Dell P1917SWh Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

N.º de modelo: P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh
Modelo normativo: P1917Sc/P1917Sf/P2017Hc/P2217c/
P2217t
Guía del usuario
Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/
P2217Wh
Notas, precauciones y advertencias
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a utilizar mejor
el equipo.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un daño potencial en el hardware o
una pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA: Una ADVERTENCIA indica que se pueden producir daños
materiales o personales o, incluso, la muerte.
_________________________
La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso.
© 2016–2020 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de estos materiales de cualquier forma
sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas
comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows. Corporation en los Estados Unidos y/o en
otros países, Intel es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y
en otros países; y ATI es una marca comercial de Advances Micro Devices, Inc. ENERGY
STAR es una marca comercial registrada de la Agencia de Protección Medioambiental de
los Estados Unidos. Como socio de ENERGY STAR, Dell Inc. ha decidido que este producto
cumpla los requisitos de ENERGY STAR en cuanto a la eficiencia energética se refiere.
Otras marcas comerciales y nombres de marcas pueden usarse en este documento para
referirse a entidades que reclaman las marcas y los nombres o sus productos. Dell Inc.
rechaza cualquier interés de propiedad de las marcas comerciales y nombres de marcas
distintas a las suyas.
2020 - 1 Rev. A07
Contenido | 3
Contenido
Acerca del monitor .................................................................. 5
Contenido del paquete ............................................................................. 5
Características del producto .................................................................... 7
Identificar las partes y controles .............................................................8
Especificaciones del monitor ................................................................12
Interfaz de bus de serie universal (USB) ..............................................26
Función Conectar y listo .........................................................................29
Política de calidad y píxeles del monitor LCD ....................................29
Instrucciones de mantenimiento ..........................................................29
Instalar el monitor ................................................................. 31
Acoplar la base ..........................................................................................31
Conectar el monitor ................................................................................33
Organizar los cables ................................................................................35
Desconexión de la base del monitor ...................................................36
Instalación en pared (opcional) ............................................................. 37
4 | Contenido
Utilizar el monitor .................................................................38
Encender el monitor ................................................................................38
Utilizar los controles del panel frontal .................................................38
Utilizar el menú en pantalla (OSD)....................................................... 40
Configurar el monitor..............................................................................57
Uso de la inclinación, la rotación y la extensión vertical .................58
Solucionar problemas ...........................................................60
Comprobación automática ................................................................... 60
Diagnósticos integrados .........................................................................63
Problemas comunes ............................................................................... 64
Problemas específicos del producto .................................................. 66
Problemas específicos de la interfaz Bus de serie universal (USB) 67
Apéndice .................................................................................68
Avisos FCC (solo para EE. UU.) y otra información sobre
normativas ................................................................................................ 68
Contactar con Dell .................................................................................. 68
Acerca del monitor | 5
Acerca del monitor
Contenido del paquete
Su monitor se envía con los componentes que se muestran a continuación. Asegúrese
de que ha recibido todos los componentes y Contactar con Dell compruebe si algo
falte.
NOTA: Algunos artículos pueden ser opcionales y no estarán incluidos con el
monitor. Algunas funciones o medios pueden estar disponibles en ciertos países.
Monitor (P1917S/P1917SWh)
Monitor (P2017H/P2217/
P2217Wh)
Elevador de la base
6 | Acerca del monitor
Base del pedestal
Cable de alimentación (varía
en función del país)
Cable VGA
DP Cable
Cable de carga USB 3.0
(habilita los puertos USB en
el monitor)
Guía de instalación rápida
Información de seguridad
y normativas
Acerca del monitor | 7
Características del producto
La pantalla de panel plano Dell P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh tiene
una matriz activa, un transistor de película fina (TFT), pantalla de cristal líquido (LCD) y
retroiluminación LED. Las características del monitor incluyen:
P1917S/P1917SWh: área visualizable de 48,0 cm (18,9 pulgadas), medidas en
diagonal. Resolución de 1280 x 1024 y, además, compatibilidad con pantalla
completa para bajas resoluciones.
P2017H: área visualizable de 49,5 cm (19,5 pulgadas), medidas en diagonal.
Resolución de 1600 x 900 y, además, compatibilidad con pantalla completa
para bajas resoluciones.
P2217/P2217Wh: área visualizable de 55,9 cm (22,0 pulgadas), medidas en
diagonal. Resolución de 1680 x 1050 y, además, compatibilidad con pantalla
completa para bajas resoluciones.
Funcionalidad Plug and Play si lo admite su sistema.
Conectividad VGA, HDMI y DisplayPort.
Equipado con 1 puerto de subida USB y 2 USB2.0 / 2 USB3.0 puertos de bajada.
Ajustes de menú en pantalla (OSD, On-Screen Display) que facilitan la
configuración y la optimización de la pantalla.
Ranura de cable de seguridad.
Capacidad de ajuste de inclinación, pivote giratorio, extensión vertical y
rotación.
Base extraíble y orificios para instalación de 100 mm VESA™ (Video Electronics
Standards Association) que ofrecen soluciones de instalación flexibles.
Consumo de 0,3 W en modo de suspensión.
Optimice la comodidad ocular con una pantalla sin parpadeos y la función
ComfortView, que minimiza la emisión de luz azul.
8 | Acerca del monitor
Identificar las partes y controles
Vista frontal
Controles del panel frontal
1
2
Etiqueta Descripción
1 Botones de función (para obtener más información, consulte la sección
Utilizar el monitor)
2 Botón de Encendido/Apagado (con indicador LED)
NOTA: Los usuarios que tengan pantallas con marcos esmaltados deben pensar
la ubicación correcta de las mismas, ya que dichos marcos pueden reflejar la
luz ambiente de los alrededores y las superficies brillantes, lo que puede resultar
molesto.
Acerca del monitor | 9
Vista posterior
4
5
6
2
3
1
7
Q40G019N-700-52A
P1917S
Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲
Consumo de energía: xx.x Wh
Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
x
xxxxxx-xx
xxxxx
xxxxxxx-xxxxx
080-200-3800
MSIP-REM-TPF-P1917Sc
제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
SVC Tag:
xxxxxxx
Express Service
Code:
xxx xxx xxx x
S/N: CN-12MWY-
64180-341-001L
-A00
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2015
Q40G019N-700-53A
DELL P1917S
Flat Panel Monitor /液晶显示器
MODEL NO. /型号: P1917Sc
输入电源:
100-240V 50/60Hz,1.6A
www.dell.com Raheen Business Park Limerick Ireland
Made in China /中国制造
Vista posterior con la base del
monitor
Etiqueta Descripción Uso
1 Orificios de instalación VESA (100
mm x 100 mm - detrás de la tapa
VESA acoplada)
Monitor para instalación en pared
utilizando el kit de instalación
en pared compatible con VESA
(100mm x 100mm).
2 Etiqueta sobre normativas Enumera las autorizaciones de
organismos reguladores.
3 Botón de liberación de la base Permite liberar la base del monitor.
4 Ranura para cierre de seguridad Protege el monitor con la cerradura
de seguridad (se vende por
separado).
5 Código de barras, número de serie
e identificación de etiqueta de
servicio
Tenga a mano esta etiqueta si
necesita ponerse en contacto con
el soporte técnico de Dell.
Vista posterior sin el pedestal del monitor
10 | Acerca del monitor
6 Ranuras para instalar la barra de
sonido Dell
Permite acoplar la barra de sonido
Dell opcional.
NOTA: Elimine la tira de plástico
cubriendo las ranuras de montaje
antes de conectar la barra de sonido
de Dell.
7 Ranura para administración de
cables
Se utiliza para organizar los cables
colocándolos a través de la ranura.
Vista lateral
1
Etiqueta Descripción Uso
1 Puerto USB de
descarga
Conecte su dispositivo USB.
NOTA: Para utilizar este puerto, debe conectar el
cable USB (enviado con su monitor) al puerto USB
de subida del monitor y a su PC.
Acerca del monitor | 11
Vista inferior
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
XXXXXXX-XXXXX
MSIP-REM-TPV-SE2416Hc
1
2
3
4 5
6
Vista inferior sin la base del monitor
Etiqueta Descripción Uso
1 Puerto de
alimentación
Conecte el cable de alimentación.
2 Puerto HDMI Conecte su PC con un cable HDMI /(opcional).
3 Puerto DP Conecte su PC al monitor mediante un cable DP.
4 Puerto VGA Conecte su PC mediante un cable VGA.
5 Conector USB (x2
de bajada, x1 de
subida)
Conecte el cable USB incluido con el monitor a su
PC. Cuando el cable esté conectado, puede usar
los conectores USB en el lateral posterior e inferior
del monitor.
6 Función de bloqueo
de la base
Para bloquear la base en el monitor utilizando un
tornillo M3 x 6mm (no incluido).
12 | Acerca del monitor
Especificaciones del monitor
Modelo P1917S/P1917SWh P2017H
Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT
Tipo de panel Tecnología de conmutación en el mismo plano (IPS,
In-Plane Switching)
Imagen visible
Diagonal
Horizontal, área activa
Vertical, área activa
Área
479,96 mm
(18,90 pulgadas)
374,78 mm
(14,76 pulgadas)
299,83 mm
(11,80 pulgadas)
1.123,70 cm
2
(174,17 pulgadas
2
)
494,11 mm
(19,45 pulgadas)
433,92 mm
(17,08 pulgadas)
236,34 mm
(9,30 pulgadas)
1.025,53 cm
2
(158,96 pulgadas
2
)
Densidad de píxeles 0,293 mm x 0,293 mm 0,271 mm x 0,263 mm
Píxeles por pulgada (PPI)
86 94
Ángulo de visión
(vertical / horizontal)
178° (vertical), valor típico
178° (horizontal), valor típico
Brillo 250 cd/m² (valor típico)
Relación de contraste 1000:1 (valor típico)
4 millones:1 (Dinámico)
Relación de aspecto 5:4 16:9
Recubrimiento de pantalla Antirreflejos con dureza 3H
Retroiluminación Sistema de luz lateral LED blanco
Tiempo de respuesta 6 ms (gris a gris - modo rápido)
8 ms (típico - modo normal)
Profundidad de color 16,7 millones de colores
Colores admitidos 84% (CIE 1976), 72% (CIE 1931)
Dispositivos incorporados Concentrador USB 3.0 de velocidad extra (con 1 x
puerto de subida USB 3.0, 2 x puertos de bajada USB 3.0
y 2 x puertos de bajada USB 2.0)
Compatibilidad con Dell
Display Manager
Acerca del monitor | 13
Conectividad 1 x DP (ver 1.2)
1 x HDMI (ver 1.4)
1 x VGA
1 x Puerto USB 3.0 - de subida
2 x Puerto USB 3.0 - lateral
2 x Puerto USB 2.0 - Parte inferior
Ancho de marco (borde
del monitor hasta el área
activa)
16,9 mm (Parte superior)
15,4 mm (Izquierda/
Derecha)
17,6 mm (Parte inferior)
18,1 mm (Parte superior)
13,8 mm (Izquierda/
Derecha)
18,8 mm (Parte inferior)
Seguridad
Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable
vendido por separado)
Ajustabilidad Soporte ajustable en altura (130 mm)
Inclinación (5°/21°)
Giro (45°)
Pivote (90°)
14 | Acerca del monitor
Modelo P2217/P2217Wh
Tipo de pantalla Matriz activa - LCD TFT
Tipo de panel Twisted Nematic
Imagen visible
Diagonal
Horizontal, área activa
Vertical, área activa
Área
558,68 mm (22,00 pulgadas)
473,76 mm (18,65 pulgadas)
296,10 mm (11,66 pulgadas)
1.402,80 cm
2
(217,43 pulgadas
2
)
Densidad de píxeles 0,282 mm x 0,282 mm
Píxeles por pulgada (PPI) 90
Ángulo de visión (vertical /
horizontal)
160° (vertical), valor típico
170° (horizontal), valor típico
Brillo 250 cd/m² (valor típico)
Relación de contraste 1000:1 (valor típico)
4 millones:1 (Dinámico)
Relación de aspecto 16:10
Recubrimiento de pantalla Antirreflejos con dureza 3H
Retroiluminación Sistema de luz lateral LED blanco
Tiempo de respuesta 5 ms (negro a blanco)
Profundidad de color 16,7 millones de colores
Colores admitidos 84% (CIE 1976), 72% (CIE 1931)
Dispositivos incorporados Concentrador USB 3.0 de velocidad extra (con 1 x
puerto de subida USB 3.0, 2 x puertos de bajada USB
3.0 y 2 x puertos de bajada USB 2.0)
Compatibilidad con Dell
Display Manager
Conectividad 1 x DP (ver 1.2)
1 x HDMI (ver 1.4)
1 x VGA
1 x Puerto USB 3.0 - de subida
2 x Puerto USB 3.0 - lateral
2 x Puerto USB 2.0 - Parte inferior
Acerca del monitor | 15
Ancho de marco (borde del
monitor hasta el área activa)
16,8 mm (Parte superior)
14,8 mm (Izquierda/Derecha)
17,5 mm (Parte inferior)
Seguridad Ranura de bloqueo de seguridad (cerradura de cable
vendido por separado)
Ajustabilidad Soporte ajustable en altura (130 mm)
Inclinación (5°/21°)
Giro (45°)
Pivote (90°)
Especificaciones de la resolución
Modelo P1917S/P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh
Intervalo de
escaneado
horizontal
30 kHz a 81 kHz
(automático)
30 kHz a 83 kHz (automático)
Intervalo de
escaneado
vertical
56 Hz a 76 Hz (automático)
Resolución
máxima
preconfigurada
1280 x 1024 a 60 Hz 1600 x 900 a 60 Hz 1680 x 1050 a 60 Hz
Modos de vídeo admitidos
Modelo P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh
Capacidad de visualización de
vídeo (reproducción VGA, HDMI
y DP)
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i y 1080p
16 | Acerca del monitor
Modos de visualización preestablecidos
P1917S/P1917SWh
Modo de visualización Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(Horizontal /
Vertical)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480
37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
P2017H
Modo de visualización Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(Horizontal /
Vertical)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480 37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1600 x 900 60,0 60,0 108,0 +/+
Acerca del monitor | 17
P2217/P2217Wh
Modo de visualización Frecuencia
horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Reloj de
píxeles
(MHz)
Polaridad de
sincronización
(Horizontal /
Vertical)
VESA, 720 x 400 31,5 70,1 28,3 -/+
VESA, 640 x 480 31,5 60,0 25,2 -/-
VESA, 640 x 480
37,5 75,0 31,5 -/-
VESA, 800 x 600 37,9 60,3 40,0 +/+
VESA, 800 x 600 46,9 75,0 49,5 +/+
VESA, 1024 x 768 48,4 60,0 65,0 -/-
VESA, 1024 x 768 60,0 75,0 78,8 +/+
VESA, 1152 x 864 67,5 75,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 64,0 60,0 108,0 +/+
VESA, 1280 x 1024 80,0 75,0 135,0 +/+
VESA, 1680 x 1050 65,29 60,0 146,25 -/+
Especificaciones eléctricas
Modelo P1917S/P1917SWh/P2017H/P2217/P2217Wh
Señales de entrada de vídeo Análogo RGB, 0,7 voltios +/-5% polaridad positiva a
75 ohmios de impedancia de entrada
HDMI 1.4, 600 mV para cada línea diferencial,
impedancia de entrada de 100 ohmios por par
diferencial
DisplayPort 1.2**, 600 mV para cada línea
diferencial, impedancia de entrada de 100 ohmios
por para diferencial
Voltaje, frecuencia y
corriente de entrada CA
100 VCA a 240 VCA / 50 Hz o 60 Hz
±
3 Hz/
1,5A (valor típico)
Corriente de pico 120 V: 30 A (máx.) a 0°C (inicio en frío)
240 V: 60 A (máx.) a 0°C (inicio en frío)
18 | Acerca del monitor
Características físicas
Modelo P1917S/P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh
Tipo de cable de
señal
Digital: desmontable, HDMI, 19 contactos.
Digital: desmontable, DP, 20 contactos.
Analógico: desmontable, D-Sub de 15 contactos
Bus serie universal: USB, 9 contactos
Dimensiones (con base)
Altura
(extendida)
499,3 mm
(19,66 pulgadas)
468,8 mm
(18,46 pulgadas)
497,4 mm
(19,58 pulgadas)
Altura
(comprimida)
369,3 mm
(14,54 pulgadas)
338,8 mm
(13,34 pulgadas)
367,4 mm
(14,46 pulgadas)
Anchura 405,6 mm
(15,97 pulgadas)
461,5 mm
(18,17 pulgadas)
503,4 mm
(19,82 pulgadas)
Profundidad 180,0 mm
(7,09 pulgadas)
180,0 mm
(7,09 pulgadas)
180,0 mm
(7,09 pulgadas)
Dimensiones (sin base)
Altura 334,3 mm
13,16 pulgadas)
273,2 mm
(10,76 pulgadas)
330,4 mm
(13,01 pulgadas)
Anchura 405,6 mm
(15,97 pulgadas)
461,5 mm
(18,17 pulgadas)
503,4 mm
(19,82 pulgadas)
Profundidad 50,3 mm
(1,98 pulgadas)
50,1 mm
(1,97 pulgadas)
50,3 mm
(1,98 pulgadas)
Dimensiones de la base
Altura
(extendida)
400,8 mm
(15,78 pulgadas)
400,8 mm
(15,78 pulgadas)
400,8 mm
(15,78 pulgadas)
Altura (comprimida) 354,4 mm
(13,95 pulgadas)
354,4 mm
(13,95 pulgadas)
354,4 mm
(13,95 pulgadas)
Anchura 242,6 mm
(9,55 pulgadas)
242,6 mm
(9,55 pulgadas)
242,6 mm
(9,55 pulgadas)
Profundidad 180,0 mm
(7,09 pulgadas)
180,0 mm
(7,09 pulgadas)
180,0 mm
(7,09 pulgadas)
Peso
Peso con embalaje
incluido
6,61 kg (14,57 lb) 6,13 kg (13,51 lb) 7,03 kg (15,49 lb)
Peso con el
ensamblaje de la
base y los cables
5,13 kg (11,31 lb) 4,73 kg (10,42 lb) 5,33 kg (11,75 lb)
Peso sin el
ensamblaje del
pedestal (sin cables)
2,60 kg (5,73 lb) 2,40 kg (5,29 lb) 3,00 kg (6,61 lb)
Acerca del monitor | 19
Peso de la base
montada
2,10 kg (4,63 lb) 2,10 kg (4,63 lb) 2,10 kg (4,63 lb)
Brillo de marco
frontal
2 - 4 2 - 4 2 - 4
Características medioambientales
Modelo P1917S/P1917SWh P2017H P2217/P2217Wh
Temperatura
Funcionamiento 0°C a 40°C (32°F a 104°F)
Almacenamiento: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Transporte: -20°C a 60°C (-4°F a 140°F)
Sin funcionar
Humedad
Funcionamiento 10% a 80% (sin condensación)
Almacenamiento: 10% a 90% (sin condensación)
Transporte: 10% a 90% (sin condensación)
Sin funcionar
Altitud
Funcionamiento
(máximo)
5.000 m (16.400 pies)
Sin funcionamiento
(máximo)
12.192 m (40.000 pies)
Disipación térmica
129,7 BTU/hora
(valor máximo)
133,1 BTU/hora
(valor máximo)
136,6 BTU/hora
(valor máximo)
47,8 BTU/hora
(valor típico)
44,4 BTU/hora
(valor típico)
51,2 BTU/hora
(valor típico)
Cumplimiento normativo
P2217
P1917S/P1917SWh/P2217Wh
Monitor certificado por Energy Star (A
excepción de China)
Registrado en EPEAT donde sea aplicable.
El registro EPEAT varía según el país.
Consulte www.epeat.net para obtener
información sobre el estado de registro
por país.
Pantalla con la certificación-TCO
BFR/PVC- Monitor libre (excluido los
cables externos)
El Medidor de Energía muestra el nivel
de energía consumido por el monitor en
tiempo real
Monitor certificado por Energy Star
Registrado en EPEAT donde sea
aplicable. El registro EPEAT varía según
el país. Consulte www.epeat.net para
obtener información sobre el estado de
registro por país.
Pantalla con la certificación-TCO
BFR/PVC- Monitor libre (excluido los
cables externos)
El Medidor de Energía muestra el nivel
de energía consumido por el monitor en
tiempo real
20 | Acerca del monitor
Modos de administración de energía
Si tiene una tarjeta gráfica compatible con DPM™ de VESA o software instalado
en su PC, el monitor puede reducir automáticamente el consumo de energía
cuando no lo use. Esto se denomina Modo de ahorro de energía*. Si su PC detecta
el uso del teclado, el ratón u otro dispositivo de entrada, el monitor reanudará el
funcionamiento automáticamente. La tabla siguiente muestra el consumo de energía
y los símbolos de esta función automática de ahorro de energía.
* Solo se puede alcanzar un nivel de consumo de energía cero desconectando el
cable principal de la pantalla.
P1917S/P1917SWh
Modos
VESA
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Vídeo Indicador de
alimentación
Consumo
eléctrico
Funciona-
miento
normal
Activo Activo Activo Blanco 35 W (máximo)**
13,3 W (valor
típico, sin carga
USB)
Modo de
desconexión
activa
Inactiva Inactiva En
blanco
Blanco
(Brillante)
Menos de 0,3 W
Apagado - - - Apagado Menos de 0,3 W
Consumo de energía P
on
9,95 W
Consumo de energía total (TEC)
31,99 kWh
P2017H
Modos
VESA
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Vídeo Indicador de
alimentación
Consumo
eléctrico
Funciona-
miento
normal
Activo Activo Activo Blanco 39 W (máximo)**
13 W (valor típico,
sin carga USB)
Modo de
desconexión
activa
Inactiva Inactiva En
blanco
Blanco
(brillante)
Menos de 0,3 W
Apagado - - - Apagado Menos de 0,3 W
Consumo de energía P
on
12,0 W
Consumo de energía total (TEC)
42,3 kWh
Acerca del monitor | 21
P2217/P2217Wh
Modos
VESA
Sincronización
horizontal
Sincronización
vertical
Vídeo Indicador de
alimentación
Consumo
eléctrico
Funciona-
miento
normal
Activo Activo Activo Blanco 37 W (máximo)**
14,25 W (valor
típico, sin carga
USB)
Modo de
desconexión
activa
Inactiva Inactiva En
blanco
Blanco
(Brillante)
Menos de 0,3 W
Apagado - - - Apagado Menos de 0,3 W
Consumo de energía P
on
11,62 W
Consumo de energía total (TEC)
37,1 kWh
** Consumo de energía máximo con luminancia máxima y USB activo.
Este documento es solamente a título informativo y refleja el rendimiento del
laboratorio. El producto puede funcionar de forma diferente dependiendo del
software, los componentes y los periféricos solicitados y no tiene obligación de
actualizar tal información. En consecuencia, el cliente no debe basarse en esta
información y tomar decisiones sobre tolerancias eléctricas o de cualquier otro tipo.
No hay ninguna garantía expresa o implícita en cuanto a la exactitud o integridad.
NOTA: P2217 tiene certificación ENERGY STAR (A excepción de China).
NOTA: P1917S/P1917SWh/P2217Wh tiene certificación ENERGY STAR.
Este producto cumple el estándar ENERGY STAR en la configuración predeterminada
de fábrica que se puede restaurar con la función “Restablecer” en el menú OSD.
Cambiar la configuración predeterminada de fábrica o habilitar otras características
puede aumentar el consumo de energía que podría exceder la limitación especificada
por ENERGY STAR.
NOTA:
P
on
: Consumo de potencia del modo activado según se define en la versión
Energy Star 8.0.
TEC: Consumo de energía total en KWh según se define la versión Energy Star
8.0.
22 | Acerca del monitor
El menú OSD solamente funciona en el modo de funcionamiento normal. Cuando
presione cualquier botón en el modo de desactivación activa, aparecerá el siguiente
mensaje:
Dell
P1917S/P1917SWh
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
?
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo.
para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor
Dell
P2017H
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
?
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo.
para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor
Dell
P2217/P2217Wh
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
?
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo.
para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor
Active su PC y el monitor para obtener acceso al menú OSD.
Acerca del monitor | 23
Asignaciones de contactos
Conector VGA
Número de
contacto
Lado de 15 contactos del cable de señal de componentes
1 Vídeo rojo
2 Vídeo verde
3 Vídeo azul
4 TIERRA
5 Comprobación automática
6 TIERRA-ROJO
7 TIERRA-VERDE
8 TIERRA-AZUL
9 Ordenador 5V/3,3V
10 TIERRA Sincronización
11 TIERRA
12 Datos DDC
13 Sinc. H.
14 Sinc. V.
15 Reloj DDC
24 | Acerca del monitor
Conector HDMI
Número de
contacto
Lado de 19 contactos del cable de señal conectado
1 T.M.D.S. Datos 2+
2 T.M.D.S. Blindaje de datos 2
3 T.M.D.S. Datos 2-
4 T.M.D.S. Datos 1+
5 T.M.D.S. Blindaje de datos 1
6 T.M.D.S. Datos 1-
7 T.M.D.S. Datos 0+
8 T.M.D.S. Blindaje de datos 0
9 T.M.D.S. Datos 0-
10 T.M.D.S. Reloj +
11 T.M.D.S. Blindaje del Reloj
12 T.M.D.S. Reloj -
13 CEC
14 Reservado (sin contacto en el dispositivo)
15 SCL
16 SDA
17 Tierra DDC/CEC
18 Alimentación +5V
19 Detección de conexión en caliente
Acerca del monitor | 25
Conector DisplayPort
Número de
contacto
Lado de 20 contactos del cable de señal conectado
1 ML3 (n)
2 TIERRA
3 ML3 (p)
4 ML2 (n)
5 TIERRA
6 ML2 (p)
7 ML1 (n)
8 TIERRA
9 ML1 (p)
10 ML0 (n)
11 TIERRA
12 ML0 (p)
13 TIERRA
14 TIERRA
15 AUX (p)
16 TIERRA
17 AUX (n)
18 Detección de conexión en caliente
19 Re-ALIMENTACIÓN
20 +3,3 V DP_PWR
26 | Acerca del monitor
Interfaz de bus de serie universal (USB)
Esta sección le proporciona información sobre los puertos USB
disponibles en su monitor.
NOTA: Este monitor admite USB 3.0 de velocidad extra y USB 2.0 de alta
velocidad.
Velocidad de
transferencia
Velocidad de datos Consumo eléctrico*
Supervelocidad 5 Gbps 4,5 W (máx., cada puerto)
Alta velocidad 480 Mbps 4,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad total 12 Mbps 4,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad de
transferencia
Velocidad de datos Consumo eléctrico*
Alta velocidad 480 Mbps 2,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad total 12 Mbps 2,5 W (máx., cada puerto)
Velocidad baja 1,5 Mbps 2,5 W (máx., cada puerto)
Conector USB 3.0 de subida
Número de
contacto
Lateral de 9 contactos del
conector
1 VCC
2 D-
3 D+
4 TIERRA
5 SSTX-
6 SSTX+
7 TIERRA
8 SSRX-
9 SSRX+
Acerca del monitor | 27
Conector USB 3.0 de bajada
Número de
contacto
Lateral de 9 contactos del conector
1 VCC
2 D-
3 D+
4 TIERRA
5 SSRX-
6 SSRX+
7 TIERRA
8 SSTX-
9 SSTX+
Conector USB 2.0 de bajada
Número de
contacto
Lateral de 4 contactos del conector
1 VCC
2 DMD
3 DPD
4 TIERRA
28 | Acerca del monitor
Puertos USB
1 x USB 3.0 de subida - parte inferior
2 x USB 2.0 de bajada - parte inferior
2 x USB 3.0 de bajada - lateral
NOTA: La función USB 2.0 requiere un PC compatible con USB 2.0.
NOTA: La interfaz USB del monitor solo funciona cuando el monitor está
encendido o en el modo de ahorro de energía. Si apaga el monitor para a
continuación encenderlo, los periféricos acoplados al mismo pueden necesitar
unos segundos para reanudar su funcionamiento normal.
Acerca del monitor | 29
Función Conectar y listo
Puede instalar el monitor con cualquier sistema compatible con la funcionalidad
Conectar y listo (Plug-and-Play). El monitor proporciona automáticamente a su
PC los datos de identificación de visualización extendida (EDID, Extended Display
Identification Data) utilizando protocolos de canal de datos de visualización (DDC,
Display Data Channel) para que el sistema pueda configurarse automáticamente y
optimizar la configuración del monitor. Muchas de las instalaciones del monitor son
automáticas. Puede seleccionar configuraciones diferentes según lo desee. Para más
información sobre los cambios en la configuración del monitor, consulte Utilizar el
monitor.
Política de calidad y píxeles del monitor LCD
Durante el proceso de fabricación del monitor LCD, no es raro que uno o más píxeles
se fijen en un estado inamovible; son difíciles de ver y no afectan a la calidad o uso de
la pantalla. Para obtener más información acerca de la política de calidad y píxeles del
monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell en:
www.dell.com/support/monitors.
Instrucciones de mantenimiento
Limpieza del monitor
ADVERTENCIA: Antes de limpiar el monitor, desenchufe el cable de
alimentación de la toma de corriente eléctrica.
PRECAUCIÓN: Lea y siga las Instrucciones de seguridad antes de limpiar el
monitor.
Para obtener información acerca de las mejores prácticas, siga las instrucciones de la
lista siguiente cuando desempaquete, limpie o manipule el monitor:
Para limpiar la pantalla antiestática, humedezca ligeramente un paño suave y
limpio con agua. Si es posible, utilice un tejido especial para limpiar pantallas
o una solución adecuada para la capa de recubrimiento antiestática. No utilice
30 | Acerca del monitor
benceno, diluyentes, amoníaco, limpiadores abrasivos o aire comprimido.
Utilice un paño tibio y ligeramente humedecido para limpiar el monitor. No
utilice detergentes de ninguna clase, ya que algunos productos de este tipo
dejan una película lechosa en el monitor.
Si observa la presencia de un polvo blanco cuando desempaquete el monitor,
límpielo con un paño.
Manipule el monitor con cuidado, ya que los componentes de plástico de color
oscuro pueden arañarse y presentar raspaduras de color blanco que destacarían
sobre las zonas más claras del monitor.
Para ayudar a mantener la máxima calidad de imagen en el monitor, utilice un
protector de pantalla que cambie dinámicamente y apague el monitor cuando
no lo utilice.
Instalar el monitor | 31
Instalar el monitor
Acoplar la base
NOTA: La base no está instalada cuando el monitor sale de fábrica.
NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra
base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener
instrucciones sobre la instalación.
Para acoplar la base del monitor.
1.
Siga las instrucciones en las solapas de la caja para quitar el soporte del cojín
superior que le asegura en su sitio.
2.
Inserte los bloqueos de la base del soporte completamente en la ranura del
soporte.
3.
Levante el asa del tornillo y gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj.
4.
Después de apretar el tornillo al máximo posible, doble el asa del tornillo para
que quede plana dentro de la ranura.
5.
Levante la tapa tal y como se indica para exponer la zona VESA para el
ensamblaje del soporte.
32 | Instalar el monitor
6.
Acople el módulo del soporte al monitor.
a.
Ajuste las dos pestañas en la parte superior de la base sobre la ranura de la
parte posterior del monitor.
b.
Presione el soporte hacia abajo hasta que quede encajado en su lugar.
7.
Ponga el monitor de pie.
NOTA: Levante el monitor con cuidado para evitar que se deslice o se caiga.
Instalar el monitor | 33
Conectar el monitor
ADVERTENCIA: Antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las instrucciones de seguridad.
NOTA: No conecte todos los cables al ordenador al mismo tiempo. Es
recomendable dirigir los cables a través de la ranura de administración de cables
antes de conectarlos al monitor.
Para conectar el monitor al equipo:
1.
Apague el equipo y desconecte el cable de alimentación.
2.
Conecte el cable VGA,HDMI o DP desde el monitor a su PC.
Conectar el cable VGA
Conectar el cable HDMI (opcional)
34 | Instalar el monitor
Conectar el cable DP
Conectar el cable USB 3.0
Después de que haya completado la conexión de los cables DP/HDMI, siga el
procedimiento siguiente para conectar el cable USB 3.0 al PC y completar la
configuración de su monitor:
1.
Conecte el puerto de carga USB 3.0 (cable suministrado) al puerto USB 3.0
apropiado en su PC. (Ver Vista inferior para más detalles.)
2.
Conecte los periféricos USB 3.0 a los puertos de descarga USB 3.0 del monitor.
3.
Enchufe los cables de alimentación de su PC y monitor en una toma de corriente
cercana.
4.
Encienda el monitor y el PC.
Si su monitor muestra una imagen, entonces la instalación ha sido completada.
Si no se muestra una imagen, vea Problemas específicos de la interfaz Bus de
serie universal (USB).
5.
Utilice la ranura de cables de la base del monitor para organizar los cables.
Instalar el monitor | 35
Organizar los cables
Utilice la ranura para administración de cables y así organizar los cables conectados
al monitor.
36 | Instalar el monitor
Desconexión de la base del monitor
NOTA: Para evitar arañazos en la pantalla LCD mientras quita la base, asegúrese
de que el monitor está colocado sobre una superficie suave y limpia.
NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra
base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener
instrucciones sobre la instalación.
Para quitar la base:
1.
Ubique el monitor sobre un paño suave o un cojín.
2.
Presione sin soltar el botón de liberación de la base.
3.
Levante la base alejándola del monitor.
3
2
Instalar el monitor | 37
Instalación en pared (opcional)
Q40G019N-700-52A
P1917S
Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲
Consumo de energía: xx.x Wh
Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
x
xxxxxx-xx
xxxxx
xxxxxxx-xxxxx
080-200-3800
MSIP-REM-TPF-P1917Sc
제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
SVC Tag:
xxxxxxx
Express Service
Code:
xxx xxx xxx x
S/N: CN-12MWY-
64180-341-001L
-A00
Date of Mfg/生产日期/生產日期: December. 2015
Q40G019N-700-53A
DELL P1917S
Flat Panel Monitor /液晶显示器
MODEL NO. /型号: P1917Sc
输入电源:
100-240V 50/60Hz,1.6A
www.dell.com Raheen Business Park Limerick Ireland
Made in China /中国制造
Q40G019N-700-52A
P1917S
Monitor Plano Panel /Moniteur écran plat /液晶顯示器
Modelo /N°de modelo /型號: P1917Sc
Entrade /Daya Tegangan:100-240V 50/60Hz,1.6A
輸入電源:交流電壓100-240伏特,1.6安培,50/60赫茲
Consumo de energía: xx.x Wh
Consumo de energía en modo de espera: x.x Wh
Удельная мощность рабочего режима - x.xxx Вт/см²
Потребляемая мощность изделием в режиме ожидания - x.xx Вт
Потребляемая мощность изделием в выключенном режиме - x.xx Вт
The equipment must be connected to an earthed mains socket-outlet.
L'appareil doit être branché sur une prise de courant munie d'une mise à la terre.
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
сделанный в Китай /Fabriqué en Chine /中國製造
x
xxxxxx-xx
xxxxx
xxxxxxx-xxxxx
080-200-3800
MSIP-REM-TPF-P1917Sc
제조자/신청인:TPV Electronics (Fujian) Co., Ltd.
(Dimensiones del tornillo: M4 x 10 mm).
Consulte las instrucciones incluidas con el kit de montaje en pared compatible con
VESA.
1.
Coloque el panel del monitor sobre un paño suave o almohadilla en una
superficie estable y plana.
2.
Desmonte la base.
3.
Utilice un destornillador para retirar los cuatro tornillos que fijan la cubierta de
plástico.
4.
Acople el soporte de instalación del kit para instalación en pared al monitor.
5.
Instale el monitor en la pared siguiendo las instrucciones incluidas con el kit de
instalación en pared.
NOTA: Solamente para uso con el soporte de instalación en pared homologado
por UL, CSA o GS que tenga un peso y una carga mínimos de 12,00 kg
38 | Utilizar el monitor
Utilizar el monitor
Encender el monitor
Presione el botón para encender el monitor.
Utilizar los controles del panel frontal
Utilice los botones de control situados en el panel frontal del monitor para ajustar la
imagen mostrada.
1
52
3
4
La siguiente tabla describe los botones del panel frontal:
Botón del panel frontal Descripción
1
Atajo de teclado/Modos
predefinidos
Utilice este botón para escoger modos
preestablecidos en una lista.
2
Atajo de teclado/Fuente
entrada
Utilice el menú de fuente entrada para
seleccionar entre las señales de vídeo diferentes
que se pueden conectar al monitor.
3
Menú
Utilice el botón menú para visualizar el menú
en pantalla (OSD) y seleccionar el menú OSD.
Consulte la sección Acceder al menú OSD.
Utilizar el monitor | 39
4
Salir
Utilice este botón para regresar al menú principal
o salir del menú OSD.
5
Botón de Encendido/
Apagado (con indicador
LED)
Utilice el botón alimentación para encender y
apagar el monitor.
La luz blanca fija indica que el monitor está
encendido. Una luz blanca intermitente indica
que el monitor está en modo de ahorro de
energía.
Controles OSD
Utilice los botones situados en el panel frontal del monitor para ajustar la
configuración de la imagen.
1
2
3
4
Botón del panel
frontal
Descripción
1
Arriba
Utilice el botón Subir para aumentar los valores o
desplazarse hacia arriba por un menú.
2
Abajo
Utilice el botón Bajar para reducir los valores o
desplazarse hacia abajo por un menú.
3
Aceptar
Utilice el botón Aceptar para confirmar la selección en
un menú.
4
Atrás
Utilice el botón Atrás para volver al menú anterior.
40 | Utilizar el monitor
Utilizar el menú en pantalla (OSD)
Acceder al menú OSD
NOTA: Todos los cambios realizados se guardarán automáticamente cuando
pase a otro menú, salga del menú OSD o espere a que el menú OSD se cierre
automáticamente.
1.
Presione el botón para mostrar el menú principal OSD.
Menú principal para entrada analógica (VGA)
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
75% 75%
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Dell P2017H Consumo energético
75% 75%
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
75% 75%
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
2.
Pulse el botón y el para desplazarse entre las opciones. A medida que se
mueve de un icono a otro, el nombre de la opción se resalta.
3.
Pulse el botón una vez para activar la opción destacada.
4.
Presione los botones y para seleccionar el parámetro que desee.
5.
Presione el botón y, a continuación, utilice los botones y conforme a
los indicadores del menú para realizar los cambios.
6.
Seleccione el botón para volver al menú principal.
Utilizar el monitor | 41
Icono Menú y submenús Descripción
Brillo/Contraste Utilice este menú para activar los ajustes de brillo/
contraste.
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
75% 75%
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1600x900, 60Hz
Dell P2017H Consumo energético
75% 75%
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
75% 75%
Brillo/Contraste
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Brillo El brillo ajusta la luminiscencia de la retroiluminación.
Presione el botón para aumentar el brillo y el botón
para reducirlo (mínimo 0 ~ máximo 100).
NOTA: El ajuste manual de brillo se deshabilita cuando
la opción contraste dinámico está activada.
Contraste Ajuste primero el brillo y después el contraste, y
solamente si son necesarios más ajustes.
Presione el botón para aumentar el contraste y el
botón para reducirlo (mínimo 0 ~ máximo 100).
La función Contraste le permite ajustar el grado de
diferencia entre la oscuridad y la claridad en la pantalla
del monitor.
42 | Utilizar el monitor
Ajuste automático Utilice esta tecla para activar el menú de configuración y
ajuste automático.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Pulse para ajustar automáticamente la pantalla.
Ajuste automático
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Pulse para ajustar automáticamente la pantalla.
Ajuste automático
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Fuente entrada
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Pulse para ajustar automáticamente la pantalla.
Ajuste automático
El cuadro de diálogo siguiente aparecerá en una pantalla
negra, mientras el monitor se ajusta automáticamente a
la entrada de corriente:
Ajuste Automático en Curso…
La opción ajuste automático permite al monitor
ajustarse automáticamente a la señal de vídeo entrante.
Después de usar el elemento ajuste automático, puede
seguir ajustando el monitor mediante los controles de
reloj de píxeles (general) y fase (precisión) del menú
configuración de pantalla.
NOTA: La opción ajuste automático no se
establecerá si presiona el botón mientras no existan
señales de entrada de vídeo ni cables conectados.
Esta opción solo está disponible cuando se utiliza el
conector analógico (VGA).
Utilizar el monitor | 43
Fuente entrada Utilice el menú de fuente entrada para seleccionar entre
las señales de vídeo diferentes que se pueden conectar
al monitor.
Brillo/Contraste
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Restablecer fuente de entrada
Fuente entrada
VGA
HDMI
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
DP
Selección automática Encedido
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Restablecer fuente de entrada
Fuente entrada
VGA
HDMI
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
DP
Selección automática Encedido
Ajuste automático
Brillo/Contraste
Color
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Restablecer fuente de entrada
Fuente entrada
VGA
HDMI
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
DP
Selección automática Encedido
Ajuste automático
VGA Seleccione la entrada VGA cuando esté utilizando el
conector analógico (VGA). Presione para seleccionar
la fuente de entrada VGA.
DP Seleccione la entrada DP cuando esté utilizando el
conector DP. Presione para seleccionar la fuente de
entrada DP.
HDMI Seleccione la entrada HDMI cuando esté utilizando el
conector HDMI. Presione para seleccionar la fuente
de entrada HDMI.
Selección
automática
Elija selección automática para buscar las señales de
entrada disponibles.
Restablecer
fuente de entrada
Seleccione esta opción para restablecer la fuente de
entrada predeterminada.
Color Utilice color para ajustar el modo de configuración de
color.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Modos predefinidos
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Estándar
RGBFormato color entrada
Restablecer color
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Modos predefinidos
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Estándar
RGBFormato color entrada
Restablecer color
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Modos predefinidos
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Estándar
RGBFormato color entrada
Restablecer color
44 | Utilizar el monitor
Modos
predefinidos
Cuando selecciona modos predefinidos, puede elegir
estándar, visión cómoda, multimedia, película, juegos,
cálido, frío, o color personal. de la lista.
Estándar: carga la configuración de color
predeterminada del monitor. Se trata del modo
preestablecido predeterminado.
ComfortView (Visión Cómoda): Reduce el nivel de luz
azul emitida desde la pantalla para hacer la visión más
cómoda para los ojos.
Multimedia: Carga la configuración de color ideal para
aplicaciones multimedia.
Película: Carga la configuración de color ideal para
películas.
Juegos: Carga la configuración de color ideal para
aplicaciones de juego.
Cálido: Aumenta la temperatura del color. La pantalla
tiene un aspecto más cálido con un matiz rojizo y
amarillento.
Frío: Reduce la temperatura del color. La pantalla tiene
un aspecto más frío con un matiz azulado.
Color personal.: Le permite ajustar la configuración de
color manualmente.
Presione los botones y para ajustar los valores de
los tres colores
(R, V, A) y crear su propio modo de color preestablecido.
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Modos predefinidos
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Estándar
Multimedia
Película
Juegos
ComfortView
Cálido
Frío
Color personal.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Modos predefinidos
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Estándar
Multimedia
Película
Juegos
ComfortView
Cálido
Frío
Color personal.
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Modos predefinidos
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Estándar
Multimedia
Película
Juegos
ComfortView
Cálido
Frío
Color personal.
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Utilizar el monitor | 45
Formato color
entrada
Le permite establecer el modo de entrada de vídeo en:
RGB: Seleccione esta opción si el monitor está
conectado a un ordenador o reproductor de DVD
mediante el cable HDMI.
YPbPr: Seleccione esta opción si el reproductor de
DVD solamente admite la salida YPbPr.
RGB
YPbPr
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Formato color entrada
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
RGB
YPbPr
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Formato color entrada
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
RGB
YPbPr
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Formato color entrada
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Hue
Esta función puede cambiar el color de la imagen de
vídeo a verde o púrpura. Esto se utiliza para ajustar el
color del tono de piel que desee. Utilice o para
ajustar la hue entre los valores "0" y "100".
Presione para incrementar la sombra de verdes en la
imagen de vídeo.
Presione para incrementar la sombra de púrpuras en
la imagen de vídeo.
NOTA: El ajuste Hue solamente está disponible cuando
se selecciona el modo pre definido Película o Juegos.
Saturación Esta función permite ajustar la saturación de color
de la imagen de vídeo. Utilice o para ajustar la
saturación entre los valores "0" y "100".
Presione para incrementar la apariencia
monocromática en la imagen de vídeo.
Presione para incrementar la apariencia colorista en
la imagen de vídeo.
NOTA: El ajuste Saturación solamente está disponible
cuando se selecciona el modo pre definido película o
juegos.
Restablecer color Permite restablecer los valores predeterminados de
fábrica de la configuración de color del monitor.
46 | Utilizar el monitor
Pantalla Utilice pantalla para ajustar la imagen.
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
50
50
50
50
12
Brillo/Contraste
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Posición horizontal
Posición vertical
Nitidez
Reloj de píxel
Fase
Tiempo de respuesta
Restablecer pantalla
Normal
Contraste dinámico
Resolución: 1600x900, 60Hz
Dell P2017H Consumo energético
50
50
50
50
12
Brillo/Contraste
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Panorámico 16:9
Pantalla
Relación de aspecto
Posición horizontal
Posición vertical
Nitidez
Reloj de píxel
Fase
Tiempo de respuesta
Restablecer pantalla
Normal
Contraste dinámico
Brillo/Contraste
Energía
Menú
Personalizar
Otros
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Panorámico 16:10
50
50
50
50
12
Pantalla
Relación de aspecto
Posición horizontal
Posición vertical
Nitidez
Reloj de píxel
Fase
Restablecer pantalla
Contraste dinámico
Relación de
aspecto
Permite ajustar la relación de la imagen en panorámico
16:9, 4:3 o 5:4 (para P2017H).
Permite ajustar la relación de la imagen en panorámico
16:10, 4:3 o 5:4 (para P2217/P2217Wh).
Posición
horizontal
Utilice los botones o para desplazar la imagen
hacia la izquierda o hacia la derecha. El valor mínimo es
0 (-). El valor máximo es 100 (+).
Posición vertical
Utilice los botones o para desplazar la imagen
hacia arriba y hacia abajo. El valor mínimo es 0 (-). El
valor máximo es 100 (+).
Nitidez Esta función puede hacer que la imagen parezca más
intensa o más suave. Utilice o para ajustar la
nitidez entre los valores 0 y 100.
Reloj de píxel Los ajustes fase y reloj de píxeles le permiten ajustar el
monitor según sus preferencias. Utilice los botones o
para realizar los ajustes y conseguir la mejor calidad
de imagen. El valor mínimo es 0 (-). El valor máximo es
100 (+).
Fase Si no obtiene un resultado satisfactorio con el ajuste
de fase, utilice el ajuste reloj de píxeles (general) y, a
continuación, la opción fase (preciso) de nuevo. El valor
mínimo es 0 (-). El valor máximo es 100 (+).
Utilizar el monitor | 47
Contraste
dinámico
Permite aumentar el nivel de contraste para
proporcionar más nitidez y una calidad de imagen más
detallada.
Presione el botón para seleccionar contraste
dinámico en "encendido" o "apagado".
NOTA: El Contraste dinámico proporciona mayor
contraste si selecciona el modo predefinido juegos o
película.
Tiempo de
respuesta
El usuario puede seleccionar entre rápido o normal.
(solo para P1917S/P1917SWh y P2017H)
Restablecer
pantalla
Seleccione esta opción para restablecer la configuración
de pantalla predeterminada.
Energía
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
LED del botón de alimentación
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Activar en el modo activo
Energía
USB
Restablecer energía
Desactivar en el modo de espera
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
LED del botón de alimentación
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Activar en el modo activo
Energía
USB
Restablecer energía
Desactivar en el modo de espera
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Pantalla
Menú
Personalizar
Otros
LED del botón de alimentación
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Activar en el modo activo
Energía
USB
Restablecer energía
Desactivar en el modo de espera
LED del botón de
alimentación
Le permite activar o desactivar el indicador LED de
alimentación en el modo activo o desactivar en el modo
activo para ahorrar energía.
USB Permite habilitar o deshabilitar la función USB durante el
modo de espera del monitor.
NOTA: La función ACTIVAR/DESACTIVAR USB bajo el
modo de espera solamente está disponible cuando el
cable de subida USB está desenchufado. Esta opción se
atenúa cuando el cable ascendente USB se enchufa.
Restablecer
energía
Seleccione esta opción para restablecer la Configuración
de energía predeterminada.
48 | Utilizar el monitor
Menú Seleccione esta opción para ajustar la configuración del
menú OSD como, por ejemplo, los idiomas de dicho
menú, la cantidad de tiempo que el menú permanece
en pantalla, etc.
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Otros
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Español
20
20 s
Desbloquear
Pantalla
Idioma
Transparencia
Temporizador
Bloquear
Restablecer menú
Menú
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Rotación
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Otros
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Español
20
20 s
Desbloquear
Pantalla
Idioma
Transparencia
Temporizador
Bloquear
Restablecer menú
Menú
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Rotación
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Otros
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Español
20
20 s
Desbloquear
Pantalla
Idioma
Transparencia
Temporizador
Bloquear
Restablecer menú
Menú
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Rotación
Idioma Idioma permite establecer uno de los ocho idiomas
para los menús OSD (inglés, español, francés, alemán,
portugués de Brasil, ruso, chino simplificado o japonés).
Rotación Permite girar el menú OSD 90 grados en sentido
contrario a las agujas del reloj.
Transparencia Seleccione esta opción para cambiar la transparencia
de los menús presionando los botones y (de 0 a
100).
Temporizador Tiempo de permanencia de OSD: establece el tiempo
que OSD permanece activo después de presionar un
botón por última vez.
Use los botones y para ajustar el control
deslizante en incrementos de 1 segundo, de 5 a 60
segundos.
Bloquear Controla el acceso del usuario a los ajustes. Cuando se
selecciona la opción bloquear, no se permiten ajustes de
usuario. Todos los botones están bloqueados.
NOTA: Cuando el menú OSD está bloqueado, al
presionar la tecla de menú, se le conducirá directamente
al menú de configuración OSD, con la opción "Bloqueo
OSD" seleccionada previamente. Mantenga pulsado
el botón durante 6 segundos para desbloquear
el menú y permitir al usuario que acceda a todas las
configuraciones aplicables.
Restablecer menú Permite restablecer los valores predeterminados de
fábrica de toda la configuración del menú OSD.
Utilizar el monitor | 49
Personalizar Los usuarios pueden elegir una de las siguientes
funciones y establecerla como una tecla de acceso
directo: atajo de teclado 1, atajo de teclado 2, restab.
valores pers., modos predefinidos o fuente entrada.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Otros
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Atajo de teclado 1 Modos predefinidos
Atajo de teclado 2 Fuente entrada
Restab. valores pers.
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Otros
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Atajo de teclado 1 Modos predefinidos
Atajo de teclado 2 Fuente entrada
Restab. valores pers.
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Otros
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Personalizar
Atajo de teclado 1 Modos predefinidos
Atajo de teclado 2 Fuente entrada
Restab. valores pers.
Atajo de teclado 1 El usuario puede seleccionar una de las siguientes
opciones: modos predefinidos, brillo/contraste, ajuste
automático, fuente de entrada, relación de aspecto
(opción) y rotación para establecer el atajo de teclado 1.
Atajo de teclado 2
El usuario puede seleccionar una de las siguientes
opciones: modos predefinidos, brillo/contraste, ajuste
automático, fuente de entrada, relación de aspecto
(opción) y rotación para establecer el atajo de teclado 2.
Restab. valores
pers.
Le permite restablecer la configuración predeterminada
de la tecla de acceso directo.
Otros
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Habilitado
Deshabilitado
Pantalla
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Menú
Otros
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Habilitado
Deshabilitado
Pantalla
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Menú
Otros
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Habilitado
Deshabilitado
Pantalla
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Menú
Otros
50 | Utilizar el monitor
DDC/CI DDC/CI (display data channel/command interface)
permite que los parámetros del monitor (brillo, balance
de color, etc.) se puedan ajustar por medio del software
de su ordenador.
Puede deshabilitar esta función seleccionando
Deshabilitado.
Habilitar esta función para una mejor experiencia de
usuario y un rendimiento óptimo de su monitor.
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Otros
Habilitado
Deshabilitado
DDC/CI
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Otros
Habilitado
Deshabilitado
DDC/CI
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Otros
Habilitado
Deshabilitado
DDC/CI
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Condicionamiento
LCD
Esta función ayuda a reducir los casos menores de
retención de imagen. Dependiendo del grado de
retención de imagen, el programa puede tardar cierto
tiempo para ejecutarse. Para iniciar la preparación LCD,
seleccione Habilitado.
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Otros
Habilitado
Deshabilitado
Condicionamiento LCD
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Otros
Habilitado
Deshabilitado
Condicionamiento LCD
Dell P2017H Consumo energético
Resolución: 1600x900, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Pantalla
Menú
Otros
Habilitado
Deshabilitado
Condicionamiento LCD
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Restablecer otros Permiten restablecer los valores predeterminados de
fábrica de todas las configuraciones del menú Otros
opciones.
Utilizar el monitor | 51
Restablecer Permite restaurar la configuración predeterminada
de fábrica de todos los valores predefinidos. Esta es
también la configuración para las pruebas ENERGY
STAR
®
.
Dell P1917S/P1917SWh Consumo energético
Resolución: 1280x1024, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Habilitado
Deshabilitado
Pantalla
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Menú
Otros
ENERGY STAR
®
Dell P2217/P2217Wh Consumo energético
Resolución: 1680x1050, 60Hz
Brillo/Contraste
Energía
Personalizar
Ajuste automático
Fuente entrada
Color
Habilitado
Deshabilitado
Pantalla
DDC/CI
Condicionamiento LCD
Restablecer otros
Restablecer
Menú
Otros
ENERGY STAR
®
NOTA: El monitor tiene una función integrada para calibrar automáticamente el
brillo para compensar el desgaste de los LED.
52 | Utilizar el monitor
Mensajes de advertencia OSD
Cuando la función Contraste dinámico está habilitada (en estos modos predefinidos:
Juegos o Película), el ajuste manual de brillo está deshabilitado.
Dell P1917S/P1917SWh
¿Desea continuar?
Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el
Contraste dinámico.
No
Dell P2017H
¿Desea continuar?
Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el
Contraste dinámico.
No
Dell P2217/P2217Wh
No
¿Desea continuar?
Para permitir el ajuste manual del brillo, se apagará el
Contraste dinámico.
Cuando el monitor no admita un determinado modo de resolución, aparecerá el
siguiente mensaje:
Dell P1917S/P1917SWh
Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor.
Por favor, cambie los tiempos de entrada a
1280x1024, 60Hz
o utilice
un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este.
Utilizar el monitor | 53
Dell P2017H
Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor.
Por favor, cambie los tiempos de entrada a
1600x900, 60Hz
o utilice
un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este.
Dell P2217/P2217Wh
Los tiempos de entrada actuales no son compatibles con el monitor.
Por favor, cambie los tiempos de entrada a
1680x1050, 60Hz
o utilice
un monitor cuyos tiempos sean compatibles con este.
Esto significa que el monitor no puede sincronizarse con la señal que está recibiendo
desde el PC. Consulte la sección Especificaciones del monitor para conocer los
intervalos de frecuencia horizontal y vertical que admite este monitor. Los modos
recomendados son 1280 x 1024 (para los modelos P1917S/P1917SWh), 1600 x 900
(para el modelo P2017H) o 1680 x 1050 (para el modelo P2217/P2217Wh).
Se muestra el siguiente mensaje antes de deshabilitar la función DDC/CI:
Dell P1917S/P1917SWh
La función de ajustar las configuraciones de pantalla usando las
aplicaciones de PC serán desabilitados.
No
¿Desea desactivar la función DDC/CI?
Dell P2017H
La función de ajustar las configuraciones de pantalla usando las
aplicaciones de PC serán desabilitados.
No
¿Desea desactivar la función DDC/CI?
54 | Utilizar el monitor
Dell P2217/P2217Wh
La función de ajustar las configuraciones de pantalla usando las
aplicaciones de PC serán desabilitados.
No
¿Desea desactivar la función DDC/CI?
Cuando el monitor entre en el Modo Ahorro de energía, se mostrará el siguiente
mensaje:
Dell
P1917S/P1917SWh
Entrando ahorro energía.
Dell
P2017H
Entrando ahorro energía.
Dell P2217/P2217Wh
Entrando ahorro energía.
Si presiona cualquier botón que no sea el de alimentación, aparecerán los siguientes
mensajes en función de la entrada seleccionada:
Dell
P1917S/P1917SWh
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
?
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo.
para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor
Dell
P2017H
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
?
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo.
para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor
Utilizar el monitor | 55
Dell
P2217/P2217Wh
No se recibe ninguna señal VGA de su dispositivo.
?
Pulse cualquier tecla del teclado o mueva el ratón para reactivarlo.
para seleccionar la fuente de entrada correcta.
Si no aparece ninguna imagen, pulse de nuevo el botón del monitor
Si el cable VGA, HDMI o DP no está conectado, aparecerá un cuadro de diálogo
flotante, tal y como se muestra a continuación. El monitor entrará en el modo de
ahorro de energía después de 4 minutos si permanece en este estado.
Dell
P1917S/P1917SWh
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell
P2017H
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell
P2217/P2217Wh
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
o
56 | Utilizar el monitor
Dell
P1917S/P1917SWh
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell
P2017H
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell P2217/P2217Wh
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
o
Dell
P1917S/P1917SWh
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell
P2017H
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Utilizar el monitor | 57
Dell P2217/P2217Wh
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Consulte la sección Solucionar problemas para obtener más información.
Configurar el monitor
Establecer la resolución máxima
Para establecer la resolución máxima del monitor:
En Windows® 8 y Windows® 8.1:
1.
Para Windows 8 y Windows 8.1, seleccione el icono dinámico del escritorio para
cambiar al escritorio clásico.
2.
Haga clic con el botón secundario en el escritorio y haga clic en Resolución de
pantalla.
3.
Haga clic en la lista desplegable de la Resolución de pantalla y seleccione 1280 x
1024 (para el modelo P1917S/P1917SWh) o 1600 x 900 (para el modelo P2017H)
o 1680 x 1050 (para el modelo P2217/P2217Wh).
4.
Haga clic en Aceptar.
En Windows® 10:
1.
Haga clic con el botón secundario en el escritorio y elija Configuración de
pantalla.
2.
Haga clic en Configuración de pantalla avanzada.
3.
Haga clic en la lista desplegable de la Resolución y seleccione 1280 x 1024 (para
el modelo P1917S/P1917SWh) o 1600 x 900 (para el modelo P2017H) o 1680 x
1050 (para el modelo P2217/P2217Wh).
4.
Haga clic en Aplicar.
Si no ve las opciones 1280 x 1024 (para P1917S/P1917SWh) o 1600 x 900 (para el
modelo P2017H) o 1680 x 1050 (para el modelo P2217/P2217Wh), puede que tenga
que actualizar el controlador de gráficos. En función del equipo, complete uno de los
siguientes procedimientos:
Si tiene un equipo de escritorio o portátil Dell:
Vaya a la página web www.dell.com/support, especifique la etiqueta de servicio
del equipo y descargue el controlador más reciente para la tarjeta gráfica.
Si utiliza un equipo que no sea Dell (portátil o de escritorio):
Diríjase al sitio de soporte de su equipo y descargue los controladores gráficos
más recientes.
Diríjase al sitio web de la tarjeta gráfica y descargue los controladores gráficos
más recientes.
58 | Utilizar el monitor
Uso de la inclinación, la rotación y la extensión
vertical
NOTA: Esto se aplica a un monitor con base. Cuando adquiera cualquier otra
base, consulte la guía de instalación de la base correspondiente para obtener
instrucciones sobre la instalación.
Inclinación y pivote giratorio
Con la base acoplada al monitor, puede inclinar y girar este para conseguir el ángulo
de visión más cómodo.
45°
45°
2
NOTA: La base no está instalada cuando el monitor sale de fábrica.
Extensión vertical
NOTA: El soporte se extiende verticalmente unos 130 mm. La figura a
continuación muestra como extender el soporte verticalmente.
130mm
Utilizar el monitor | 59
Girar el monitor
Antes de girar el monitor, debe extenderlo verticalmente (Extensión vertical) e
inclinarlo hacia arriba totalmente para evitar golpear el borde inferior del mismo.
1
2
90°
90°
NOTA: Para utilizar la función de rotación de la pantalla (vista horizontal en
contraposición a la vista vertical) con el equipo de Dell, necesita un controlador
de gráficos actualizado, que no se incluye con este monitor. Para descargar el
controlador de gráficos, vaya a www.dell.com/support y consulte la sección
Descargar para obtener las actualizaciones más recientes de los controladores
de vídeo.
NOTA: En Modo de vista vertical, puede experimentar una degradación de
rendimiento en aplicaciones que exijan una gran capacidad gráfica (juegos 3D,
etc.).
60 | Solucionar problemas
Solucionar problemas
ADVERTENCIA: Antes de iniciar cualquiera de los procedimientos de esta
sección, siga las Instrucciones de seguridad.
Comprobación automática
El monitor le proporciona una función de comprobación automática que verifica
que el monitor funciona adecuadamente. Si el monitor y su PC están conectados
correctamente, pero la pantalla del monitor permanece oscura, ejecute la
comprobación automática del monitor llevando a cabo los pasos siguientes:
1.
Apague tanto su PC como el monitor.
2.
Desconecte todos los cables de vídeo del monitor. De esta forma, el equipo no
se verá implicado.
3.
Encienda el monitor.
Si el monitor funciona correctamente, detecta que no hay señal y aparece uno
de los siguientes mensajes. En el modo de comprobación automática, el LED de
alimentación permanece iluminado en color blanco.
Dell
P1917S/P1917SWh
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell
P2017H
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell
P2217/P2217Wh
No Cable VGA
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Solucionar problemas | 61
o
Dell
P1917S/P1917SWh
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell
P2017H
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell P2217/P2217Wh
No Cable HDMI
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
o
Dell
P1917S/P1917SWh
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
Dell
P2017H
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
62 | Solucionar problemas
Dell P2217/P2217Wh
No Cable DP
La pantalla pasará al modo de ahorro de energía en 4 minutos.
www.dell.com/support/monitors
?
NOTA: Este cuadro también aparece durante el funcionamiento normal del
sistema en el caso de que el cable de vídeo se desconecte o sufra algún tipo de
daño.
4.
Apague el monitor y vuelva a conectar el cable de vídeo; encienda tanto su PC
como el monitor.
Si el monitor permanece oscuro después de volver a conectar los cables, compruebe
el controlador de vídeo y el equipo.
Solucionar problemas | 63
Diagnósticos integrados
El monitor cuenta con una herramienta de diagnósticos integrados que ayuda a
determinar si cualquier anomalía de la pantalla que está experimentando es un
problema inherente al monitor o a su PC y tarjeta de vídeo.
NOTA: Los diagnósticos integrados solo se pueden ejecutar cuando el
cable de vídeo esté desconectado y el monitor se encuentre en el modo de
comprobación automática.
1
52
3
4
Para ejecutar los diagnósticos integrados:
1.
Asegúrese de que la pantalla está limpia, es decir, no tiene partículas de polvo en
su superficie.
2.
Desconecte los cables de vídeo de la parte posterior de su PC o monitor. A
continuación, el monitor entrará en el modo de comprobación automática.
3.
Mantenga presionado el Botón 1 durante 5 segundos. Aparecerá una pantalla
gris.
4.
Inspeccione atentamente la pantalla para comprobar si tiene anomalías.
5.
Presione de nuevo el Botón 1 situado en el panel frontal. El color de la pantalla
cambiará a rojo.
6.
Inspeccione la pantalla para comprobar si tiene anomalías.
7.
Repita los pasos 5 y 6 para inspeccionar la visualización en las pantallas verde,
azul, negra, blanca y texto.
La comprobación finaliza cuando aparezca la pantalla de texto. Para salir, presione de
nuevo el Botón 1.
Si no detecta ninguna anomalía en la pantalla con la herramienta de diagnósticos
integrados, el monitor funciona correctamente. Compruebe la tarjeta de vídeo y su
PC.
64 | Solucionar problemas
Problemas comunes
La tabla siguiente incluye información general sobre problemas comunes del monitor
que puede encontrar y las posibles soluciones:
Síntomas
comunes
Soluciones posibles
No hay vídeo/
alimentación LED
apagado
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su PC
esté conectado de forma correcta y segura.
Utilizando otro equipo eléctrico, compruebe que la toma de
corriente eléctrica funciona correctamente.
Asegúrese de que se selecciona la fuente de entrada correcta a través
del menú Fuente entrada.
No hay vídeo/
alimentación LED
encendido
Aumente los controles de brillo y contraste mediante el menú OSD.
Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector
del cable de vídeo.
Ejecute los diagnósticos integrados.
Asegúrese de que se selecciona la fuente de entrada correcta a través
del menú Fuente entrada.
Enfoque de baja
calidad
Elimine los alargadores de vídeo.
Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Cambie la resolución de vídeo a la relación de aspecto correcta.
Vídeo tembloroso o
borroso
Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Compruebe que no haya factores ambientales que puedan influir.
Cambie de ubicación el monitor y pruébelo en otra sala.
Píxeles
desaparecidos
Apague y vuelva a encender la unidad.
Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede
darse en la tecnología LCD.
Para obtener más información acerca de la política de calidad y
píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell
en: www.dell.com/support/monitors.
Píxeles bloqueados Apague y vuelva a encender la unidad.
Un píxel permanentemente apagado es un defecto natural que puede
darse en la tecnología LCD.
Para obtener más información acerca de la política de calidad y
píxeles del monitor Dell, consulte el sitio de soporte técnico de Dell
en: www.dell.com/support/monitors.
Problemas con el
brillo
Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Ajuste los controles de brillo y contraste mediante el menú OSD.
Distorsión
geométrica
Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Ajuste los controles horizontal y vertical mediante el menú OSD.
Solucionar problemas | 65
Líneas horizontales y
verticales
Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Realice la comprobación de la función de comprobación automática
y verifique si estas líneas también están en el modo de comprobación
automática.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector
del cable de vídeo.
Ejecute los diagnósticos integrados.
Problemas de
sincronización
Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática
para determinar si la pantalla movida también aparece en el modo de
comprobación automática.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector
del cable de vídeo.
Reinicie su PC en el modo seguro.
Problemas
relacionados con la
seguridad
No realice ninguno de los pasos incluidos en la sección de solución
de problemas.
Póngase en contacto con Dell inmediatamente.
Problemas
intermitentes
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su PC
esté conectado de forma correcta y segura.
Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática
para determinar si este problema intermitente también ocurre en el
modo de comprobación automática.
Ausencia de color Ejecute la comprobación de la función de comprobación automática.
Asegúrese de que el cable de vídeo que conecta el monitor y su PC
esté conectado de forma correcta y segura.
Compruebe que no haya contactos doblados ni rotos en el conector
del cable de vídeo.
Color incorrecto Cambie el modo de configuración de color en el menú OSD
Configuración de color a Gráficos o Vídeo dependiendo de la
aplicación.
Pruebe con opciones diferentes de Modos predefinidos en el
menú OSD Configuración de color. Ajuste el valor R/G/B en Color
personal. en Configuración del color del menú OSD.
Cambie el Formato color entrada a RGB o YPbPr en la Configuración
de color OSD.
Ejecute los diagnósticos integrados.
Retención de imagen
provocada por dejar
una imagen estática
en el monitor durante
un prolongado
período de tiempo
Utilice la función de administración de energía para apagar el monitor
siempre que no se utilice (para obtener más información, consulte
Modos de administración de energía).
De forma alternativa, utilice un protector de pantalla que cambie
dinámicamente.
Efecto fantasma o
exceso de vídeo
Cambie el elemento Tiempo de respuesta del menú OSD Pantalla a
Rápido o Normal dependiendo de la aplicación y uso.
66 | Solucionar problemas
Problemas específicos del producto
Síntomas
específicos
Soluciones posibles
La imagen de la
pantalla es demasiado
pequeña
Compruebe la configuración Relación de aspecto en el menú OSD
Configuración de pantalla.
Restablezca la configuración de fábrica del monitor (Restablecer).
No se puede ajustar
el monitor mediante
los botones del panel
lateral
Apague el monitor, desenchufe el cable de alimentación, vuelva
enchufarlo y, por último, encienda el monitor.
Compruebe si el menú OSD está bloqueado. Si lo está, presione sin
soltar el botón situado encima del botón de alimentación durante
6 segundos para desbloquearlo. (Para obtener más información,
consulte la opción Bloquear).
No hay señal de
entrada cuando
se presionan los
controles de usuario
Compruebe la fuente de señal. Asegúrese de que su PC no se
encuentra en el modo de espera o suspensión moviendo el ratón o
presionando cualquier tecla del teclado.
Compruebe si el cable de vídeo está correctamente conectado. Si es
necesario, desconecte el cable de vídeo y vuelva conectarlo.
Reinicie el equipo o el reproductor de vídeo.
La imagen no ocupa
toda la pantalla
Debido a los diferentes formatos de vídeo (relación de aspecto) de
los DVD, el monitor puede mostrarse a pantalla completa.
Ejecute los diagnósticos integrados.
Solucionar problemas | 67
Problemas específicos de la interfaz Bus de serie
universal (USB)
Síntomas
específicos
Soluciones posibles
La interfaz USB no
funciona
Compruebe que su monitor está encendido.
Vuelva conectar el cable de carga a su PC.
Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de descarga).
Apague y vuelva a encender el monitor.
Reinicie el ordenador.
Algunos dispositivos USB, como las unidades de disco duro portátiles
externas, requieren más corriente eléctrica; conecte el dispositivo
directamente al sistema de su PC.
La interfaz USB 3.0
de velocidad extra es
lenta
Compruebe que el equipo es compatible con USB 3.0.
Algunos equipos tienen puertos USB 3.0, USB 2.0 y USB 1.1.
Asegúrese de que utiliza el puerto USB correcto.
Asegúrese de que utiliza el puerto USB correcto.
Vuelva conectar el cable de carga a su PC.
Vuelva a conectar los periféricos USB (conector de descarga).
Reinicie el ordenador.
Los periféricos USB
dejan de funcionar
cuando se enchufe
un dispositivo
USB3.0
Aumente la distancia entre los periféricos USB 3.0 y el receptor USB
inalámbrico.
Coloque el receptor USB inalámbrico tan cerca de los periféricos
inalámbricos como sea posible.
Utilice un cable alargador USB para ubicar el receptor USB
inalámbrico tan lejos como sea posible del puerto USB 3.0.
68 | Apéndice
Apéndice
ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: La utilización de los controles, ajustes o procedimientos
de forma diferente a como se especifica en esta documentación puede
producir descargas eléctricas y/o representar un peligro mecánico para los
componentes.
Para más información sobre las instrucciones de seguridad, consulte la Información
de seguridad, medioambiental y normativas.
Avisos FCC (solo para EE. UU.) y otra información
sobre normativas
Para obtener detalles acerca de los avisos FCC y otra información sobre normativas,
consulte el sitio web sobre el cumplimiento de normativas en
www.dell.com/regulatory_compliance.
Contactar con Dell
Para ponerse en contacto con Dell en referencia a ventas, asistencia técnica o
servicio de atención al cliente:
1.
Vaya a www.dell.com/contactdell.
2.
Compruebe su país o región en el menú desplegable Elija un país o región
situado en la parte inferior de la página.
3.
Seleccione el servicio o enlace de soporte adecuado en función de sus
necesidades o elija el método de contacto con Dell que le resulte conveniente
para usted. Dell ofrece distintas opciones de asistencia en línea y por teléfono.
Su disponibilidad varía en función del país y el producto, y algunos servicios
podrían no estar disponibles en su zona.
NOTA: Si no tiene una conexión activa a Internet, puede encontrar información
de contacto en su recibo de compra, factura de transporte, factura o catálogo
de productos de Dell.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Dell P1917SWh Guía del usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para