Samsung AQ18VBFN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
AA
ESPAÑOL
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 1 2012-2-7 11:46:22
2
AA
Opción de frescura en el verano
En esos calurosos y sofocantes días de verano y noches
interminables, no hay nada mejor como escapar del
calor hacia la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire
acondicionado pone n a los cansados y calurosos días de
verano y le permite descansar. Este verano, venza al calor
con su propio aire acondicionado.
Sistema eciente en costo
Su nuevo aire acondicionado no sólo ofrece máxima
potencia de enfriamiento en el verano, sino tambn
puede ser un calentador eciente durante el invierno
con el sistema avanzado "Bomba de calor” . El sistema
“Bomba de calor” es 3 veces s eciente comparado con
otros calentadores ectricos, con lo cual reduce aún más
su costo de operacn. Ahora, satisfaga sus necesidades
durante todo el o con un solo aire acondicionado.
Diseño visual para cualquier lugar
El diso elegante y armonioso da prioridad a la estica
de su espacio y se complementa con su decoracn
interior existente. Con su color suave y forma de borde
redondo, el nuevo aire acondicionado realza cualquier
habitación. Disfrute de lo que le ofrece tanro funcional
como estéticamente.
Función
La función le permite ajustar una
temperatura para dormir bien y profundamente mientras
ahorra energía.
USO DE PIEZAS
PIEZAS DE INSTALACIÓN
Características de su nuevo aire
acondicionado
Contenido
Función Virus Doctor
La función Virus Doctor genera hidrógeno (H) y
ogeno(O
2
) para atacar los contaminantes en el aire
no deseados como son bacteria, polen, y olores. Hace
que usted respire mejor como si estuviera alrededor de
cascadas de agua, la brisa del oano, o de ríos y montañas.
Precauciones de seguridad .........................................................3
Vericación antes del uso .............................................................6
Vericación de los nombres de las piezas ............................7
Vericación del control remoto .................................................8
Funciones básicas ......................................................................... 10
Ajuste de la dirección delujo de aire ................................. 12
Uso de la función Turbo ............................................................. 12
Modo
.................................................................... 13
Ajuste de On/O timer ...............................................................14
Uso de la función Smart Saver ................................................ 16
Uso de la función Virus Doctor .............................................. 17
Uso de la función Auto Clean ..................................................18
Uso de la función Quiet .............................................................. 18
Limpieza del aire acondicionado .......................................... 19
Mantener su acondicionador de aire ................................... 23
Localización de fallas y soluciones ........................................ 24
Precauciones de seguridad ......................................................26
Elección del lugar de instalación............................................ 27
Accesorios ......................................................................................... 30
Fijacn de la placa de instalación ......................................... 31
Conexión del cable de ensamble ..........................................32
Instalación y conexn de la tubería de ensamble de la
unidad de interior ......................................................................... 34
Recorte o extensn de la tubería .......................................... 35
Instalación y conexn de la manguera de desagüe de la
unidad de interior ......................................................................... 36
Cambio de direccn de la manguera de desagüe ....... 37
Instalación y conexn de la manguera de desagüe de la
unidad de exterior ........................................................................ 38
Purgado de tuberías conectadas ........................................... 38
Realización de pruebas de fuga de gas ..............................40
Fijacn de la unidad de interior en su lugar .................... 40
Fijacn de la unidad de exterior en su lugar ................... 41
Vericaciónnal y operación de prueba............................ 42
Procedimiento de vaciado por bombeo (al quitar el
producto) ..........................................................................................42
mo conectar sus cables extendidos de enera ........ 43
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 2 2012-2-7 11:46:22
3
AA
ESPAÑOL
Precauciones de seguridad
Antes de usar su nuevo aire acondicionado, por favor lea este manual completamente para asegurarse que conozca mo
operar con eciencia y seguridad las muchas características y funciones de su nuevo aparato.
Debido a que las siguientes instrucciones de operación cubren varios modelos, las caractesticas de su nuevo aire
acondicionado pueden diferir ligeramente de las descritas en este manual. Si tiene alguna pregunta, llame a su centro de
servicio más cercano o busque ayuda e informacn ennea en www.samsung.com
Símbolos y precauciones de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones personales graves o muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o usos inseguros que pueden resultar en lesiones personales menores o daños en
la propiedad.
Siga las instrucciones
Desenchufe la enera de la toma
de corriente de pared.
NO lo intente NO desarmar.
Asegúrese que el aparato esté conectado a tierra para prevenir choque ectrico.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Conecte el cable al tomacorriente de pared, el cual debe contar con especicaciones de enera adecuadas al producto o
superiors, y úselo únicamente para conectar este aparato. Tampoco añada un cable de extensión.
Compartir un tomacorriente con otros aparatos usando un cable de energía o una extensión de cable puede provocar un
choque eléctrico o incendio.
No use un transformador eléctrico. Puede provocar un choque ectrico o incendio.
Si la condición de voltaje/frecuencia/corriente nominal es diferente, puede causar incendio.
La instalacn de este aparato debe ser realizada por un cnico calicado o empresa de servicios.
Si no lo hace puede provocar un choque ectrico, incendio, explosn, problemas con el producto o lesiones.
Instale un apagador y un interruptor de circuito exclusivos para el aire acondicionado.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
Fije la unidad exterior rmemente de manera que la parte ectrica no se exponga.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
No instale este aparato cerca de un calentador ni de material inamable. No instale este aparato en lugares húmedos,
grasosos o con polvo, ni en lugares expuestos a la luz solar directa o al agua (lluvia). No instale este aparato en un lugar
donde pueda haber fuga de gas.
Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Nunca instale la unidad exterior en un lugar donde la pared exterior sea muy alta y se pueda caer.
Si la unidad de exterior se cae, puede resultar en lesiones, muerte o daños a la propiedad.
Este aparato debe conectarse a tierra apropiadamente. No conecte a tierra el aparato a una tubería de gas, de plástico, de
agua ni a unanea telefónica.
Si no sigue estas instrucciones, puede provocar un choque eléctrico, incendio, explosión, problemas con el producto o lesiones.
Nunca conecte el cable de alimentación a un tomacorriente que no esté conectado a tierra correctamente y asegúrese que
cumpla con los códigos locales y nacionales.
INSTALACIÓN
PRECAUCIÓN
Este aparato debe colocarse de tal manera que se conecte directamente al enchufe de energía.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio debido a la fuga eléctrica.
Instale su aparato sobre un piso nivelado y duro que pueda soportar su peso.
Si no lo hace puede provocar vibraciones anormales, ruido o problemas con el producto.
Instale la manguera de desae de manera adecuada para que el agua drene correctamente.
Si no lo hace puede resultar en inundación y daños a la propiedad.
Al instalar la unidad de exterior, asegúrese de conectar la manguera de desagüe de manera que drene correctamente.
El agua generada durante la operación de calentamiento por la unidad de exterior puedeuir en exceso y resultar en daños a la
propiedad.
Particularmente en invierno, si cae un bloque de hielo, puede resultar en lesiones, muerte o dos a la propiedad.
USO DE PIEZAS
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 3 2012-2-7 11:46:23
4
AAPrecauciones de seguridad
ALIMENTACIÓN DE
ENERGÍA
ADVERTENCIA
Retire regularmente toda la materia extraña como polvo o agua de las terminales y puntos de contacto de conexión de
enera con un trapo suave.
Desconecte el enchufe y límpielo con un trapo seco.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
Conecte el enchufe en el tomacorriente de pared en la direccn correcta de manera que el cable corra hacia el suelo.
Si conecta el enchufe en un tomacorriente en posicn opuesta, los alambres eléctricos dentro del cable se pueden dar y
esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
Cuando el aparato o enchufe o cable de alimentación es dado, contacte a su centro de servicio más cercano.
Conecte el enchufe al tomacorriente de pared rmemente. No use un enchufe dado, cable de alimentacn dado ni
tomacorriente de pared suelto.
Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
No jale el cable de alimentacn para desconectar el enchufe.
Desconecte el enchufe sujetando el conector.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
No jale ni doble excesivamente el cable de alimentación. No tuerza ni amarre el cable de alimentación. No enganche
el cable de alimentación a un objeto metálico, no lo ponga debajo de objetos pesados, no lo inserte entre objetos ni lo
empuje hacia un espacio dets del aparato.
Esto puede provocar un choque eléctrico o incendio.
ALIMENTACIÓN DE
ENERGÍA
PRECAUCIÓN
Cuando no use el aire acondicionado por un largo periodo de tiempo o durante una tormenta ectrica, desconecte la
enera en el interruptor de circuito.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
USO
ADVERTENCIA
Si el aparato está inundado, favor de contactar a su centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
Si el aparato genera un ruido extraño, un olor a quemado o humo, desconecte el enchufe inmediatamente y contacte a
su centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
En caso de una fuga de gas (como gas propano, gas LP, etc.), ventile el área inmediatamente sin tocar el enchufe. No
toque el aparato ni el cable de alimentacn.
No use un ventilador.
Una chispa puede ocasionar explosión o incendio.
Para reinstalar el aire acondicionado, por favor contacte a su centro de servicio más cercano.
Si no lo hace puede resultar en problemas con el producto, fuga de agua, choque ectrico o incendio.
No incluye servicio de entrega del producto. Si usted reinstala el producto en otro lugar, se cobra una tarifa de instalacn y
gastos de construcción adicionales.
Especialmente, cuando desea instalar el producto en un lugar inusual, como un área industrial o cerca de la costa donde esta
expuesto a la sal en el aire, por favor contacte a su centro de servicio más cercano.
No toque el enchufe ni el interruptor de circuito con las manos mojadas.
Esto puede provocar un choque eléctrico.
No desconecte el enchufe ni apague el aire acondicionado con el interruptor de circuito mientras está operando.
Conectar el enchufe al tomacorriente o encender el aire acondicionado desde el interruptor de circuito puede causar chispas y
resultar en choque ectrico o incendio.
Después de desempacar el aire acondicionado, mantenga todos los materiales de empaque fuera del alcance de los
niños, ya que estos materiales pueden ser peligrosos para los nos.
Si un no se pone una bolsa sobre su cabeza, puede ahogarse.
No meta los dedos ni materia extra en el tomacorriente cuando el aire acondicionado esté operando.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato.
No toque la paleta de ujo de aire con sus manos o dedos durante la operacn de calefacción.
Esto puede provocar un choque eléctrico o quemaduras.
No meta los dedos ni materia extra en la entrada o salida de aire del aparato.
Tenga mucho cuidado de que los niños no se lesionen por meter los dedos en el aparato.
No golpee ni jale el aire acondicionado con fuerza excesiva.
Esto puede provocar un incendio, lesiones o problemas con el producto.
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 4 2012-2-7 11:46:23
5
ESPAÑOL
USO
ADVERTENCIA
No coloque objetos cerca de la unidad exterior que permitan que los niños se suban al aparato.
Esto puede provocar graves lesiones a los nos.
No use este aire acondicionado durante largos periodos de tiempo en lugares mal ventilados ni cerca de personas enfermas.
Ya que esto puede ser peligroso debido a la falta de ogeno.Abra una ventana al menos una vez cada hora.
Si alguna materia extra como agua ha entrado en el aparato, corte la energía desconectando el enchufe y apagando el
interruptor de circuito, luego contacte al centro de servicio s cercano.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
No intente reparar, desarmar ni modicar el aparato por su cuenta.
No use ningún fusible (alambre de cobre, acero, etc.) distinto al fusible estándar.
Si no lo hace puede provocar un choque ectrico, incendio, problemas con el producto o lesiones.
USO
PRECAUCIÓN
No coloque objetos o aparatos debajo de la unidad interior.
Las gotas de agua de la unidad interior pueden ocasionar incendio o daños a la propiedad.
Verique que el marco de instalacn de la unidad exterior no esté roto, al menos una vez al o.
Si no lo hace puede resultar en lesiones, muerte o dos a la propiedad.
La corriente máxima se mide conforme a la norma IEC para seguridad y la corriente se mide conforme a la norma ISO
para eciencia de enera.
No se pare arriba del aparato ni coloque objetos (como ropa, veladoras, cigarros encendidos, platos, químicos, objetos
melicos, etc.) sobre el aparato.
Esto puede provocar un choque eléctrico, incendio, problemas con el producto o lesiones.
No opere el aparato con las manos mojadas.
Esto puede provocar un choque eléctrico.
No rocíe material volátil como insecticida en la supercie del aparato.
Así como es dino para los humanos, también puede provocar un choque eléctrico, incendio o problemas con el producto.
No beba el agua del aire acondicionado.
El agua puede ser peligrosa para el consumo humano.
No golpee el control remoto y no lo desarme.
No toque las tuberías conectadas al producto.
Esto puede provocar quemaduras o lesiones.
No use el aire acondicionado para guardar equipo de precisión, alimentos, animales, plantas, cosméticos ni para
cualquier otro propósito inusual.
Esto puede provocar dos a la propiedad.
Evite exponer directamente a las personas, animales o plantes al ujo de aire del aparato durante largos periodos.
Esto puede ocasionar daños a las personas, animales o plantas.
Este aparato no está diseñado para que lo usen por personas (incluidos los niños) con capacidades físicas, capabilities,
sensoriales o mentales diferentes o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que estén bajo supervisn o hayan
sido capacitados en el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse que no jueguen con el aparato.
LIMPIEZA
ADVERTENCIA
No limpie el aparato rociando agua directamente sobre el mismo. No use benceno, aguars, adelgazador ni alcohol para
limpiar el aparato.
Esto puede ocasionar decoloración, deformación, dos, choque eléctrico o incendio.
Antes de limpiar o dar mantenimiento, desconecte el aire acondicionado del tomacorriente y espere hasta que el
ventilador se detenga.
Si no lo hace puede resultar en choque ectrico o incendio.
LIMPIEZA
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado al momento de limpiar la supercie del intercambiador de calor de la unidad exterior ya que tiene bordes alados.
Para evitar cortaduras, use guantes de algon gruesos al momento de limpiar el aparato.
No limpie el interior del aire acondicionado por su cuenta.
Para una limpieza interior del aparato, contacte a su centro de servicio s cercano.
Al momento de limpiar el filtro interno, consulte las descripciones en la sección 'Limpieza del aire acondicionado'
Si no lo hace puede ocasionar daños, choque ectrico o incendio.
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 5 2012-2-7 11:46:23
6
AA
Vericación antes del uso
Rangos de operación
La siguiente tabla indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales puede operar el aire acondicionado.
Consulte la tabla para un uso eciente.
La temperatura estandarizada para calefacción es C. si la temperatura exterior llega a 0ºC o debajo, la capacidad de
calefaccn puede reducirse dependiendo de la condición de temperatura.
Si la operacn de enfriamiento se usa arriba de 3C (temperatura interior), no enfría a su máxima capacidad.
Modo
Temperatura
interior
Temperatura exterior
Humedad
interior
Observaciones
Cooling(Frío)
16˚C~3C
15˚C~5C
15˚C~4C(AQ09)
80% o menos
Puede ocurrir condensación en la unidad
interior con riesgo de que salte agua o gotee
al suelo.
Heating(Calor)
27˚C o menos -5˚C~2C -
Se activa la protección interna y el aire
acondicionado se detiene.
Dry(Seco)
18˚C~3C
15˚C~5C
15˚C~4C(AQ09)
-
Puede ocurrir condensación en la unidad
interior con riesgo de que salte agua o gotee
al suelo.
Mantenimiento de su aire acondicionado
Protecciones internas a través del sistema de control de la unidad
Esta protección interna se activa si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno se apagará contra el aire frío cuando la bomba de calor es
calentando.
Ciclo de descongelar
El ventilador interno se apagará contra el aire frío cuando la bomba de calor es
calentando.
Anti protección de la batería
interna
El compresor se apagará para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado
opere en modo Cool (Fo).
Proteccn de compresor
El aire acondicionado no comienza a funcionar inmediatamente para proteger al
compresor de la unidad exterior después de que haya arrancado.
• SilabombadecalefacciónestáoperandoenmodoHeat(Calor),seactivalafuncndescongelarparaeliminarla
escarcha de la unidad exterior que pudiera haberse formado por las bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga autoticamente y se reactiva únicamente después que se completa el ciclo de
descongelar.
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 6 2012-2-7 11:46:23
7
AA
ESPAÑOL
Su aire acondicionado puede verse ligeramente diferente al de la ilustración dependiendo de su modelo.
Veri cacn de los nombres de las piezas
Piezas principales
Entrada de aire
Sensor de
temperatura ambi-
ente
Botón de en-
cendido
Paleta de flujo de aire
(Salida de aire)
Filtro de aire
(debajo del panel)
Indicador
Indicador de limpieza
automática
Indicador de operación
(Auto(Automático), Cool(Frío), Dry(Seco),
Fan(Ventilador), Heat(Calor))
Temperatura fija /
Temperatura de la
habitación
Indicador de
Temporizador/
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 7 2012-2-7 11:46:24
8
AAVericación del control remoto
Botones del control remoto
• Apunteelcontrolremotohaciaelreceptordelaunidadinterior.
• Cuandopresionaelbonapropiadamenteenelcontrolremoto,escuchaunsonidoenlaunidadinterioryelindicadorde
transmisn (
) aparecerá en la pantalla del control remoto.
Auto Clean (Limpieza automática)
Función de auto limpieza - Seca por dentro
la unidad interior para deshacerse del olor.
Pantalla del control remoto
Fan (Ventilador)
Ajusta la cantidad de aire que uye a tras del
aire acondicionado con 4 velocidades diferentes
de ventilador como Auto/Bajo/Medio/Alto.
Ajusta a modo de .
Set/Cancel (Ajustar/Cancelar)
Cancela el modo de temporizador/
.
2
nd
F
Active la función del bon en el control
remoto.
Air swing(Barrido de aire)
Activa y desactiva el movimiento automático hacia
arriba y hacia abajo de la paleta de ujo de aire.
Mode(Modo)
Ajuste a uno de los 4 modos de operación
(ver páginas 10 a 11 para instrucciones).
Quiet(Silencioso)
Power(Encendido y apagado)
Encender/apagar el aire acondicionado
d'light Cool
(Este aire acondicionado no incluye esta función.)
Virus Doctor
Ajuste la función Virus Doctor a on/o
(encendido o apagado).
Smart Saver (Ahorrador inteligente)
El uso de menos enera hace que su
espacio se refresque entre un rango de
temperatura de 24ºC a 30ºC.
Turbo
Opera en velocidad de ventilador
autotico para enfriar pidamente.
Temp(Temperatura) + -
Aumenta y disminuye la temperatura en C.
O Timer(Temporizador apagado)
Activa O Timer (Temporizador apagado).
On Timer(Temporizador encendido)
Activa On Timer (Temporizador encendido).
Temp/Humi(Temperatura/Humedad)
(Este aire acondicionado no incluye esta función.)
• Cuandopresionaelbon[2
nd
F] , el indicador aparecerá en pantalla en el control remoto y puede cambiar las
funciones en el control remoto como se indica a continuación. .
Auto Clean (Limpieza automática) Filter Reset (Reinicio delltro), Temp/Humi(Temperatura/Humedad) Beep
o (Pitido apagado), good’ sleep Display O(Pantalla apagada).
Si selecciona la funcn con el botón mientras la función del bon es cambiada por el bon 2
nd
F , la funcn 2
nd
F
se cancela.
Beep o (Pitido apagado)
(Este aire acondicionado no incluye esta función.)
Filter Reset (Reinicio del ltro)
(Este aire acondicionado no incluye esta función.)
Display o (Pantalla apagada)
Para apagar la iluminación de la pantalla
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 8 2012-2-7 11:46:25
9
ESPAÑOL
Pantalla del control remoto
• Puedeserquelaseñalnoserecibabiencuandohayaenelmismolugarlucesuorescentesdeiluminación
electrónica tales como las luces uorescentes invertidas.
• Siotrosproductoselectrónicosfuncionanconelcontrolremoto,llameasucentrodeserviciomáscercano.
Remplazo de la batería
Cuando la batea se descarga, ( ) aparecerá en la pantalla del control remoto. Cuando aparezca el ícono, cambie las baterías.
El control remoto requiere dos baterías tipo 1,5V AAA.
Para guardar el control remoto
Cuando no use el control remoto durante un largo tiempo, quite las baterías y grdelo.
Para poner las bateas
1. Empuje la palanca cuando
echa indica en la parte
trasera del control remoto y
elévela.
2. Instale dos baterías AAA.
Compruebe y haga juego los
signos “+” y “-” apropiadamente.
Asegúrese de haber instalado las
baterías en dirección correcta.
3. Cierre la tapa deslizándola hacia atrás a
su posición original.
Debe oir sonido de clic cuando la tapa esté
bloqueada apropiadamente.
Indicador de silencioso
Indicador de turbo
Indicador Virus Doctor
Indicador 2
nd
F
Indicador Smart Saver
Indicador d'light Cool
Indicador On Timer
Indicador O Timer
Indicador
Indicador de modo de operación
Indicador de velocidad de
ventilador
Auto (Turbo)
Bajo
Medio
Alto
Indicador de batea baja
Indicador de transmisn
Indicador Air swing
Indicador de temperatura
Al igual que con la serie AS , no manipule el aire acondicionado cuando el mando a
distancia indique el modo Heat(Calor).
El modo Heat (calor) se puede seleccionar en el modelo AQ.
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 9 2012-2-7 11:46:28
10
AA
La operaciónsica es un modo de operacn que se puede seleccionar al presionar el botón Mode (modo).
Funciones básicas
Auto (Automático)
En modo Auto (Automático), el aire acondicionado ajusta automáticamente la temperatura y velocidad del ventilador
dependiendo de la temperatura ambiente detectada.
Dry(Seco)
El aire acondicionado en modo Dry (Seco) aca como un deshumidicador al quitar la humedad del aire interior.
El modo Dry (Seco) hace que el aire se sienta fresco en un clima medo.
Para maximizar la capacidad de deshumidicación durante la operacn en Dry (Seco), el aire acondicionado podría estar
funcionando a una temperatura más baja o más alta que la establecida en el control remoto.
Fan (Ventilador)
El modo Fan (Ventilador) se puede seleccionar para ventilar su habitación. El modo Fan (Ventilador) ayudaa refrescar el
aire viciado en su habitación.
Cool (Frío)
En modo Cool (Fo), el aire acondicionado enfriará su habitación. Puede ajustar la temperatura y la velocidad del ventilador
para que se sienta s fresco en temporada de calor.
• Silatemperaturaexterioractualesmuchomásaltaquelatemperaturainteriorseleccionada,puedetomaralgodetiempo
para llevar la temperatura interior a la frescura deseada.
Heat(Calor) (Modelo AQ)
El aire acondicionado calienta y tambn enfría. Caliente su habitacn con este versátil aparato durante el frío del invierno.
• Puedeserqueelventiladornofuncionedurante3a5minutosalprincipioparaprevenircorrientesfríasmientraselaire
acondicionado se es calentando.
• Debidoaqueelaireacondicionadocalientalahabitaciónaltomareneracalorícadelaireexterior,lacapacidadde
calefaccn puede disminuir cuando la temperatura exterior es extremadamente baja.
Use un aparato calentador adicional en combinacn con el aire acondicionado si siente que el mismo no calienta lo
suciente.
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 10 2012-2-7 11:46:28
11
ESPAÑOL
Presione el botón para encender el aire acondicionado.
Presione el bon
para ajustar el modo de operación.
• CadavezquepresioneelbonModeModo), el modo cambiará en el orden de Auto (Autotico), Cool (Fo), Dry (Seco),
Fan (Ventilador) y Heat (Calor) (Modelo AQV)
Presione el botón para ajustar el ventilador a la velocidad deseada.
Auto (Autotico) (Auto)
Cool (Frío)
(Auto),
(Bajo),
(Medio),
(Alto)
Dry(Seco)
(Auto)
Fan (Ventilador)
(Bajo),
(Medio),
(Alto)
Heat (Calor)
(Modelo AQ)
(Auto),
(Bajo),
(Medio),
(Alto)
Presione el botón para ajustar la temperatura.
Auto(Automático) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~3C.
Cool(Frío) Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~3C.
Dry(Seco) Puede ajustar la temperatura deseada en C dentro del rango de 18°C~3C.
Fan(Ventilador) No es posible ajustar la temperatura.
Heat(Calor)
(Modelo AQ)
Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC dentro del rango de16°C~3C.
• Elujodeairesepuedeajustarmanualmente,(vergina12parainstrucciones).
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 11 2012-2-7 11:46:30
12
AA
Ajuste de la dirección del ujo de aire
El ujo de aire se puede dirigir a una posición deseada.
La función Turbo ayudará a enfriar su habitación rápidamente y con e ciencia.
Flujo de aire vertical
Flujo de aire horizontal
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.
Asegúrese que ninguna de las palancas de ajuste que salen de las paletas de ujo de aire esté rota.
Presione el botón Air swing (Barrido de aire)
en el control remoto.

El indicador de barrido de aire esta encendido y las paletas de ujo de aire se
moverán arriba y abajo continuamente para hacer circular el aire.

Presione el botón Air swing (Barrido de aire) en el control remoto nuevamente,
para mantener la dirección de ujo de aire en una posición constante.
Presione el botón Turbo en el control remoto durante el modo Cool (Fo).

El indicador Turbo aparece en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado
opera la función de Turbo durante 30 minutos.
Mueva la palanca de ajuste de paleta de derecha o izquierda para mantener la
dirección del ujo de aire en la posicn constante de su preferencia.
• Tengamuchocuidadoconsusdedosmientrasajustaladireccn
horizontal de ujo de aire.
Hay potencial de riesgo de lesiones personales cuando maneja mal
la unidad.
Uso de la función Turbo
• LafuncióndeTurboloestádisponibleenmodoCool(Fo).
• SipresionaelbotónMode (Modo) mientras la función Turbo está encendida,
se cancela la función.
• LaTemperatura/Velocidaddeventiladornosepuedeajustarmientrasesté
usando esta función.
Presione el botón Turbo nuevamente.Cancelar
Presione el botón

Presione el botón
Palanca de ajuste
de paleta
NOTA
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 12 2012-2-7 11:46:34
13
AA
ESPAÑOL
Modo
Para un sueño confortable, el aire acondicionado opera en Fall asleep (Quedarse dormido) Sound sleep (Sueño profundo)
Wake up (Despertar) desde el modo
.
1. Presione el botón
en el control remoto.
Aparece el indicador y el indicador O timer (Temporizador apagado)
empieza a parpadear en la pantalla del control remoto.
2. Presione el botón
para con gurar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hastaa 12 horas.
El horario de operación se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un
ximo de 12 horas.
El horario de operación predeterminado está ajustado a 8 horas.
3. Presione el botón Set/Cancel (Ajustar/Cancelar) para que se active.
El indicador O timer (Temporizador apagado) deja de parpadear y el tiempo
reservado se mostra durante 3 segundos.
Luego el aire acondicionado opera en modo good’sleep (Frío).
Si no presiona el botón Set/Cancel (Ajustar/Cancelar) dentro de 10 segundos
desps de presionar el botón
, el aire acondicionado regresa al
estado anterior. Veri que el indicador O timer (Temporizador apagado) y el
indicador
en la unidad interior.
• AjusteOtimer(Temporizadorapagado)enmodo en 5 horas. Se sentirá con sueño perturbado si
el modo
es ajustado a un periodo muy corto o muy largo, por eso el ajuste predeterminado está
puesto a una operación de 8 horas.
• Sielmodo
está ajustado a 4 horas, la operacn se detendrá al mismo tiempo.
Si el modo
está ajustado a 5 horas, funcionará como etapa Wake up (despertar) desde la última hora
antes de que se detenga.
• Elajustedetemperaturarecomendadoesentre2Cy27˚Cparaenfriamiento.
Cambios de temperatura y velocidad del ventilador en modo
• Fallasleep(Quedarsedormido):Hacequesequededormidoalbajarlatemperatura.
• Soundsleep(Sueñoprofundo):Relajasucuerpoyelevaligeramentelatemperatura.
• Wakeup(Despertar)desdeelmodo
:Lepermitedespertarenunaireintermitenteymodohaciendaquese
sienta refrescado.
Cuando el aire acondicionado está encendido y en modo frío/calor(Modelo AQ)
.
Puede ajustar la temperatura deseada en 1ºC en un rango de16˚C~3C.
La velocidad del ventilador se ajusta automáticamente conforme al modo
.
Sin embargo, si selecciona el modo
mientras la operación de
calefaccn está activa, puede ajustar la velocidad de ventilador. (Modelo AQ)
La dirección de ujo de aire se ajusta automáticamente conforme al modo
.
Sin embargo, si selecciona el modo
mientras la operación de
calefaccn está activa, puede ajustar la direccn de ujo de aire. (Modelo AQ)
Presione el botón Set/Cancel (Ajustar/Cancelar) nuevamente.Cancelar
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 13 2012-2-7 11:46:36
14
AA
Ajuste de On/O timer
Puede ajustar el aire acondicionado para que se encienda y se apague automáticamente en el momento deseado.
Ajustar el On timer (Temporizador encendido) mientras el aire acondicionado está apagado y O
timer (Temporizador apagado) mientras está encendido.
1. Presione el botón On Timer(Temporizador encendido)/Off Timer(Temporizador
apagado).
El indicador On/O timer(Temporizador encendido y apagado) parpadeará en la
pantalla del control remoto.
2. Presione el botón On Timer(Temporizador encendido)/Off Timer(Temporizador
apagado) para con gurar el tiempo.
Puede ajustar el tiempo en unidades de media hora desde 30 minutos hasta 3 horas
y en unidad de hora desde 3 horas hastaa 24 horas.
El horario de operación se puede ajustar desde un mínimo de 30 minutos hasta un
ximo de 24 horas.
3. Presione el botón Set/Cancel (Ajustar/Cancelar) para que se active.
El indicador On timer deja de parpadear y el tiempo reservado se mostrará durante 3
segundos.
Si no presiona el botón Set/Cancel(Ajustar/Cancelar) dentro de 10 segundos
desps de seleccionar el tiempo, el aire acondicionado regresa a su estado
anterior. Veri que el indicador On timer o O timer y el indicador
en la unidad
interior.
• ÚnicamenteelúltimotemporizadorajustadoseaplicaráentreOnTimer/O
Timer y las funciones
y O timer.
• DespuésdeajustarelTemporizador,eltiempoestablecidosemostraen
pantalla durante 3 segundos antes de desaparecer
Ajuste de On timer
Ajuste de O timer
Presione el botón Set/Cancel (Ajustar/Cancelar).Cancelar
Opciones adicionales disponibles en modo On timer (Temporizador encendido)
Puede seleccionar Auto(Automático)/Cool(Frío)/Dry(Seco)/Fan(Ventilador)/
Heat(Calor) (Modelo AQ).
Puede ajustar la velocidad del ventilador en modo Cool(Fo)/
Fan(Ventilador)/Heat(Calor) (Modelo AQ).
Puede ajustar la temperatura en modo de Auto(Autotico)/Cool(Fo)/
Dry(Seco)/Heat(Calor) (Modelo AQ).
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 14 2012-2-7 11:46:37
15
ESPAÑOL
Combinación de On Timer (temporizador encendido) y O Timer (temporizador apagado)
Si el aire acondicionado es encendido Si el aire acondicionado es apagado
El tiempo pre-ajustado en On timer (temporizador
encendido) es s largo que en O timer (temporizador
apagado)
Porejemplo,Ontimer(temporizadorencendido):3horas,
Otimer(temporizadorapagado):1hora
- El aire acondicionado hará funcionar el O
Timer(Temporizador apagado) desps de1 hora
desde el momento en que ajusta el temporizador.
Su aire acondicionado se encenderá desps de 2
horas.
El tiempo pre-ajustado en On timer (temporizador
encendido) es s corto que en OTimer(Temporizador
apagado)
Porejemplo,Ontimer(temporizadorencendido):3horas,
Otimer(temporizadorapagado):5horas
- El aire acondicionado hará funcionar el On
Timer(Temporizador encendido) desps de 3 horas
desde el momento en que ajusta el temporizador.
Su aire acondicionado permanece encendido
durante 2 horas y luego se apagará autoticamente.
• LosajustesdetiempodeOntimerydeOtimerdebenserdiferentesentresí.
• PresioneelbotónSet/Cancel(Ajustar/Cancelar) en el control remoto mientras la combinación de temporizador
es activa.
Ambos On timer y O timer serán cancelados y desaparece el indicador.
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 15 2012-2-7 11:46:38
16
Uso de la función Smart Saver
Esta función ajusta el mite de rango de temperatura para ayudarle a ahorrar enera mientras el aire acondicionado es
operando en modo Cool (Frío).
Presione el botón Smart Saver en el control remoto mientras el aire acondicionado
es operando en modo Cool (Fo).

El indicador Smart Saver y el indicador Air swing (Barrido de aire) aparecen
autoticamente en la pantalla del control remoto.
Las paletas de ujo de aire se mueven hacia arriba y hacia abajo.

Si la temperatura ajustada actual es menor a 2C, se eleva automáticamente a
24ºC.
• LafuncióndeSmartSaversóloesdisponibleenmodoCool(Frío).
• CuandolafunciónSmartSaverseactiva,elrangodetemperaturaselimitará
entre 24°C y 3C.
• Silatemperaturadeseadaesmenora2C,apaguelafuncnSmart Saver
presionando nuevamente el bon Smart Saver.
• Latemperaturaylavelocidaddelventiladortambiénsepuedenajustar(ver
gina 11 para instrucciones).
• Elujodeairesepuedeajustarmanualmente,(vergina12para
instrucciones).
• SipresionaelbotónMode(Modo) mientras la funcn Smart Saver está
encendida, se cancelará la funcn.
Presione el botón Smart Saver nuevamente.Cancelar
Presione el botón
NOTA
Uso de la función d'light Cool
Presione el botón d'light Cool cuando el acondicionador de aire esté funcionando en
modo Cool (Frío) . La velocidad de Ventilador está con gurada a Automática.El indicador
de barrido de aire esta encendido y las paletas de ujo de aire se moven arriba y
abajo continuamente para hacer circular el aire.
Presione el botón
d'light Cool
una vez s.
Cancelar
• Presioneelbond'lightCoolunavezs.LavelocidaddeVentiladorsigue
como Velocidad Automática. El indicador de barrido de aire estará encendido y
las paletas de ujo de aire se moverán arriba y abajo continuamente para hacer
circular el aire.
•
Este acondicionador de aire no tiene esta función d'light Cool .
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 16 2012-2-7 11:46:39
17
ESPAÑOL
Uso de la función Virus Doctor
Virus Doctor genera hidrógeno (H) y oxígeno(O2) para eliminar substancias contaminantes y la descomposicn de dichas
partículas dinas. Hace que usted respire mejor como si estuviera alrededor de cascadas de agua, la brisa del oano, o de ríos
y montas.
Presione el botón
en el control remoto.

El indicador aparecerá en la pantalla del control remoto y el aire acondicionado
genera MPI.
• Lafunción se puede seleccionar si el aire acondicionado es encendido o
apagado.
Presione el botón nuevamente.Cancelar
Presione el botón
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 17 2012-2-7 11:46:40
18
AA
Uso de la función Auto Clean
La función Auto clean (limpieza automática) evita que se acumule el moho al eliminar la humedad dentro de la unidad
interior. Su unidad interior evapora la humedad dentro de sí. Active esta función para que obtenga un aire más limpio y
saludable.
Presione el botón Auto Clean.
• Cuandoseenciendeelaireacondicionado,lafuncnAutocleanseactiva
desps de detener la operación del aire acondicionado.
Al apagar el aire acondicionado,
Aparece el indicador de Auto Clean (Limpieza autotica) en la pantalla de la unidad
interior y se activa la función de limpieza autotica.
Al encender el aire acondicionado,
Aparece el indicador de Auto Clean (Limpieza autotica) en la pantalla de la unidad
interior.
La función Auto clean se activa después de detener la operación del aire acondicionado.
Presione el botón Auto Clean nuevamente.
Cancelar
El tiempo de limpieza autotica puede variar, depende del modo usado previamente.
ModoAutomático(Fo),Fo,Seco:30minutosaproximadamente.
Modo Automático(Calor(Modelo AQ)), Calor(Modelo AQ),Ventilador:15
minutos aproximadamente.
Presione el botón
Uso de la función Quiet
NOTA
Presione el botón Quiet (silencioso) cuando el acondicionador de aire esté funcionando
en modo Cool (Fo) o Heat (Calor). La velocidad de Ventilador es con gurada a
Automática.
Presione el botón Quiet (silencioso) una vez más.
Cancelar
• PresioneelbonQuiet(silencioso)unavezs.LavelocidaddeVentilador
sigue como Velocidad Autotica.
•
Este acondicionador de aire no tiene esta función Quiet (silencioso).
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 18 2012-2-7 11:46:41
19
AA
ESPAÑOL
Limpieza del aire acondicionado
Limpieza de la unidad interior
Limpieza del intercambiador de calor de la unidad exterior
Para abrir el panel
Limpie la supercie de la unidad con un trapo seco o ligeramente
medo cuando sea necesario.
Cuando el polvo se acumula en el intercambiador de calor, la capacidad
de enfriamiento puede disminuir. Por lo tanto, mpielo regularmente.
Roe agua para limpiar el polvo.
Abra la parrilla delantera tirando de las lengüetas en el lado derecho e
izquierdo de la unidad interior.
Separe la parrilla delantera tirándola hacia delante.
• Nolimpielapantallacondetergentealcalino.
• Nouseácidosulrico,ácidoclorhídriconisolventes
ornicos(comoaguarrás,adelgazador,gasolina,acetona,
etc.) para limpiar las supercies del producto; tampoco le
pegue pegatinas. Todo lo anterior puede dañar la supercie
del aire acondicionado.
• Tengacuidadoconlosbordesaladosenelintercambiador
de calor de la unidad exterior.
• Esdifícillimpiarelintercambiadordecalordelaunidad
exterior por su cuenta, contacte al centro de servicio.
• Contactealcentrodeserviciocuandoustedlimpieel
intercambiador de calor de la unidad interior ya que es
necesario desarmarlo.
Intercambiador de calor
(lailustraciónpuedediferir
ligeramente dependiendo de los
modelos)
•
Asegúrese de que la enera esté apagada y
desenchufada del tomacorriente de pared al limpiar el
acondicionador de aire.
NOTA
NOTA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 19 2012-9-22 15:48:35
20
AA
Limpieza del aire acondicionado
Para quitar el ltro de aire
Estiredelltrodelairehaciaabajo.
Limpieza delltro de aire
Filtrodeairehechodeespumalavablequecapturapartículasgrandesdelaire.Elltroselimpiaconunaaspiradoraopor
lavado a mano.
Abra el panel y saque el filtro de aire.
Inserte el filtro de aire de regreso en su posición
original y cierre el panel frontal.
Seque el filtro de aire en un área ventilada.
Limpie el filtro de aire con una aspiradora o un cepillo suave.
Si el polvo es demasiado pesado, enjuague con corriente
de agua.
• Limpieelltrodeairecada2semanasocuandoseenciendaelindicadorrecordatoriodelimpiezadeltro.El
periododelimpiezapuedediferirdependiendodelusoylascondicionesambientales.Enunazonadondehay
polvo,mpielounavezporsemana.
• SiapagaelaireacondicionadoalpresionarelbotónPower(Encendido y apagado) ,seapagaelindicador
recordatoriodelimpiezadeaire.
• Sielltrodeairesesecaenunáreaconnada(ohúmeda),puedegenerarolores.Siestoocurre,vuelvaalimpiarel
ltroyqueloenunáreabienventilada.
NOTA
Filtro de
Aire
Panel delantero
Cuerpo
Ranura del
cuerpo
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 20 2012-9-22 15:48:38
21
ESPAÑOL
Filtro de desodorización y Bio de espuma limpiable sirve para reducir alernicos que abundan en aire contaminado.
Elltro se limpia con una aspiradora o por lavado a mano.
1. Abra el panel frontal.
Abra la parrilla delantera superior tirando de las lengüetas derechas e izquierdas s bajas de la parrilla.
2. Para quitar elltro de aire.
Saque el desodorante y los ltro de Bio.
3. Limpie el Filtro de Bio y desodorizacn con una aspiradora o un cepillo suave. entonces enjuague con agua
corriente y seque en un área bien ventilada.
Limpieza del aire acondicionado
Filtro de desodorización y Bio
Panel delantero
Gancho
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 21 2012-9-22 16:55:20
22
Limpieza del aire acondicionado
4. Inserte el desodorante y losltro de Bio de regreso en su posición original.
5. Cierre el panel frontal.
Limpie el Filtro de Bio y desodorización cada 3 meses. El periodo de limpieza puede diferir dependiendo del uso y
las condiciones ambientales.
Panel delantero
Gancho
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 22 2012-9-22 15:48:40
23
AA
ESPAÑOL
Mantener su acondicionador de aire
Mantener su acondicionador de aireSi el acondicionador de aire no se usa por un período largo de tiempo, seque el
acondicionador de aire para mantenerlo en buen estado.
1. Seque bien el acondicionador de aire funcionando en modo Ventilar por 3 a 4 horas y desconecte la energía.
Habrá daños internos si humedad se produce en componentes.
2. Antes de usar el acondicionador de aire de nuevo, seque los componentes internos del acondicionador de aire de
nuevo funcionando en modo de Ventilar por 3 a 4 horas. Esto le ayuda a quitar olores que poda haber generado de
humedad.
Chequeos periódicos
Reérase a la lista siguiente para mantener el acondicionador de aire adecuadamente.
: Se requiere chequear la unidad interna/externa perdicamente, siguiendo la descripción para mantener el
acondicionador de aire adecuadamente.
(1) Las operaciones descritas se deben realizars con frecuencia si el área de la instalacn es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones se deben realizar siempre por el personal cualicado. Para una información más detallada,vea el
manual de la instalacn.
Tipo Descripción
Cada 2
semanas
Cada 3
meses
Cada 4
meses
Una vez
al año
Unidad de
interior
Limpie el ltro de aire (1)
Limpie el ltro de bio (1)
Reemplaza el ltro desodorante (1)
Limpie la bandeja para recibir el drenajede condensación (2)
Limpie a fondo a cambiador de calor (2)
Limpie el tubo de desagüe condensación (2)
Substituya las baterías del control remoto (1)
Unidad de
exterior
Limpie a cambiador de calor en el exterior de la unidad (2)
Limpie a cambiador de calor en el interior de la unidad (2)
Limpie los componentes ectricos con los jets del aire (2)
Verique que todos los componentes eléctricos esn
apretados rmemente (2)
Limpie el ventilador (2)
Verique que todo el montaje de ventilador esté apretado
rmemente (2)
Limpie la bandeja para recibir el drenajede condensación (2)
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 23 2012-2-7 11:46:47
24
AALocalización de fallas y soluciones
Consulte la siguiente tabla si el aire acondicionado no funciona normalmente. Esto puede ahorrar tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCN
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
• Veriqueelestadodeencendidoyluegovuelvaaoperarelaireacondicionado.
• Conecteoenciendaelinterruptordecircuitoyluegovuelvaaoperarelaire
acondicionado.
• VeriquesitienepuestoelOTimer(Temporizadorapagado).Opereelaire
acondicionado nuevamente al presionar el bon Power(Encendido y apagado).
El ajuste de temperatura
no funciona.
• VeriquesihaseleccionadolosmodosFan(Ventilador)/Turbo.Enestosmodos,la
temperatura deseada se ajusta a Auto (Automático) y no es posible cambiarla.
No sale aire fo o caliente
del aire acondicionado.
• Veriquesilatemperaturaajustadaesmásalta(duranteelmodofrío)omásbaja(durante
el modo calor (Modelo AQ)) que la temperatura actual. Presione el bon Temp + o
- en el control remoto para cambiar el ajuste de temperatura.
• Veriquesielltrodeaireestábloqueadoporsuciedad.Sihaydemasiadopolvoen
elltro de aire, la capacidad de enfriamiento (calefacción(Modelo AQ)) puede
disminuir. Límpielo con frecuencia
• Veriquesilaunidadexteriorestácubiertaoinstaladacercadealgunaobstrucción.Quite
la cubierta y retire la obstrucción.
• Sideseaoperarelaireacondicionadobajolaluzdelsol,cubralaunidaddeexteriorcon
cortinas, etc.
• Veriquesielaireacondicionadoestáoperandoenmododescongelar.Cuandoseforma
el hielo en invierno o la temperatura exterior es demasiado baja, el aire acondicionado
opera en modo descongelar. En modo descongelar, el ventilador interior se detiene y el
aire fo no sale.
• Silaspuertasoventanasestánabiertaspuedenocasionarunmaldesempeñode
enfriamiento (calefacción(Modelo AQ)).
Cierre puertas y ventanas.
• Veriquesielaireacondicionadoseacabadeencenderdespuésdedetenerlaoperación
de enfriamiento (calefaccn(Modelo AQ)). En este caso, solo funcionará el
ventilador para proteger el compresor de la unidad.
• Veriquesilalongituddelatuberíaesdemasiadolarga.Cuandolalongitudde
tubería excede la longitud máxima permisible, el rendimiento de enfriamiento
(calefacción(Modelo AQ)) puede disminuir.
El ajuste de ujo de aire no
funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(Autotico)/Dry(Seco)/
. En
estos modos, la temperatura deseada se ajusta a Auto (Automático) y no es posible
cambiarla.
El ajuste de velocidad del
ventilador no funciona.
• VeriquesihaseleccionadoelmodoAuto(Autotico)/Dry(Seco)/Turbo/
.
En estos modos, la velocidad del ventilador se ajusta a Auto (Automático) y no es posible
ajustar la velocidad de ventilador.
El control remoto no
funciona.
• Veriquesilasbateríasestáninstaladas.
• Asegúresequenohayanadaquebloqueeelsensordesucontrolremoto.
• Veriquequenohayaunaparatoconfuerteiluminacncercadelaireacondicionado.La
luz fuerte que sale de los bulbosuorescentes o anuncios de neón pueden interrumpir las
ondas eléctricas.
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 24 2012-2-7 11:46:47
25
ESPAÑOL
PROBLEMA SOLUCN
No es posible activar
la función Timer
(Temporizador).
• VeriquesipresionóelbonSet(Ajustar) en el control remoto después de haber
ajustado el tiempo.
El indicador parpadea sin
parar.
• PresioneelbonPower
o desconecte el enchufe o interruptor de encendido y
apagado del interruptor de encendido y apagado auxiliar.
Si el indicador sigue parpadeando, contacte al centro de servicio.
Entran olores a la
habitación durante su
funcionamiento.
• Veriquesielaparatoestáoperandoenunáreadondehayhumo.Ventilelahabitación
u opere el aire acondicionado en modo Fan (Ventilador) durante 1 a 2 horas. (No usamos
componentes olorosos en el aire acondicionado).
Se indica un error. • Cuandoparpadeaalgúnindicadordelaunidadinterior,contactealcentrodeservicios
cercano.
Se genera ruido. • Dependiendodelestadodeusodelaireacondicionado,sepuedeescucharruidocuando
cambia el movimiento de ujo del refrigerante. Es normal.
Se genera humo en la
unidad exterior.
• Esposiblequenoseaunincendioperopuedeserunvaporgeneradoporlafunciónde
descongelamiento del intercambiador de calor durante el modo Heat (Calor)(Modelo
AQ) en invierno.
El agua se sale de la
conexión de la tubería en
la unidad exterior.
• Elaguasepuedegenerardebidoaladiferenciadetemperatura.Esnormal.
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 25 2012-2-7 11:46:47
26
Con cuidado siga las precauciones listadas abajo porque son esenciales para garantizar la seguridad del equipo.
•Siempredesconecteelaireacondicionadodelaalimentacndeenergíaantesdedarleservicioodeaccesarasus
componentes internos.
•Asegúresequelainstalacnylasoperacionesdepruebaseanrealizadasporpersonalcalificado.
•Asegúresequeelaireacondicionadonoesinstaladaenunáreafácilmenteaccesible.
PIEZAS DE INSTALACIÓN
Información general
Lea cuidadosamente el contenido de este manual antes de instalar el aire acondicionado y guarde el manual en un lugar
seguro para poder consultarlo después de la instalacn.
Para xima seguridad, los instaladores siempre deben leer con cuidado las siguientes advertencias.
Guarde el manual de operación e instalacn en un lugar seguro y recuerde entregarlo al nuevo propietario si el aire
acondicionado es vendido o transferido.
Este manual explica cómo instalar una unidad de interior con un sistema repartido con dos unidades SAMSUNG.
El uso de otros tipos de unidades con sistemas de control diferentes puede dañar las unidades e invalidar la garantía.
El fabricante no será responsable de daños provenientes del uso de unidades no conformables.
El aire acondicionado cumple con los requerimientos de la Norma de Bajo Voltaje (72/23/EEC), la Norma EMC (89/336/EEC)
y la Norma sobre equipo presurizado (97/23/EEC).
El fabricante no se responsable de daños que resulten de cambios no autorizados o a las conexiones eléctricas
inapropiadas y a los requerimientos establecidos en la tabla de “Límites operativos, incluida en el manual, lo cual anula
inmediatamente la garantía.
Elaireacondicionadodebeusarseúnicamenteenaplicacionesparalasquefuediseñado:launidaddeinteriornoes
adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandería.
No use las unidades si están dadas. Si ocurre un problema, apague la unidad y desconéctela de la alimentación de
enera.
Para prevenir choques ectricos, incendio o lesiones, siempre detenga la unidad, desactive el interruptor de seguridad y
contacte a soportecnico de SAMSUNG si la unidad produce humo, si el cable de alimentación está caliente o dado o si
la unidad está haciendo mucho ruido.
Recuerde siempre inspeccionar con regularidad la unidad, conexiones ectricas, tuberías de refrigeración y las
protecciones. Estas operaciones deben ser realizadas por personal calicado únicamente.
La unidad contiene partes en movimiento, lo cual debe mantenerse siempre fuera del alcance de los nos.
No intente reparar, mover, alterar o reinstalar la unidad. Si se realizan por personal no autorizado, estas operaciones pueden
causar choque ectrico o incendio.
No coloque contenedores con quidos u otros objetos en la unidad.
Todos los materiales usados para la manufactura y empaque del aire acondicionado son reciclables.
El material de empaque y las baterías usadas del control remoto (opcional) deben desecharse conforme a las leyes vigentes.
El aire acondicionado contiene un refrigerante que debe desecharse como desecho especial. Alnal de su ciclo de vida, el
aire acondicionado debe desecharse en centros autorizados o devuelto al vendedor para que pueda desechar del mismo
de manera segura y correcta.
En este manual, puede encontrar los nombres de los modelos escritos en forma simplificada como se indica en la siguiente tabla.
Precauciones de seguridad
Nombres de
modelo
Modelos incluidos Observaciones
AQ/ASV AQ/AS 09V, AQ/AS12V, AQ/AS 18V, AQ/AS 24V
Los conjuntos se hicieron por modelo.
09 AQ/AS 09V
Los conjuntos se hicieron por capacidad.
12 AQ/AS12V
18 AQ/AS18V
24 AQ/AS24V
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 26 2012-2-7 11:46:47
27
ESPAÑOL
Instalación de la unidad
IMPORTANTE:Alinstalarlaunidad,siemprerecuerdeconectarprimerolastubeasderefrigerante,luegolasneaseléctricas.
Siempre desensamble las líneas eléctricas antes que las tuberías de refrigerante.

Al recibirlo, inspeccione el producto para vericar que no sufrió dos durante el transporte.
Si el producto resulta dañado, NO LO INSTALE y reporte el daño inmediatamente al transportista o al vendedor (si el
instalador o el técnico autorizado ha recogido el material del vendedor).

Después de terminar la instalación, siempre lleve a cabo una prueba de funcionamiento y proporcione al usuario
instrucciones sobre mo operar el aire acondicionado.

No use el aire acondicionado en entornos con substancias peligrosas o cerca de equipo que libereamas libres para evitar
incendios, explosiones o lesiones.

Para prevenir lesiones al tocar accidentalmente el ventilador de la unidad de interior, instale dicha unidad al menos a 2.5m
por arriba del suelo.

Elaireacondicionadodebeusarseúnicamenteenaplicacionesparalasquefuedisado:launidaddeinteriornoes
adecuada para instalarse en áreas usadas para lavandería.

Nuestras unidades deben instalarse cumpliendo con los espacios indicados en el manual de instalacn para asegurar
su fácil acceso desde ambos lados o para poder realizar mantenimiento de rutina y reparaciones. Los componentes de la
unidad deben ser accesibles y poder desarmarlos en condiciones de seguridad total para las personas o para las cosas.
Conforme a lo anterior, si no se observan las instrucciones indicadas en el Manual de instalacn, los costos necesarios para
llegar a y reparar la unidad (en rminos de seguridad, como sea requerido por las regulaciones vigentes) con eslingas,
camiones, andamiaje o cualquier otro medio de elevación no serán considerados dentro de la garana y serán con cargo al
usuario nal.
nea de alimentación de enera, fusible o interruptor de circuito

Siempre asegúrese de que la alimentacn eléctrica se conforme con estándares actuales de seguridad. Simpre instale el
acondicionador de aire según estándares actuales de seguridad local.

Siempre verique que una conexión a tierra adecuada esdisponible.
Compruebe que la tensión y frecuencia de la alimentación ectrica cumplan con las especicaciones y que la energía
instalada sea suciente para garantizar el funcionamiento de cualquier otro aparato dostico conectado a las mismas
neas eléctricas.
Siempre verique que los interruptores de desconexión y de seguridad sean dimensionados adecuadamente.
Verique que el aire acondicionado esté conectado a la alimentacn de energía conforme a las instrucciones
proporcionadas por el diagramado de cables incluido en el manual.
Siempre verique que las conexiones ectricas (entrada de cable, sección de terminales, protecciones…) cumplan con las
especicaciones ectricas y con las instrucciones proporcionadas en el esquema de cableado.
Siempre verique que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables a la instalacn de aires acondicionados.
Unidad de interior
Donde la circulación de aire no es bloqueada
Cuando el aire fresco se puede distribuir por todo el cuarto
Instale los tubos de todo el refrigerante y la diferencia de la altura de unidades interiores y exteriores según indicado en el
diagrama de la instalacn
Pared que previene la vibración y es bastante fuerte para llevar a cabo el peso del producto
Fuera de la luz directa del sol
1m o más lejos de la TV o de la radio(evitar la pantalla que es torcida o el ruido de la generación)
Tan lejos como sea posible de luces uorescentes e incandescentes(para que pueda funcionar bien el control remoto)
Un lugar donde elltro de aire se pueda substituir cilmente
Elección del lugar de instalación
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 27 2012-2-7 11:46:47
28
AA
Unidad de exterior
Donde no se exponga a fuerte viento
Lugares ventilados y sin polvo del pozo
Lejos de la luz directa del sol y de la lluvia

Donde el sonido de la operación o el aire caliente no molesten a los vecinos
Pared sólida o soporte que prevenga la vibración y sea bastante fuerte para soportar el peso del producto
Donde no haya riesgo de salida de gas inamable
Al instalar la unidad en lugar alto sea seguro parajar las patas de la unidad
3m o más lejos de la TV o de la radio(evitar la pantalla que es torcida o el ruido de la generación)
Instale la unidad horizontalmente
Colóquelo conde el agua drenada no se convierta en un problema.
Colóquelo donde ninguna planta (especialmente plantas de enredadera) y animales pequos no tengan acceso.
Observe los claros y longitudes ximas que se ven en la imagen de abajo al instalar el aire acondicionado.
• Eviteloslugaressiguientesparaprevenirelmalfuncionamientodelaunidad
- Donde haya aceite de máquina - En ambiente salado como la playa
- Donde haya gas del sulfuro - Otras áreas especiales de la atmósfera
125mm o
s
300mm o más
125mm
o más
600mm
nimo
300mm
nimo
300mm
nimo
600mm
nimo
‘L metros como longitud
xima de tubería
Envuelva las tuberías de refrigerante y
la manguera de desagüe con el cojinete
absorbente y cinta de vinilo. Consulte la página
36 para más detalles.
Puede seleccionar la dirección
de drenado (izquierda o
derecha).
‘H metros como longitud
xima de tubería
La apariencia de la unidad puede ser diferente del diagrama dependiendo del modelo.
Modelo L H

09/12/18

15 7

24

20 8
Hagaalmenosunaronda:Reduciráelruidoylavibracn
‘L m como longitud máxima de
tubería y 3 m como longitud
mínima de tubería (reduciel
ruido y la vibracn)
Elección del lugar de instalación
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 28 2012-2-7 11:46:49
29
ESPAÑOL
Requerimientos de espacio para unidad de exterior
Al instalar 1 unidad de exterior
Al instalar s de 1 unidad de exterior
300 o más
Cuando la salida de aire es opuesta
a la pared
1500 os
Cuando la salida de aire es hacia
la pared
300 o más
150 o más 600 o más
Cuando 3 lados de la unidad de exterior
esn bloqueados por la pared
1500 os
2000 os
La parte superior de la unidad de
exterior y la salida de aire esn
hacia la pared
500 o más
300 o más
La parte superior de la unidad de
exterior y la salida de aire esn
opuestas a la pared
Cuando las paredes esn
bloqueando el frente y el lado
posterior de la unidad de exterior
300 o
s
1500 o
s
Vista superior Vista lateral
Salida
de aire
Entrada de aire
Entrada de aire
Salida de aire
Descripción de figura
, Dirección de flujo de aire.
(Unidad:mm)
(Unidad:mm)
1500 os
Cuando la salida de aire es hacia la pared Cuando 3 lados de la unidad de exterior están bloqueados por la
pared
300 o más
300 o más 600 o más 600 o más 600 o más
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 29 2012-2-7 11:46:49
30
AA
Elección del lugar de instalación
(Unidad:mm)
Cuando la parte superior de la unidad de exterior y
la salida de aire están opuestas a la pared
Cuando las paredes esn bloqueando el frente y el lado posterior
de las unidades de exterior
Cuando el lado frontal y posterior de la unidad de exterior hacia
la pared
500 o más
300 o más
500 o más
300 o más
300 o
s
1500 o
s
600 o más 600 o más
1500 o
s
600 o
s
3000 o
s
200 o
s
3000 os
• Sisehacelainstalacnenunespacioinapropiado,launidadpuedegenerarsonidoycausarmalosefectosal
producto.
• Lainstalaciónsedebehaceranivelyenunlugardondelavibraciónnocausaninnefecto.
Accesorios
Lossiguientesaccesoriossesuministranconelaireacondicionado:
• Elmerodecadaaccesorioseindicaenparéntesis.
Accesorios en la caja de unidad de interior
Accesorios en la caja de unidad de exterior
Placa de instalacn Control remoto (1)
Bateas para el
control remoto (2)
Manual del usuario
e instalación (1)
Soporte del Control
remoto (1)
Tornillos M4 x 16 (2)
• Lastuercascónicasseponenenelextremodecadatubeadeunevaporadoroentradadeservicio.
Use las tuercas cuando conecte las tuberías.
• Elcabledemontajeesopcional.Sinoessuministrado,useelcableestándar.
• Eltapóndedrenadoylapatadehuleloseincluyencuandoelaireacondicionadoessuministradosinlatubea
de ensamble como se ve en la imagen de abajo.
Cable de ensamble
de 5-alambres (1)
AQ09/12/18

Cable de ensamble
de 3-alambres (1)
AS09/12/18

Cable de ensamble
de 6-alambres (1)
AQ24

Cable de ensamble
de 4-alambres (1)
AS24

Tapón de drenado (1)
A
Q

Patas de hule (4)
NOTA
NOTA
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 30 2012-2-7 11:46:52
31
ESPAÑOL
• Aseresedeperforar
únicamente un hoyo
desps de elegir la
dirección de la tubería.
Fijacn de la placa de instalación
Los siguientes accesorios de conexn son opcionales. Si no son suministrados, debe obtenerlos antes de instalar el aire
acondicionado.
Accesorios opcionales
Herramientas requeridas para la instalación
Tubería de
ensamble aislada,
Ø6,35mm (1)
Tubería de
ensamble aislada,
Ø9,52mm (1)

09

Tubería de ensamble
aislada, Ø12,70mm (1)

12/18

Tubería de ensamble
aislada, Ø15,88mm (1)

24

Aislante de tubo de
Espuma PE T3 (1)
Cintas de vinilo (2)
Tapón de drenado
(1)
AQ

Patas de hule (4)
Abrazaderas de
tubería A (3)
Abrazaderas de
tubería B (3)
Clavos para
cemento (6)
Tornillos M4 x 25 (6)
Manguera de
desagüe 2m (1)
Masilla
DB98100g(1)
Aislante de tubo de
Espuma (1)
• Siestosaccesoriossonsuministrados,estaránenlacajadeaccesorios.
Herramientas generales
•Bombadevacío(prevencióndereujo) •Manómetrodeltiple •Guíadepernos
•LlavedeTorque •Cortatubos •Escariador •Dobladordetubos Nivel
•Desarmador •Llave •Taladro •LlaveL •Cintademedición
Herramientas para operaciones de prueba
•Termómetro •Medidorderesistencia •Electroscopio
Puede seleccionar la dirección de la manguera de drenado dependiendo de dónde desea instalar la unidad de interior. Por lo
tanto antes dejar la placa de instalación a una pared o marco de ventana, debe determinar la posición del hoy de 65mm a
través del cual pasan el cable, la tubería y la manguera para conectarse a la unidad de interior a la unidad de exterior.
Defrentealapared,latuberíayelcablesepuedenconectardesde:
BA
D
C
D
Dirección del tubo
1. Determine la posicn de la tubería y manguera de desagüe como se ve en la imagen y perfore el hoyo con un
diámetro interno de 65mm de manea que se incline ligeramente hacia abajo.
B
A
D
C
Hoyo de
tubo-
65mm)
(Unidad:mm)
Modelo A B C D

09/12

27 120 68 27

18/24

34 140 68 34
•laderecha(A)
•laizquierda(B)
•ladoinferiorderecho(C)
•Ladoposteriorderecho
o izquierdo (D)
NOTA
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 31 2012-2-7 11:46:54
32
AA
Pared
<20mm
Taquete
de
plástico
Fijacn de la placa de instalación
2. Fije la unidad de interior
Si ja la unidad de interior sobre una pared
(1) Fije la placa de instalación a la pared poniendo atención al peso de la unidad de interior.
Si ja la unidad de interior sobre un marco de ventana
(1) Determine las posiciones de los montantes de madera que
se jarán al marco de ventana.
(2) Fije los montantes de madera al marco de la ventana
poniendo atencn al peso de la unidad de interior.
(3) Fije la placa de instalación al montante de madera usando
tornillos.
Si ja la unidad de interior sobre una tablaroca
(1) Use una guía de pernos para encontrar las ubicaciones
de los pernos.
(2) Fije el colgante de placa sobre los dos pernos.
• Simontalaplacaaunapareddeconcretousandotaquetesdeplástico,
asegúrese que las aberturas entre la pared y la placa, creadas por el taquete
proyectado, sea menor a 20mm.
• Busqueotrospuntossihaymenosdedospernos,osiladistanciaentrelospernosesdiferentealadelcolgantedeplaca.
• Fijelaplacadeinstalacnsinqueseinclinehaciaunlado.
• Aseresequelaparedpuedasoportarelpesodelproducto.Siinstalaelproductoenunlugardondenoeslo
su cientemente resistente para soportar el peso del producto, la unidad puede caer y causar lesiones.
Conexión del cable de ensamble
• Conecteelcabledealimentaciónalinterruptordecircuitoauxiliar.Sicadapostefallaenconectarseala
alimentación de energía, debe incorporarse un cable con un contacto abierto de ≥3mm.
Especi cacn de cable
Conexión del cable
Modelo Cable de alimentacn Cable de interconexión Tipo GL
09/12
3G, 1,0mm
² H07RN-F
5G, 1,0mm² H07RN-F (AQ**)
20A
3G, 1,0mm
² H07RN-F (AS**)
18
3G, 2,5mm
² H07RN-F
2G, 0,75mm² H05RN-F(AQ**)
25A
3G, 2,5mm
² H07RN-F(AQ/AS**)
24
3G, 2,5mm
² H07RN-F
3G, 2,5mm² H07RN-F (AQ/AS**)
3G, 0,75mm² H05RN-F(AQ**)
1G, 0,75mm² H05RN-F(AS**)
NOTA
NOTA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
Trabajo eléctrico
(1) Para trabajos ectricos y de tierra, cumpla con los "estándares técnicos de las instalaciones ectricas" y con las "normas
de cableado" del "Electriciy Enterprises Act".
(2) Apriete el tornillo del bloque del terminal por debajo de 12kgf.cm.
(3) Precauciones al conectar los bloques del terminal de la unidad interior
Antes de conectarlos, asegúrese de que la parte de conexn de la toma del terminal está hacia arriba.
No debe haber espacio entre el terminal y el tornillo cuando están conectados.
- Cualquier espacio existente puede suponer riesgo de incendio por el sobrecalentamiento del contacto eléctrico.
Al revés
La toma del terminal
está dañada.
La toma del terminal
está al revés.
O el tornillo no está debidamente
ajustado o hay un espacio entre el
tornillo y el terminal del anillo.
No hay terminal de anillo
para cubrir el cable.
• Paraelcableadodelbloquedelaterminal,empleamosuncablesoloconunatomadeterminaldeanillo.
Los cables normales sin toma de terminal de anillo pueden suponer un riesgo de incendio debido al
sobrecalentamiento del contacto eléctrico durante un trabajo con cables.
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 32 2012-2-7 11:46:55
33
ESPAÑOL
2 . Abra la rejilla frontal.
3 . Quite el tornillo que asegura la cubierta del conector.
4 . Pase el cable de ensamble a tras de la parte posterior de la unidad de interior y conecte el cable de ensamble a las
terminales.
(Consulte la imagen de abajo)
5 . Pase el otro extremo del cable a través del hoyo de 65mm en la pared.
6 . Cierre la cubierta del conector al apretar el tornillo cuidadosamente.
7 . Cierre la rejilla frontal.
8 . Quite la cubierta de la tablilla de terminal en el lado de la unidad de exterior.
9. Conecte los cables a las terminales como se ilustra en la imagen.
• Cadacableesetiquetadoconelmerodeterminalcorrespondiente.
• Cadacableesetiquetadoconelmerodeterminalcorrespondiente.
• Elextremodelcabledebeserredondeado.
• Despuésdeconectarloscables,aseresequecoincidanlosmerosdeterminalenlaunidaddeinterior/exterior.
• Lostornillosenelbloquedeterminalnodebendesatornillarseconlallavedetorqueamenosde12kgf•cm.
10. Conecte el conductor de conexión a tierra a las terminales de conexión a tierra.
11. Cierre la cubierta de la tablilla de terminales al apretar el tornillo cuidadosamente.
• EnRusiayEuropa,consulteconlaautoridaddesuministrodeeneraparadeterminarlaimpedanciadelsistema
de suministro antes de la instalación.
• Conecteloscablesrmementedemaneraqueloscablesnosepuedanjalarfácilmente.
(Si esn  ojos, puede causar quemaduras de los cables).
• Conecteloscablesconformealosdigosdecolor,consultandoeldiagramadodecables.
• Elcabledealimentaciónyelcabledeinterconexióndebenseleccionarseconformealaespecicaciónenla
gina 32.
N(1)
N(1)
1
N(1)
1
1
N(1)
1
N L 1
N L 1
1
L
N
1
L
N
AQ09/12/18
AS09/12/18
AQ24
AS24
Unidad de interior
Unidad de exterior
Unidad de interior
Unidad de exterior
Unidad de
interior
Unidad de
exterior
Unidad de
interior
Unidad de
exterior
Unidad de
interior
Unidad de
exterior
Unidad de
interior
Unidad de
exterior
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
NOTA
NOTA
NOTA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
3
N L 1 2
N L 1 2
3
3
2
1
L
N
3
2
1
L
N
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
Cable de tierra
(verde/amarillo)
1. Extienda el cable de ensamble si es necesario.
• Noconectedosomáscablesdiferentesparaextenderlalongitud.
Puede causar incendio.
Cuando instale la unidad, primero haga las conexiones de refrigerante y luego las conexiones ectricas.
Conecte el aire acondicionado al sistema de conexn a tierra antes de realizar la conexión eléctrica.
Si la unidad es desinstalada, primero desconecte los cables ectricos, luego las conexiones de refrigerante.
Una tubería de 4 (o 5) metros es suministrada con el aire acondicionado Si la unidad de exterior está a más de 4 (o 5) metros de
retirado de la unidad de interior, debe extender el cable.
La longitud máxima del cable es de 15(09/12)/20(18/24) metros.
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 33 2012-2-7 11:46:58
34
AA
Instalación y conexión de la tubería de ensamble de la unidad de interior
1. Corte el agujero ciego apropiado (A, B, C) en la parte posterior de la
unidad de interior a menos que conecte la tubea directamente de la
parte posterior.
2. Suavice los bordes alados.
3. Quite las tapas de protección de las tuberías y conecte la tubea de
ensamble a cada tubería. Apriete las tuercas primero con las manos,
luego con la llave de torque, aplicando el siguiente torque:
4. Corte el aislante de espuma restante.
5. Si es necesario, doble la tubería para que quede a lo largo del fondo de la unidad de interior.
Luego pásela a través del agujero apropiado.
La tubería no debe proyectarse desde la parte posterior de la unidad de interior.
El radio de doblaje debe ser 100 mm os.
6. Pase la tubería a través del agujero en la pared.
7. Para más detalles sobre mo conectar la unidad de exterior y purgar el aire, consulte la página 38 a la 39.
Conecte las unidades de interior y de exterior con tuberías de cobre suministradas en campo por medio de conexiones
abocardadas. Use tubería grado refrigeración sin costuras únicamente, (tipo Cu DHP conformantes con ISO1337),
desengrasadas y desoxidadas, adecuadas para presiones operativas de al menos 4200 kPa y para presión de estallido de al
menos 20700 kPa. Bajo ninguna circunstancia deben usarse tuberías de cobre tipo sanitario.
Hay2tubeasderefrigeracióndediferentesdiámetros:
•Laspequeñaesparaelrefrigerantelíquido
•Laspequeñaesparaelrefrigerantelíquido
Una tubería corta ya está puesta en el aire acondicionado. Puede ser
necesario que extienda la tubea usando la tubería de ensamble
(opcional).
El procedimiento de conexión para las tuberías de refrigerante vaa
conforme a la posición de salida de la tubería cuando es de frente a la
pared.
•laderecha(A)
•laizquierda(B)
•Ladoinferior(C)
•Ladoposterior
B
A
C
Diámetro externo Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
• Sidesearecortaroextenderlastuberías,consultelagina35ala36.
• Aprietelatuercacónicaconlallavedetorqueconformealmétodoespecicado.
Si sobre aprieta la tuerca cónica, la parte nica puede romperse y causar una fuga de gas refrigerante.
• ¡NOINCRUSTELACONEXNDETUBERÍAENLAPARED!
Todas las conexiones de tubería de refrigerante deben ser de fácil acceso para servicio.
• Latuberíadeberáquedaraisladayjadapermanentementeenposicióndespuésdeterminarlainstalacnyla
prueba de fuga de gas; consulte la página 40 para más detalles.
NOTA
NOTA
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 34 2012-2-7 11:46:59
35
AA
ESPAÑOL
1. Aserese que cuente con todas la herramientas requeridas (cortatubos, escariador, herramienta de abocardado y
sujetador de tubea).
2. Si desea recortar la tubería, corte con un cortatubos, asegundose que el borde corte se mantenga a 90º con el lado
de la tubería (ver ejemplos debajo de bordes de corte correctos e incorrectos).
3. Para prevenir una fuga de gas, quite todas las rebabas en el borde de corte de la tubería usando un escariador.
4. Ponga una tuerca cónica ligeramente en la tubería para modicar el abocardado.
La longitud de la tubería puede ser:
•Extenderhasta:Verlatablaenlapágina28
•Recortarhasta:Vergina28
Sinecesitaunatuberíamáslargaa4(o5)metros:
• Debeextenderelcabledeensamble.
• Debeagregarrefrigerantealastuberías;delocontrario,launidaddeinteriorpuedecongelarse.
DesatornillalastapasTuberías
Oblicuo Aspero Rebaba
Cortatubos
Tubo
• Elairerestanteenelcicloderefrigeración,elcualcontienehumedad,
puedecausarunmalfuncionamientoenelcompresor.
• Siemprecontactealcentrodeserviciooaunaagenciadeinstalación
profesionalparalainstalacndelproducto.
• Paraprevenirqueentresuciedadomateriaextrañaalastubeas
durantelainstalación,NOquitelastapascompletamentehastaque
eslistoparaconectarlastuberías.
Recorte o extensión de la tubería
Diámetro externo (D) Profundidad (A)
Tamo de abo-
cardado (B)
ø6,35mm 1.3mm 9.0mm
ø9,52mm 1.8mm 13.0mm
ø12,70mm 2.0mm 16.2mm
ø15,88mm 2.2mm 19.3mm
ø19,05mm 2.2mm 22.5mm
ø22,23mm 2.2mm 25.7mm
Tubo Abocardado
• Pongalatuberíabocabajomientrasquitalasrebabasparaaseguraquelasrebabasnoentrenenlatubería.
NOTA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Purgado de la unidad de interior
1. Desatornille las tapas en el extremo de cada tubea.
Todoelgasinertesaledelaunidaddeinterior.
Launidaddeinterioressuministradacongasinerte(nitgeno).
Antesdeinstalarlaunidad,veriquesielgasdenitrógenosaledelaunidaddeinterior.
Siestonoescierto,NOINSTALELAUNIDADyaquelafugapudieraestardentrodelaunidaddeinterior.
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 35 2012-10-10 12:10:41
36
AA
Recorte o extensión de la tubería
Diámetro externo Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
Tubería de salida de interior Tubo de conexión
Tuerca cónica
Pared
Unidad de
interior
Manguera de desagüe
La manguera de desae
NO debe inclinarse hacia
arriba.
El extremo de la manguera de
desae NO debe colocarse bajo
el agua.
La manguera de desae
NO debe inclinarse hacia
arriba.
Mantenga un claro de al menos
5cm entre el extremo de la
manguera de desagüe y el suelo.
5cm
menos
No coloque el extremo de la
manguera de desagüe en un
hueco.
Cuneta
5. Verique si abocar la tubería correctamente (ver ejemplo abajo de tuberías abocardadas incorrectamente).
6. Alinee las tuberías para conectarlascilmente. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la
llave de torque, aplicando el siguiente torque:
7. Para más detalles sobre mo conectar la unidad de exterior y purgar el aire, consulte la página 38 a la 39.
Correcto
Espesor
desigual
Cuarteado
Supercie
dañada
Inclinado
• Elexcesodetorquepuedesercausadefugadegas.Encasodeabrazarlatubea,elgasnitgenodebesoplarse
hacia la tubea (50 Pa). La unión debe ser accesible para servicio.
• Aprietelatuercacónicaconlallavedetorqueconformealmétodoespecicado.
Si sobre aprieta la tuerca cónica, la parte nica puede romperse y causar una fuga de gas refrigerante.
Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de interior
Al instalar la manguera de desae de la unidad de interior, verique si el drenado de condensación es adecuado.
Alpasarlamangueradedesagüeatravésdelagujerode65mmenlapared,veriquelosiguiente:
NOTA
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 36 2012-2-7 11:47:00
37
ESPAÑOL
• Lamangueradebequedarjadapermanentementeensuposicndespuésdeterminarlainstalaciónylaprueba
de fuga de gas; consulte la página 40 para más detalles.
• Aseresequeladireccninstaladadelamangueradedesaeseacorrecta.
Una instalación inadecuada puede causar fuga por condensación de agua.
• Silamangueradedesaeescanalizadaenelinteriordelahabitacn,aíslelamangueraparaquelasgotasde
condensación no dañen los muebles o los pisos.
• ¡NOINCRUSTELAMANGUERADEDESAEENLAPARED!
Todas las conexiones de la manguera de desagüe deben ser de fácil acceso para servicio.
• Aseresequelaunidaddeinterioresenposicnrectacuandoviertaelaguaparavericarlafuga.
Asegúrese que el agua no se derrame sobre las piezas eléctricas.
Cambie la direccn únicamente cuando sea necesario.
1. Quite el tapón de hule con unas pinzas.
2. Quite la manguera de desagüe jalándola y girando hacia la izquierda.
3. Inserte la manguera de desae al sujetarla con el tornillo en la ranura de
la manguera de desae y la toma de la bandeja de drenado.
4. Ponga el tapón de hule con un desarmador gindolo a la derecha hasta
que seje al extremo de la ranura.
5. Verique si hay fugas en ambos lados de la salida de desagúe.
Cambio de dirección de la manguera de desagüe
Manguera de
desagüe
Hoyo de
tornillo
Tornillo
Tapón de hule
Salida de bandeja
de desagüe
Vierta el agua en dirección de la echa.
Direccn del agua drenada
NOTA
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
• Sinousaelotroagujeroparamangueradedesagüe,tápeloconuntapón
de hule.
1. Si es necesario, conecte la manguera de desagüe de extensn de 2 metros a la manguera de desagüe.
2. Si usa la manguera de desae de extensión, aísle el interior de la manguera de desae de extensn con un blindaje.
3. Ponga la manguera de desagüe en 1 de los 2 agujeros para manguera de desagüe, luegoje el extremo de la
manguera de desagüermemente con una abrazadera.
4. Al extender la manguera de desae sujetar el extremo de la maguera de desae
y la manguera extendida, girar e insertar la manguera de desae unos 15~20
mm en la manguera extendida. Asegurar que las dos mangueras esn bien
comnectados y que no hay fuga de agua.
5. Conectar la manguera de desagüe desps de envolver la manguera extendida en una espuma aislante. Después
utilizar cinta de vinilo para envolver 20 mm de los dos lados de la conexn.
6. Pase la manguera de desagüe debajo de la tubería de refrigerante,
manteniendo la manguera ajustada.
7. Pase la tubería a través del agujero en la pared. Verique si se inclina hacia
abajo como se observa en la imagen.
8. Al utilizar un todo de drenaje natural, comprobar que el drenaje es normal.
Instalación de la manguera de desagüe
Agujero de
manguera de
desagüe
Blindaje
Manguera de
desagüe
Manguera de desagüe
de extensn
NOTA
Manguera de
desagüe
Manguera de desagüe
de extensión
Manguera de
desagüe
Manguera de desagüe
de extensión
15~20 mm
Cinta de vinilo
Aislante de tubo de
Espuma
20mm
o más
20mm
o más
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 37 2012-2-7 11:47:01
38
Instalación y conexión de la manguera de desagüe de la unidad de exterior
Marco
Suelo
Caía de
nieve
estimada
Cubierta a prueba
de nieve
Supercie inferior de la unidad de exterior
Manguera de
desae
Agujero de drenado
Tapón de drenado
Mientras es en modo de calefacción, el hielo puede acumularse. Durante el proceso de descongelamiento, verique si el
drenadodecondensaciónesadecuado.Paradrenadoadecuado,hagalosiguiente:
La unidad de exterior es cargada con suciente refrigerante R22.Debe purgar el aire en la unidad de interior y en la tubería.Si
queda aire en las tuberías de refrigerante, afectará al compresor. Puede causar reducción de capacidad de enfriamiento y mal
funcionamiento.
1. Inserte el tan de drenado en el hoy de drenado en el lado inferior de la unidad
de exterior.
1. Conecte cada tubería de ensamble a la válvula apropiada en la unidad de
exterior y apriete la tuerca cónica.
2. Apriete las tuercas abocardadas primero con las manos, luego con la llave de
torque, aplicando el siguiente torque:
2. Conecte una manguera de desagüe al tapón de drenado.
3. Aserese que el drenado de condensación sea adecuado.
Agujero de
drenado
Tapón de drenado
• Paraprevenirqueeltapóndedrenadotoqueelsuelo,asegurelaabertura
entre el suelo y la supercie inferior de la unidad de exterior.
• Enzonasdecaídadenievepesada,lanieveacumuladapuedebloquearla
entrada de aire.
Para evitar este incidente, instale un marco que sea más alto que la cda
de nieve estimada Adicionalmente, instale una cubierta a prueba de nieve
para evitar que la nieve se acumule sobre la unidad de exterior.
• Alinstalarla,aseresequenohayafugas.Cuandorecupereelrefrigerante,primeroconecteatierraelcompresor
antes de quitar la tubea conectada.. Si la tubea de refrigerante no se conecta apropiadamente y el compresor
funciona con lalvula de servicio abierta, la tubería inhala aire y hace que la presión interna del ciclo de
refrigerante sea irregularmente alta. Puede causar explosn y lesiones.
Purgado de tuberías conectadas
Unidad de exterior Unidad de interior
Lado de la tubería de gas
Lado de la tubería de fluido
(Serie AQ)
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 38 2012-2-7 11:47:02
39
ESPAÑOL
3. Conecte la manguera de carga por el extremo de baja presión del mametro
del ltiple a la entrada de servicio de gas como se observa en la imagen.
4. Abra lalvula del lado de baja presn del manómetro de ltiple en
sentido contrario al reloj.
5. Purgue el aire en las tuberías conectadas usando la bomba de vao durante
unos 15 minutos.
Asegúrese que el manómetro de presn indique -0,1MPa(-76cmHg) desps
de alrededor de 10 minutos.
Este procedimiento es muy importante para evitar una fuga de gas.
Cierre la lvula del extremo de baja presión del mametro de múltiple en el
sentido del reloj.
Apague la bomba de vao.
Verique durante 2 minutos si hay algún cambio de presn.
Qute la manguera del extremo de baja presión del manómetro de ltiple.
6. Ponga un corcho de válvula para entrada de servicio de líquido y gas en la
posición abierta.
7. Monte las tuercas del vástago de la lvula y el tapón de entrada de servicio a
la válvula, y apriete a un torque de 183kgf•cm con una llave de torque.
8. Verique si hay fuga de gas poniente particular atencn a las tuercas del
stago de la válvula de 3 as y al tan de entrada de servicio (consulte la
gina 40).
Bomba de
vacío
Manómetro de múltiple
Válvula
Entrada de servicio de
gas <baja presión>
Entrada de servicio de
quido <alta presión>
(prevención de
reflujo)
• Elairerestanteenelcicloderefrigeración,elcualcontienehumedad,puedecausarunmalfuncionamientoenel
compresor.
• Siemprecontactealcentrodeserviciooaunaagenciadeinstalaciónprofesionalparalainstalacióndelproducto.
Diámetro
externo
Torque (kgf•cm)
ø6,35 mm 140~170
ø9,52 mm 250~280
ø12,70 mm 380~420
ø15,88 mm 440~480
ø19,05 mm 990~1210
ø22,23 mm 990~1210
• Elexcesodetorquepuedesercausadefugadegas.
B
(líquido)
Tuerca delstago
Vástago de
lvula
A
(Gas)
Agreguecargarefrigeranteconformealasiguientetabla:
Una tubería de 4 (o 5) metros es suministrada con el aire
acondicionado
Si usa una tubea mayor a 4 (o 5) m,
Debe agregar Ag de refrigerante R22 por cada metro extra.
Si usa una tubea menor a 4 (o 5)m,
El tiempo de purgado es normal.
Consulte el Manual de servicio para s detalles.
Adición de refrigerante
Modelo A

09

10

12

20

18

20

24

25
• Hagalasconexioneseléctricasydejeelsistemaenmododeespera.
¡Noenciendaelsistema!
Esto es necesario para una mejor operacn de vacío (posicn
totalmente ABIERTA de la Válvula de expansión electrónica (EEV por sus
siglas en ings))
NOTA
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 39 2012-2-7 11:47:02
40
Realización de pruebas de fuga de gas
C
D
A
B
Asegúrese de vericar si hay fugas de gas antes de completar el proceso de instalacn (conecte la tubería de ensamble y la
manguera entre la unidad de interior y la unidad de exterior, sle los cables, la manguera y la tubería, y je la unidad de interior
a la placa de instalación).
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad de exterior,
Verique las lvulas A y B usando un detector de fugas.
Para vericar si hay fugas de gas en la unidad de interior,
Verique las tuercas nicas C y D usando un detector de fugas.
Fijacn de la unidad de interior en su lugar
Aislante
Tuberías
Realice lo siguiente en el área donde se haya realizando una prueba de fuga de gas con
anterioridad.
Después de vericar que no haya fugas de gas en el sistema, sle la tubea, manguera y
cables.
Luego coloque la unidad de interior en la placa de instalación.
1. Para evitar problemas de condensación, envuelva el aislante de espuma (como se
muestra en la gura) en una parte sin aislante en el extremo de las tuberías.
2. Bobine la tubea, el cable de ensamble y la manguera de desagüe con
cinta de vinilo.
3. Coloque el atado (la tubería, cable de ensamble y manguera de desagüe)
en la parte inferior de la unidad de interior cuidadosamente para que no se
salga de la parte posterior de la unidad de interior.
4. Enganche la unidad de interior a la placa de instalacn y mueva la unidad
de derecha a izquierda para ver que es puesta con seguridad en su lugar.
5. Envuelva el resto de la tubería con cinta de vinilo.
6. Fije la tubería a la pared usando las abrazaderas (opcional).
Placa de
instalación
Alambres de conexión
Tuberías de
conexión
Cinta de vinilo
Manguera de desagüe
• Aseresequelatuberíanosemuevaalmomentodeinstalarla
unidad de interior en la placa de instalacn.
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 40 2012-2-7 11:47:03
41
ESPAÑOL
Fijacn de la unidad de exterior en su lugar
'X'mm
Pata de hule
'Y' mm
Instale la unidad de exterior a nivel sobre una base estable para evitar la generación de
ruido y vibración, especialmente al instalar la unidad cerca de los vecinos.
Si instala la unidad de exterior en un lugar expuesto a fuertes vientos o elevado, fíjela a
un soporte apropiado (de pared o de suelo).
1. Coloque la unidad de exterior como se indica en la parte superior de la unidad
para permitir el aire descargado salga apropiadamente.
2. Fije la unidad de exterior a nivel en un soporte apropiado usando pernos de
anclaje.
3. Si la unidad de exterior se expone a fuertes vientos, instale placas de blindaje
alrededor de la unidad para que el ventilador pueda operar correctamente.
• Aseresequelaparedpuedasoportarelpesodelestanteyla
unidad de exterior;
• Instaleelestantelomáscercaposibledelacolumna;
• Instaleelpasa-tubosparapoderreducirelruidoylavibración
residual transferida por la unidad de exterior hacia la pared.
Unidad de exterior instalada en la pared por estante
Hule suave diseñado para eliminar la
vibración del estante hacia la pared.
(no suministrado con el producto)
Diseñado para eliminar la vibración
residual de la unidad de exterior en el
estante .
(no suministrado con el producto)
• Asegurelapatadehuleparaprevenirlageneraciónderuidoyvibración.
Modelo X Y
09
457 254
12
453 276
AQ12VBFSAM 538 290
18
543 319
AQ18VBFSAM 660 340
AS18VBFXSG 538 290
24
660 340
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 41 2012-2-7 11:47:03
42
1. Encienda el aire acondicionado y seleccione el modo Cool (frío) para operar el compresor durante 3 minutos.
2 . Quite las tapas de válvula en el extremo de presión alta y baja.
3 . Use la llave L para cerrar la lvula en el lado de alta presn.
4 . Aproximadamente 2 minutos después, cierre la válvula en el lado de presn baja.
5 . Detenga la operación del aire acondicionado.
6 . Desconecte las tuberías.
Procedimiento de vaciado por bombeo (al quitar el producto)
Vericación nal y operacn de prueba
Para completar la instalacn, realice las siguientes vericaciones y
pruebas para asegurar que el aire acondicionado opera correctamente.
Verique lo siguiente:
•Firmezadelsitiodeinstalacn
•Hermetismodelaconexióndetuberíaparadetectarfugasdegas
•Conexióndecableadoeléctrico
•Aislanteresistentealcalordelatubería
•Drenado
•Conexióndelconductordeconexnatierra
•Operacncorrecta(sigalospasosacontinuacn)
1. Presione el botón Power(Encendido y apagado)
y verique lo
siguiente:
Se enciende el indicador en la unidad de interior.
La paleta de ujo de aire se abre y el ventilador se pone en
operacn.
3. Presione el botón Air swing(Barrido de aire)
y verique lo siguiente:
Las paletas de ujo de aire funcionan apropiadamente.
4. Presione el botón Power(Encendido y apagado)
para detener la operación.
2. Presione el botón Mode(Modo) para seleccionar Cool (Frío).
En modo Cool(Frío), use el botón Temp + ó - y ajuste la temperatura a 1C.
Modo de enfriamiento (verique la unidad de interior) Temperaturadeairedeentrada.-Temperaturadeairedesalida:
De 10ºK a 1K (delta T indicativo)
• Aproximadamente3a5minutosdespués,launidaddeexteriorcomenzaaoperarysoplaairefrío.
• Despuésde12minutosdecondiciónestacionariaveriqueeltratamientodeairedelaunidaddeinterior:
• Cuandocompletelainstalaciónsatisfactoriamente,entregueestemanualalusuarioparaguardarlascosasenun
lugar seguro y cómodo.
NOTA
NOTA
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 42 2012-2-7 11:47:03
43
AA
ESPAÑOL
Cómo conectar sus cables extendidos de enera
Items para preparar
(compresor y cinta de aislamiento deben ser preparados por un técnico de
instalación.)
1. Como se exhibe en la gura, quite los revestimientos del goma/alambre del
cable de energía.
- Quite 20 mm de los revestimientos del alambre del tubo ya instalado.
2. Inserte los dos lados del cable nuclear del cable de enera en la manga de
conexión.
3. Usando un compresor, comprima los dos puntos y voltéelo y comprima otros
dos puntos en la misma localidad.
- La dimensn de compresn debe ser 8,0.
- Después de comprimirlo, tire los dos lados del alambre para asegurar que
es bien apretado.
4. Envuélvalo con la cinta de aislamiento dos veces y coloque su tubo de
contracción en el medio de la cinta de aislamiento.
5. Aplique calor al tubo de contraccn para contraerlo.
6. Después de terminar el trabajo de contracción, envuélvalo con la cinta de
aislamiento para terminar.
Herramientas Alicates de rizo
Manga de conexión
(mm)
Cinta de aisla-
miento
Tubo de contracción
(mm)
Especificación
MH-14 20xØ7,0(AxDE) Ancho 18mm 50xØ8,0(LxDE)
Forma
40mm
Cinta de aislamiento
Tubo de contracción
(Unidad:mm)
120
60
202020
180
Cable de energía (suministrado por nosotros)
20
Tubo de alambre cable de enera
Manga de conexión
Comp. dim.
Comprímalo 4 veces
5mm
Cinta de aislamiento
• Despuésdepelarelcabledetubo,debeinsertaruntubode
contracción.
• Encasodeextenderelcableectrico,NOuseuntomacorrientedelaformaredonda.
- Conexiones de cable incompleto pueden provocar descarga ectrica o un incendio.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
SAM_AQ&AS18V@_IBIM_34067A_S.indd 43 2012-2-7 11:47:04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43

Samsung AQ18VBFN Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para