de error” o “Mensajes de
advertencia” en el “Manual de Instrucciones”.
Si aparece el mensaje de advertencia “W-1:Out of Phase”,
compruebe “Si aparece “W-1:Out of Phase”” (página
siguiente).
TV L TV CH
TV
INPUT
MUTE
CODE SET
10
ENT
MEMORY
5
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPT ON
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP UP/MENU
PURE D RECT
STRAIGHT
NFO SLEEP
MUS C
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MA N
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DV
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
AV
AUDIO
5
65
V AUX
SUR DECODE
TV
VO
L
TV
C
H
INP
U
T
MUTE
CO
DE
S
ET
9
0
10
ENT
M
EM
O
RY
5
6
8
1 2
3
4
MO
VI
E
E
NHANC
E
R
T
U
NIN
G
PRE
S
ET
BAND
DI
S
PLA
Y
O
N
S
CREE
N
O
PT
O
N
T
OP MENU
M
UTE
P
R
OG
RA
M
V
O
L
U
ME
P
O
P UP
/
MEN
U
PURE D RECT
S
TRAI
GH
T
NF
O
S
LEE
P
MUS C
NE
T
PART
Y
HDMI OU
T
TUNER
MA N
ZO
NE
2
U
SB
M
O
DE
SC
EN
E
BD
DV
D
TV
NET
RADI
O
SO
UR
C
E
HDMI
AV
A
U
DI
O
5
6
5
V
A
UX
1
2
3
4
1
2
1
2
3
4
SU
R DE
CO
D
E
RECEIVER
Teclas del
cursor
ENTER
RETURN
Es 7
3
Utilice las teclas del cursor para
seleccionar “Save/Cancel” y pulse ENTER.
4
Utilice las teclas del cursor para
seleccionar “SAVE” y pulse ENTER.
5
Desconecte el micrófono YPAO de la
unidad.
Con esto ha finalizado la optimización de los ajustes
de los altavoces.
Siga el procedimiento que se indica a continuación
para comprobar las conexiones de los altavoces.
a Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Result”
y pulse ENTER.
b Utilice las teclas del cursor para seleccionar “Wiring”.
c Compruebe las conexiones del cable (+/–) del altavoz
que se han identificado con “Reverse” en el mensaje de
advertencia.
Si el altavoz está conectado correctamente:
Dependiendo del tipo de altavoces o el entorno de
la sala, puede aparecer este mensaje, incluso si los
altavoces están correctamente conectados.
En este caso, puede ignorar el mensaje.
Pulse RETURN y continúe al paso 3.
Si el altavoz está conectado incorrectamente:
Apague la unidad, vuelva a conectar el cable del
altavoz e intente realizar de nuevo el proceso de
medición YPAO.
El micrófono YPAO es sensible al calor, por lo que no debe
colocarse en ningún lugar en el que pueda estar expuesto
a la luz solar directa o a altas temperaturas (como en la parte
superior de un equipo de AV).
Si aparece “W-1:Out of Phase”
8 Es
Reproduzcamos ahora un BD/DVD.
Recomendamos reproducir audio multicanal (canales
-5.1 o más) para apreciar el sonido surround producido
por la unidad.
1
Pulse HDMI 1 para seleccionar “HDMI 1”
como fuente de entrada.
2
Inicie la reproducción en el reproductor
BD/DVD.
3
Pulse STRAIGHT repetidamente para
seleccionar “STRAIGHT”.
4
Pulse VOLUME para ajustar el volumen.
Con esto ha finalizado el procedimiento de
configuración básica.
El sonido sólo se emite por los altavoces delanteros
durante la reproducción de audio multicanal
Compruebe el ajuste de la salida de audio digital del
reproductor BD/DVD.
Se puede ajustar en salida de 2 canales (como PCM).
No se escucha ningún sonido de un altavoz
específico
Consulte “Resolución de problemas” en el “Manual de
Instrucciones”.
6 Reproducción de un BD/DVD
TV L TV CH
TV
NPUT
MUTE
CODE SET
10
ENT
MEMORY
5
MOVIE
ENHANCER
TUNING PRESET
BAND
DISPLAYRETURN
ENTER
ON
SCREEN
OPTION
TOP MENU
MUTE
PROGRAM VOLUME
POP UP/MENU
PURE DIRECT
STRA GHT
NFO SLEEP
MUS C
NET
PARTY HDMI OUT
TUNER
MA N
ZONE 2
USB
MODE
SCENE
BD
DV
TV
NET
RADIO
SOURCE
RECEIVER
HDMI
A
UDIO
5
65
V AUX
1
SUR DECOD
TV VO
T
L
V
CH
TV
NPU
T
MU
T
E
CODE SET
9
0
1
0
ENT
MEM
O
RY
5
6
8
1
2
3
4
M
O
VI
E
ENHAN
CE
R
T
U
NIN
G
P
RE
S
ET
BAND
DI
S
PLA
Y
RETURN
ENTE
R
ON
SC
REE
N
O
PTI
ON
TO
P MEN
U
MUTE
PR
OG
RAM
PO
P
U
P
/
MEN
U
P
U
RE DIRE
CT
NF
O
S
LEE
P
M
US C
N
ET
PARTY
HDMI
OUT
TUNER
MA N
ZO
NE
2
US
B
MO
D
E
SCEN
E
BD
DV
D
TV
NE
T
RADI
O
SOURC
E
RECEIVE
R
H
DM
I
A
V
A
UDI
O
5
6
5
V AUX
1
2
1
2
3
4
SU
R DE
CO
D
HDMI 1
STRAIGHT
VOLUME
Si el sonido surround no funciona
SW
C
L
SL SR
R
HDMI1
VOL
SW
C
L
SL SR
R
VOL
STRAIGHT
SW
C
L
SL SR
R
Volume -30.0dB
VOL
Muchas más funciones
La unidad posee varias funciones más.
Consulte el “Manual de Instrucciones” en el
CD-ROM suministrado para sacar el máximo
partido a la unidad.
Conexión de otros
dispositivos de reproducción
Conecte dispositivos de audio (como
reproductor CD), consolas de juegos,
videocámaras y muchos otros.
Selección del modo de sonido
Seleccione el programa de sonido que desee
(CINEMA DSP) o el decodificador surround que
sea apropiado para películas, música, juegos,
programas deportivos y otros usos.
Reproducción desde un iPod
Mediante un cable USB suministrado con el iPod,
puede escuchar música del iPod en la unidad.
Escucha de radio FM/AM
Reproducción de música
almacenada en un dispositivo
de almacenamiento USB
Reproducción del contenido
de red
Selección de la fuente de entrada
y los ajustes favoritos de una vez
Para obtener más información, consulte “Qué
puede hacer con la unidad”.
1/18