Sentry LBT251 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Bluetooth Earbuds with Microphone
Before use, make sure battery is fully charged.
1. Find the micro USB slot located on the headphones in-line control
2. Plug Micro USB (small) end into the slot, plug the standard USB (large) end into a charging port or
computer.
3. When charging is complete, unplug both ends. The earbuds are ready for use.
1. When pairing, keep the distance between the mobile phone and the headset within 3.5 feet.
2. Press and hold the button for about 5 seconds, and then release it when the red and blue lights
alternately blink.
At this time, the headset has entered paring mode.
3. Enable the Bluetooth function of the mobile phone, search the Bluetooth equipment and select
After connection is successful, the blue light of the headset will blink slowly.
If the mobile phone prompts to enter the pairing password, please enter and confirm.
The pairing mode will be maintained for 5 minutes. If pairing and connection are unsuccessful beyond
2 minutes, the headset will automatically switch to the stand-by mode.
After pairing is complete, the headset and the handset will remember each other, without pairing.
Sensitivity: 102dB+/-3dB
Cord Length: 2ft./0.6M
Playtime: Up to 2 hours at 50% volume
Frequency: 20Hz-20KHz
Battery: Lithium-ion
Driver Unit: 10mm
Impedance: 32 ohms
Version: Bluetooth 5.0
On/Off: Pres s and hold the for 5 seconds to turn on/off.
Music Pause: Press the button to pause playing, and press the again to resume playback.
Volume Increase: Press and hold the button. Volume Reduction: Press and hold the button.
Next Song: Press the button. Previous Song: Press the button.
Answer/Hang-up: Press the button to answer when the call is incoming, and press it again to hang up.
Rejection: Press and hold the button for about 2 seconds, then release it.
Audífonos Intraurales Bluetooth con Micrófono
Antes de utilizar, asegúrese de que la batería esté completamente cargada.
1.Localice la ranura del USB micro ubicada en el control en línea de los auriculares
2.Enchufe el extremo (pequeño) del USB micro en la ranura y enchufe el extremo (grande) del USB estándar
en un puerto de carga u ordenador.
3.Una vez completada la carga, desenchufe ambos extremos. Los audífonos están listos para ser utilizados.
1.Al emparejarlos, mantenga entre el teléfono móvil y el equipo auricular una distancia de máximo 1 m.
2.Apriete y mantenga apretado el botón de encendido durante unos 5 segundos, y suéltelo cuando las luces
rojas y azules parpadeen de modo alternado.
En ese momento, el equipo auricular ha pasado al modo de emparejamiento.
3.Habilite la función Bluetooth de su teléfono móvil, busque el equipo Bluetooth y seleccione " ." Una
vez lograda la conexión, la luz azul de los auriculares parpadeará lentamente.
Si el teléfono móvil solicita la introducción de la contraseña de emparejamiento, introduzca " " y confirme.
El modo de emparejamiento se mantendrá durante 5 minutos. Si emparejamiento y conexión no se consiguen
tras 2 minutos, los auriculares pasarán automáticamente al modo de espera.
Una vez completado el emparejamiento, los auriculares y el teléfono móvil se recordarán mutuamente sin
emparejarse.
Sensibilidad: 102dB+/-3dB
Longitud del cable: 0,6M
Frecuencia: 20Hz-20KHz
Batería:Lithium-ion
Unidad de diafragma: 10mm
Impedancia: 32 ohms
Encendido/Apagado: Apriete y mantenga apretado durante 5 segundos para encender/apagar.
Pausar la música: Apriete para pausar la música, y apriete de nuevo para reanudar la reproducción.
Aumentar el volumen: Apriete y mantega apretado .Disminuir el volumen: Apriete y mantenga apretado .
Canción siguiente: Apriete . Canción anterior: Apriete .
Contestar/Colgar: Apriete para contestar cuando entra una llamada, y vuelva a apretarlo para colgar.
Rechazar: Apriete y mantenga apretado durante unos 2 segundos, y suéltelo a continuación.
AVISO: Guardar siempre en una ubicación fresca y seca.
AVISO: Los auriculares tienen la capacidad de producir niveles de sonido que pueden dañar su oído.
No utilice el volumen alto durante periodos de tiempo prolongados. Los auriculares pueden bloquear los
sonidos circundantes. No lleve nunca auriculares mientras conduce un vehículo. Utilícelos con cuidado.
El usuario asume todos los riesgos asociados con el uso de este producto.
AVISO: No realice una inserción excesiva en su conducto auditivo. Deje de utilizarlos apenas surja la
primera señal de incomodidad. Utilice solo almohadillas diseñadas. No utilice almohadillas sucias o
dañadas. Contiene partes pequeñas que pueden suponer peligro de asfixia. Manténgalos alejados de
los niños
1.Lea estas instrucciones.
2.Conserve estas instrucciones.
3.Tome nota de todos los avisos.
4.Siga todas las instrucciones.
5.No utilice este aparato cerca del agua.
6.Límpielo sólo con un trapo seco.
7.No obstruya ninguna apertura de ventilación. Utilícelas de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8.No lo cargue cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calefactores, hornos o otros aparatos
(incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
9.Interrumpa el uso si está dañado.
10.Proteja el cable de manera que nadie o nada lo pise o lo aplaste, particularmente cerca de las clavijas,
tomas de corriente y la parte de la salida del aparato.
11.Utilice solo los adjuntos/accesorios especificados por el fabricante.
12.Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas y cuando la carga se haya completado.
13.Toda reparación debe ser realizada por personal cualificado. Las reparaciones son necesarias cuando
el aparato haya sufrido cualquier daño, por ejemplo si está dañado el cable de alimentación o el
enchufe, si se ha derramado líquido o si ha habido objetos que han caído dentro del aparato, si el
aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, si no funciona con normalidad o si se ha dejado caer.
14.Los auriculares tienen la capacidad de producir niveles de sonido que pueden dañar su oído. No utilice
el volumen alto durante periodos de tiempo prolongados. Los auriculares pueden bloquear los sonidos
circundantes. No lleve nunca auriculares mientras conduce un vehículo. Utilícelos con cuidado. El
usuario asume todos los riesgos asociados con el uso de este producto.
Sentry garantiza que este producto carece de defectos de material y fabricación
durante 90 días desde la fecha de la compra original. Esta garantía no responde de daños provocados por
accidente, uso anormal, mal uso o negligencia. Cualquier producto defectuoso será reemplazado si se
devuelve a un comerciante de Sentry autorizado o directamente a Sentry en: P.O. Box 885, One Bridge St.
Hillburn, NY 10931. Rogamos adjunte un cheque de $5,00 [USD] por envío y gestión.
Este dispositivo se atiene a la parte 15 de las normas de la FCC [Comisión Federal de Comunicaciones].
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede causar
interferencias dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado.
La marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth
SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Sentry Industries Inc está bajo licencia. Otras
marcas registradas y los nombres comerciales son los de sus respectivos dueños.
Las industrias Sentry Inc. declaran que el equipo de radio BT237 cumple con la Directiva 2014/53/EU. La declaración
de la UE sobre conformidad está disponible en
https://sentryindustries.com/european-declaration-of-conformity/
Conformidad con las directivas
Este producto está marcado CE para indicar conformidad con las Directivas 73/23/EEC (bajo voltaje) y 89/336/EEC
(compatibilidad electromagnética), según enmienda.
Protección ambiental
Los productos eléctricos desechables no deben desecharse junto con la basura doméstica.Por favor, recicle dónde
existan las instalaciones para ello. Consulte con su autoridad local o minorista para obtener asesoría sobre el reciclaje.
Model
Version
Product Application
BT237
5.0
Works with all Bluetooth enabled devices.
Use Distance
Battery Capacity
10 m
60 mAH Modelo
Versión
Aplicación del Producto
BT237
5.0
Funciona con todos los dispositivos habilitados para Bluetooth.
Alcance
Capacidad de Batería
10 m
60 mAH
PRECAUCIÓN: Para impedir un choque eléctrico, utilice sólo dispositivos de carga USB compatibles.
AVISO: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga este aparato a lluvia o humedad.
PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes, o la ejecución de procedimientos diferente de lo
especificado puede dañar su dispositivo.
AVISO: Cambios o modificaciones de esta unidad no aprobadas expresamente por la parte responsable
de cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para manejar el equipo.
*Actual playback times may vary. Battery performance may be effected by multiple factors includingbut not limited
to ambient temperature, listening volume, and/or distance from source audio device.
Sentry Industries inc declares that radio equipment BT237 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The EU
declaration of confirmity is available at
https://sentryindustries.com/european-declaration-of-conformity/
Confirmity with Directives
This product is CE marked to denote conformity with Directives 73/23/EEC (low voltage) and 89/336/EEC
(Electromagnetic Compatibility) , as amended.
Environmental Protection
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this device near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Use in accordance with the manufacturer's instructions.
8. Do not charge near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus
(including amplifiers) that produce heat.
9. Discontinue use if damaged
10. Protect the cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the device.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms and when charging is complete
13. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
14. Headphones are capable of producing sound levels which can be harmful to your hearing. Do not
listen at high volume for prolonged periods of time. Headphones may block out surrounding sounds.
Never wear headphones while operating a vehicle. Use with caution. User assumes all risks
associated with the use of this product.
Sentry warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for
90-days from the date of original purchase. This warranty does not pertain to damage resulting from
accident, abnormal use, misuse or neglect. Any defective product will be replaced if returned to an
authorized Sentry dealer or to Sentry directly at: P.O. Box 885, One Bridge St. Hillburn, NY 10931.
Please enclose a check for $5.00 for shipping & handling.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG,
Inc. and any use of such marks by Sentry Industries Inc is under license. Other trademarks and
trade names are those of their respective owners.
CAUTION: To prevent electric shock, use only compatible USB charging devices
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified may
damage your device
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
WARNING: Always store in a cool dry location.
WARNING: Headphones are capable of producing sound levels which can be harmful to your hearing.
Do not listen at high volume for prolonged periods of time. Headphones may block out surrounding
sounds. Never wear headphones while operating a vehicle. Use with caution. User assumes all risks
associated with the use of this product.
WARNING: Don't over insert into ear canal. Discontinue use at the first sign of discomfort. Only use
designed pads. Do not use dirty or damaged ear pads. Contains small parts that may present a choking
hazard. Keep away from children.
1. Read these Instructions.
2. Keep these Instructions.
3. Heed all Warnings.
Supplier's Declaration of Conformity 47 CFR § 2.1077 Compliance Information
Sentry Bluetooth
Responsible Party –
SENTRY INDUSTRIES INC
ONE BRIDGE STREET, HILLBURN, NY 10931 , USA
TEL +1 8457532910
FCC Compliance Statement
"This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation."
"NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment."
  • Page 1 1

Sentry LBT251 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas