Pulsar S0932I7F5C Guía del usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Guía del usuario

El Pulsar S0932I7F5C es un mouse inalámbrico con un sensor óptico de hasta 3200 DPI, lo que lo hace ideal para juegos y uso diario. Cuenta con 6 botones programables, incluyendo botones de avance y retroceso para facilitar la navegación web. El mouse tiene una iluminación LED personalizable con 4 colores diferentes para elegir. La batería dura hasta 50 horas de uso continuo con una sola carga.

El Pulsar S0932I7F5C es un mouse inalámbrico con un sensor óptico de hasta 3200 DPI, lo que lo hace ideal para juegos y uso diario. Cuenta con 6 botones programables, incluyendo botones de avance y retroceso para facilitar la navegación web. El mouse tiene una iluminación LED personalizable con 4 colores diferentes para elegir. La batería dura hasta 50 horas de uso continuo con una sola carga.

QUICK START GUIDE
OFF
RECOMMENDED >2m
> 20cm
MAX > 10m
ON
DOWNLOAD
1
3
2
Default: 800DPI, 1000Hz
pulsar.gg/download
The mouse will automatically install all necessary drivers
when you connect to a free USB port.
For further customize your setting, please visit our website
and download the software.
La souris installera automatiquement les pilotes
lors de la connexion à un port USB Pour plus
personalisation veuillez vous rendre sur notre site
web et télécharger le logiciel
El mouse instalara automaticamente los drivers
al conectar a un puerto USB Para mayor
customización favor de dirigirte a nuestro sitio
web y descarga el software
USB-C Port
Right Mouse Button
Forward Button
Optical Sensor
Power On/Off Switch
Left Mouse Button
Scroll Wheel
Back Button
PTFE Feet
Puerto USB-C
Boton der. del mouse
Boton de retroceso
Sensor Optico
Interruptor de encendido/apagado
Boton lzq. del mouse
Rueda de desplazamiento
Boton de avance
Bases de PTFE
Port USB-C
Bouton droite
Bouton avant
Capteur optique
Interrupteur marche/arrêt
USB-C Port
PTFE Feet
Bouton gauche
Mollette
Bouton retour
PTFE Souris pieds
LED ON/OFF: Press hold + + Keys
Cambio de DPI: mantenga presionadas las teclas + +
Changement DPI: Appuyez sur les touches + + enfoncèes
LED allumèe / èteinte: Appuyez sur les touches + + enfoncèes
LED encendido / apagado: mantenga presionadas las teclas + +
DPI Change: Press hold + + Keys
LED COLOR INDICATION DEFAULT DPI
BATTERY INDICATION:
batterie faible
bateria BAJA
mise en chargé
cargando
complètement chargé
completamente cargado
Light Blue
Blue
Magenta
White
400Dpi
800Dpi (default)
1600Dpi
3200Dpi
Battery Low Charging Fully Charged
SHORTCUT KEYS COMBINATION:
REGISTER
WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONICS EQUIPMENT INFORMATION. (WEEE)
Correct Disposal of This Product. This marking shown in this product should not
be disposed of with other household wastes. To prevent possible harm to the
environment or human health, please separate this from other types of waste
and recycle it responsibly. Household users should contact either the retailer
where they purchase this product or their local government office, for details
of recycling. Business users should contact the supplier. This product should
not be mixed with other commercial waste for disposal.
INFORMACIÓN SOBRE RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y
ELECTRÓNICOS. (WEEE)
Eliminación correcta de este producto. Esta marca que se muestra en este
producto no debe desecharse con otros desechos domésticos.
Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana, sepárelos
de otros tipos de desechos y recíclelos de manera responsable.
Los usuarios domésticos deben comunicarse con el minorista donde
compran este producto o con la oficina del gobierno local para obtener
detalles sobre el reciclaje.
Los usuarios comerciales deben comunicarse con el proveedor. Este
producto no debe mezclarse con otros residuos comerciales para su
eliminación
ADVERTENCIA DE BATERIA
Las baterías reemplazadas incorrectamente pueden presentar un riesgo
de fuga o explosión y lesiones personales. Las baterías recargables mal
tratadas pueden presentar un riesgo de incendio o quemaduras químicas.
No lo desmonte ni lo exponga a materiales conductores, humedad, líquidos
o calor por encima de 54 °C (130°F). No utilice ni cargue la batería si parece
tener una fuga, estar descolorida, deformada o de alguna manera anormal.
No haga cortocircuito. La duración de la batería varía con el uso. Mantenga
las baterías fuera del alcance de los niños.
INFORMATIONS SUR LES DÉCHETS D'ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE ET
ÉLECTRONIQUE. (WEEE)
Elimination correcte de ce produit. Ce marquage apparaissant sur ce
produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers.
Pour éviter d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine,
veuillez les séparer des autres types de déchets et les recycler de manière
responsable.
Les utilisateurs domestiques doivent contacter soit le détaillant où ils
achètent ce produit, soit leur bureau gouvernemental local, pour plus de
détails sur le recyclage.
Les utilisateurs professionnels doivent contacter le fournisseur. Ce produit ne
doit pas être mélangé avec d'autres déchets commerciaux pour l'élimination.
AVERTISSEMENT DE BATTERIE
Des piles mal remplacées peuvent présenter un risque de fuite ou
d'explosion et de blessures. Les piles rechargeables maltraitées peuvent
présenter un risque d'incendie ou de brûlure chimique. Ne pas démonter ni
exposer à des matériaux conducteurs, à l'humidité, aux liquides ou à une
chaleur supérieure à 54 °C (130°F). N'utilisez pas et ne chargez pas la
batterie si elle semble fuir, décolorée, déformée ou anormale de quelque
manière que ce soit. Ne court-circuitez pas. La durée de vie de la batterie
varie selon l'utilisation. Gardez les piles hors de portée des enfants.
(WEEE)
(WEEE)
BATTERY WARNING
Improperly replaced batteries may present a risk of leak or explosion and
personal injury. Mistreated rechargeable batteries may present a risk of fire or
chemical burn. Do not disassemble or expose to conducting materials, moisture,
liquid, or heat above 54° C (130°F). Do not use or charge the battery if it appears
to be leaking, discolored, deformed, or in any way abnormal. Do not short circuit.
Battery life varies with usage. Keep batteries away from children.
Li-ion
Removal Instruction for
Battery Recycling
Instruction de retrait pour le
recyclage de la batterie
Instrucciones de extracción
para el reciclaje de baterías
Please visit our website for
further information on warranty.
www.pulsar.gg/warranty
La pèriode de garantie est de 2 ans. Enregistrez votre produit sur
www.pulsar.gg/register pour un service plus rapide et plus fiable.
Veuillez visitor notre site Web pour plus d'informations sur lagarantie.
Visite nuestro sitio web para obtener más información
sobre la garantía.
El periodo de garantía es por 2 años. Para un servicio más rápido
y preciso registre su producto en www.pulsar.gg/register
2 Years Warranty from the date of purchase.
Please register your products at
Pulsar.gg/register
Your product’s serial number
can be found here.
NEED ANY HELP?
www.pulsar.gg/support
Thanks for choosing Pulsar.
If you have any questions or comments,
if you need any help with your products,
please do not hesitate to contact us.
Global: support@pulsar.gg
대한민국: [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Pulsar S0932I7F5C Guía del usuario

Categoría
Ratones
Tipo
Guía del usuario

El Pulsar S0932I7F5C es un mouse inalámbrico con un sensor óptico de hasta 3200 DPI, lo que lo hace ideal para juegos y uso diario. Cuenta con 6 botones programables, incluyendo botones de avance y retroceso para facilitar la navegación web. El mouse tiene una iluminación LED personalizable con 4 colores diferentes para elegir. La batería dura hasta 50 horas de uso continuo con una sola carga.

En otros idiomas

Documentos relacionados