Celestron Celestron Labs S1060 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

• Schalten Sie alle Beleuchtungselemente aus.
Schalten Sie den LCD-Monitor — aus,
indem Sie auf die An-/Aus-Taste drücken,
bis “Herunterfahren” angezeigt wird.
• Ziehen Sie das Netzkabel.
Stülpen Sie grundsätzlich die
Plastikabdeckung oder den Staubschutz
über das Mikroskop, wenn es nicht
verwendet oder gelagert wird, um es
sauber zu halten.
Lagern Sie das Mikroskop an einem
trockenen und sauberen Ort.
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie
Ihr Mikroskop im direkten Sonnenlicht
verwenden, um Schäden am Mikroskop
und ihren Augen zu vermeiden.
Wenn Sie Ihr Mikroskop bewegen, heben
Sie es mit einer Hand am “Arm“ und nicht
am Fokussiererknopf, LCD-Monitor etc. an.
Legen Sie anschließend die andere Hand
zur Unterstützung unter den Fuß.
Reinigen Sie die äußeren Oberflächen
(Metall und Plastik) mit einem feuchten
Tuch.
Ziehen Sie alle Kabel, bevor Sie mit der
Reinigung beginnen.
Reinigen Sie optische Oberflächen niemals
mit einem Stoff- oder Papiertuch, da
dies leicht zu Kratzern auf den optischen
Oberflächen führen kann.
Reinigen Sie optischer Flächen mit
Druckluft oder einer Kamelhaarbürste.
Um Fingerabdrücke von optischen
Oberflächen zu entfernen, benutzen
Sie bitte Objektiv-Reinigungsmittel und
Linsen-Tuch, wie sie in Fotobedarfs-
Verkaufsstellen erhältlich sind, und
reiben Sie nicht in Kreisen, da dies zu
Schrammen oder Kratzer führen kann.
Demontieren oder reinigen Sie niemals
die internen optischen Oberflächen. Dies
darf nur von qualifizierten Technikern
im Werk oder anderen autorisierten
Reparatureinrichtungen durchgeführt
werden.
Wenn Sie mit Objektträgern aus Glas
arbeiten, handhaben Sie sie mit Vorsicht,
da die Ränder scharfkantig sein können.
IHR MIKROSKOP HAT EINE
ZWEI-JÄHRIGE, BESCHRÄNKTE
GEWÄHRLEISTUNGSFRIST.
AUF FOLGENDER CELSTRON-WEBSEITE
FINDEN SIE DAZU DETAILIERTE
INFORMATIONEN:
www.CelestonLabs.com
Torrance, CA 90503
TEL (800) 421-9649
www.CelestonLabs.com
Alle Rechte vorbehalten. • Gedruckt in China
• 04-14
Das Produktdesign sowie Spezifikationen
können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Dieses Gerät wurde für den Gebrauch
von 14 Jahren
und länger konzipiert.
Español
Felicidades por su adquisición de un
microscopio Celestron Labs. Su microscopio
Celestron Labs es un instrumento óptico de
precisión, fabricado con materiales de la
mejor calidad para garantizar su resistencia
y larga vida útil. Está diseñado para
ofrecerle toda una vida de satisfacción con
un mantenimiento mínimo.
El microscopio S10-60 ofrece una gama de
potencia baja, de 10x a 60x. El S10-60 es
un microscopio de bajo aumento estéreo
perfecto para examinar especímenes como
monedas, sellos, minerales, electrónica,
joyería, relojes, insectos y otros objetos
tridimensionales.
Antes de intentar usar su microscopio
Celestron Labs, lea estas instrucciones para
familiarizarse con las piezas y funciones
del microscopio. Consulte el diagrama
del microscopio para encontrar las piezas
que se tratan en este manual. La última
sección del manual ofrece recomendaciones
sencillas de cuidados y mantenimiento.
CONTENIDO DEL EMBALAJE
- Microscopio S10-60
- 2 sets de oculares de gran angular -
(2) 10x, (2) 20x
- 4 especímenes de insecto
- 1 placa de soporte traslúcida
- 1 placa de soporte opaca
PIEZAS
1. Oculares
2. Cabezal
3. Chasis de lente de objetivo
4. Clips del soporte
5. Placa de soporte
6. Base
7. Dioptría
8. Mando de bloqueo de altitud
9. Mando de enfoque
10. Iluminador superior
11. Interruptor de encendido
12. Iluminador inferior (en la base)
ESPECIFICACIONES
SOPORTE: Placa de soporte con clips
CABEZAL: Binocular con inclinación de 45º
AUMENTO: 10x, 20x, 30x, 60x
ENFOQUE: Enfoque aproximado
OBJETIVOS: 1x, 3x
OCULARES: WF 10x, WF 20x
DISTANCIA INTERPUPILAR:
2,17 in - 2,95 in
(55 mm – 75 mm)
ILUMINADOR:
Superior de tungsteno e inferior
halógena
DISTANCIA OPERATIVA: 2,17 in (55 mm)
DIMENSIONES:
4,75 in x 7,62 in x 11,50 in
(121 mm x 134 mm x 292 mm)
PESO: 2,7 lbs (1,108 kg)
TABLA DE AUMENTO
LENTE DE OBJETIVO: 1x 3x
OCULAR WF 10X: 10x 30x
OCULAR WF 20X: 20x 60x
PREPARACIÓN DEL
MICROSCOPIO
1. Saque el embalaje de espuma de la caja.
2. Saque cuidadosamente el microscopio y
los accesorios del embalaje y colóquelos
sobre una mesa, escritorio u otra
superficie plana.
3. Saque la bolsa que cubre el microscopio.
4. Asegúrese de que el cabezal (2) quede
paralelo a la base (12). Si no lo está,
aguante el cabezal (2) con una mano y
afloje el mando de bloqueo del pilar con
la otra, girándolo a la izquierda. Gire el
cabezal hasta que quede perpendicular
a la base.
5. Saque los oculares (1) de las bolsas de
plástico.
6. Introduzca los dos oculares WF 10x en los
tubos del cabezal binocular (2).
7. Si no lleva gafas, puede instalar las
almohadillas de goma con los labios
arriba y mirando hacia fuera. Las
almohadillas de goma ayudarán a detener
la luz exterior.
8. Introduzca el enchufe del cable de
alimentación en una toma de corriente
adecuada.
USO DEL MICROSCOPIO
Antes de observar especímenes, lea por
completo las secciones sobre enfoque,
cambio de potencia (aumento), uso del
soporte y ajuste de iluminación.
OBSERVAR UN ESPÉCIMEN
Los microscopios estéreo crean una imagen
3D real del espécimen. Su microscopio
incluye 4 especímenes de insectos para
ayudarle a comenzar.
1. Coloque cuidadosamente un espécimen
en el centro de la placa del soporte.
2. Gire la arandela rugosa sobre el chasis
de la lente de objetivo (3) a la posición
1x. Es preferible comenzar observando
un espécimen a baja potenica y cambiar
a una potencia superior según sea
necesario.
3. Mire por los oculares y gire lentamente
el mando de enfoque (9) hasta que
el espécimen quede enfocado. Si el
mecanismo de enfoque no tiene el
recorrido suficiente para enfocar, puede
ser necesario aflojar el mando de bloqueo
del pilar (8) y levante o baje el cabezal
binocular hasta que la imagen quede
definida.
4. Si se desea una potencia superior, gire
el chasis de la lente de objetivo (3) a la
posición 3x y vuelva a enfocar hasta que
el espécimen quede definido. También
puede cambiar el ocular WF 10x por
el ocular WF 20x para obtener dos
aumentos adicionales, incluyendo 60x, el
aumento más alto disponible.
NOTA : Puede tener que ajustar la distancia
interpupilar de los oculares para una
vista mejor. Gire los oculares arriba
y abajo para ajustar la distancia del
ocular. Cierre el ojo derecho y gire la
dioptría del ocular izquierdo (7) hasta
que la imagen quede definida en el
ocular. Ahora se habrá establecido
la distancia interpupilar y solamente
tendrá que enfocar con el mando de
enfoquen (9).
ILUMINACIÓN
Su microscopio estéreo tiene dos posiciones
de iluminación para observar un espécimen:
un iluminador inferior (posiciñon 1) y
un iluminador superior (posición 2). El
iluminador inferior debería usarse junto con
la placa de soporte de cristal traslúcido
(5)- La placa de soporte traslúcida permite
que la luz pase por la placa e ilumine
el espécimen desde debajo. La placa de
soporte opaca (blanca/negra) es ideal
cuando se use el iluminador superior. La
placa de soporte opaca puede ayudarle a
mejorar el contraste de los especímenes
para verlos mejor. Debería experimentar
con las distintas opciones de iluminación
para encontrar la que funcione mejor para
su espécimen.
NOTA : Puede iluminar más un espécimen
usando una fuente de luz adicional
como una lámpara de escritorio, de
sobremesa, una luz cenital potente, o
luz natural.
CUIDADOS, MANTENIMIENTO
Y GARANTÍA
Su accesorio Celestron Labs es un
instrumento óptico de precisión y debe
tratarse con cuidado en todo momento.
Siga estas recomendaciones de cuidados y
mantenimiento y su microscopio necesitará
muy poco mantenimiento a lo largo de su
vida útil.
Cuando termine de usar el microscopio,
saque cualquier espécimen que quede en
el soporte.
• Apague los interruptores de los
iluminadores.
Apague el monitor LCD – pulse el botón
de encendido/apagado hasta que vea
“Apagando”.
• Desconecte el cable de alimentación.
Coloque siempre la bolsa de plástico o la
cubierta para polvo sobre el microscopio
cuando no lo use o cuando se guarde para
mantenerlo limpio.
Guarde el microscopio en un lugar seco
y limpio.
Tenga mucho cuidado si usa el
microscopio a la luz del sol directa para
evitar dañar el microscopio o sus ojos.
Cuando mueva el microscopio, llévelo
por el “brazo” con una mano y no por el
mando de enfoque, monitor LCD, etc. A
continuación, ponga la otra mano bajo la
base para apoyarlo.
Limpie las superficies externas
(metálicas y de plástico) con una gamuza
humedecida.
Desconecte siempre cualquier cable antes
de limpiar.
No limpie nunca las superficies ópticas
con gamuzas o papel de cocina, pueden
rayar las superficies ópticas con facilidad.
Para limpiar las superficies ópticas, use
una perilla o un pincel de pelo de camello
Para limpiar las huellas dactilares de
las superficies ópticas, use un agente
limpiador de lentes y gamuza para
lentes disponibles en la mayoría de
tiendas de fotografía. Al limpiar, no frote
circularmente, podría causar rayadas.
No desmonte ni limpie nunca superficies
ópticas internas. Esta acción debe ser
realizada por técnicos cualificados en la
fábrica u otra instalación de reparación
autorizada.
Al manipular muestras de espécimen de
cristal, tenga cuidado, los bordes pueden
estar afilados.
SU MICROSCOPIO TIENE UNA
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS.
CONSULTE EL SITIO WEB DE CELESTRON
PARA MÁS INFORMACIÓN DETALLADA EN
www.CelestonLabs.com
Torrance, CA 90503
TEL (800) 421-9649
www.CelestonLabs.com
Todos los derechos reservados. •
Impreso en China • 04-14
El diseño y las especificaciones del producto
están sujetos a cambios sin previo aviso.
Este producto está diseñado y pretendido
para personas de 14 o más años de edad.
Italiano
Congratulazioni per l’acquisto del
microscopio Celestron Labs. Il microscopio
Celestron Labs è uno strumento ottico
di precisione, realizzato con materiali di
ottima qualità per garantire resistenza
e lunga durata. È ideato per fornire un
intrattenimento duraturo con una minima
manutenzione.
il microscopio S10-60 fornisce un basso
indice di ingrandimento da 10x a 60x.
Il modello S10-60 è un microscopio
stereoscopico a basso indice di
ingrandimento, ideale per esaminare
campioni come monete, francobolli, rocce,
componenti elettronici, gioielli, orologi,
insetti e altri oggetti tridimensionali.
Prima di utilizzare il microscopio Celestron
Labs, leggere le presenti istruzioni per
familiarizzare con i componenti e le funzioni
del microscopio. Fare riferimento ai disegni
per identificare i componenti descritti nel
manuale. La sezione finale del manuale
fornisce semplici suggerimenti di cura e
manutenzione.
NELLA CONFEZIONE
- Microscopio S10-60
- 2 set di oculari grandangolari — (2) 10x,
(2) 20x
- 4 campioni di insetti
- 1 tavolino traslucido
- 1 tavolino opaco
COMPONENTI
1. Oculari
2. Testata
3. Vano obiettivo
4. Mollette fermavetrino
5. Tavolino
6. Base
7. Diottrico
8. Manopola di blocco colonna
9. Manopola di messa a fuoco
10. Illuminatore superiore
11. Interruttore di alimentazione
12. Illuminatore inferiore (nella base)
SPECIFICHE
TAVOLINO: Tavolino con mollette
TESTATA: Binoculare con inclinazione
di 45°
INGRANDIMENTO: 10x, 20x, 30x, 60x
MESSA A FUOCO: Macrometrica
OBIETTIVI: 1x, 3x
OCULARI: WF 10x, WF 20x
DISTANZA INTERPUPILLARE:
2,17” - 2,95” (55 mm - 75 mm)
ILLUMINATORE: Superiore tungsteno e
inferiore alongeno
DISTANZA DI LAVORO: 2,17” (55 mm)
DIMENSIONI: 4,75” x 7,62” x 11,50” (121
mm x 134 mm x 292 mm)
PESO: 2,7 lb (1,108 kg)
TABELLA INGRANDIMENTI
OBIETTIVO: 1x 3x
OCULARE WF 10X: 10x 30x
Oculare WF 20X: 20x 60x
PREPARAZIONE DEL
MICROSCOPIO
1. Rimuovere la confezione in styrofoam dal
cartone.
2. Rimuovere con cautela il microscopio e
gli accessori dalla confezione e sistemarli
su un tavolo, una scrivania o su un’altra
superficie piana.
3. Rimuovere la busta che ricopre il
microscopio.
4. Accertarsi che la testata (2) sia parallela
alla base (6). In caso contrario, tenere
con una mano la testata (2) e allentare
con l’altra la manopola di blocco del
supporto della colonna, ruotandola in
senso antiorario. Quindi ruotare la testata
fino a quando è perpendicolare alla base.
5. Rimuovere gli oculari (1) dalle buste in
plastica.
6. Inserire i due oculari WF 10x negli
appositi tubi sulla testata binoculare (2).
7. Se si indossano occhiali, è possibile
sistemare le coppette in gomma con i
lembi rivolti verso l’alto e verso l’esterno.
Le coppette in gomma impediscono la
penetrazione della luce.
8. Inserire la spina del cavo di alimentazione
in un’adeguata presa di corrente.
FUNZIONAMENTO DEL
MICROSCOPIO
Prima di procedere a osservare i campioni,
leggere attentamente le presenti sezioni che
riguardano la messa a fuoco, la modifica
dell’ingrandimento, l’utilizzo del tavolino e la
regolazione dell’illuminazione.
OSSERVAZIONE DI UN
CAMPIONE
I microscopi stereoscopici producono
un’immagine reale 3D del campione. Il
microscopio include 4 campioni di insetti
per facilitare il primo utilizzo.
1. Sistemare con cautela un campione al
centro del tavolino.
2. Ruotare l’anello zigrinato sul vano
obiettivo (3) in posizione 1x. È preferibile
iniziare a visualizzare un campione con
un basso indice di ingrandimento, quindi
passare a un ingrandimento maggiore se
necessario.
3. Guardare attraverso gli oculari e ruotare
gradualmente la manopola di messa
a fuoco (9) fino alla messa a fuoco

Transcripción de documentos

• Schalten Sie alle Beleuchtungselemente aus. • S chalten Sie den LCD-Monitor — aus, indem Sie auf die An-/Aus-Taste drücken, bis “Herunterfahren” angezeigt wird. • Ziehen Sie das Netzkabel. • S tülpen Sie grundsätzlich die Plastikabdeckung oder den Staubschutz über das Mikroskop, wenn es nicht verwendet oder gelagert wird, um es sauber zu halten. • L agern Sie das Mikroskop an einem trockenen und sauberen Ort. • S eien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie Ihr Mikroskop im direkten Sonnenlicht verwenden, um Schäden am Mikroskop und ihren Augen zu vermeiden. •W  enn Sie Ihr Mikroskop bewegen, heben Sie es mit einer Hand am “Arm“ und nicht am Fokussiererknopf, LCD-Monitor etc. an. Legen Sie anschließend die andere Hand zur Unterstützung unter den Fuß. • R einigen Sie die äußeren Oberflächen (Metall und Plastik) mit einem feuchten Tuch. • Z iehen Sie alle Kabel, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. • R einigen Sie optische Oberflächen niemals mit einem Stoff- oder Papiertuch, da dies leicht zu Kratzern auf den optischen Oberflächen führen kann. • R einigen Sie optischer Flächen mit Druckluft oder einer Kamelhaarbürste. • U m Fingerabdrücke von optischen Oberflächen zu entfernen, benutzen Sie bitte Objektiv-Reinigungsmittel und Linsen-Tuch, wie sie in FotobedarfsVerkaufsstellen erhältlich sind, und reiben Sie nicht in Kreisen, da dies zu Schrammen oder Kratzer führen kann. • D emontieren oder reinigen Sie niemals die internen optischen Oberflächen. Dies darf nur von qualifizierten Technikern im Werk oder anderen autorisierten Reparatureinrichtungen durchgeführt werden. •W  enn Sie mit Objektträgern aus Glas arbeiten, handhaben Sie sie mit Vorsicht, da die Ränder scharfkantig sein können. IHR MIKROSKOP HAT EINE ZWEI-JÄHRIGE, BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNGSFRIST. AUF FOLGENDER CELSTRON-WEBSEITE FINDEN SIE DAZU DETAILIERTE INFORMATIONEN: www.CelestonLabs.com Torrance, CA 90503 TEL (800) 421-9649 www.CelestonLabs.com Alle Rechte vorbehalten. • Gedruckt in China • 04-14 Das Produktdesign sowie Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Dieses Gerät wurde für den Gebrauch von 14 Jahren und länger konzipiert. Español Felicidades por su adquisición de un microscopio Celestron Labs. Su microscopio Celestron Labs es un instrumento óptico de precisión, fabricado con materiales de la mejor calidad para garantizar su resistencia y larga vida útil. Está diseñado para ofrecerle toda una vida de satisfacción con un mantenimiento mínimo. El microscopio S10-60 ofrece una gama de potencia baja, de 10x a 60x. El S10-60 es un microscopio de bajo aumento estéreo perfecto para examinar especímenes como monedas, sellos, minerales, electrónica, joyería, relojes, insectos y otros objetos tridimensionales. Antes de intentar usar su microscopio Celestron Labs, lea estas instrucciones para familiarizarse con las piezas y funciones del microscopio. Consulte el diagrama del microscopio para encontrar las piezas que se tratan en este manual. La última sección del manual ofrece recomendaciones sencillas de cuidados y mantenimiento. CONTENIDO DEL EMBALAJE - Microscopio S10-60 - 2 sets de oculares de gran angular (2) 10x, (2) 20x - 4 especímenes de insecto - 1 placa de soporte traslúcida - 1 placa de soporte opaca PIEZAS 1. Oculares 2. Cabezal 3. Chasis de lente de objetivo 4. Clips del soporte 5. Placa de soporte 6. Base 7. Dioptría 8. Mando de bloqueo de altitud 9. Mando de enfoque 10. Iluminador superior 11. Interruptor de encendido 12. Iluminador inferior (en la base) ESPECIFICACIONES SOPORTE: Placa de soporte con clips CABEZAL: Binocular con inclinación de 45º AUMENTO: 10x, 20x, 30x, 60x ENFOQUE: Enfoque aproximado OBJETIVOS: 1x, 3x OCULARES: WF 10x, WF 20x DISTANCIA INTERPUPILAR:  2,17 in - 2,95 in (55 mm – 75 mm) ILUMINADOR: Superior de tungsteno e inferior halógena DISTANCIA OPERATIVA: 2,17 in (55 mm) DIMENSIONES: 4,75 in x 7,62 in x 11,50 in (121 mm x 134 mm x 292 mm) PESO: 2,7 lbs (1,108 kg) TABLA DE AUMENTO LENTE DE OBJETIVO: OCULAR WF 10X: OCULAR WF 20X: 1x 3x 10x 30x 20x 60x PREPARACIÓN DEL MICROSCOPIO 1. Saque el embalaje de espuma de la caja. 2. Saque cuidadosamente el microscopio y los accesorios del embalaje y colóquelos sobre una mesa, escritorio u otra superficie plana. 3. Saque la bolsa que cubre el microscopio. 4. Asegúrese de que el cabezal (2) quede paralelo a la base (12). Si no lo está, aguante el cabezal (2) con una mano y afloje el mando de bloqueo del pilar con la otra, girándolo a la izquierda. Gire el cabezal hasta que quede perpendicular a la base. 5. S aque los oculares (1) de las bolsas de plástico. 6. Introduzca los dos oculares WF 10x en los tubos del cabezal binocular (2). 7. Si no lleva gafas, puede instalar las almohadillas de goma con los labios arriba y mirando hacia fuera. Las almohadillas de goma ayudarán a detener la luz exterior. 8. Introduzca el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente adecuada. USO DEL MICROSCOPIO Antes de observar especímenes, lea por completo las secciones sobre enfoque, cambio de potencia (aumento), uso del soporte y ajuste de iluminación. OBSERVAR UN ESPÉCIMEN Los microscopios estéreo crean una imagen 3D real del espécimen. Su microscopio incluye 4 especímenes de insectos para ayudarle a comenzar. 1. Coloque cuidadosamente un espécimen en el centro de la placa del soporte. 2. Gire la arandela rugosa sobre el chasis de la lente de objetivo (3) a la posición 1x. Es preferible comenzar observando un espécimen a baja potenica y cambiar a una potencia superior según sea necesario. 3. Mire por los oculares y gire lentamente el mando de enfoque (9) hasta que el espécimen quede enfocado. Si el mecanismo de enfoque no tiene el recorrido suficiente para enfocar, puede ser necesario aflojar el mando de bloqueo del pilar (8) y levante o baje el cabezal binocular hasta que la imagen quede definida. 4. Si se desea una potencia superior, gire el chasis de la lente de objetivo (3) a la posición 3x y vuelva a enfocar hasta que el espécimen quede definido. También puede cambiar el ocular WF 10x por el ocular WF 20x para obtener dos aumentos adicionales, incluyendo 60x, el aumento más alto disponible. NOTA : P uede tener que ajustar la distancia interpupilar de los oculares para una vista mejor. Gire los oculares arriba y abajo para ajustar la distancia del ocular. Cierre el ojo derecho y gire la dioptría del ocular izquierdo (7) hasta que la imagen quede definida en el ocular. Ahora se habrá establecido la distancia interpupilar y solamente tendrá que enfocar con el mando de enfoquen (9). ILUMINACIÓN Su microscopio estéreo tiene dos posiciones de iluminación para observar un espécimen: un iluminador inferior (posiciñon 1) y un iluminador superior (posición 2). El iluminador inferior debería usarse junto con la placa de soporte de cristal traslúcido (5)- La placa de soporte traslúcida permite que la luz pase por la placa e ilumine el espécimen desde debajo. La placa de soporte opaca (blanca/negra) es ideal cuando se use el iluminador superior. La placa de soporte opaca puede ayudarle a mejorar el contraste de los especímenes para verlos mejor. Debería experimentar con las distintas opciones de iluminación para encontrar la que funcione mejor para su espécimen. NOTA : P uede iluminar más un espécimen usando una fuente de luz adicional como una lámpara de escritorio, de sobremesa, una luz cenital potente, o luz natural. CUIDADOS, MANTENIMIENTO Y GARANTÍA Su accesorio Celestron Labs es un instrumento óptico de precisión y debe tratarse con cuidado en todo momento. Siga estas recomendaciones de cuidados y mantenimiento y su microscopio necesitará muy poco mantenimiento a lo largo de su vida útil. • C uando termine de usar el microscopio, saque cualquier espécimen que quede en el soporte. • Apague los interruptores de los iluminadores. • A pague el monitor LCD – pulse el botón de encendido/apagado hasta que vea “Apagando”. • Desconecte el cable de alimentación. • Coloque siempre la bolsa de plástico o la cubierta para polvo sobre el microscopio cuando no lo use o cuando se guarde para mantenerlo limpio. • Guarde el microscopio en un lugar seco y limpio. • Tenga mucho cuidado si usa el microscopio a la luz del sol directa para evitar dañar el microscopio o sus ojos. • Cuando mueva el microscopio, llévelo por el “brazo” con una mano y no por el mando de enfoque, monitor LCD, etc. A continuación, ponga la otra mano bajo la base para apoyarlo. • Limpie las superficies externas (metálicas y de plástico) con una gamuza humedecida. • Desconecte siempre cualquier cable antes de limpiar. • No limpie nunca las superficies ópticas con gamuzas o papel de cocina, pueden rayar las superficies ópticas con facilidad. • Para limpiar las superficies ópticas, use una perilla o un pincel de pelo de camello • Para limpiar las huellas dactilares de las superficies ópticas, use un agente limpiador de lentes y gamuza para lentes disponibles en la mayoría de tiendas de fotografía. Al limpiar, no frote circularmente, podría causar rayadas. • No desmonte ni limpie nunca superficies ópticas internas. Esta acción debe ser realizada por técnicos cualificados en la fábrica u otra instalación de reparación autorizada. • Al manipular muestras de espécimen de cristal, tenga cuidado, los bordes pueden estar afilados. SU MICROSCOPIO TIENE UNA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS. CONSULTE EL SITIO WEB DE CELESTRON PARA MÁS INFORMACIÓN DETALLADA EN www.CelestonLabs.com Torrance, CA 90503 TEL (800) 421-9649 www.CelestonLabs.com Todos los derechos reservados. • Impreso en China • 04-14 El diseño y las especificaciones del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Este producto está diseñado y pretendido para personas de 14 o más años de edad. Italiano Congratulazioni per l’acquisto del microscopio Celestron Labs. Il microscopio Celestron Labs è uno strumento ottico di precisione, realizzato con materiali di ottima qualità per garantire resistenza e lunga durata. È ideato per fornire un intrattenimento duraturo con una minima manutenzione. il microscopio S10-60 fornisce un basso indice di ingrandimento da 10x a 60x. Il modello S10-60 è un microscopio stereoscopico a basso indice di ingrandimento, ideale per esaminare campioni come monete, francobolli, rocce, componenti elettronici, gioielli, orologi, insetti e altri oggetti tridimensionali. Prima di utilizzare il microscopio Celestron Labs, leggere le presenti istruzioni per familiarizzare con i componenti e le funzioni del microscopio. Fare riferimento ai disegni per identificare i componenti descritti nel manuale. La sezione finale del manuale fornisce semplici suggerimenti di cura e manutenzione. NELLA CONFEZIONE - Microscopio S10-60 - 2 set di oculari grandangolari — (2) 10x, (2) 20x - 4 campioni di insetti - 1 tavolino traslucido - 1 tavolino opaco COMPONENTI 1. Oculari 2. Testata 3. Vano obiettivo 4. Mollette fermavetrino 5. Tavolino 6. Base 7. Diottrico 8. Manopola di blocco colonna 9. Manopola di messa a fuoco 10. Illuminatore superiore 11. Interruttore di alimentazione 12. Illuminatore inferiore (nella base) SPECIFICHE TAVOLINO: Tavolino con mollette TESTATA: Binoculare con inclinazione di 45° INGRANDIMENTO: 10x, 20x, 30x, 60x MESSA A FUOCO: Macrometrica OBIETTIVI: 1x, 3x OCULARI: WF 10x, WF 20x DISTANZA INTERPUPILLARE:  2,17” - 2,95” (55 mm - 75 mm) ILLUMINATORE: Superiore tungsteno e inferiore alongeno DISTANZA DI LAVORO: 2,17” (55 mm) DIMENSIONI: 4,75” x 7,62” x 11,50” (121 mm x 134 mm x 292 mm) PESO: 2,7 lb (1,108 kg) TABELLA INGRANDIMENTI OBIETTIVO: OCULARE WF 10X: Oculare WF 20X: 1x 10x 20x 3x 30x 60x PREPARAZIONE DEL MICROSCOPIO 1. Rimuovere la confezione in styrofoam dal cartone. 2. R imuovere con cautela il microscopio e gli accessori dalla confezione e sistemarli su un tavolo, una scrivania o su un’altra superficie piana. 3. R imuovere la busta che ricopre il microscopio. 4. A ccertarsi che la testata (2) sia parallela alla base (6). In caso contrario, tenere con una mano la testata (2) e allentare con l’altra la manopola di blocco del supporto della colonna, ruotandola in senso antiorario. Quindi ruotare la testata fino a quando è perpendicolare alla base. 5. R imuovere gli oculari (1) dalle buste in plastica. 6. Inserire i due oculari WF 10x negli appositi tubi sulla testata binoculare (2). 7. Se si indossano occhiali, è possibile sistemare le coppette in gomma con i lembi rivolti verso l’alto e verso l’esterno. Le coppette in gomma impediscono la penetrazione della luce. 8. Inserire la spina del cavo di alimentazione in un’adeguata presa di corrente. FUNZIONAMENTO DEL MICROSCOPIO Prima di procedere a osservare i campioni, leggere attentamente le presenti sezioni che riguardano la messa a fuoco, la modifica dell’ingrandimento, l’utilizzo del tavolino e la regolazione dell’illuminazione. OSSERVAZIONE DI UN CAMPIONE I microscopi stereoscopici producono un’immagine reale 3D del campione. Il microscopio include 4 campioni di insetti per facilitare il primo utilizzo. 1. Sistemare con cautela un campione al centro del tavolino. 2. Ruotare l’anello zigrinato sul vano obiettivo (3) in posizione 1x. È preferibile iniziare a visualizzare un campione con un basso indice di ingrandimento, quindi passare a un ingrandimento maggiore se necessario. 3. Guardare attraverso gli oculari e ruotare gradualmente la manopola di messa a fuoco (9) fino alla messa a fuoco
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Celestron Celestron Labs S1060 Manual de usuario

Categoría
Microscopios
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para