Powerplus POWPG10260 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWPG10260 es una cortadora de césped eléctrica autopropulsada de 1800 W y 460 mm con una amplia gama de características para ayudarlo a mantener su césped en óptimas condiciones. Con su potente motor, puede cortar fácilmente incluso la hierba más gruesa y resistente, y su diseño autopropulsado hace que sea fácil de maniobrar incluso en terrenos inclinados. También cuenta con un sistema de recolección de hierba de 60 litros, para que pueda cortar su césped sin tener que detenerse para vaciar la bolsa.

El Powerplus POWPG10260 es una cortadora de césped eléctrica autopropulsada de 1800 W y 460 mm con una amplia gama de características para ayudarlo a mantener su césped en óptimas condiciones. Con su potente motor, puede cortar fácilmente incluso la hierba más gruesa y resistente, y su diseño autopropulsado hace que sea fácil de maniobrar incluso en terrenos inclinados. También cuenta con un sistema de recolección de hierba de 60 litros, para que pueda cortar su césped sin tener que detenerse para vaciar la bolsa.

POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 APLICACIÓN ..................................................................................... 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..................................................................... 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 3
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 4
5.1 Zona de trabajo ......................................................................................................... 4
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................... 5
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................... 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...................................................... 5
5.5 Servicio ...................................................................................................................... 6
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA
CORTADORA DE CÉSPED .............................................................. 6
7 ENSAMBLAJE ................................................................................... 8
7.1 Empuñadura plegable ............................................................................................... 8
7.2 Colector de hierba (5) ............................................................................................... 8
7.3 Ajuste de la altura de corte (7) ................................................................................. 8
7.4 Ajuste a un ángulo adecuado (Fig. 4) ...................................................................... 8
8 MULCHING ........................................................................................ 9
8.1 ¿Qué es el "mulching"? ............................................................................................ 9
8.2 Diferentes usos ......................................................................................................... 9
8.2.1 Modificación para cortador con mulching .................................................................... 9
8.2.2 Corte con la bolsa de recolección de hierba ................................................................ 9
8.2.3 Conexión para desplazamiento autónomo (Fig. 9) ...................................................... 9
9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (FIG. 6) .................................... 9
10 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ................................................... 10
10.1 Para obtener los mejores resultados al cortar ...................................................... 10
11 CUCHILLA ....................................................................................... 11
12 CORDONES DE EXTENSIÓN ......................................................... 11
13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...................................................... 11
14 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................... 12
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .................................................... 12
16 RUIDO .............................................................................................. 13
17 GARANTÍA ....................................................................................... 13
18 MEDIO AMBIENTE .......................................................................... 14
19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................ 14
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
CORTADORA DE CÉSPED 1800W 460MM
- AUTOPROPULSADA
POWPG10260
1 APLICACIÓN
Este producto es para segar césped doméstico. No está pensada para el uso comercial.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A)
1. Empuñadura superior
2. Empuñadura de arranque
3. Botón pulsador de seguridad
4. Caja de interruptor
5. Bolsa de recolección de hierba
6. Aprietacables
7. Palanca de ajuste de altura
8. Placa
9. Capó del motor
10. Botón de bloqueo
11. Cubierta trasera
12. Palanca de bloqueo
13. Gancho para cable
14. Cuña de mulching
15. Enchufe de alimentación
16. Cordón de alimentación
17. Soporte de cordón de alimentación
18. Cordón de interconexión
19. Empuñadura de control autónomo
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 cortadora de césped
1 bolsa de recolección de hierba 60 l
1 manual de la cortadora de césped
1 llave
2 botones de bloqueo
1 aprietacables
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
De conformidad con las
normas fundamentales de
las directivas europeas.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
¡Advertencia! Objetos
volantes. Esté atento a los
objetos proyectados
golpeados por el accesorio
de corte. Mantenga alejados
a los espectadores.
Preste atención a las
cuchillas afiladas.
Mantenga el cordón flexible
de alimentación lejos de las
cuchillas de corte.
Desconecte el enchufe de la
máquina antes de realizar
una intervención de
mantenimiento o si el cordón
estuviere dañado.
Herramienta de tipo II
Doble aislamiento No
requiere enchufe con
conexión a tierra.
Utilice dispositivos
auriculares de protección.
Protección obligatoria de los
ojos.
Lleve guantes de seguridad.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la
placa de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es
mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA
CORTADORA DE CÉSPED
ADVERTENCIA: El incumplir una advertencia de seguridad puede causar
graves lesiones corporales al operador o otras personas. Siga siempre las
precauciones de seguridad para reducir el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones corporales. Conserve el manual de propietario y
consúltelo frecuentemente para continuar un funcionamiento seguro y
formar a otras personas que pudieren utilizar esta herramienta.
ADVERTENCIA: Durante el funcionamiento, esta máquina produce un
campo electromagnético. En algunas circunstancias, este campo puede
interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo
de lesiones graves o mortales, recomendamos a las personas con
implantes médicos consultar el médico y el fabricante de dichos implantes
antes de utilizar esta herramienta.
ADVERTENCIA: La utilización de cualquier herramienta puede proyectar
objetos extraños en los ojos, lo que causar graves lesiones oculares.
Antes de comenzar a utilizar la herramienta, póngase gafas de seguridad
con protecciones laterales y, si fuera necesario, un dispositivo de
protección completa de la cara. Recomendamos utilizar una máscara de
seguridad de amplia visión sobre gafas normales o gafas de seguridad
estándar con protección lateral.
Nunca permita a los niños o personas no familiarizadas con estas instrucciones utilizar la
cortadora de césped. Las normas locales pueden restringir la edad del operador.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
Nunca siegue habiendo cerca personas, y sobre todo niños o animales domésticos.
El operador o usuario es responsable en la zona de su propiedad por los accidentes y
riesgos para otras personas.
No use la cortadora de césped estando descalzo o con sandalias abiertas, use siempre
calzado fuerte y pantalones largos.
Examine a fondo el área donde se usa la cortadora de césped y quite todas las piedras,
palitos, alambres y otros objetos extraños.
Antes del uso, realice siempre una inspección visual de las cuchillas, pernos de la cuchilla
y el conjunto de la cortadora de césped para ver si están gastados o dañados.
Cambie las cuchillas y pernos gastados o dañados por juegos, a fin de mantener el
equilibrio.
Siegue solamente con luz del día o buena luz artificial.
Evite usar la cortadora de césped en hierba mojada si es posible.
Camine, no corra nunca.
No use nunca use la máquina con protectores o cubiertas defectuosos, o sin el dispositivo
de seguridad, por ejemplo deflectores y/o colectores de hierba en su sitio.
Trasladar bancos puede ser peligroso:
No siegue en cuestas muy inclinadas.
Camine con cuidado en las cuestas o sobre hierba mojada.
Siegue las cuestas transversalmente - nunca hacia arriba ni hacia abajo.
Tenga mucho cuidado al cambiar de dirección en las cuestas.
Tenga mucho cuidado al ir hacia atrás o tirando la cortadora de césped hacia .
Nunca siegue tirando la cortadora de césped hacia sí.
Espere a que la cuchilla se detenga completamente antes de inclinar la cortadora de
césped para desplazarla al cruzar superficies sin hierba y al transportarla hacia y desde la
zona de trabajo.
No incline la máquina al ponerla en marcha o arrancar el motor, a menos que tenga que
inclinar la máquina para empezar con hierba larga. En ese caso, no la incline más de lo
necesario, y no incline solamente la parte alejada del operador. Asegúrese siempre de
que ambas manos estén en posición de funcionamiento antes de volver a poner la
máquina sobre el terreno.
Encienda la cortadora de césped según las instrucciones y con los pies bien lejos de las
cuchillas.
No ponga nunca las manos o los pies cerca o debajo de piezas que giran.
Manténgase siempre alejado de la abertura de salida.
Nunca coja ni traslade la cortadora de césped mientras el motor esté funcionando.
Quite el enchufe de la toma de corriente en estos casos:
siempre que deje la máquina sola
antes de retirar una obstrucción
antes de examinarla, limpiarla o trabajar en la cortadora de césped
después de golpear un objeto extraño.
Compruebe si la cortadora de césped tiene daños y haga las reparaciones necesarias si
comienza a vibrar anormalmente (compruebe inmediatamente).
Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos apretados para estar seguro que la
cortadora de césped está en condiciones de trabajo seguras.
Compruebe el colector de la hierba con frecuencia para ver si hay desgaste o deterioro.
Cambie las piezas gastadas o dañadas para mantener la seguridad.
No conecte un cordón dañado a la alimentación eléctrica ni lo toque antes de
desconectarlo de la alimentación. Un cordón dañado puede provocar un contacto con
piezas bajo tensión.
No toque la cuchilla antes de desconectar la máquina de la alimentación eléctrica y de
que la cuchilla se haya detenido completamente.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
Mantenga los cordones de extensión alejados de la cuchilla. La cuchilla puede dañar los
cordones y provocar un contacto con piezas bajo tensión.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse que no jueguen con la máquina.
Esta máquina no está destinada a ser utilizada por personas (incluso niños) con
reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, o bien sin experiencia y
conocimientos, a menos que estén supervisadas o instruidas en materia de su uso por
una persona responsable de su seguridad.
Si el cordón o cable flexible externo estuviere dañado, se le debe hacer reemplazar por el
fabricante o su agente de servicio, o bien por una persona cualificada similar, para evitar
riesgos.
Las instrucciones para una utilización segura de la herramienta incluyen la
recomendación de alimentarla a través de un dispositivo de corriente residual (RCD) con
una corriente de disparo no superior a 30 mA.
7 ENSAMBLAJE
7.1 Empuñadura plegable
Fije la empuñadura inferior en el cuerpo de la máquina con los botones de bloqueo. (Fig.
1A
Libere la empuñadura superior para plegar. Acople la empuñadura superior y aquella
inferior con la palanca de bloqueo. (Fig. 1B)
Fije el aprietacables en la posición indicada y después fije el cable. (Fig. 1C-D)
7.2 Colector de hierba (5)
Para el montaje: Levante la cubierta trasera y enganche el colector de hierba en la parte
trasera de la cortadora. (Fig. 2A-B)
Para el desmontaje: tome y levante la cubierta trasera, retire el colector de hierba.
7.3 Ajuste de la altura de corte (7)
Presione hacia el exterior para desenclavar la palanca del bastidor. Desplace la palanca hacia
delante o hacia atrás para ajustar la altura. (Fig. 3)
Se puede ajustar la altura (de la cuchilla con respecto al suelo) de 30 mm (posición más baja)
a 75 mm (posición más alta), en 7 posiciones de altura (30, 35, 40, 48, 55, 65, 75 mm).
Advertencia: Haga el ajuste sólo cuando la cuchilla esté parada.
7.4 Ajuste a un ángulo adecuado (Fig. 4)
Tire la palanca de bloqueo para abrir.
Girar la empuñadura superior centrada del engranaje de ajuste del ángulo, para ajustar un
ángulo adecuado a la pendiente de -20º a 20º (5 posiciones: -20º/-10º/0º/10º/20º).
Empuje la palanca de bloqueo cerrada para unir la empuñadura inferior y aquella
superior.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
8 MULCHING
8.1 ¿Qué es el "mulching"?
En el "mulching", se corta el césped en una sola etapa, después se le pica finamente y se le
vuelve a poner en la franja de césped como fertilizante natural.
Astucias para cortar con "mulching"
Recorte regular de máx. 2 cm con una altura de hierba entre 6 cm y 4 cm.
Utilice una cuchilla de corte afilada
No corte hierba húmeda
Ajuste en la velocidad máxima del motor
Desplácese sólo al ritmo de trabajo
Limpie regularmente la cuña de mulching, el lado interior del cárter y la cuchilla de corte
8.2 Diferentes usos
8.2.1 Modificación para cortador con mulching
ADVERTENCIA: Sólo cuando el motor y la cuchilla estén parados.
Levante la cubierta trasera y retire la bolsa de recolección de hierba. (Fig. 5A)
Empuje la cuña de mulching en la placa. Bloquee la cuña de mulching con el botón
situado en la abertura de la placa.
Baje otra vez la cubierta trasera. (Fig. 5B)
8.2.2 Corte con la bolsa de recolección de hierba
ADVERTENCIA: Sólo cuando el motor y la cuchilla estén parados.
Para cortar con la bolsa de recolección de hierba, retire la cuña de mulching e instale la
bolsa de recolección de hierba.
Retiro de la cuña de mulching.
Levante la cubierta trasera y retire la cuña de mulching.
8.2.3 Conexión para desplazamiento autónomo (Fig. 9)
CUIDADO: La cortadora está diseñada para cortar hierba en prados
residenciales normales de una altura no superior a 250 mm.
No intente cortar hierba demasiado alta, seca o húmeda (por ejemplo: pasto) ni montones de
hojas secas. Los residuos pueden acumularse en la placa de la cortadora o entrar en contacto
con el escape del motor con un riesgo potencial de incendio.
9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD (FIG. 6)
Utilice la cortadora de césped siempre con el deflector o el colector de hierba en la
posición correcta.
Pare siempre el motor antes de retirar el colector de hierba o ajustar la altura de la
posición de corte.
Antes de cortar, retire todos los objetos del césped que pudieren ser proyectados por la
máquina. Al cortar, esté atento a cualquier objeto extraño que se hubiere podido olvidar.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
Nunca levante la parte trasera de la cortadora de césped al poner en marcha el motor o
durante el funcionamiento normal.
Nunca ponga las manos debajo de la placa (ni la toque) o en la boca de descarga trasera
cuando el motor esté en funcionamiento.
10 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Antes de conectar la cortadora de césped a la alimentación eléctrica, asegúrese que la
tensión de alimentación de la red sea de 230-240 V~, 50 Hz. Antes de poner en marcha la
cortadora de césped, fije el cordón de extensión en la máquina como se muestra en la Fig. 10
A-B. Al encender la cortadora de céspedse encenderá el indicador (Fig. 7). Para poner en
marcha el motor, proceda de la siguiente manera:
Pulse el botón pulsador de seguridad (3).
Mientras tanto, tire la empuñadura de arranque y manténgala en la mano (2).
Si suelta la empuñadura de arranque, el motor se detendrá.
¡CUIDADO! La cuchilla comienza a girar inmediatamente después de que
haya arrancado el motor.
¡ADVERTENCIA! Los elementos de corte siguen girando después de que se
haya apagado el motor.
¡CUIDADO! El equipo está adaptado sólo para ser utilizado con una
alimentación cuyo módulo admisible de impedancia del sistema sea 0,320
Ω o menos.
10.1 Para obtener los mejores resultados al cortar
Elimine del césped los residuos. Asegúrese que no haya en el césped piedras, estacas, hilos
u otros objetos extraños que pudieren ser proyectados accidentalmente por la cortadora en
cualquier dirección y causar graves lesiones personales al operado y a otras personas, así
como daños a los bienes y objetos circundantes. No corte hierba húmeda. Para un corte
eficaz no corte hierba húmeda dado que ésta tendrá tendencia a adherirse por debajo de la
placa impidiendo un corte correcto de los trozos de hierba. Corte no más de 1/3 de la longitud
de la hierba. El corte recomendado es de 1/3 de la longitud de la hierba. Se deberá ajustar la
velocidad con respecto al suelo de manera que se pueda dispersar uniformemente los cortes
en el césped.
Al cortar hierba larga, es posible que deba hacerlo en dos pasadas, bajando la cuchilla otro
1/3 de la longitud para el segundo corte y, tal vez, cortando según un esquema diferente a
aquel utilizado para la primera pasada. Superponer un poco el corte a cada pasada ayudará
también a limpiar cualesquiera cortes aislados dejados sobre el césped. Asegúrese de limpiar
por debajo de la placa de corte después de cada utilización para evitar una acumulación de
hierba que pueda impedir un troceado correcto. Corte de hojas. El corte de hojas puede ser
también benéfico para su césped. Al cortar hojas, asegúrese que éstas estén secas y no
representen una capa demasiado gruesa sobre el césped. No espere a que todas las hojas
caigan de los árboles para cortar el césped.
ADVERTENCIA: Si golpea un objeto extraño, pare el motor y espere hasta
que el dispositivo de corte se haya detenido completamente. Retire el hilo
de la bujía, examine detalladamente la cortadora para detectar daños y
repárelos antes de volverla a poner en marcha y utilizarla. Una vibración
excesiva de la cortadora durante la utilización es signo de daño. Se debe
examinar y reparar inmediatamente la máquina.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
11 CUCHILLA
La cuchilla está hecha de acero prensado. Se le deberá volver a afilar frecuentemente (con
una rueda de muela).
Asegúrese que siempre esté equilibrada (una cuchilla desequilibrada provocará vibraciones
peligrosas). Para verificar el equilibrio, inserte una varilla redonda a través del orificio central y
soporte la cuchilla horizontalmente. Una cuchilla equilibrada permanecerá horizontal. Si la
cuchilla no está equilibrada, el extremo pesado girará hacia abajo. Vuelva a afilar el extremo
pesado hasta que la cuchilla quede correctamente equilibrada. Para retirar la cuchilla,
desatornille el tornillo de ésta.
Verifique el estado del ventilador y cambie cualquier pieza que estuviere dañada.
Al volver a ensamblar, asegúrese que los bordes de corte estén en el sentido de rotación del
motor. El tornillo de cuchilla debe estar apretado a un par de 25 NM.
12 CORDONES DE EXTENSIÓN
Sólo se deben utilizar cordones de extensión para uso exterior, de PVC, ordinarios con una
sección transversal no inferior a 1,0 mm².
Antes de la utilización, verifique los cordones de alimentación y extensión para detectar
signos de daño durante el uso; desconecte el cordón cuando éste presente daños o signos de
envejecimiento. Si el cordón se daña durante el uso, desconéctelo inmediatamente de la
alimentación. NO TOQUE EL CORDÓN ANTES DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN.
No utilice la herramienta si el cordón de alimentación estuviere dañado o desgastado.
Mantenga el cordón de extensión lejos de los elementos cortantes.
Advertencia: Asegúrese siempre que no haya residuos en las aberturas de
ventilación.
13 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Advertencia: ¡Desconecte siempre el enchufe antes de proceder a cualquier
intervención de mantenimiento o limpieza!
No pulverice la máquina con agua. La entrada de agua en la máquina puede destruir la
unidad de asociación interruptor-enchufe y el motor eléctrico. Limpie la máquina con un trapo,
cepillo de mano, etc.
No haga ajuste alguno por sí mismo, se requiere la inspección de un experto. Póngase en
contacto con el centro de servicio al cliente:
Si la cortadora de césped golpea un objeto.
Si el motor se detiene de repente.
Si la cuchilla está doblada (¡no alienada!)
Si el árbol del motor está doblado (¡no alienado!).
Si ocurre un cortocircuito cuando se conecta el cable.
Si los engranajes están dañados.
Si la correa en "V" presenta un defecto.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
14 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ACCIÓN CORRECTIVA
Verifique el cable de conexión a la red eléctrica
Arranque en hierba corta o en un área que ya ha sido cortada.
Limpie el canal de descarga/cárter la cuchilla de corte debe
girar libremente
Corrija la altura de corte.
Corrija la altura de corte.
Limpie el canal de descarga/cárter
Haga reafilar/cambiar la cuchilla de corte -> centro de servicio al
cliente.
Corrija la altura de corte.
Deje secar la hierba.
Haga reafilar/cambiar la cuchilla de corte -> centro de servicio al
cliente.
Limpie la reja del colector de hierba
Limpie el canal de descarga/cárter
Ajuste el cable flexible
Verifique los engranajes / correa trapezoidal departamento
de atención al cliente.
Verifique las ruedas de accionamiento para detectar daños.
15 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión asignada
230-240 V
Frecuencia asignada
50 Hz
Potencia nominal
1800 W
Velocidad de rotación
2900 min
-1
Anchura de corte
460 mm
Caja de recolección
60 l
Altura de corte
30-75 mm
Autopropulsado
Material del cárter
Acero
Motor de inducción
Materia de la caja para hierba
Nailon
Número de posiciones de altura
7
Diámetro de la rueda delantera
200 mm
Diámetro de la rueda trasera
275 mm
Ajuste de la altura central ajustable
Dispositivo de alivio del cable
Empuñadura blanda
Ruedas con rodamiento de esferas
3 funciones
Mulching
Recolección
Descarga trasera
Empuñadura delantera para transporte
Tipo de empuñadura
Empuñadura plegable
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
16 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
82 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
96 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aW (Nivel de vibración):
2,4 m/s²
K = 1,5 m/s²
17 GARANTÍA
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como brocas, hojas de sierra, etc.; los
daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del producto; ni los
costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
POWPG10260 ES
Copyright © 2020 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
18 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO Vic. Van Rompuy N.V. - Joseph Van Instraat 9 - 2500 Lier - Bélgica, declara que,
Tipo de aparato: CORTACÉSPED 1800W 460mm
Marca: POWERplus
Número del producto: POWPG10260
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
2000/14/EC Anexo VI LwA
Medida 93dB(A)
Garantizada 96dB(A)
Testing Authority TuV Sud
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma):
EN60335-1 : 2012
EN60335-2-77 : 2010
EN55014-1 : 2006
EN55014-2 : 2015
EN61000-3-2 : 2014
EN61000-3-11 : 2000
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
23/10/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Powerplus POWPG10260 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWPG10260 es una cortadora de césped eléctrica autopropulsada de 1800 W y 460 mm con una amplia gama de características para ayudarlo a mantener su césped en óptimas condiciones. Con su potente motor, puede cortar fácilmente incluso la hierba más gruesa y resistente, y su diseño autopropulsado hace que sea fácil de maniobrar incluso en terrenos inclinados. También cuenta con un sistema de recolección de hierba de 60 litros, para que pueda cortar su césped sin tener que detenerse para vaciar la bolsa.