Asus GV601VV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

More info:
S20601
Primera Edición / Febrero de 2023
2
Manual online del equipo portátil
INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir,
transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna
forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de
seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO
ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA
DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y
CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas
o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o
explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A
TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN
CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS
Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2023 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida
la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro
daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en
esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones
contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que
ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),
AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL
POSIBILIDAD.
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Visite nuestro sitio web en varios idiomas en https://www.asus.com/es/support.
MyASUS ofrece numerosas funciones de soporte técnico que incluyen solución de problemas,
optimización del rendimiento de los productos, integración del software de ASUS. Además, lo ayuda a
organizar el escritorio personal y a aumentar el espacio de almacenamiento. Para obtener más detalles,
visite https://www.asus.com/es/support/FAQ/1038301/.
Manual online del equipo portátil
3
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................7
Convenciones utilizadas en este manual ............................................................... 8
Iconos ..................................................................................................................................8
Tipografía...........................................................................................................................8
Precauciones de Seguridad ...................................................................................9
Uso del equipo portátil ................................................................................................. 9
Mantenimiento del equipo portátil ......................................................................... 10
Cómo deshechar el producto adecuadamente ...................................................11
Información de seguridad de la batería ................................................................. 12
Capítulo 1: Conguración de hardware
Primer contacto con el equipo portátil .............................................................16
Vista frontal ....................................................................................................................... 16
Vista superior....................................................................................................................20
Vista inferior ......................................................................................................................21
Vista derecha .................................................................................................................... 23
Vista izquierda.................................................................................................................. 25
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Procedimientos iniciales .........................................................................................32
Cargar el equipo portátil .............................................................................................. 32
Levantar para abrir el panel de la pantalla ............................................................ 35
Presionar el botón de encendido ............................................................................. 35
Gestos para la pantalla táctil y el panel táctil ..................................................36
Uso de gestos de la pantalla táctil ............................................................................36
Uso del panel táctil ........................................................................................................ 38
Uso del el teclado ......................................................................................................45
Teclas de función ............................................................................................................ 45
Teclas de función ............................................................................................................ 47
Teclas de Windows ......................................................................................................... 47
Girar el panel la pantalla ........................................................................................48
4
Manual online del equipo portátil
Capítulo 3: Trabajar con Windows
Empezar por primera vez ........................................................................................ 52
Menú Start (Inicio) ..................................................................................................... 53
Aplicaciones de Windows .......................................................................................55
Trabajar con las aplicaciones de Windows ............................................................ 56
Personalizar las aplicaciones de Windows .............................................................56
Task view (Vista de tareas) ...................................................................................... 59
Widgets .........................................................................................................................60
Función Acoplar .........................................................................................................62
Acoplar puntos de acceso ........................................................................................... 62
Action Center (Centro de actividades) ............................................................... 64
Protección ocular GameVisual ..............................................................................66
Conguración de la pantalla OLED .....................................................................68
Congurar el modo Dark (Oscuro) ........................................................................... 68
Apagar la pantalla cuando no está en uso ............................................................ 70
Ajustar el brillo de la pantalla .....................................................................................72
Ocultar automáticamente la barra de tareas ........................................................74
Congurar el modo Dark (Oscuro) en Microsoft Oce .................................... 76
Otros métodos abreviados de teclado ..............................................................77
Conexión a redes inalámbricas ............................................................................. 79
Wi ....................................................................................................................................... 79
Bluetooth ...........................................................................................................................80
Airplane mode (Modo Avión) .....................................................................................81
Apagar su equipo portátil ......................................................................................82
Poner el equipo portátil en suspensión ............................................................83
Manual online del equipo portátil
5
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST)
Power-On Self Test (POST) ......................................................................................86
Usar POST para acceder a la BIOS y solucionar problemas .............................86
BIOS ................................................................................................................................86
Acceder a la BIOS ............................................................................................................ 86
Recuperar el sistema ................................................................................................87
Ejecutar una opción de recuperación ..................................................................... 88
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Sugerencias útiles para el equipo portátil ........................................................ 92
Preguntas más frecuentes sobre el hardware .................................................94
Preguntas más frecuentes sobre el software ...................................................97
Apéndices
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................ 100
Información sobre la exposición a la radiofrecuencia de la FCC ................... 101
Advertencias de seguridad UL ...................................................................................102
Requisitos de seguridad eléctrica ............................................................................. 103
Avisos relacionados con el sintonizador de TV .................................................... 103
Advertencia sobre productos de Macrovision Corporation ............................ 103
Prevención de pérdida de audición ......................................................................... 103
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos
(para baterías de ion-litio) ........................................................................................... 104
6
Manual online del equipo portátil
Declaración de Conformidad con Regulaciones Medioambientales
del Producto ..................................................................................................................... 105
EU REACH y Artículo 33 ................................................................................................ 105
EU RoHS..............................................................................................................................105
Aviso relacionado con el revestimiento ................................................................. 106
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación .................................................... 106
Directiva sobre el Diseño Ecológico ........................................................................107
Productos Registrados como EPEAT ........................................................................ 107
Aviso relacionado con la red Wi-Fi ............................................................................ 107
Declaración de conformidad simplicada para la UE ........................................108
Manual online del equipo portátil
7
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características
del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los
siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo
portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su
equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con Windows
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de
Windows en su equipo portátil.
Capítulo 4: Power-On Self Test (POST)
Este capítulo le muestra cómo utilizar la POST para cambiar las
conguraciones de su equipo portátil.
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y
preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede
consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de
problemas comunes en su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
equipo portátil.
8
Manual online del equipo portátil
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le
ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.
Iconos
Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para
completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.
Tipografía
Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.
= Utilice el panel de pantalla táctil.
= Utilice la pantalla táctil.
= Utilice el teclado.
Manual online del equipo portátil
9
Precauciones de Seguridad
Uso del equipo portátil
El equipo portátil solamente debe usarse en entornos
con una temperatura ambiental comprendida entre
5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F).
Consulte la etiqueta de valores nominales del
equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de
alimentación cumple dichos valores.
El equipo portátil puede calentarse durante el uso
o durante la carga de la batería. No deje el equipo
portátil sobre sus piernas o cualquier otra parte del
cuerpo para evitar molestias o daños causados por
el calor. Cuando trabaje con el equipo portátil, no
lo coloque en supercies que puedan obturar las
aberturas de ventilación.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros
dispositivos periféricos que estén dañados con su
ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar
o cubrir el equipo portátil con ningún material que
pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de
trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por
máquinas de rayos X (utilizadas en elementos
colocados en cintas transportadoras) pero no se puede
exponer a detectores magnéticos o exploradores de
mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea
para conocer los servicios disponibles en vuelo y las
restricciones que es necesario seguir cuando utilice el
equipo portátil durante un vuelo.
10
Manual online del equipo portátil
Mantenimiento del equipo portátil
Desconecte el cable de CA y retire la batería (si
procede) antes de limpiar el equipo portátil. Use
una esponja de celulosa limpia o una gamuza
humedecida con agua tibia o una solución con baja
concentración de detergente no abrasivo. Quite
cualquier resto de humedad del equipo portátil
utilizando un paño seco. Para evitar cortocircuitos o
corrosión, evite que entren líquidos en el chasis o el
espacio del teclado.
No utilice disolventes fuertes, como alcohol,
diluyentes, benceno u otros productos químicos en
su equipo portátil o cerca de él.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos
o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o
la humedad ni lo use en lugares en los que se den
esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos
polvorientos.
Manual online del equipo portátil
11
Cómo deshechar el producto adecuadamente
NO arroje el equipo portátil a la basura municipal.
Este producto se ha diseñado para permitir
la reutilización adecuada y el reciclaje de sus
componentes. El símbolo de la papelera tachada
indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa
local aplicable para deshechos electrónicos.
NO arroje la batería a la basura doméstica. El
icono de la papelera indica que la batería no debe
arrojarse a la basura municipal.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.
Para evitar interferencias de ondas
electromagnéticas en el panel de visualización, no
coloque dispositivos electrónicos activos cerca del
equipo portátil.
No utilice este ordenador portátil para la minería
de criptomonedas (consumirá una gran cantidad
de electricidad y tiempo para obtener una moneda
virtual convertible) o actividades relacionadas.
12
Manual online del equipo portátil
Protección de la batería
La carga frecuente de una batería con alto voltaje puede acortar
la vida útil de la misma. Para proteger la batería, una vez que
esté completamente cargada, el sistema puede detener la carga
cuando la energía de la batería esté entre el 90% y el 100%.
NOTA: El nivel en el que la batería reanuda la carga normalmente se
establece entre el 90 % y el 99 %. El valor real puede variar según el
modelo.
Cargar o almacenar una batería a altas temperaturas ambiente
puede provocar daños permanentes en la capacidad de energía
de la misma y acortar rápidamente su vida útil. Si la temperatura
de la batería es demasiado alta, el sistema puede reducir la
capacidad de carga de la batería o incluso detener la carga para
proteger la batería.
La capacidad de energía de la batería puede disminuir incluso
cuando el dispositivo está apagado y desconectado de la
alimentación de CA. Esto es normal, ya que el sistema sigue
consumiendo una pequeña cantidad de energía de la batería.
Información de seguridad de la batería
Manual online del equipo portátil
13
Cuidado de la batería estándar
Si no va a utilizar el dispositivo durante un período de tiempo
prolongado, asegúrese de cargar la batería al 50% y, a
continuación, apague el dispositivo y desconecte el adaptador
de alimentación de CA. Recargue la energía de la batería al 50%
cada tres meses para evitar una descarga excesiva y evitar daños
en la batería.
Para prolongar la vida útil de la batería, evite cargarla con
un alto voltaje durante un período de tiempo prolongado. Si
usa constantemente alimentación de CA para el dispositivo,
asegúrese de descargar la batería al 50% al menos una vez cada
dos semanas. También puede ajustar la conguración de carga
de la batería en MyASUS para ayudar a prolongar la vida útil de la
batería.
Se recomienda almacenar la batería a temperaturas entre 5°C
(41°F) y 35°C (95°F) con la carga de la batería al 50%. También
puede ajustar la conguración de carga de la batería en MyASUS
para ayudar a prolongar la vida útil de la batería.
No deje su batería en ambientes húmedos. La exposición a
entornos húmedos puede aumentar la tasa de descarga excesiva
de la batería. El entorno de baja temperatura puede dañar los
productos químicos que se encuentran dentro de la batería,
mientras que las altas temperaturas o el sobrecalentamiento
pueden provocar un riesgo de explosión.
No coloque el dispositivo o paquete de baterías cerca de
radiadores, chimeneas, hornos, calentadores o cualquier fuente
de calor con una temperatura superior a 60°C (140°F). Un
entorno circundante a alta temperatura puede provocar una
explosión o fuga que puede causar un incendio.
14
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
15
Capítulo 1:
Conguración de hardware
16
Manual online del equipo portátil
Primer contacto con el equipo portátil
Vista frontal
NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región
o el país. El aspecto del equipo portátil también puede ser diferente en
función del modelo.
Manual online del equipo portátil
17
Micrófonos de matriz
Los micrófonos de matriz suprimen el eco y el ruido de fondo,
y optimizan el reconocimiento de voz y la grabación de audio
gracias a las funciones de formación de haces acústicos.
Cámara
La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos
utilizando el equipo portátil.
Cámara de IR
La cámara integrada permite hacer fotografías o grabar vídeos
utilizando el equipo portátil. La cámara de IR también admite la
función Windows Hello.
NOTA: El LED de IR rojo parpadea durante el proceso, mientras
se leen los datos antes de iniciar sesión con la función de
reconocimiento facial de Windows Hello.
Indicador de cámara
El indicador de cámara muestra cuándo está en uso la cámara
integrada.
18
Manual online del equipo portátil
Pantalla táctil ajustable 360°
La pantalla táctil del equipo portátil se puede ajustar
completamente a un ángulo de 360º grados. Esta función
permite convertir el dispositivo de un equipo portátil a una
tableta táctil rápidamente.
Esta pantalla táctil de alta denición ofrece una excelente calidad
de imagen para la reproducción de fotografías, vídeos y otros
archivos multimedia en el equipo portátil. También se puede
utilizar por medio de gestos táctiles.
NOTA: Para obtener más información sobre cómo convertir el
equipo portátil en una tableta, consulte la sección Giro de la
pantalla de este manual.
Altavoces
El sistema de altavoces integrado permite escuchar audio
directamente desde el equipo portátil. Las funciones de audio
son controladas por software.
Indicador de bloqueo de mayúsculas
Este indicador se ilumina cuando la función de bloqueo de
mayúsculas está activada. El uso de bloqueo de mayúsculas
permite escribir letras en mayúsculas (por ejemplo, A, B y C)
mediante el teclado del equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
19
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con teclas de tamaño completo con
una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para
escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante
las que puede acceder rápidamente a Windows y controlar otras
funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado varía en función del modelo y
la zona geográca.
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar
por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia
intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional.
NOTA: Para obtener más información, consulte la sección Uso del
panel táctil de este manual.
20
Manual online del equipo portátil
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias,
narraciones de voz o grabaciones de audio sencillas.
Vista superior
Manual online del equipo portátil
21
Vista inferior
NOTA: La apariencia de la vista inferior puede variar en función del modelo.
¡ADVERTENCIA! El equipo portátil puede calentarse durante el uso o
durante la carga de la batería. No deje el equipo portátil sobre sus piernas
o cualquier otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños causados
por el calor. Cuando trabaje con el equipo portátil, no lo coloque en
supercies que puedan obturar las aberturas de ventilación.
¡IMPORTANTE!
La autonomía de la batería varía en función del uso y de las
especicaciones del equipo portátil. La batería no puede quitarse.
Adquiera los componentes en puntos de venta autorizados para
garantizar la máxima compatibilidad y abilidad. Consulte a un
centro de servicio de ASUS o a proveedores autorizados para obtener
ayuda y soporte técnico sobre cómo desmontar y montar el producto
correctamente.
22
Manual online del equipo portátil
Rejillas de ventilación
Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío y la
salida de aire caliente del equipo portátil.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente,
asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier otro
objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación.
Altavoces
El sistema de altavoces integrado permite escuchar audio
directamente desde el equipo portátil. Las funciones de audio
son controladas por software.
Tapa inferior
Esta tapa protege los espacios reservados del equipo portátil
para la unidad de estado sólido extraíble (ranura M.2 2280) y los
módulos de memoria de acceso aleatorio (RAM).
NOTA:
Para obtener más detalles, consulte el Manual de servicio
que encontrará en nuestro sitio web en varios idiomas en
https://www.asus.com/support/.
La ranura M.2 2280 no admite unidades de estado sólido
(SSD) SATA M.2.
Manual online del equipo portátil
23
Vista derecha
Botón de encendido
Pulse el botón de encendido para encender y apagar el equipo
portátil. También puede utilizar este botón de encendido para
activar el modo suspensión o hibernación del equipo portátil y
para activarlo desde dichos modos.
Si el equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el
botón de encendido durante al menos diez (10) segundos,
hasta que se apague.
Indicador de encendido
El indicador de encendido se ilumina cuando el equipo portátil
está encendido y parpadea lentamente cuando se encuentra
en modo de suspensión.
24
Manual online del equipo portátil
Ranura para tarjetas microSD
Esta ranura para lector de tarjetas de memoria integrada admite
los formatos de tarjeta microSD.
Puerto USB 3.2 Gen 2
El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2) Gen 2 proporciona
una velocidad de transferencia de hasta 10Gbit/s y admite la
versión anterior USB 2.0.
Rejillas de ventilación
Las rejillas de ventilación permiten la entrada de aire frío y la
salida de aire caliente del equipo portátil.
¡ADVERTENCIA! Para evitar que el equipo se sobrecaliente,
asegúrese de que ningún papel, libro, ropa, cable o cualquier
otro objeto bloquee ninguna de las rejillas de ventilación.
Manual online del equipo portátil
25
Vista izquierda
Puerto de entrada de alimentación (CC)
Inserte el adaptador de alimentación suministrado con este
puerto para cargar la batería y proporcionar alimentación al
equipo portátil.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura
elevada durante el uso. No cubra el adaptador y manténgalo
alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una fuente de
alimentación.
¡IMPORTANTE! Utilice solamente el adaptador de alimentación
suministrado para cargar la batería y proporcionar alimentación
al equipo portátil.
Puerto de salida HDMI
Este puerto le permite enviar señales de audio y vídeo desde un
equipo portátil a un dispositivo compatible con HDMI a través
de un cable HDMI.
26
Manual online del equipo portátil
Puerto Thunderbolt™ 4 con entrega de energía
El puerto Thunderbolt™ 4 es compatible con los estándares
USB Type-C® y proporciona una tasa de transferencia de hasta
40Gbit/s para dispositivos Thunderbolt™ 4. Conecte su equipo
portátil a una pantalla externa DisplayPort, VGA, DVI o HDMI
y disfrute de funciones de pantalla de alta resolución a través
de la tecnología Intel® Thunderbolt™. Inserte el adaptador de
alimentación incluido en este puerto para cargar la batería y
proporcionar alimentación al equipo portátil.
NOTA:
La tasa de transferencia de este puerto puede variar en
función del modelo.
El adaptador de alimentación USB Power Delivery solo está
incluido en algunos modelos seleccionados.
¡IMPORTANTE! Puede llevar más tiempo cargar completamente
su PC portátil mediante una fuente de energía de bajo voltaje.
Manual online del equipo portátil
27
Puerto combinado de entrada USB 3.2 Gen 2 Type-C®,
DisplayPort y de alimentación (CC)
El puerto USB 3.2 (Universal Serial Bus 3.2, es decir, Bus
serie universal 3.2) Gen 2 Type-C® proporciona una tasa de
transferencia de hasta 10 Gbit/s y es compatible con la versión
anterior USB 2.0. Utilice un adaptador USB Type-C® para
conectar el equipo portátil a una pantalla externa. Inserte el
adaptador de alimentación incluido en este puerto para cargar
la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
NOTA: La velocidad de transferencia de este puerto puede variar
en función del modelo.
¡ADVERTENCIA! El adaptador puede alcanzar una temperatura
elevada durante el uso. No cubra el adaptador y manténgalo
alejado de su cuerpo mientras esté conectado a una fuente de
alimentación.
¡IMPORTANTE! La carga completa del equipo portátil a través
de una fuente de alimentación de bajo voltaje puede tardar más.
Utilice solamente el adaptador de alimentación incluido para
cargar la batería y proporcionar alimentación al equipo portátil.
28
Manual online del equipo portátil
Interfaz ROG XG móvil
En este puerto se puede enchufar el conector ROG XG Mobile
para grácos externos.
Conector de auriculares, auriculares con micrófono y
micrófono
Este puerto permite conectar altavoces amplicados o
auriculares. También se puede utilizar para conectar auriculares
con micrófono o un micrófono externo.
Indicador de actividad de unidad
Este indicador se ilumina cuando el equipo portátil accede a las
unidades de almacenamiento interno.
Manual online del equipo portátil
29
Indicador de carga de batería de dos colores
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de
carga de la batería. Consulte la siguiente tabla para obtener más
detalles:
Color Estado
Blanco permanente El equipo portátil está
enchufado a una fuente de
alimentación y el nivel de carga
de la batería está entre el 95 y el
100%.
Naranja
permanente
El equipo portátil está
enchufado a una fuente de
alimentación, la batería se está
cargando y el nivel de carga es
inferior al 95%.
Naranja
intermitente
El equipo portátil está
funcionando en modo batería
y el nivel de carga es inferior al
10%.
Luces apagadas El equipo portátil está
funcionando en modo batería y
el nivel de carga está entre el 10
y el 100%.
30
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
31
Capítulo 2:
Uso de su equipo portátil
32
Manual online del equipo portátil
Procedimientos iniciales
Cargue el equipo portátil durante 3 horas antes de
usarlo en modo de batería por primera vez.
NOTA: El adaptador de corriente puede tener un aspecto distinto, en
función de los modelos y su región.
Cargar el equipo portátil
A. Conecte el cable de alimentación de CA al adaptador de CA/CC.
B. Conecte el conector de alimentación de CC al puerto de entrada
de alimentación (CC) de su equipo portátil.
C. Conecte el adaptador de alimentación de CA a una fuente de
alimentación de 100V ~ 240V.
Manual online del equipo portátil
33
IMPORTANTE!
Información del adaptador de alimentación de CA/CC:
Voltaje de entrada: 100–240 Vca
Frecuencia de entrada: 50–60 Hz
Corriente de salida nominal: 12 A (240 W) / 14 A (280 W)
Voltaje de salida nominal: 20 V (240 W) / 20 V (280 W)
Información sobre el adaptador* de alimentación de ROG XG Mobile:
Voltaje de entrada: 100-240 Vca
Frecuencia de entrada: 50-60 Hz
Corriente de salida nominal: 5 A (100 W)
Voltaje de salida nominal: 20 V
* En cierto modelos
34
Manual online del equipo portátil
¡IMPORTANTE!
Localice la etiqueta con el valor nominal de entrada/salida en su
equipo portátil y asegúrese de que coincida con la información
nominal de entrada/salida de su adaptador de corriente. Algunos
modelos de equipos portátiles pueden tener varias corrientes de
salida nominal de acuerdo con el SKU disponible.
Asegúrese de que su equipo portátil esté conectado al adaptador
de corriente antes de encenderlo por primera vez. Enchufe siempre
el cable de alimentación a una toma de corriente sin utilizar ningún
cable de extensión. Por su seguridad, conecte este dispositivo
únicamente a una toma de corriente eléctrica correctamente
conectada a tierra.
La toma de corriente debe ser de fácil acceso y estar cerca de su
equipo portátil.
Para desconectar su equipo portátil de la fuente de alimentación
principal, desenchufe su equipo portátil de la toma de corriente.
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones para la batería de su equipo portátil:
Solo los técnicos autorizados por ASUS deben retirar la batería del
interior del dispositivo (únicamente para baterías no extraíbles).
La batería utilizada en este dispositivo puede presentar un riesgo de
incendio o quemaduras químicas si se retira o se desmonta.
Siga las etiquetas de advertencia para su seguridad personal.
Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por una de un tipo
incorrecto.
No arrojar al fuego.
No intente nunca provocar un cortocircuito en la batería de su
equipo portátil.
Nunca intente desmontar y volver a montar la batería
(únicamente para baterías no extraíbles).
Deje de usarlo si encuentra una fuga.
La batería y sus componentes deben reciclarse o eliminarse
correctamente.
Mantenga la batería y otros componentes pequeños fuera del
alcance de los niños.
Manual online del equipo portátil
35
Levantar para abrir el panel de la pantalla
Presionar el botón de encendido
NOTA: Para disipar mejor el calor, es recomendable abrir el panel de la
pantalla un ángulo de 60 grados como mínimo durante el uso.
36
Manual online del equipo portátil
Uso de gestos de la pantalla táctil
Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a la conguración de
su equipo portátil. Las funciones se pueden activar mediante los gestos
con las manos en la pantalla táctil de su equipo portátil.
Gestos para la pantalla táctil y el panel táctil
Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a la conguración de
su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice
gestos con la mano en la pantalla táctil y el panel táctil.
Tocar/Tocar dos veces Mantener presionado
Toque una aplicación para
seleccionarla.
Toque dos veces una
aplicación para iniciarla.
Mantenga presionado para abrir
el menú contextual.
NOTA:
Las siguientes capturas de pantalla se utilizan solo como referencia.
El aspecto de la pantalla táctil puede variar según el modelo.
La pantalla táctil está disponible en ciertos modelos.
Manual online del equipo portátil
37
Acercar Alejar
Separe los dos dedos sobre la
pantalla táctil.
Junte los dos dedos sobre la
pantalla táctil.
Deslizamiento de dedo Arrastrar
Deslice el dedo para desplazarse
hacia arriba y hacia abajo, así
como para desplazar la pantalla
hacia la izquierda o la derecha.
Arrastre para crear un
cuadro de selección
alrededor de varios
elementos.
Arrastre y suelte un
elemento para moverlo a
una nueva ubicación.
38
Manual online del equipo portátil
Uso del panel táctil
Mover el puntero
Puede tocar en cualquier parte del panel táctil para activar su puntero
y deslizar el dedo sobre el panel táctil para mover el puntero en la
pantalla.
Deslizar en sentido horizontal
Deslizar en sentido vertical
Deslizar en sentido diagonal
Manual online del equipo portátil
39
Gestos con un dedo
Tocar/Tocar dos veces
Toque una aplicación para seleccionarla.
Toque dos veces una aplicación para iniciarla.
Arrastrar y soltar
Toque dos veces un elemento y, después, deslice el mismo dedo
sin levantarlo del panel táctil. Para soltar el elemento en su nueva
ubicación, levante el dedo del panel táctil.
40
Manual online del equipo portátil
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho
Haga clic en una aplicación
para seleccionarla.
Haga doble clic en una
aplicación para iniciarla.
Haga clic en este botón para abrir
el menú contextual.
NOTA: Las zonas situadas dentro de la línea de puntos representan las
ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel
táctil.
Gestos con dos dedos
Tocar
Toque con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic
derecho.
Manual online del equipo portátil
41
Desplazamiento con dos dedos
(arriba/abajo)
Desplazamiento con dos dedos
(izquierda/derecha)
Deslice dos dedos para
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo.
Deslice dos dedos para desplazarse
hacia la izquierda o la derecha.
Alejar Acercar
Junte los dedos sobre el panel
táctil.
Separe los dos dedos sobre el panel
táctil.
42
Manual online del equipo portátil
Arrastrar y soltar
Seleccione un elemento y luego mantenga pulsado el botón izquierdo.
Con el otro dedo, deslice el panel táctil para arrastrar el elemento y
levante el dedo del botón para soltarlo.
Gestos con tres dedos
Tocar
Toque con tres dedos en el panel táctil para iniciar la función que
seleccionó en Settings (Conguración).
Manual online del equipo portátil
43
Deslizar hacia la izquierda/Deslizar hacia la derecha
Si abrió varias aplicaciones, deslice los tres dedos hacia la izquierda o
hacia la derecha para alternar entre estas aplicaciones.
Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo
Deslice el dedo hacia arriba para
ver una descripción general de
todas las aplicaciones que están
abiertas actualmente.
Deslice el dedo hacia abajo para
mostrar el escritorio.
44
Manual online del equipo portátil
Gestos con cuatro dedos
Tocar
Toque con cuatro dedos en el panel táctil para iniciar la función que
seleccionó en Settings (Conguración).
Manual online del equipo portátil
45
Teclas de función
Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar
los siguientes comandos:
Uso del el teclado
Enciende o apaga el altavoz
Reduce el brillo del teclado retroiluminado
Aumenta el brillo del teclado retroiluminado
Alterna el efecto de iluminación Aura
Alterna el modo de ventilador
Activa la herramienta de captura de pantalla
Disminuye el brillo de la pantalla
Aumenta el brillo de la pantalla
Alterna el modo de visualización
NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla esté
conectada a su equipo portátil.
46
Manual online del equipo portátil
Habilita o deshabilita el panel táctil
Pone el equipo portátil en Modo suspensión
Activa o desactiva Modo de avión
NOTA: Cuando está activado, Modo de avión
deshabilita toda conexión inalámbrica.
Muestra el menú desplegable
Simula la tecla Re Pág
Simula la tecla Av Pág
Simula la tecla Inicio
Simula la tecla Fin
Habilita o deshabilita el bloqueo de la tecla Windows
Manual online del equipo portátil
47
Teclas de función
Baja el volumen del altavoz
Sube el volumen del altavoz
Enciende o apaga el micrófono
Abre la aplicación Armoury Crate
Cada tecla de acceso rápido programable puede reproducir la macro
grabada o la función asignada. Puede programar las teclas de acceso
rápido a través de la aplicación Armory Crate o presionar la tecla de
acceso rápido para activar los siguientes comandos predeterminados:
Teclas de Windows
Hay dos teclas especiales de Windows en el teclado de su equipo
portátil que se utilizan de la siguiente manera:
Inicia el menú Start (Inicio)
o Muestra el menú desplegable
48
Manual online del equipo portátil
Girar el panel la pantalla
Se puede ajustar la pantalla de su equipo portátil hasta unos 360
grados. Puede ajustar el panel de la pantalla de la forma que se muestra
a continuación.
Modo de equipo portátil
Ajuste de 360 grados
NOTA: Las ilustraciones solamente sirven de referencia.
Manual online del equipo portátil
49
Modo Tienda
Modo Base
Modo de tableta
NOTA: Girar la pantalla a modo Pedestal, Tienda y Tableta deshabilitará el
teclado y el panel táctil.
50
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
51
Capítulo 3:
Trabajar con Windows
52
Manual online del equipo portátil
Empezar por primera vez
Cuando enciende su equipo portátil por primera vez, aparece una serie
de pantallas que le guiarán en la conguración de su sistema operativo
Windows.
Para iniciar su equipo portátil por primera vez:
1. Pulse el botón de encendido en el equipo portátil. Espere unos
minutos hasta que aparezca la pantalla de conguración.
2. En la pantalla de conguración, elija su región y un idioma para
usar en su equipo portátil.
3. Lea atentamente el Acuerdo de licencia. Seleccione Accept
(Aceptar).
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes
elementos básicos:
Personalize (Personalizar)
Get online (Conectarse)
Settings (Conguración)
Your account (Su cuenta)
5. Después de congurar los elementos básicos, Windows procede
a instalar sus aplicaciones y sus conguraciones preferidas.
Asegúrese de que su equipo portátil esté encendido durante el
proceso de conguración.
6. Una vez que se completa el proceso de conguración, aparecerá
el escritorio.
NOTA: Las capturas de pantalla de este capítulo solo son de referencia.
Manual online del equipo portátil
53
Menú Start (Inicio)
El menú Start (Inicio) es la puerta de entrada principal a los programas,
aplicaciones de Windows, carpetas y conguraciones de su equipo
portátil.
Puede utilizar el menú Start (Inicio) para realizar estas actividades
comunes:
Iniciar programas o aplicaciones de Windows
Abrir programas o aplicaciones de Windows de uso común
Ajustar la conguración del equipo portátil
Obtener ayuda con el sistema operativo Windows
Apagar su equipo portátil
Cerrar sesión de Windows o cambiar a una cuenta de usuario
diferente
Cambiar la conguración de la cuenta,
bloquear o cerrar sesión en su cuenta
Iniciar el menú Start (Inicio)
Iniciar Task view (Vista de tareas)
Shut down (Apagar), restart
(reiniciar) o poner en sleep
(suspensión) el equipo portátil
Iniciar una aplicación desde la
barra de tareas
Iniciar una aplicación desde el menú Start (Inicio)
Iniciar Search (Buscar)
Iniciar widgets
54
Manual online del equipo portátil
Iniciar el menú Start (Inicio)
Pulse en el icono de inicio en su escritorio.
Coloque el puntero del ratón sobre el icono de inicio
en su escritorio y, después, haga clic en él.
Pulse la tecla con el logotipo de Windows en su
teclado.
Abrir programas desde el menú Start (Inicio)
Uno de los usos más comunes del menú Start (Inicio) es abrir programas
instalados en su equipo portátil.
Toque el programa para abrirlo.
Coloque el puntero del ratón sobre el programa y, a
continuación, haga clic para iniciarlo.
Utilice las teclas de las echas para navegar por los
programas. Pulse para iniciarlo.
NOTA: Seleccione All apps (Todas las aplicaciones) para mostrar una
lista completa de programas y carpetas en su equipo portátil en orden
alfabético.
Manual online del equipo portátil
55
Aplicaciones de Windows
Se trata de las aplicaciones ancladas en el menú Start (Inicio) que se
muestran en formato de mosaico para facilitar su acceso.
NOTA: Algunas aplicaciones de Windows requieren iniciar sesión en su
cuenta de Microsoft antes de que se inicien por completo.
56
Manual online del equipo portátil
Trabajar con las aplicaciones de Windows
Personalizar las aplicaciones de Windows
Puede mover, desanclar o anclar aplicaciones a la barra de tareas desde
el menú Start (Inicio) siguiendo estos pasos:
Iniciar aplicaciones de Windows desde el menú Start (Inicio)
Toque la aplicación para abrirla.
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y, a
continuación, haga clic para iniciarla.
Utilice las teclas de las echas para navegar por las
aplicaciones. Pulse para iniciar la aplicación.
Mover aplicaciones
Mantenga presionada la aplicación y, después, arrástrela
y suéltela en una nueva ubicación.
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y,
después, arrastre y suelte la aplicación en una nueva
ubicación.
Manual online del equipo portátil
57
Desanclar aplicaciones
Mantenga presionada la aplicación y, a continuación,
toque Unpin from Start (Desanclar de inicio).
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga
clic con el botón derecho sobre ella; después, pulse en
Unpin from Start (Desanclar de inicio).
Utilice las teclas de las echas para navegar por la
aplicación.
Pulse o (en ciertos modelos) y,
después, seleccione Unpin from Start (Desanclar de
inicio).
58
Manual online del equipo portátil
Anclar más aplicaciones al menú Start (Inicio)
Desde All apps (Todas las aplicaciones), mantenga
presionada la aplicación que desea agregar al menú
Start (Inicio) y, después, toque en Pin to Start (Anclar a
inicio).
Desde All apps (Todas las aplicaciones), coloque el
puntero del ratón encima de la aplicación que desea
agregar al menú Start (Inicio) y, después, toque en Pin to
Start (Anclar a inicio).
Desde All apps (Todas las aplicaciones), pulse o
(en ciertos modelos) en la aplicación que
desea agregar al menú Start (Inicio) y, después, toque en
Pin to Start (Anclar a inicio).
Anclar aplicaciones a la barra de tareas
Mantenga presionada la aplicación y, a continuación,
toque Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas).
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga
clic con el botón derecho sobre ella; después, pulse en
Pin to taskbar (Anclar a la barra de tareas).
Utilice las teclas de las echas para navegar por la
aplicación.
Pulse o (en ciertos modelos) y,
después, seleccione Pin to taskbar (Anclar a la barra
de tareas).
Manual online del equipo portátil
59
Task view (Vista de tareas)
Cambie rápidamente entre las aplicaciones y los programas abiertos
usando la característica Task view (Vista de tareas), una opción que
también puede usar para cambiar de un escritorio a otro.
Iniciar Task view (Vista de tareas)
Toque en el icono en la barra de tareas o deslice el
dedo desde el borde inferior de la pantalla.
Coloque el puntero del ratón sobre el icono en la
barra de tareas y, después, haga clic en él.
Pulse en el teclado.
60
Manual online del equipo portátil
Widgets
Puede iniciar los widgets para acceder con rapidez a información
importante.
Iniciar widgets
Toque en el icono en la barra de tareas.
Coloque el puntero del ratón sobre el icono en la
barra de tareas y, después, haga clic en él.
Pulse en el teclado.
Manual online del equipo portátil
61
Personalizar widgets
o
Haga clic/toque en el icono y, a continuación,
seleccione Manage interests (Gestionar intereses)
para cambiar el contenido que aparece en los widgets.
62
Manual online del equipo portátil
Función Acoplar
La función Acoplar muestra las aplicaciones en paralelo, lo que le
permite trabajar en diferentes aplicaciones o cambiar de una a otra.
Acoplar puntos de acceso
Puede arrastrar y soltar aplicaciones en estos puntos de acceso para
colocarlas en el sitio que corresponda.
Manual online del equipo portátil
63
Usar Acoplar
o
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Arrastre la barra de título de su aplicación y
suelte esta última en el borde de la pantalla para
acoplarla.
3. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores
para acoplar otra aplicación.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Mantenga pulsada la tecla y, después, use
las teclas de las echas para acoplar la aplicación.
3. Inicie otra aplicación y repita los pasos anteriores
para acoplar otra aplicación.
64
Manual online del equipo portátil
Action Center (Centro de actividades)
El Action Center (Centro de actividades) consolida las noticaciones de
las aplicaciones y presenta un único lugar donde puede interactuar con
ellas. También tiene una sección de acciones rápidas muy útil.
Launching Quick Actions (Iniciar acciones rápidas)
Toque los iconos de estado en la barra de tareas.
Coloque el puntero del ratón sobre los iconos de estado
en la barra de tareas y, después, haga clic en él.
Pulse en el teclado.
Manual online del equipo portátil
65
Iniciar noticaciones
Toque en la fecha y la hora en la barra de tareas.
Coloque el puntero del ratón sobre la fecha y la hora en
la barra de tareas y, después, haga clic.
Pulse en el teclado.
66
Manual online del equipo portátil
Protección ocular GameVisual
ROG GameVisual garantiza que todos los paneles de visualización ROG
muestran colores idénticos y precisos. Puede seleccionar Protección
ocular u otros modos de color para ajustar la conguración de la
pantalla.
Modo Protección ocular: Cumple la certicación TÜV Rheinland
Low Blue Light (solución de software). El modo Protección ocular
reducirá la emisión de luz azul hasta en un 30%, protegiendo sus
ojos de la luz azul del panel. Para habilitar el modo Protección
ocular, vaya a ROG Armoury Crate > GameVisual y seleccione el
modo Protección ocular.
La tecnología de luz azul baja ayuda a reducir la emisión de luz azul y a
mejorar las molestias en los ojos.
NOTA: Los paneles con la certicación sobre luz azul baja de TÜV solo
están disponibles en modelos seleccionados.
Consulte los siguientes consejos para aliviar la fatiga visual:
Tómese un tiempo lejos de la pantalla si trabaja durante muchas
horas. Se recomienda tomar descansos breves (al menos 5
minutos) después de aproximadamente 1 hora de trabajo
continuo en el ordenador. Hacer pausas breves y frecuentes es
más ecaz que una pausa larga.
Para reducir al mínimo la fatiga ocular y la sequedad ocular,
descanse la vista periódicamente enfocándose en los objetos que
están lejos.
Manual online del equipo portátil
67
Repita los siguientes ejercicios para reducir la fatiga visual:
(1) Mire hacia arriba y hacia abajo varias veces
(2) Ponga los ojos en blanco lentamente
(3) Mueva los ojos en diagonal
Si la fatiga visual persiste, consulte a un médico.
La luz azul de alta energía puede provocar fatiga ocular y degeneración
macular asociada a la edad (DMAE). El ltro de luz azul reduce un 30%
(máx.) la luz azul perjudicial para evitar el síndrome de la pantalla de
visualización (SPV).
La tecnología sin parpadeo elimina la causa principal del parpadeo del
monitor y evita la fatiga visual.
El equipo portátil cumple totalmente con la certicación TÜV
Rheinland Flicker Free cuando la función HDR está habilitada (opción
predeterminada).
NOTA: Los paneles con la certicación libre de parpadeo de TÜV solo
están disponibles en modelos seleccionados.
68
Manual online del equipo portátil
Conguración de la pantalla OLED
Para aprovechar al máximo su pantalla OLED (en ciertos modelos),
recomendamos varias conguraciones. Estas conguraciones ayudan
a optimizar la experiencia visual, aumentar al máximo la duración de la
batería y aumentar la vida útil de su equipo portátil ASUS.
Congurar el modo Dark (Oscuro)
El modo Dark (Oscuro) está habilitado de forma predeterminada. Para
comprobar o ajustar la conguración:
1. Inicie el menú Start (Inicio).
2. Haga clic/toque en Settings (Conguración) y seleccione
Personalization (Personalización).
Manual online del equipo portátil
69
3. Seleccione la pestaña Colors (Colores) para ver las opciones.
70
Manual online del equipo portátil
Apagar la pantalla cuando no está en uso
Asegúrese de congurar la pantalla para que se apague
automáticamente cuando no esté en uso. Para comprobar o ajustar la
conguración:
1. Inicie el menú Start (Inicio).
2. Haga clic/toque en Settings (Conguración) y seleccione
System (Sistema).
Manual online del equipo portátil
71
3. Seleccione la pestaña Power & battery (Alimentación y batería)
para ver las opciones.
72
Manual online del equipo portátil
Ajustar el brillo de la pantalla
Se recomienda habilitar el protector de pantalla animado con fondo
oscuro y evitar congurar su pantalla OLED al máximo brillo para
extender la vida útil de su pantalla OLED. Para comprobar o ajustar la
conguración:
1. Inicie el menú Start (Inicio).
2. Haga clic/toque en Settings (Conguración) y seleccione
Personalization (Personalización).
Manual online del equipo portátil
73
3. Seleccione la pestaña Lock screen (Bloquear pantalla) y,
después, Screen saver (Protector de pantalla) para ver las
opciones.
74
Manual online del equipo portátil
Ocultar automáticamente la barra de tareas
Para no mostrar la barra de tareas en su pantalla OLED durante un
tiempo prolongado, asegúrese de ocultar automáticamente la barra de
tareas. Para ajustar la conguración:
1. Inicie el menú Start (Inicio).
2. Haga clic/toque en Settings (Conguración) y seleccione
Personalization (Personalización).
Manual online del equipo portátil
75
3. Seleccione la pestaña Taskbar (Barra de tareas) y, a
continuación, habilite Automatically hide the taskbar (Ocultar
automáticamente la barra de tareas).
76
Manual online del equipo portátil
1. Inicie una aplicación de Microsoft Oce y haga clic/toque en File
(Archivo) > Account (Cuenta).
2. Seleccione Dark Gray (Gris oscuro) debajo de la sección
Oce Theme (Tema de ocina). El tema se aplicará a todas las
aplicaciones de Microsoft.
Congurar el modo Dark (Oscuro) en Microsoft
Oce
Manual online del equipo portátil
77
Otros métodos abreviados de teclado
Usando el teclado, también puede usar los siguientes métodos
abreviados para ayudarle a iniciar aplicaciones y navegar por Windows.
Inicia el menú Start (Inicio)
Inicia el Action Center (Centro de actividades)
Inicia el escritorio
Inicia el File Explorer (Explorador de archivos)
Inicia Settings (Conguración)
Inicia el panel Connect (Conectar)
Activa la pantalla de bloqueo
Minimiza todas las ventanas que estén activas en
el momento
78
Manual online del equipo portátil
Inicia Search (Buscar)
Inicia el panel Project (Proyecto)
Abre la ventana Run (Ejecutar)
Abre Accessibility (Accesibilidad)
Abre el menú contextual del botón de inicio
Inicia el icono de la lupa y amplía la pantalla
Aleja la pantalla
Manual online del equipo portátil
79
Conexión a redes inalámbricas
Wi
Acceda a correos electrónicos, navegue por Internet y comparta
aplicaciones a través de sitios de redes sociales utilizando la conexión
Wi de su equipo portátil.
¡IMPORTANTE! El Airplane Mode (Modo Avión) desactiva esta función.
Asegúrese de desactivar el Airplane Mode (Modo avión) antes de
habilitar la conexión Wi de su equipo portátil.
Conexión Wi
Conecte su equipo portátil a una red Wi siguiendo estos pasos:
o
1. Inicie Action Center (Centro de actividades)
desde la barra de tareas.
2. Haga clic/toque el icono Wi-Fi (Wi) para habilitar
el Wi.
3. Seleccione un punto de acceso de la lista de
conexiones Wi disponibles.
4. Seleccione Connect (Conectar) para iniciar la
conexión de red.
NOTA: Es posible que se le solicite que introduzca una
clave de seguridad para activar la conexión Wi.
80
Manual online del equipo portátil
o
1. Abra Settings (Conguración) desde el menú Start
(Inicio).
2. Seleccione Bluetooth & devices (Bluetooth y
dispositivos) > Add device (Añadir dispositivo)
para buscar dispositivos habilitados para Bluetooth.
3. Seleccione un dispositivo de la lista para emparejar
su equipo portátil con el dispositivo.
NOTA: En algunos dispositivos habilitados para Bluetooth,
es posible que se le solicite que introduzca la contraseña
de su equipo portátil.
Bluetooth
Utilice el Bluetooth para facilitar las transferencias de datos inalámbricas
con otros dispositivos habilitados para Bluetooth.
¡IMPORTANTE! El Airplane Mode (Modo Avión) desactiva esta función.
Asegúrese de apagar el Airplane Mode (Modo avión) antes de habilitar
la conexión Bluetooth de su equipo portátil.
Emparejamiento con otros dispositivos habilitados para
Bluetooth
Deberá emparejar su equipo portátil con otros dispositivos habilitados
para Bluetooth para permitir la transferencia de datos. Conecte sus
dispositivos siguiendo estos pasos:
Manual online del equipo portátil
81
Airplane mode (Modo Avión)
El modo avión desactiva la comunicación inalámbrica, lo que le permite
utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo.
NOTA: Póngase en contacto con su aerolínea para obtener información
sobre los servicios a bordo relacionados que se pueden utilizar y las
restricciones que se deben seguir al utilizar su equipo portátil durante el
vuelo.
Activar/Desactivar el Airplane mode (Modo avión)
o
1. Inicie Action Center (Centro de actividades)
desde la barra de tareas.
2. Haga clic/toque en el icono de Airplane mode
(Modo avión) para habilitar o deshabilitar dicho
modo.
82
Manual online del equipo portátil
Apagar su equipo portátil
Puede apagar su equipo portátil siguiendo alguno de estos
procedimientos:
o
Inicie el menú Start (Inicio), seleccione el icono
de encendido y, después, seleccione > Shut
down (Apagar) para realizar un apagado normal.
Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione
> Shut down (Apagar).
• Pulse para iniciar Shut Down
Windows (Cerrar Windows). Seleccione Shut
down (Apagar) en la lista desplegable y,
después, OK (Aceptar).
Si el equipo portátil no responde, mantenga
pulsado el botón de encendido durante al menos
diez (10) segundos hasta que se apague.
Manual online del equipo portátil
83
Poner el equipo portátil en suspensión
Para poner su equipo portátil en modo Sleep (Suspensión):
o
Inicie el menú Start (Inicio) y seleccione >
Sleep (Suspensión) para poner su equipo
portátil en suspensión.
Desde la pantalla de inicio de sesión, seleccione
> Sleep (Suspensión).
Pulse para iniciar Shut Down Windows
(Cerrar Windows). Seleccione Sleep (Suspensión) en la
lista desplegable y, después, OK (Aceptar).
NOTA: También puede poner su equipo portátil en modo Sleep
(Suspensión) presionando el botón de encendido una vez.
84
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
85
Capítulo 4:
Power-On Self Test (POST)
86
Manual online del equipo portátil
Power-On Self Test (POST)
La autoprueba de encendido (POST) es una serie de pruebas de
diagnóstico controladas por software que se ejecutan cuando enciende
o reinicia su equipo portátil. El software que controla la POST se instala
como parte permanente de la arquitectura del equipo portátil.
Usar POST para acceder a la BIOS y solucionar
problemas
Durante la POST, puede acceder a la conguración de la BIOS o ejecutar
opciones de solución de problemas utilizando las teclas de función
de su equipo portátil. Puede consultar la siguiente información para
obtener más información.
BIOS
La BIOS (sistema básico de entrada y salida) almacena la conguración
del hardware del sistema que se necesita para iniciar el sistema en el
equipo portátil.
La conguración por defecto de la BIOS se aplica a la mayoría de las
condiciones de su equipo portátil. No cambie la conguración por
defecto de la BIOS salvo en las siguientes circunstancias:
Aparece un mensaje de error en pantalla durante el arranque del
sistema y le solicita que ejecute la conguración de la BIOS.
Ha instalado un nuevo componente del sistema que requiere más
conguraciones o actualizaciones de la BIOS.
¡ADVERTENCIA! El uso de conguraciones inapropiadas de la BIOS
puede dar lugar a la inestabilidad del sistema o a errores en el arranque.
Recomendamos encarecidamente que cambie la conguración de la BIOS
únicamente con ayuda del personal de servicio debidamente capacitado.
Acceder a la BIOS
Reinicie el equipo portátil y, después, pulse durante la POST.
Manual online del equipo portátil
87
Recuperar el sistema
El uso de las opciones de recuperación en su equipo portátil le permite
restaurar el sistema a su estado original o simplemente actualizar su
conguración para ayudar a mejorar el rendimiento.
¡IMPORTANTE!
Realice una copia de seguridad de todos sus archivos de datos antes
de ejecutar cualquier opción de recuperación en su equipo portátil.
Anote las conguraciones personalizadas importantes, como la
conguración de red, los nombres de usuario y las contraseñas para
evitar la pérdida de datos.
Asegúrese de que su equipo portátil esté conectado a una fuente de
alimentación antes de restablecer el sistema.
Windows le permite ejecutar cualquiera de las siguientes opciones de
recuperación:
Keep my les (Mantener mis archivos) - Esta opción le permite
actualizar su equipo portátil sin que ello afecte a sus archivos
personales (fotos, música, videos o documentos).
Con esta opción, puede restaurar su equipo portátil a su
conguración por defecto y eliminar otras aplicaciones instaladas.
Remove everything (Quitar todo) - Esta opción restablece su
equipo portátil a la conguración de fábrica. Debe hacer una
copia de seguridad de sus datos antes de seleccionar esta opción.
88
Manual online del equipo portátil
Advanced startup (Inicio avanzado) - El uso de esta opción le
permite llevar a cabo otras opciones de recuperación avanzadas
en su equipo portátil, por ejemplo:
- Utilizar una unidad USB, una conexión de red o un DVD de
recuperación de Windows para iniciar su equipo portátil.
- Utilizar Troubleshoot (Solución de problemas) para
habilitar cualquiera de estas opciones de recuperación
avanzadas: Reparación de inicio, Desinstalar las
actualizaciones, Conguración de inicio, Conguración de
rmware UEFI, Símbolo del sistema, Restaurar sistema y
Recuperación de imagen del sistema.
Ejecutar una opción de recuperación
Consulte los siguientes pasos si desea acceder y utilizar cualquiera de
las opciones de recuperación disponibles para su equipo portátil.
1. Abra Settings (Conguración) y seleccione System (Sistema) >
Recovery (Recuperación).
Manual online del equipo portátil
89
2. Seleccione la opción de recuperación que le gustaría ejecutar.
90
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
91
Sugerencias de preguntas más
frecuentes
92
Manual online del equipo portátil
Sugerencias útiles para el equipo portátil
Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener
su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están
protegidos, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir:
Actualice Windows periódicamente para garantizar que las
aplicaciones tienen la conguración de seguridad más reciente.
Actualice MyASUS para asegurarse de que tiene la conguración
más reciente para las aplicaciones, controladores y utilidades
exclusivos de ASUS.
Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantener
estos también actualizados.
A menos que sea absolutamente necesario, deje de utilizar el
cierre forzado para apagar el equipo portátil.
Haga siempre una copia de seguridad de los datos y cree un
punto para realizar una copia de seguridad de los datos en una
unidad de almacenamiento externa.
Si no va a utilizar el equipo portátil durante un período de
tiempo prolongado, asegúrese de cargar la batería al 50%
y, a continuación, apague el equipo portátil y desconecte el
adaptador de alimentación de CA.
Si utiliza constantemente alimentación de CA para el equipo
portátil, establezca el estado de carga de la batería en modo
equilibrado en MyASUS.
Manual online del equipo portátil
93
Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que
tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo
portátil:
- Clave del producto de los sistemas operativos y otras
aplicaciones instalados
- Copia de seguridad de los datos
- Identicador y contraseña de inicio de sesión
- Información de conexión a Internet
Visite nuestro sitio de soporte técnico para solucionar problemas
y ver algunas de las preguntas más frecuentes en
https://www.asus.com/es/support.
94
Manual online del equipo portátil
Preguntas más frecuentes sobre el hardware
1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece
en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo
hacer?
Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no
afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento
del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio
autorizado de ASUS.
2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares.
¿Cómo puedo arreglarlo?
El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden inuir
en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de
color del equipo portátil también pueden variar en función del
modelo. Puede utilizar las teclas de función o la conguración
de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del
panel de la pantalla.
3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería del equipo
portátil?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
Utilice los botones de función para ajustar el brillo de la
pantalla.
Si no va a utilizar ninguna conexión Wi-Fi, cambie el sistema
a Airplane mode (Modo Avión).
Desconecte los dispositivos USB no utilizados.
Cierre las aplicaciones no utilizadas, especialmente aquellas
que consumen mucha memoria del sistema.
Manual online del equipo portátil
95
4. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el
problema?
Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería
están correctamente conectados. También puede
desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar
un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo
a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué mi panel táctil no funciona?
Presione para habilitar el panel táctil.
6. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no
escucho sonido en los altavoces de audio del equipo portátil?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Presione para subir el volumen de los altavoces.
Compruebe si los altavoces están silenciados.
Compruebe si hay un conector para auriculares conectado
al equipo portátil y quítelo.
7. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo
portátil se pierde o la batería deja de funcionar?
Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para
obtener ayuda.
96
Manual online del equipo portátil
8. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente
porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo
hacer?
Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel
táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar
el panel táctil presionando .
9. He deshabilitado el modo de suspensión, pero ¿por qué mi
equipo portátil sigue estando en dicho modo cuando cierro
la tapa?
Si cierra la tapa cuando el sistema se encuentra sometido a una
carga alta, el equipo portátil cambia al modo en suspensión para
evitar el sobrecalentamiento.
Manual online del equipo portátil
97
Preguntas más frecuentes sobre el software
1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación
se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad.
¿Qué puedo hacer para solucionar esto?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
Fuerce el apagado del equipo portátil presionando el botón
de alimentación durante al menos diez (10) segundos.
Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería
están insertados correctamente y, a continuación, encienda
el equipo portátil.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
2. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente
mensaje: "Quite los discos u otro medio. Presione cualquier
tecla para reiniciar.”?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
Quite todos los dispositivos USB conectados y, a
continuación, reinicie el equipo portátil.
Quite cualquier disco óptico que se haya quedado dentro
de la unidad óptica y, a continuación, reinicie el sistema.
Si el problema no se resuelve, el equipo portátil podría tener
un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en
contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener
ayuda.
98
Manual online del equipo portátil
3. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y
el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o
que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a
continuación, reinicie el sistema.
4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a
continuación, reinicie el sistema.
Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del
modo de suspensión o hibernación?
Es necesario presionar el botón de alimentación para de
reanudar el último estado de trabajo.
El sistema podría haber agotado completamente la energía
de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al
equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a
continuación, presione el botón de alimentación.
Manual online del equipo portátil
99
Apéndices
100
Manual online del equipo portátil
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. La operación
está sujeta a las dos condiciones siguientes:
Que este dispositivo no cause interferencias dañinas.
Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida,
incluyendo las que puedan causar un funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y se ha constatado que cumple con los
límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 del
Reglamento de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han
sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se
puede garantizar que no se produzcan interferencias en alguna instalación en
particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o
televisión, fallo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las
siguientes medidas:
Reorientar o reposicionar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor
de la interferencia.
Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/TV.
¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC y
evitar interferencias con la recepción de radio y televisión, se requiere el uso de cables
de alimentación blindados. Es esencial que se use solo el cable que se suministra con
el equipo. Use solamente cables especialmente blindados para conectar dispositivos
de E/S a este equipo. Tenga en cuenta que los cambios o modicaciones que no estén
expresamente aprobados por la parte responsable podrían impedirle trabajar con el
equipo.
(Reimpreso del Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993.
Washington DC: Ocina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos,
Ocina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos.)
Manual online del equipo portátil
101
Información sobre la exposición a la
radiofrecuencia de la FCC
El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la
exposición a ondas de radio. Este dispositivo está diseñado y fabricado para no
superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de
los Estados Unidos. El estándar de exposición emplea una unidad de medida
conocida como Índice de absorción especíca (SAR, Specic Absorption Rate). El
límite SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg. Las pruebas para SAR se han llevado
a cabo utilizando las ubicaciones de funcionamiento estándar aceptadas por la
FCC con el EUT transmitiendo al nivel de potencia especicado en los diferentes
canales. La FCC ha concedido una Autorización de equipo para este dispositivo
con todos los niveles SAR noticados evaluados conforme a las pautas de
exposición a la radiofrecuencia de la FCC. La información SAR de este dispositivo
reside en el archivo de la FCC y se puede encontrar en la sección Display Grant
(Mostrar concesión) de www.fcc.gov/oet/ea/fccid.
102
Manual online del equipo portátil
Advertencias de seguridad UL
Requerido para UL 1459 que cubra equipos de telecomunicaciones
(teléfonos) destinados diseñados para conectarse eléctricamente a una red de
telecomunicaciones con un voltaje de funcionamiento a tierra que no exceda
picos de 200V, 300V de pico a pico y 105V rms, y cuya instalación y uso cumplan el
Código Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Cuando use el módem de su equipo portátil, hay que seguir siempre algunas
precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas
eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:
NO use el equipo portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera,
el lavabo, el fregadero o la pila, en un subsuelo húmedo o cerca de una
piscina.
NO use el equipo portátil durante una tormenta eléctrica. Existe un leve
riesgo de descarga eléctrica debido a los relámpagos.
NO use el equipo portátil donde haya un escape o fuga de gas.
Requerido para UL 1642 que cubra el uso de baterías de litio principales (no
recargables) y secundarias (recargables) como fuentes de alimentación en
productos. Estas baterías contienen litio metálico, una aleación de litio o ion-litio,
y pueden estar compuestas de una sola célula electroquímica, o de dos o más
células conectadas en serie, en paralelo o de ambas formas, que convierten la
energía química en energía eléctrica mediante una reacción química reversible o
irreversible.
NO arroje la batería de su equipo portátil al fuego, ya que puede explotar.
Siga las normas locales acerca de cómo deshacerse de esta clase especial
de residuo con el n de reducir el riesgo de lesión física debido a incendio
o explosión.
NO use adaptadores de corriente ni baterías de otros dispositivos para
reducir el riesgo de lesión física debido a incendio o explosión. Use
solamente los adaptadores de corriente con certicación UL o las baterías
suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado.
Manual online del equipo portátil
103
Requisitos de seguridad eléctrica
Los productos con valores de corriente eléctrica de hasta 6A y con un peso
superior a 3Kg deben usar cables aprobados, mayores o iguales a: H05VV-F, 3G,
0,75mm
2
o H05VV-F, 2G, 0,75mm
2
.
Avisos relacionados con el sintonizador de TV
Nota para el instalador del sistema CATV: El sistema de distribución de cables se
debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el Código Eléctrico Nacional
(NEC), en concreto la Sección 820.93 (Conexión a tierra de revestimientos
conductores externos de un cable coaxial). La instalación debe unir la pantalla del
cable coaxial a tierra en la entrada del edicio.
Advertencia sobre productos de Macrovision
Corporation
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor
que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por
otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos
que Macrovision Corporation lo autorice de otro modo. Las copias de ingeniería o el
desmontaje están prohibidas.
Prevención de pérdida de audición
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a
volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.
104
Manual online del equipo portátil
Precauciones relacionadas con el litio en los
países nórdicos (para baterías de ion-litio)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Danger d’explosion si la batterie n’est pas correctement remplacée.
Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent,
recommandée par le fabricant. Jeter les batteries usagées conformément aux
instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
Manual online del equipo portátil
105
EU REACH y Artículo 33
En cumplimiento con el marco regulador REACH (Registro, Evaluación,
Autorización y Restricción de Productos Químicos), publicamos la lista de
sustancias químicas en nuestros productos en el sitio web de ASUS REACH en
http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Declaración de Conformidad con Regulaciones
Medioambientales del Producto
ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio
ambiente y garantiza que cada etapa del ciclo de vida de los mismos cumpla
la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información
pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
Consulte la página web http://csr.asus.com/Compliance.htm (en inglés) para
consultar la revelación de información basada en los requisitos normativos que
ASUS cumple.
EU RoHS
Este producto cumple con la Directiva RoHS de la EU. Para obtener más detalles,
consulte http://csr.asus.com/english/article.aspx?id=35.
106
Manual online del equipo portátil
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente
comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección
de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted
sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, baterías y otros
componentes, así como los materiales de embalaje.
Visite la página web http://csr.asus.com/english/Takeback.htm para obtener
información de reciclaje detallada en las diferentes regiones.
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en
las que se encuentran los puertos de E/S.
Manual online del equipo portátil
107
Aviso relacionado con la red Wi-Fi
¡IMPORTANTE! La tarjeta de red Wi-Fi6E está disponible en determinados modelos.
La conectividad de la banda Wi-Fi6E puede variar en función de la regulación y
certicación de cada país o región.
Directiva sobre el Diseño Ecológico
La Unión Europea anunció un marco para establecer los requisitos de diseño
ecológico para los productos relacionados con la energía (2009/125/CE). Las
medidas de ejecución especícas tienen el n de mejorar el rendimiento
medioambiental de productos especícos o múltiples tipos de productos. ASUS
proporciona información del producto en el sitio web CSR. Para obtener más
información, consulte https://csr.asus.com/english/article.aspx?id=1555.
Productos Registrados como EPEAT
La divulgación pública de información clave medioambiental para los productos
registrados con ASUS EPEAT (Herramienta de evaluación medioambiental para
productos electrónicos) está disponible en https://csr.asus.com/english/article.
aspx?id=41. Para más información sobre el programa EPEAT y consejos de compra,
consulte www.epeat.net.
108
Manual online del equipo portátil
Declaración de conformidad simplicada para la UE
Por la presente, ASUSTek Computer Inc. declara que este dispositivo cumple los
requisitos básicos y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU. En
https://www.asus.com/support/ está disponible el texto completo de la
declaración de conformidad para la UE.
La conexión WiFi con una frecuencia de funcionamiento de 5150-5350 MHz se
restringirá al uso en interiores para los países enumerados en la tabla:
AT BE BG CZ DK EE FR
DE IS IE IT EL ES CY
LV LI LT LU HU MT NL
NO PL PT RO SI SK TR
FI SE CH HR UK(NI)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Asus GV601VV Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para