Liebherr LGT 2325 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
7083 180-00
LGT
ES
Instrucciones de manejo Página 62
Arcón congelador
Leer las instrucciones de manejo antes de la puesta en servicio
62
Placa de características
Elementos de mando y control
Descripción del aparato
Paso para sensor de
temperatura externo
Otras características de equipamiento
- Alarma de temperatura acústica y óptica (límites ajustables).
- Alarma acústica y óptica por estar demasiado tiempo abierta la
tapa.
- Contacto libre de potencial para la conexión a un sistema de
control a distancia.
- Interfaz serial (RS485) para la documentación externa de la
temperatura y la alarma.
- Memorización de la temperatura mínima/máxima alcanzada en
el interior.
- Memorización de las 3 últimas alarmas de temperatura, con
hora, fecha y duración de la alarma.
- Memorización de los 3 últimos fallos de corriente, con hora,
fecha y duración del fallo.
- Paso para el montaje de un sensor de referencia.
Los dispositivos técnicos de seguridad deben utilizarse
imprescindiblemente, a n de evitar daños en los productos
almacenados. ¡Estos dispositivos nunca se deben desac-
tivar o poner fuera de servicio!
Iluminación interior
(lámpara LED)
Rejilla de aireación (motor)
Dispositivo evacuador del
agua de desescarche
El aparato corresponde a las prescripciones de seguridad es-
pecícas y las directivas 2014/30/EU y 2014/35/EU de la UE.
Cerradura
La cerradura está dotada de
un mecanismo de seguridad.
Cerrar con llave el aparato
1 Pulsar la tecla y mantenerla
presionada.
2 Girar la llave 90°.
Sugerencias para la eliminación de aparatos
y material de embalaje
El aparato contiene materiales valiosos y se debe lle-
var a un punto de recogida separado de los residuos
domésticos sin clasicar. Los aparatos fuera de uso
se deben desechar correcta y adecuadamente según
las normas y leyes locales vigentes.
Una vez agotada la vida útil del aparato, procurar que el circuito
de frío no se dañe durante el transporte, pues así evitará que el
refrigerante (datos en la placa de características) o el aceite se
viertan de forma indiscriminada.
Inutilizar el aparato.
Desconectar el enchufe de alimentación de red.
Cortar el cable de conexión.
ADVERTENCIA
Peligro de asxia derivado del material de emba-
laje y las láminas.
No permitir que los niños jueguen con el material
de embalaje.
Depositar el material de embalaje en un punto
de recogida ocial.
63
ES
Advertencias concernientes a la seguridad
El desembalaje y el emplazamiento del aparato
deberá llevarse a cabo por dos personas, a fin
de evitar daños personales y materiales.
En caso de un aparato dañado, antes de proceder
a su conexión, consultar con el distribuidor.
Para que quede garantizado el perfecto
funcionamiento del aparato, proceder a su
montaje y conexión sólo de acuerdo con las
indicaciones respectivas de las "Instrucciones
de manejo".
En caso de anomalías, desconectar el aparato
de la red eléctrica (sacando el enchufe o
desactivando el fusible).
No tirar del cable, sino del enchufe de la clavija.
Cualquier trabajo de reparación o mantenimiento
deberá realizarse exclusivamente por personal
autorizado del Servicio Técnico. De lo contrario
podrían originarse riesgos considerables para
el usuario. Lo mismo rige para la sustitución del
cable de conexión.
En el interior del aparato no se deberá manipular
con llamas vivas o mecanismos de ignición.
Al transportar y limpiar el aparato se ha de
proceder con precaución, a fin de no dañar las
conducciones del circuito de frío. En el caso de
haberse producido algún deterioro en dicho
sistema: mantener alejada cualquier fuente de
ignición y procurar una buena ventilación de la
estancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o con falta de experiencia y conocimientos bajo
la debida vigilancia o después de haber sido
instruidos acerca del uso seguro del aparato
y haber comprendido los peligros resultantes.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben limpiar el aparato ni realizar el
mantenimiento propio del usuario sin la debida
vigilancia.
Evitar el contacto constante de la piel con las
superficies frías o con los productos refrigerados
o congelados. Se pueden provocar dolores,
sensación de entumecimiento y congelaciones.
En caso de contacto de la piel constante y
prolongado, prever medidas de protección, p.
ej. la utilización de guantes.
No se deberán consumir los alimentos que
hayan pasado la fecha de caducidad. Riesgo
de intoxicación.
El aparato no sirve para almacenar materias
explosivas o envases a presión con propelentes
inflamables (como butano, propano, pentano o
similares). El gas de un escape fortuito podría
inflamarse debido a los componentes eléctricos.
Tales envases a presión suelen llevar su
composición impresa o el símbolo de la llama.
No utilizar aparatos eléctricos en el interior del
aparato.
En caso de aparatos con cerradura, no guardar
nunca la llave en las proximidades del mismo o
al alcance de los niños.
El aparato está diseñado para utilizarse en
espacios cerrados. No poner en funcionamiento
el aparato en un lugar al aire libre, expuesto a la
humedad ni a las salpicaduras de agua.
La lámpara LED en el aparato sirve para iluminar
su interior. No está indicada para la iluminación
de habitaciones.
El aparato no se debe colocar en la proximidad
inmediata de un climatizador. Tampoco se
debe hacer funcionar el aparato debajo de un
climatizador montado en la pared.
En campos de aplicación especiales que estén
sujetos a sus propias normas o regulaciones
locales, el usuario es responsable de cumplir
esos requisitos.
Tales requisitos podrían ser:
- Normas para el almacenamiento de fármacos o
sangre/plasma sanguíneo
- Leyes farmacéuticas locales, etc.
64
Conexión eléctrica
Conectar el aparato únicamente con corriente alterna.
La tensión y la frecuencia permitidas guran en la placa de ca-
racterísticas. La posición de la placa de características se puede
ver en el capítulo Descripción del aparato.
El enchufe debe tener una toma de tierra de seguridad y estar
protegido eléctricamente.
La corriente de disparo del fusible debe estar entre 10 A y 16 A.
El enchufe no puede estar detrás del aparato y
debe quedar fácilmente accesible.
El aparato no debe conectarse en un prolon-
gador o en un enchufe múltiple.
No utilizar ningún ondulador (conversión de
corriente continua en corriente alterna o trifá-
sica) ni ningún conector económico. ¡Riesgo
de daños en el sistema eléctrico!
Emplazamiento
Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor
(calefacción u horno) o al lado de una ventana, donde lo alcance
directamente el calor solar.
La superficie de emplazamiento debe ser horizontal y lisa. Al
colocar el aparato, calcular una distancia suficiente a la pared,
a fin de poder abrir y cerrar la tapa sin problema alguno.
1
No obstruir o tapar el es-
pacio libre entre el canto
inferior del arcón conge-
lador y el suelo, porque
el compresor requiere la
debida ventilación.
2
La distancia mínima en-
tre la rejilla de aireación y
la pared tiene que ser de
20 cm. En ningún caso
obstruir esta distancia ni
cubrir los orificios de ventilación.
3
No arrimar nada a la carcasa del aparato.
Mantener una distancia perimetral mínima de
20 mm, para garantizar la ventilación suficiente.
Según la norma EN 378, el local de instalación de su aparato
debe tener un volumen de 1 m
3
por cada 8 g de carga de refri-
gerante R 290 para evitar que, en caso de una fuga en el circuito
de frío, se pueda producir una mezcla inflamable de gas y aire
en el local de instalación del aparato. La indicación del volumen
de refrigerante figura en la placa de características.
Medidas del aparato (mm)
Clase climática
La clase climática indica a qué tempera-
tura ambiente se puede poner en funcio-
namiento el aparato para poder alcanzar
toda la capacidad frigoríca.
La clase climática gura en la placa de
características.
La posición de la placa de características se puede ver en el
capítulo Descripción del aparato.
Clase climática Temperatura ambiente
SN entre +10 °C y +32 °C
N entre +16 °C y +32 °C
ST entre +16 °C y +38 °C
T entre +16 °C y +43 °C
SN-ST entre +10 °C y +38 °C
SN-T entre +10 °C y +43 °C
No se debe poner en funcionamiento el apa-
rato a temperaturas ambiente que estén fuera
de los márgenes indicados.
Ámbito de uso del aparato
El aparato es adecuado para el almacenamiento
y la refrigeración de preparados de laboratorio a
temperaturas de -10 °C hasta -45 °C.
El aparato no es apropiado para el funcionamiento en zonas con
peligro de explosión.
En el caso de almacenamiento de sustancias o productos valiosos
o sensibles a la temperatura, es necesario el empleo de un siste-
ma de alarma independiente que realice un control permanente.
Este sistema de alarma ha de estar dimensionado de forma que
cualquier estado de alarma sea registrado inmediatamente por
una persona competente que pueda adoptar a continuación las
medidas adecuadas.
El sensor de temperatura de este sistema se ha de situar en la
zona superior del espacio interior (ver la sección Paso para un
sensor de temperatura externo).
A B
LGT 2325 1138 740
LGT 3725 1378 789
LGT 4725 1653 789
65
ES
Ajuste de temperatura
Pulsar la tecla durante 1 seg. La indicación de temperatura
parpadeará.
Aumentar la temperatura (más calor) - pulsar la tecla
.
Reducir la temperatura (más frío) - pulsar la tecla
.
Volver a pulsar la tecla
.
El ajuste deseado de la temperatura será memorizado.
Elementos de mando y control
1Indicación de la temperatura
2Tecla para consultar estados de alarma guardados
3Tecla ON/OFF (conexión/desconexión del aparato)
4Tecla desactivadora Avisador acústico
5Teclas de selección
6Tecla Set (Enter)
Elementos de control
Compresor en funcionamiento
LED parpadeante - retardo de conexión del grupo frigoríco.
Después de la compensación de la presión en el circuito de
frío, el compresor se pondrá automáticamente en marcha.
AUX La indicación de temperatura mediante el sensor de producto
está activa
Función de alarma
En el caso de aparecer en el display , se trata de una
anomalía del sistema. Es preciso dirigirse al Servicio Técnico.
HACCP (Hazard Analysis Critical Control Point)
La indicación HACCP signica que se registran la alimen-
tación eléctrica y la temperatura interior del aparato.
Cuando parpadea HACCP en el display, signica que se
ha producido un fallo de corriente o que la temperatura del
aparato se encontraba en un intervalo de temperaturas
no permisible.
Alarma de apertura de tapa
Cuando se abre la tapa se ilumina el LED , y la indicación de
temperatura empieza a parpadear.
Cuando se abre la tapa durante más de 60 segundos empieza a
parpadear el LED
, y en el display parpadea alternada-
mente con la indicación de temperatura.
Suena el avisador acústico (siempre que no se haya desactivada
la función del avisador acústico).
Si la tapa debe mantenerse abierta durante un tiempo rela-
tivamente largo para colocar productos, silenciar el avisador
acústico pulsando la tecla
.
Cuando la tapa está abierta, se
puede silenciar el avisador acústico
también pulsando el interruptor de
contacto del cuerpo del sistema elec-
trónico. Se desactivará el avisador
acústico durante 60 segundos.
Conexión/Desconexión del aparato
Introducir la clavija en la base de enchufe - el display muestra OFF.
Conexión del aparato: mantener pulsada la tecla ON/OFF
durante 5 segundos - el display muestra ON.
En la primera puesta en servicio no hay ningún mensaje de alarma.
Si tras la primera puesta en servicio el aparato permanece des-
conectado de la red durante un periodo prolongado de tiempo
y la temperatura del interior aumenta por encima del límite de
alarma superior, el sistema electrónico lo identicará como error
(HACCP parpadeará en el display).
Al poner en servicio de nuevo el aparato hay que cancelar esta
indicación según los siguientes pasos.
Pulsar la tecla
.
Pulsar la tecla
+ durante 5 seg.
En el display se visualiza
.
El LED HACCP está de nuevo encendido permanentemente.
Pulsar
durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Desconexión del aparato: mantener pulsada la tecla ON/OFF
durante 5 segundos - el display muestra OFF.
Avisador acústico
En determinados estados de alarma suena el avisador acústico.
Pulsando la tecla
se puede hacer silenciar el avisador acústico.
66
Ajuste del tiempo de retardo de la alarma de
apertura de tapa
El tiempo hasta que suena el avisador acústico después de abrir
la tapa se puede modicar.
Pulsar
durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación = (minuto)
Intervalo de ajuste = 1 - 5 minutos
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Indicación =
Pulsar
durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Conguración del avisador acústico
Después de pulsar la tecla , el avisador acústico permanece
silenciado para el caso de alarma actual. Si el avisador acústico
se debe activar de nuevo solo, realizar los siguientes pasos.
Pulsar
durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Ahora está activa la reactivación automática del avisador acústico.
Se debe ajustar el tiempo hasta que el avisador acústico vuelve
a sonar.
Indicación =
Indicación = Tiempo en minutos, cuando el avisador
acústico vuelve a sonar después de
pulsar la tecla
. Intervalo de ajuste
= 1 - 120 minutos.
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Desactivar la función del avisador acústico
Si es necesario, la función del avisador acústico se puede des-
activar por completo.
Advertencia
La frase "Suena el avisador acústico" que se indica en estas
instrucciones de manejo se debe saltar al leer el capítulo co-
rrespondiente.
Pulsar
durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Seleccionar con las teclas
y el ajuste deseado.
= función del avisador acústico activada
= función del avisador acústico desactivada
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
67
ES
Ajuste de los parámetros de la alarma
Los límites de alarma (diferencia con respecto a la temperatura
ajustada) y el retardo de la alarma (tiempo de retardo hasta que
se dispara la alarma) se pueden ajustar.
Pulsar
durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación = Límite de alarma inferior
Indicación = diferencia de temperatura en °C
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Advertencia importante
Ajustar solamente valores positivos.
Indicación =
Indicación = Límite de alarma superior
Indicación = diferencia de temperatura en °C
Seleccionar con las teclas
y el ajuste deseado.
Indicación =
Indicación =
Indicación = retardo de la alarma en minutos
Seleccionar con las teclas y el ajuste deseado.
Advertencia importante
Ajustar solamente valores positivos.
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Mensajes de alarma
1. LED parpadea
En el caso de aparecer en el display
, se trata de una anomalía
del sistema. Es preciso dirigirse al Servicio Técnico.
2. LED
parpadea - indicación HI o LO
El interior está demasiado caliente (HI) o demasiado frío (LO).
Suena el avisador acústico (siempre que no se haya desactivado
la función del avisador acústico).
Advertencia
Los parámetros de la alarma se pueden ajustar. Ver la sección
Ajuste de los parámetros de la alarma.
3. HA/HF/HACCP parpadea
Se ha producido un fallo de corriente (HF) de larga duración o el
espacio interior ha estado demasiado caliente o demasiado frío
(HA) durante un determinado periodo de tiempo.
Se guardan en la memoria hasta tres estados de alarma, que se
pueden seleccionar.
Prueba de alarma
Con esta prueba de alarma se comprueba el funcionamiento
del dispositivo de alarma interno y de un posible dispositivo de
alarma externo conectado.
La refrigeración del aparato no se interrumpe durante esta prueba.
Activar prueba
Pulsar
+ durante 5 seg.
La indicación cambia a un valor de temperatura de 0,2 °C por
debajo del límite de alarma superior ajustado.
Después el valor de la temperatura aumenta 0,1 °C cada
2 segundos.
Al alcanzar el límite de alarma superior aparece en el display
. Entonces, se activa una unidad de alarma externa co-
nectada a la salida de alarma libre de potencial.
El valor de la temperatura sigue aumentando hasta 0,2 °C por
encima del límite de alarma superior.
El mismo proceso transcurre automáticamente para el límite
de alarma inferior. En el display aparece
.
Durante el funcionamiento de prueba está encendido el LED
.
El sistema electrónico retrocede automáticamente al funciona-
miento normal de regulación.
Cancelar anticipadamente la prueba
Pulsar
durante 5 seg.
Advertencia
Cuando los valores del límite de alarma superior e inferior (AL
y AH en el capítulo "Ajuste de los parámetros de la alarma")
están a 0, en esta prueba en el display aparece
y .
68
Seleccionar los estados de alarma guardados
en la memoria y lectura de la evolución de la
temperatura
Indicación =
Recorrer la lista con las teclas y .
Número de alarmas de temperatura que se han producido
Alarma de temperatura más actual
Penúltima alarma de temperatura
Alarma de temperatura antes de
mero de fallos de corriente
Fallo de corriente más actual
Penúltimo fallo de corriente
Fallo de corriente antes de
Periodo de tiempo en horas en el que se midieron las
temperaturas interioresximas y mínimas
Temperaturaxima (más caliente) medida
Temperatura mínima medida
Seleccionar con la tecla
el punto deseado. Si se pulsa otra
vez esta tecla, se retrocede a la lista.
Advertencia: se puede salir anticipadamente del menú, pulsando
durante 5 segundos la tecla
.
Si durante 60 segundos no se pulsa ninguna tecla, el sistema
electrónico retrocede automáticamente.
Restaurar el valor de la evolución de la tem-
peratura registrada
Si se debe volver a poner a 0 el valor guardado en del capítulo
precedente, seguir los siguientes pasos.
Indicación =
Pulsar la tecla o hasta que en el display aparezca .
Indicación = -
Pulsar durante 5 seg. Indicación = .
Aquí los valores
y (temperatura interior máxima y mínima
medida) se restauran a la temperatura que hay en ese momento
en el interior.
Pulsar
durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Ejemplo de una consulta de alarma
Situación: HA/HF/HACCP parpadea en el display.
Indicación =
Indicación =
N o s e h a p r o d u c i d o n i n g ú n e s t a d o d e
alarma con temperatura demasiado
alta o demasiado baja. Se debe
cambiar a la indicación .
Indicación =
Pulsar esta tecla hasta que se visualice en
el display.
Indicación = Se ha producido 1 fallo de corriente.
Indicación =
Indicación =
Fallo de corriente más actual pro-
ducido.
Indicación = año 2018
Indicación = mes 05 (mayo)
Indicación = día 30
Indicación = hora 23
Indicación = minuto 14
Indicación = El fallo de corriente ha durado
3 horas.
Pulsar la tecla
+ durante 5 seg. En el display sevisualiza
.
El LED HACCP está de nuevo encendido permanentemente.
La indicacn HA/HF se apaga.
Con ello el sistema electrónico está preparado para el siguiente
caso de alarma.
Pulsar
durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
69
ES
Conmutación de la indicación de tempera-
tura entre sensor de regulación y sensor de
producto
Pulsar durante 5 seg. Indicacn =
Indicación = (sensor de regulación)
Indicación = (sensor de producto)
Si el sensor de producto está activado
aparece en el display AUX.
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Calibración del sensor de regulación (sensor de
serie para la regulación de la temperatura)
Las eventuales tolerancias del sensor de regulación (tempera-
tura indicada con respecto a la temperatura interior efectiva) se
pueden compensar con esta función.
Pulsar
durante 5 seg. Indicacn =
Indicación =
Indicación =
Indicación = valor de corrección ajustado de fábrica
Aumentar o disminuir el valor de corrección en pasos de 0,1 °C
con las teclas
o .
Indicación = temperatura interior actual (corregida)
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Sensor de producto (accesorio que se puede suministrar)
Con el sensor de producto se puede medir y registrar la tempe-
ratura en un lugar cualquiera del interior.
Conectar el sensor (ver capítulo Alarma externa)
Activar el sensor
Pulsar durante 5 seg. Indicacn =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Si en la indicación aparece
, no se ha activado el sensor
de producto.
Si en la indicación aparece
, el sensor de producto no se
ha conectado o está averiado.
Calibración del sensor de producto
Las eventuales tolerancias del sensor de producto (temperatura
indicada con respecto a la temperatura interior efectiva) se pueden
compensar con esta función.
Pulsar
durante 5 seg. Indicacn =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación = .
Aumentar o disminuir el valor de corrección en pasos de 0,1 °C
con las teclas
o .
Indicación = temperatura del sensor de producto
actual (corregida)
Pulsar
durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
70
Modicación de la dirección de red
Al encadenar varios aparatos por medio de la interfaz RS485
cada aparato debe tener una dirección de red propia.
Pulsar
durante 5 seg. Indicacn =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Indicación =
Modicar las direcciones de red ( - ) con las teclas y .
Indicación =
Pulsar durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Ajuste del reloj de tiempo real
El reloj de tiempo real ya viene preajustado (TEC). Otras zonas
horarias o los cambios de verano e invierno se deben ajustar
manualmente:
Pulsar
durante 5 seg. Indicación =
Indicación =
Indicación = año 2018
Indicación = Con las teclas ajustar el año.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = mes (1-12)
Indicación = Con las teclas ajustar el mes.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = día (1-31)
Indicación = Con las teclas ajustar el día.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = días de la semana (1 = lunes,
7 = domingo)
Indicación = Con las teclas ajustar el día
de la semana.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = hora (0-23)
Indicación = Con las teclas ajustar la hora.
= guardar el nuevo ajuste
Indicación = minuto (0-59)
Indicación = Con las teclas ajustar los
minutos.
= guardar el nuevo ajuste
Pulsar
durante 5 seg.
El sistema electrónico retrocede al funcionamiento normal de
regulación.
Advertencia
Cuando aparece en el display se ha de volver a ajustar
el reloj de tiempo real.
Reajuste de los parámetros al valor de fábrica
Con esta función se pueden reajustar los límites de alarma y los
valores de calibración de las sondas al valor de fábrica.
Sacar la clavija de la base de enchufe.
Mantener pulsada
y enchufar la clavija de red.
Indicación =
Indicación =
El sistema electrónico retrocede automáticamente al funciona-
miento normal de regulación.
71
ES
Limpieza
Antes de proceder a la limpieza: siempre desconectar el
aparato. Desenchufar el aparato de la red eléctrica o des-
activar el fusible de la instalación principal de la vivienda.
Limpiar el interior del aparato, los elementos de la dotación y los
costados exteriores con un detergente lavavajillas disuelto en
agua templada. Nunca deberán emplearse productos abrasivos,
limpiadores que contengan ácidos o disolventes químicos.
¡Jamás utilizar aparatos de limpieza a va-
por! Riesgo de deterioro y lesiones.
Hay que evitar que el agua de limpieza penetre en los elementos
eléctricos o en la rejilla de aireación.
Al final, secar bien con un paño.
Las rejillas de aireación deberán limpiarse periódicamente. La
acumulación de polvo aumenta el consumo energético. Hay que
proceder con precaución para evitar que se desprendan, doblen
o deterioren los cables u otros componentes.
No dañar la placa de características en el cuerpo exterior del
aparato al limpiarlo.
Descongelación
En el interior del congelador suele formarse con el tiempo una
capa de escarcha y hielo en las paredes que aumenta el con-
sumo energético.
¡Desenchufar el aparato o desconectar el fusible!
Almacenar los productos en
otro aparato.
• Sacar el tapón del orificio
de desagüe del agua de
desescarche.
Para recoger el agua de
condensación colocar una
bandeja plana debajo del
aparato.
Durante el proceso de des-
congelación, dejar la tapa del
aparato abierta. Ir recogien-
do el agua de desescarche
con una bayeta absor bente
y limpiar el aparato.
Para descongelar, ¡nunca utilizar dispositivos
mecánicos u otros medios, salvo los reco-
mendados por el fabricante!
Sustituir la lámpara
Si la lámpara está defectuosa, cambiarla
siguiendo los siguientes pasos:
1. ¡Desenchufar el aparato o desco-
nectar el fusible!
2. Quitar la tapa protectora deslizándola
en el sentido de la flecha.
Solo se puede utilizar la lámpara LED original del fabricante,
que se puede adquirir a través del Servicio Técnico o de un
distribuidor especializado.
¡ADVERTENCIA!
Si se utilizan otras lámparas LED existe peligro
de sobrecalentamiento y de incendio.
Iluminación interior LED
El aparato incorpora una lámpara LED de
serie para iluminar su interior.
La iluminación interior se conecta auto-
máticamente al abrir la tapa y se apaga
al cerrarla.
La intensidad de la iluminación LED
equivale a la clase de láser 1/1M.
Atención
Cuando la protección esté retirada, no mirar directamente
a la iluminación con lentes ópticas desde la proximidad
inmediata. Podría dañar los ojos.
Sistema StopFrost
Con este modo, se reducirá la
formación de escarcha y hielo
para que la descongelación
tenga que realizarse menos
a menudo.
La formación de escarcha o
hielo depende de las condi-
ciones del funcionamiento y
del ambiente.
Advertencia importante
Para asegurar el funciona-
miento, ¡la abertura del sis-
tema StopFrost en la parte
posterior de la tapa no debe
estar cerrada!
72
Resistencia de terminación
Al encadenar varios aparatos por
medio de la interfaz RS485 debe
mantenerse la resistencia de termi-
nación en el último dispositivo.
¡En los dispositivos intermedios
debe retirarse la resistencia de
terminación!
Alarma externa
Se recomienda conectar el
aparato a un dispositivo de
alarma externo.
En la parte posterior del aparato
se encuentran diferentes posi-
bilidades de conexión.
¡ L a c o n e x i ó n d e l a p a r a t o a u n
dispositivo de alarma exter-
no sólo deben realizarla pro-
fesionales especializados!
Salida de alarma
libre de potencial
Conexión a la
interfaz RS485
Advertencia
Los conectores están asegurados
con tornillos. Para poder retirar los
conectores, soltar los tornillos dere-
cho e izquierdo.
Conexión de sensor de
temperatura opcional
Desconexión del aparato (ausencias prolongadas)
Siempre que no se utilice el aparato durante un período pro-
longado, conviene ponerlo fuera de servicio desconectándolo.
Desenchufarlo o desactivar los fusibles de la instalación eléctrica
de la vivienda.
Limpiar el aparato y dejar la tapa abierta para impedir la forma-
ción de olores.
Anomalías
Las anomalías descritas a continuación las podrá so lucionar
el usuario mismo, comprobando sus posibles causas.
El aparato no funciona. Comprobar si
el aparato está conectado.
la clavija asienta bien en la base de enchufe.
el fusible correspondiente a la base de enchufe está en perfectas
condiciones.
El aparato produce demasiado ruido. Comprobar si
el aparato se halla firmemente emplazado en el suelo.
se transmiten vibraciones a los muebles/electro domésti cos
colindantes. Hay que tener en cuenta que ciertos ruidos, pro-
cedentes del circuito de frío, son inevitables.
La temperatura resulta insuficiente. Comprobar
el ajuste de temperatura de acuerdo con "Ajuste de temperatura".
¿Es el valor correcto?
si el termómetro colocado adicionalmente indica la temperatura
correcta.
si la aireación está en perfectas condiciones.
si el lugar de emplazamiento se encuentra demasiado cerca de
una fuente de calor.
En el display se visualiza
:
– Ajustar nuevamente el reloj de tiempo real (ver la sección "Ajuste
del reloj de tiempo real").
En el caso de no darse ninguna
de las anomalías anteriormen-
te descritas y Vd. mismo no
consigue eliminar la anomalía,
es preciso dirigirse al Servicio
Técnico más próximo, indican-
do el modelo
1, el código de
servicio
2y el número del
aparato
3que guran en la
placa de características.
La posición de la placa de características se puede ver en el
capítulo Descripción del aparato.
73
ES
Paso para un sensor de temperatura
externo
N.O
Salida de alarma
Conexión de un piloto de control de alarma
o de un emisor acústico de alarma.
N.C
Piloto de control de funcionamiento
Conexión de un piloto de control que indica
el funcionamiento normal del aparato.
COM
Fuente de corriente externa
ximo 42 V/8 A corriente continua
Corriente mínima 150 mA
Interfaz RS485
El paso del sensor se encuentra en
la parte posterior del aparato.
Eliminar las juntas de material
espumoso del paso del sensor.
Pasar el cable del sensor hacia
dentro por la abertura.
Conectar el cable del sensor en el
conector correspondiente.
La posición del conector se puede
ver en el capítulo Alarma externa >
Conexión de sensor de temperatura
opcional.
Situar la junta de material espumo-
so sobre el cable, cerrar e introducir
en la abertura.
Repetir el mismo proceso con la
segunda junta de material espu-
moso en el interior del aparato.
¡Importante!
A continuación, cerrar por la parte
exterior el paso del sensor con la
masa de obturación gris que se ad-
junta, en caso contrario se produci-
rían escarchamientos en esta zona.
Salida de alarma libre de potencial
Estos tres contactos se pueden utilizar para la conexión de un
dispositivo de alarma óptico o acústico.
La conexión está prevista para un máximo de 42 V/8 A de co-
rriente continua de una fuente de muy baja tensión de seguridad
MBTS (corriente mínima 150 mA).
Atención
Al utilizar tensión de red en el contacto de alarma libre de
potencial no se cumplen los requisitos técnicos de segu-
ridad de la norma EN 60335.
Rx- / Tx-
Línea de datos enviar/recibir (polo
negativo)
Rx+ / Tx+
Línea de datos enviar/recibir (polo
positivo)
GND
Toma de tierra
Liebherr Hausgeräte Lienz GmbH
Dr.-Hans-Liebherr-Strasse 1
A-9900 Lienz
Österreich
www.liebherr.com
*708318000*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Liebherr LGT 2325 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación