Calligaris CS-1060_P87_B45 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1060 01 00-0
CS/1060
PHILADELPHIA
Certified Quality System
UNI EN ISO 9001
H-A 1060 01 00-0
Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i
componenti con l’aiuto delle istruzioni.
Before starting to assembly, please identify all
components.
Vor der montage sind die einzelteile anhand der
montageanleitung zu identifizieren.
Avant de débuter le montage identifiez tous les
composants a l’aide de la notice.
Antes de iniciar el montaje, identifique todos los
componentes con ayuda de la nota.
-I
-GB
-D
-F
-E
b xn 2°
F-0279SING
a xn 2°
Pezzo di ricambio.
Spare part.
Ersatzteil.
Pièce en échange / s.a.v.
Repuesto
-I
-GB
-D
-F
-E
b
X
V-0350130207
V-0011060607
X
X
X
X
X
Printed on recycled paper
Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved
H-A 1060 01 00-0
COMUNICAZIONI AL CLIENTE CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE
LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE
ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE
UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA
THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED
TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE
PURCHASED MATERIAL
DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN
TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST
DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM
EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN
LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU
CLIENT AVEC LA MARCHANDISE
LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE
AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA
Sedia ( Fusto ): 'Philadelphia' Chair ( Frame ): 'Philadelphia' Stuhl ( Gestell ): 'Philadelphia' Chaise ( Structure ): 'Philadelphia' Silla ( Cuerpo ): 'Philadelphia'
Modello: CS/1060 Model: CS/1060 Modell: CS/1060 Modèle: CS/1060 Modelo: CS/1060
Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales
Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada
Istruzioni d'uso User instructions Gebrauchsanweisung Instructions Instrucciones de uso
Per il montaggio fare riferimento alle relative
istruzioni
Refer to the instructions for assembly
Zur Montage die entsprechende
Gebrauchsanweisung konsultieren
Pour l’assemblage voir les instructions
Para el montaje seguir las instrucciones al pie de
la letra
Al fine di garantire la stabilità e la durata nel
tempo dell'articolo, si consiglia di verificare
periodicamente il corretto serraggio delle viterie
In order to guarantee stability and life of the
article, periodically check that the screws are
correctly tightened
Zur Gewährleistung der Stabilität und der
Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige
Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung
ratsam
Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il
est conseillé de vérifier périodiquement le serrage
des vis
Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en
el tiempo del artículo, se aconseja controlar
periódicamente que los tornillos sean
correctamente apretados
Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use
Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht
geeignet
Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores
La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la
base appoggiate/a sempre sul pavimento
The chair must be used with its four legs or its
base resting on the floor at all times
Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem
Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel,
verwendet
La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre
pieds ou la base bien appuyés au sol.
La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o
la base apoyadas siempre al suelo
Non sedersi sulla spalliera Do not sit on the back Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Ne pas s’asseoir sur le dossier No sentarse sobre el respaldo
Non salire in piedi sulla sedia Do not stand on the chair Steigen Sie nicht auf den Stuhl Ne pas monter sur la chaise avec les pieds No subirse de pie sobre la silla
Evitare la vicinanza alle fonti di calore Pleas keep away from any heating source Von Wärmequellen fernhalten Eviter le contact avec les sources de chaleur Rehuir las fuentes de calor
Per interventi di straordinaria manutenzione o di
riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia
For major maintenance or repairs, consult the
retailer
Wenden Sie sich für außerordentliche
Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den
Händler Ihres Vertrauens
Pour toute intervention d’entretien extraordinaire
ou de réparation, contacter le revendeur
En caso de reparaciones o de matenimiento
extraordinario dirigirse al comercio vendedor
Una volta dismessi il prodotto od i suoi
componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma
conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti
Once the product or its components are no longer
used, make sure that they are disposed of
correctly through the public waste disposal
services
Wenn das Produkt oder seine Komponenten
keine Verwendung mehr findet, dann muß es
entsprechend über öffentliche Müllesyteme
entsorgt werden
A la fin de son utilisation, le produit ou ses
éléments ne doivent pas etre abandonnés dans
l’environnement, mais déposés auprès des
centres de traitement et d’élimination des déchets
Cuando se deseche el producto utilizar los
canales apropriados
Consigli di manutenzione Maintenance recommendations Wartungshinweise Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento
I liquidi rovesciati devono essere assorbiti
immediatamente con un panno pulito e asciutto
Any spills should be wiped up immediately with a
clean, dry cloth
Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit
einem sauberen und trockenen Tuch entfernt
werden
Les liquides renversés doivent être absorbés
immédiatement avec un chiffon propre et sec
Los líquidos derramados deben ser absorbidos
inmediatamente con un paño limpio y seco
Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare
esclusivamente prodotti specifici
To clean wooden parts, use products that are
specifically for wood
Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile
ausschließlich Produkte, die speziell für Holz
geeignet sind
Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser
exclusivement des produits spécifiques pour le
bois
Para la limpieza de las partes de madera, utilizar
exclusivamente productos específicos para la
madera
Non usare prodotti abrasivi Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel Ne pas utiliser des produits abrasifs No usar productos abrasivos
La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità
derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra
descritto
Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility
deriving from incorrect use of the above
mentioned object
Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei
unsachgemäßem Gebrauch des Produkts
Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en
cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ci-
dessus
Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad
derivada de una utilisacion inapropriada de los
objectos arriba descritos

Transcripción de documentos

PHILADELPHIA CS/1060 -I F-0279SING Prima di iniziare il montaggio identificare tutti i componenti con l’aiuto delle istruzioni. - GB Before starting to assembly, please identify all components. X a x n° 2 X - D Vor der montage sind die einzelteile anhand der montageanleitung zu identifizieren. -F Avant de débuter le montage identifiez tous les composants a l’aide de la notice. - E Antes de iniciar el montaje, identifique todos los b x n° 2 componentes con ayuda de la nota. -I Pezzo di ricambio. - GB Spare part. - D Ersatzteil. -F Pièce en échange / s.a.v. - E Repuesto H-A 1060 01 00-0 V-0350130207 X X b Certified Quality System UNI EN ISO 9001 V-0011060607 X Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved X H-A 1060 01 00-0 CUSTOMER INFORMATION MITTEILUNG AN DIE KUNDEN COMMUNICATIONS AU CLIENT COMUNICACIONES AL CLIENTE LA PRESENTE SCHEDA PRODOTTO DEVE ESSERE CONSEGNATA AL CLIENTE UNITAMENTE ALLA MERCE ACQUISTATA THIS PRODUCT LIST MUST BE DELIVERED TO THE CUSTOMER TOGETHER WITH THE PURCHASED MATERIAL DIE VORLIEGENDE KARTE MIT DEN TECHNISCHEN DATEN DES PRODUKTS IST DEM KUNDEN ZUSAMMEN MIT DEM EINGEKAUFTEN PRODUKT ZU ÜBERGEBEN LA FICHE PRODUIT DOIT ÊTRE REMISE AU CLIENT AVEC LA MARCHANDISE LA FICHA DE PRODUCTO DEBE ENVIARSE AL CLIENTE JUNTO A LA MERCANCIA Sedia ( Fusto ): 'Philadelphia' Modello: CS/1060 Chair ( Frame ): 'Philadelphia' Model: CS/1060 Stuhl ( Gestell ): 'Philadelphia' Modell: CS/1060 Chaise ( Structure ): 'Philadelphia' Modèle: CS/1060 Silla ( Cuerpo ): 'Philadelphia' Modelo: CS/1060 Materiali Materials Materialien Matériaux Materiales Struttura in massello di faggio verniciato Structure in lacquered beech hardwood Gestell aus massivem, gebeiztem Buchenholz Structure en hêtre massif verni Estructura en haya maciza lacada User instructions Gebrauchsanweisung Zur Montage die entsprechende Gebrauchsanweisung konsultieren Zur Gewährleistung der Stabilität und der Beständigkeit des Artikels, ist die regelmäßige Prüfung der korrekten Schraubenbefestigung ratsam Das Produkt ist für die Außenanwendung nicht geeignet Der Stuhl wird mit den vier ständig auf dem Boden aufliegenden Beinen, oder Sockel, verwendet Setzen Sie sich nicht auf die Seitenteile Steigen Sie nicht auf den Stuhl Von Wärmequellen fernhalten Wenden Sie sich für außerordentliche Wartungsarbeiten oder Reparaturen an den Händler Ihres Vertrauens Refer to the instructions for assembly Al fine di garantire la stabilità e la durata nel tempo dell'articolo, si consiglia di verificare periodicamente il corretto serraggio delle viterie In order to guarantee stability and life of the article, periodically check that the screws are correctly tightened Il prodotto non è adatto ad uso esterno The product is not suitable for outdoor use La sedia va utilizzata con le quattro gambe o la base appoggiate/a sempre sul pavimento The chair must be used with its four legs or its base resting on the floor at all times Non sedersi sulla spalliera Non salire in piedi sulla sedia Evitare la vicinanza alle fonti di calore Do not sit on the back Do not stand on the chair Pleas keep away from any heating source Per interventi di straordinaria manutenzione o di riparazione rivolgersi al rivenditore di fiducia For major maintenance or repairs, consult the retailer Once the product or its components are no longer Una volta dismessi il prodotto od i suoi used, make sure that they are disposed of componenti non vanno dispersi nell’ambiente, ma correctly through the public waste disposal conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento rifiuti services Consigli di manutenzione Wenn das Produkt oder seine Komponenten keine Verwendung mehr findet, dann muß es entsprechend über öffentliche Müllesyteme entsorgt werden Non usare prodotti abrasivi Maintenance recommendations Wartungshinweise Verschüttete Flüssigkeiten müssen sofort mit Any spills should be wiped up immediately with a einem sauberen und trockenen Tuch entfernt clean, dry cloth werden Verwenden Sie zur Reinigung der Holzteile To clean wooden parts, use products that are ausschließlich Produkte, die speziell für Holz specifically for wood geeignet sind Do not use abrasive products Benutzen Sie keine Schleifmittel La Calligaris S.p.A. declina ogni responsabilità derivante da un uso improprio dell'oggetto sopra descritto Calligaris S.p.A. disclaims any responsibility deriving from incorrect use of the above mentioned object I liquidi rovesciati devono essere assorbiti immediatamente con un panno pulito e asciutto Per la pulizia delle parti in legno, utilizzare esclusivamente prodotti specifici Instructions Instrucciones de uso Para el montaje seguir las instrucciones al pie de la letra Al fin de garantizar la estabilidad y la duración en Afin de garantir la stabilité et la durée de l'article il el tiempo del artículo, se aconseja controlar est conseillé de vérifier périodiquement le serrage periódicamente que los tornillos sean des vis correctamente apretados Pour l’assemblage voir les instructions Le produit n’est pas prévu pour l’extérieur El producto no es apto para el uso en exteriores La chaise doit toujours être utilisé avec les quatre La silla debe ser utilizada con las cuatro patas o pieds ou la base bien appuyés au sol. la base apoyadas siempre al suelo Ne pas s’asseoir sur le dossier Ne pas monter sur la chaise avec les pieds Eviter le contact avec les sources de chaleur No sentarse sobre el respaldo No subirse de pie sobre la silla Rehuir las fuentes de calor Pour toute intervention d’entretien extraordinaire ou de réparation, contacter le revendeur En caso de reparaciones o de matenimiento extraordinario dirigirse al comercio vendedor A la fin de son utilisation, le produit ou ses éléments ne doivent pas etre abandonnés dans Cuando se deseche el producto utilizar los canales apropriados l’environnement, mais déposés auprès des centres de traitement et d’élimination des déchets Conseils d’entretien Consejos de mantenimiento Les liquides renversés doivent être absorbés immédiatement avec un chiffon propre et sec Los líquidos derramados deben ser absorbidos inmediatamente con un paño limpio y seco Pour le nettoyage des parties en bois, utiliser exclusivement des produits spécifiques pour le bois Ne pas utiliser des produits abrasifs Para la limpieza de las partes de madera, utilizar exclusivamente productos específicos para la madera No usar productos abrasivos Calligaris S.p.A. décline toute responsabilité en Die Calligaris S.p.A. übernimmt keine Haftung bei cas d’utilisation erronée de l’objet indiqué ciunsachgemäßem Gebrauch des Produkts dessus Calligaris S.p.A. decline toda responsabilidad derivada de una utilisacion inapropriada de los objectos arriba descritos Copyright © Calligaris s.p.a. Tutti i diritti riservati - All right reserved Istruzioni d'uso Per il montaggio fare riferimento alle relative istruzioni Printed on recycled paper COMUNICAZIONI AL CLIENTE H-A 1060 01 00-0
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Calligaris CS-1060_P87_B45 Ficha de datos

Categoría
Restaurante
Tipo
Ficha de datos