Indesit FD 97 P.1/E (ICE) Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Instrucciones para el uso
HORNO
Sumario
Instalación, 39-41
Ubicación
Conexión eléctrica
Datos técnicos
Descripción del aparato, 42
Vista en conjunto
Panel de control
Display
Puesta en marcha y uso, 43
Programar el reloj y el temporizador
Poner en marcha el horno
Programas, 44-46
Programas de cocción
Programar la cocción
Consejos prácticos de cocción
Tabla de cocción
Precauciones y consejos, 47
Seguridad general
Eliminación
Ahorrar y respetar el ambiente
Mantenimiento y cuidados, 48-49
Excluir la corriente eléctrica
Limpiar el aparato
Limpiar la puerta
Sustituir la bombilla
Limpieza automática FAST CLEAN
Asistencia,50
FB 86 P.1/E
FB 86 P.1/E IX
FC 97 P.1/E
FC 97 P.1/E IX
FD 97 P.1/E
FD 96 P.2/E
FD 960 P.2/E
FD 961 P.1/E
FO 97 P.1/E
FO 97 P.1/E IX
ES
Français, 26
Espanol, 38 Portuges, 51
PT
Italiano, 1 English,14
IT GB FR
ES
39
ES
! Es importante conservar este manual para poder
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de
cesión o de mudanza, verifique que permanezca
junto al aparato para informar al nuevo propietario
sobre su funcionamiento y sobre las advertencias
correspondientes.
! Lea atentamente las instrucciones: contienen
importante información sobre la instalación, el uso y la
seguridad.
Ubicación
! Los embalajes no son juguetes para niños y se
deben eliminar según las normas para la recolección
de residuos (ver Precauciones y consejos).
! La instalación se debe realizar según estas
instrucciones y por personal profesionalmente
calificado. Una instalación incorrecta puede producir
daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato
es necesario que el mueble tenga las características
adecuadas:
los paneles adyacentes al horno deben ser de
materiales resistentes al calor;
en el caso de muebles de madera chapeada, las
colas deben ser resistentes a una temperatura de
100°C.
para empotrar el horno, tanto cuando se instala
bajo encimera (ver la figura) como en columna, el
mueble debe tener las siguientes dimensiones:
! Una vez empotrado el aparato no se deben
permitir contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa de características
fue medido en una instalación de este tipo.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario
eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es
preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles
de madera
o sobre
una
superficie
continua
que tenga
una
abertura de
45 x 560
mm. como mínimo (ver las figuras).
Centrado y fijación
Regule los 4 tacos ubicados en
la parte lateral del horno en
coincidencia con los 4 orificios
que se encuentran en el marco,
según el espesor del costado
del mueble:
espesor de 20 mm: quite la
parte móvil del taco (ver la
figura);
espesor de 18 mm: utilice la
primera ranura, ya
predispuesta por el fabricante (ver la figura);
espesor de 16 mm: utilice la segunda ranura (ver la
figura).
Instalación
595 mm.
595 mm.
24 m
m
.
545 m
m
.
5 mm.
567 mm.
23 mm.
593 mm.
45 mm.
558 mm.
5
47
m
m
. m
in
.
560 m
m
.
45 mm.
40
ES
Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del
horno y enrosque 4 tornillos para madera en los 4
orificios del marco.
! Todas las partes que garantizan la protección se
deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas
sin la ayuda de una herramienta.
Centrado y fijación*
1. Coloque las abrazaderas A hasta el tope en el
apoyo del horno B.
2. Coloque los tacos C a presión, en las
abrazaderas A. En particular, si el espesor del
costado del mueble es:
de 16 mm: coloque el taco de modo tal, que
el número 16 que contiene dicho taco quede
dirigido hacia Ud.:
de 18 mm: coloque el taco de modo tal, que
la parte sin escritura quede dirigida hacia Ud.:
de 20 mm: no coloque el taco.
3. Fije las abrazaderas y los tacos al borde del
costado del mueble mediante los tornillos D.
4. Fije el horno al mueble con los tornillos y las
arandelas de plástico E.
Conexión
eléctrica
! Los hornos dotados
de cable de
alimentación tripolar,
están fabricados para
funcionar con corriente
alterna a la tensión y
frecuencia indicadas en
la placa de
características (ver a
continuación).
Montaje del cable de
alimentación eléctrica
1. Abra el panel de
bornes haciendo
palanca con un
destornillador sobre las
lengüetas laterales de la tapa: tire y ábralo (ver la
figura).
2. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal
de cable y extráigalo haciendo palanca con un
destornillador (ver la figura).
3. Quite los tornillos de los contactos L-N-
y luego
fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos
respetando los colores Azul (N), Marrón (L) y
Amarillo-Verde (
).
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la
red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la
carga indicada en la placa de características (ver al
costado).
En el caso de conexión directa a la red, es necesario
interponer entre el aparato y la red, un interruptor
omnipolar con una distancia mínima entre los
contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y
que responda a las normas vigentes (el conductor de
tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El
cable de alimentación eléctrica se debe colocar de
modo tal que no alcance en ningún punto una
temperatura que supere en 50°C la temperatura
ambiente.
! El instalador es responsable de la correcta conexión
eléctrica y del cumplimiento de las normas de
seguridad.
Antes de efectuar la conexión verifique que:
la toma tenga conexión a tierra y que sea
conforme con la ley;
la toma sea capaz de soportar la carga máxima
de potencia de la máquina indicada en la placa
de características (ver más abajo);
la tensión de alimentación eléctrica esté
comprendida dentro de los valores contenidos en
la placa de características (ver más abajo);
la toma sea compatible con el enchufe del
aparato. Si no es así, sustituya la toma o el
enchufe; no utilice prolongaciones o tomas
múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la
E
E
D
A
B
D
D
1
6
1
6
1
6
1
6
C
C
C
* Presente sólo en algunos modelos.
41
ES
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
Dimensiones
longitud 43,5 cm.
altura 32 cm.
profundidad 40 cm.
Volumen Litros 56
Collegamenti
elettrici
tensión 220-240V~ o 230-240V ~
50Hz potencia máxima absorbida
2800W o 2560-3050W (ver placa
características)
ENERGY LABEL
Norma 2002/40/CE en la etiqueta
de los hornos eléctricos.
Norma EN 50304
Consumo de energía por
convección Natural – función de
calentamiento:
a
Tradiciónal;
Clase Consumo de energía para
funcionamiento por convección
Forzada - funcn de
calentamiento:
u
Pastelería.
Este aparato es conforme a las
siguientes Normas Comunitarias:
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y sucesivas
modificaciones
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilidad Electromagnética)
y sucesivas modificaciones
- 93/68/CEE del 22/07/93 y
sucesivas modificaciones
- 2002/96/CE
42
ES
Panel de control
Estante
PARRILLA
Estante GRASERA
GUÍAS de
deslizamiento de
los estantes
Descripción del aparato
Vista en conjunto
posición 4
posición 3
posición 2
posición 1
A
Perilla PROGRAMAS
Perilla TERMOSTATO
Display
Panel de control
Display
posición 5
A
CONFIRMAR regulación
Programación DURACIÓN DE LA
COCCIÓN o DURACIÓN DE
FAST CLEAN
Programación FIN DE LA
COCCIÓN o FIN DE FAST
CLEAN
Luz del horno
Regulación del
RELOJ
Regulación del
TEMPORIZADOR
Indicador de PUERTA BLOQUEADA
Indicador de PROGRAMACIÓN
ACTIVADA
Indicador del
TEMPORIZADOR
Indicador de PRECALENTAMIENTO (centelleante)
o COCCIÓN EN CURSO (fijo)
43
ES
Puesta en
funcionamiento y uso
! La primera vez que encienda el horno, hágalo
funcionar vacío durante media hora
aproximadamente con el termostato al máximo y
con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la
puerta del horno y airee el ambiente. El olor que se
advierte es debido a la evaporación de las
sustancias utilizadas para proteger el horno.
Programar el reloj y el temporizador
La modificación de la hora es posible sólo si la
perilla PROGRAMAS está en la posición 0.
Después de la conexión a la red eléctrica o después
de un corte de corriente, el display centellea en
0.00.
Para modificar la hora:
1. gire la perilla TERMOSTATO;
2. pulse el botón
para confirmar.
Realice la misma operación para los minutos. Si
desea realizar actualizaciones, pulse el botón
y
siga el procedimiento indicado.
El temporizador es un contador de minutos: cuando
se ha cumplido el tiempo, emite una señal sonora
que se detiene después de un minuto o pulsando un
botón cualquiera.
Para programar el temporizador, pulse el botón
y
siga el procedimiento indicado para el reloj. El icono
indica que el temporizador está funcionando.
! El temporizador no controla ni el encendido ni el
apagado del horno.
Poner en funcionamiento el horno
1. Seleccione el programa de cocción deseado
girando la perilla PROGRAMAS.
2. El horno entrará inmediatamente en la fase de
precalentamiento durante la cual centellea en el
display el icono
y aparece la temperatura de
cocción asociada al programa seleccionado.
Es posible modificar la temperatura girando la perilla
TERMOSTATO.
3. Una señal sonora y el encendido fijo del icono
en el display, indican que el precalentamiento ha
finalizado: introduzca los alimentos que debe
cocinar.
4. Durante la cocción es posible:
- modificar el programa de cocción con la perilla
PROGRAMAS;
- modificar la temperatura con la perilla
TERMOSTATO;
- programar la duración y la hora de finalización de
la cocción
(ver Programas).
- interrumpir la cocción llevando la perilla
PROGRAMAS hasta la posición 0.
5. Después de dos horas, el horno se apaga
automáticamente: dicho tiempo ha sido fijado por
motivos de seguridad en todos los programas de
cocción.
Es posible modificar la duración de la cocción
(ver Programas).
6. En el caso de interrupción de la corriente
eléctrica, si la temperatura del horno no descendió
demasiado, el aparato posee un sistema que
reactiva el programa desde el punto en el cual fue
interrumpido. En cambio, las programaciones que
están esperando comenzar, no se restablecen
cuando retorna la corriente y deben volver a ser
programadas.
! En los programas COCCIÓN RÁPIDA y
BARBACOA no está previsto el precalentamiento.
! No apoye nunca objetos en el fondo del horno
porque se puede dañar el esmalte.
! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre
la parrilla suministrada con el aparato.
Ventilación para enfriamiento
Para lograr una disminución de la temperatura
externa, un ventilador de enfriamiento genera un
chorro de aire que sale entre el panel de control y la
puerta del horno. En el programa COCCIÓN RÁPIDA
el ventilador se activa automáticamente después de
diez minutos del comienzo. En el programa
PASTELERÍA comienza a funcionar sólo cuando el
horno está caliente. Al comienzo del programa FAST
CLEAN el ventilador funciona a baja velocidad.
Al final de la cocción, el ventilador permanece en
funcionamiento hasta que el horno esté
suficientemente frío.
Luz del horno
Con el horno apagado se puede encender la
bombilla en cualquier momento pulsando el botón o
abriendo la puerta del horno.
44
ES
Programas
Programas de cocción
! Todos los programas de cocción tienen una temperatura
de cocción prefijada. La misma se puede regular
manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C.
En el programa BARBACOA el valor prefijado es un nivel
de potencia expresado en %. Dicho valor también puede
ser regulado manualmente.
= Programa HORNO TRADICIÓNAL
Se encienden los dos elementos calentadores inferior y
superior. Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un
solo estante: si se utilizan varios estantes se produce una
mala distribución de la temperatura.
b Programa MULTICOCCIÓN
Se encienden todos los elementos calentadores (superior,
inferior y circular) y se pone en funcionamiento el
ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el
horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo
uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos
estantes simultáneamente.
2 Programa BARBACOA
Se enciende el elemento calentador superior y se pone en
funcionamiento el asador automático (cuando existe).
Girando la perilla TERMOSTATO, el display indicará los
posibles niveles de potencia que van desde 50% hasta
100%. La temperatura elevada y directa del grill es
aconsejada para los alimentos que necesitan de una
temperatura superficial alta. Realice las cocciones con la
puerta del horno semiabierta salvo en el caso de una
cocción con asador automático.
T Programa GRATIN
Se enciende el elemento calentador superior y se ponen
en funcionamiento el ventilador y el asador automático
(cuando existe). Une a la irradiación térmica
unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior
del horno.
Esto impide que se quemen superficialmente los
alimentos aumentando el poder de penetración del calor.
Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada.
w Programa HORNO PIZZA
Se encienden los elementos calentadores inferior y
circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta
combinación permite un rápido calentamiento del horno,
con un fuerte aporte de calor preferentemente desde
abajo. Cuando se utilice más de un estante a la vez, en la
mitad de la cocción es necesario intercambiar su posición
.
K Programa HORNO PASTELERÍA
Se enciende el elemento calentador posterior y se pone
en funcionamiento el ventilador garantizando un calor
suave y uniforme en el interior del horno. Este programa
es aconsejable para la cocción de alimentos delicados
(por ej. las tortas que necesitan leudado) y algunas
preparaciones mignon en 3 niveles simultáneamente.
v Programa COCCIÓN RÁPIDA
Se encienden los elementos calentadores y se pone en
funcionamiento el ventilador ofreciendo un calor constante
y uniforme
El programa no necesita precalentamiento. Este programa
es particularmente indicado para cocciones veloces de
alimentos congelados o precocidos. Los mejores
resultados se obtienen utilizando un solo estante.
U Programa Descongelación
El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular
el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es
aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de
alimento, pero en particular para alimentos delicados que
no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas,
postres o tortas con crema, tortas de fruta. El tiempo de
descongelación se reduce aproximadamente a la mitad.
Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible
reducir los tiempos utilizando la función multicocción y
seleccionando una temperatura de 80° 100°C.
V Programa FAST CLEAN
Es el programa de limpieza automática e integral del
horno mediante pirólisis (ver Mantenimiento y
cuidados).
45
ES
El asador automático (sólo en algunos modelos)
Para accionar el asador
automático (ver la figura)
proceda del siguiente modo:
1. coloque la grasera en la posición 1;
2. coloque el sostén del asador automático en la
posición 3 e introduzca el espetón en el orificio
correspondiente ubicado en la pared posterior del horno;
3. accione el asador automático seleccionando con la
perilla PROGRAMAS
2 o T;
Si se abre la puerta cuando el programa T está
funcionando, el asador automático se detiene.
Programar la cocción
! La programación es posible sólo después de
haber seleccionado un programa de cocción.
Programar la duración
Pulse el botón
y luego:
1. Regule girando la perilla TERMOSTATO.
2. Pulsando el botón
se memoriza el valor
fijado.
3. Una vez cumplido ese tiempo, en el display
aparece la palabra END y se emite una señal
sonora.
4. La señal sonora se detiene pulsando un botón
cualquiera, END desaparece cuando la perilla
TERMOSTATO vuelve a la posición 0.
Ejemplo: son las 9 :00 horas y se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se
detiene automáticamente a las 10:15 horas.
Programar la hora de finalización
Pulse el botón
y siga el procedimiento desde el
punto 1 al 4 descrito para la duración.
Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa la
finalización a las 10:15 horas. El programa durará
1 hora y 15 minutos.
Programar una cocción retrasada
1. Pulse el botón
y siga el procedimiento desde
el punto 1 al 4 descrito para la duración.
2. Luego pulse el botón
y fije la hora de
finalización.
Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como
hora de finalización. El programa comenzará
automáticamente a las 11:15 horas.
El icono
indica que se realizó una programación.
Para anular una programación gire la perilla
PROGRAMAS hasta la posición 0.
Consejos prácticos de cocción
! En las cocciones ventiladas no utilice las
posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente
el aire caliente lo cual podría provocar quemaduras
de las comidas delicadas.
! En las cocciones BARBACOA y GRATIN, si se
utiliza el asador automático, coloque la grasera en la
posición 1 para recoger los residuos de cocción
(jugos y/o grasas).
MULTICOCCIÓN
Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los
alimentos que requieren mayor calor.
Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba.
BARBACOA
Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y
coloque los alimentos en el centro de la parrilla.
Se aconseja fijar el nivel de energía al máximo. No
se alarme si la resistencia superior no permanece
constantemente encendida: su funcionamiento
está controlado por un termostato.
HORNO PIZZA
Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano
apoyándola sobre la parrilla suministrada con el
horno.
Utilizando la grasera se aumenta el tiempo de
cocción y difícilmente se obtiene una pizza
crocante.
En el caso de pizzas muy condimentadas es
aconsejable colocar la mozzarella (queso típico
de Italia) en la mitad de la cocción.
46
ES
Tabla de cocción
Programas Alimentos Peso
(Kg)
Posición de
los estantes
Precalenta-
miento
(minutos)
Temperatura
aconsejada
Duración
de la
cocción
(minutos)
Horno
Tradiciónal
Pato
Asado de ternera o de vaca
Asado de cerdo
Bizcochos (de pastaflora)
Tortas glaseadas
1
1
1
-
1
3
3
3
3
3
15
15
15
15
15
200
200
200
180
180
65-75
70-75
70-80
15-20
30-35
Multicocción
Pizza (en 2 niveles)
Lasañas
Cordero
Pollo asado + patatas
Caballa
Plum-cake
Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles)
Bizcochos (en 2 niveles)
Bizcocho (en 1 nivel)
Bizcocho (en 2 niveles)
Tortas saladas
1
1
1
1+1
1
1
0.5
0.5
0.5
1
1.5
2 y 4
3
2
2 y 4
2
2
2 y 4
2 y 4
2
2 y 4
3
15
10
10
15
10
10
10
10
10
10
15
230
180
180
200
180
170
190
180
170
170
200
15-20
30-35
40-45
60-70
30-35
40-50
20-25
10-15
15-20
20-25
25-30
Barbacoa
Lenguados y sepias
Broquetas de calamares y cangrejos
Sepias
Filete de merluza
Verduras a la parrilla
Bistec de ternera
Salchichas
Hamburguesas
Caballa
Bocadillo caliente con jamón y queso (o
pan tostado)
0.7
0.6
0.6
0.8
0.4
0.8
0.6
0.6
1
n.° 4 y 6
4
4
4
4
3 o 4
4
4
4
4
4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
10-12
8-10
10-15
10-15
15-20
15-20
15-20
10-12
15-20
3-5
Con asador automático (cuando existe)
Asado de ternera
Pollo asado
Cordero asado
1.0
1.5
1.0
-
-
-
-
-
-
100%
100%
100%
80-90
70-80
70-80
Gratin
Pollo a la parrilla
Sepias
1.5
1.5
2
2
10
10
200
200
55-60
30-35
Con asador automático (cuando existe)
Asado de ternera
Cordero asado
Pollo (asado) +
patatas (en la grasera)
1.5
1.5
1.5
-
-
-
-
2
10
10
10
10
200
200
200
200
70-80
70-80
70-75
70-75
Horno Pizza
Pizza
Asado de ternera o de vaca
Pollo
0.5
1
1
3
2
2 o 3
15
10
10
220
220
180
15-20
25-30
60-70
Horno
Pastelería
Tortas glaseadas
Torta de fruta
Plum-cake
Bizcocho
Creps rellenos (en 2 niveles)
Tortas pequeñas (en 2 niveles)
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
(en 2 niveles)
Hojaldre relleno con crema (en 3 niveles)
Bizcochos (en 3 niveles)
Merengue (en 3 niveles)
0.5
1
0.7
0.5
1.2
0.6
0.4
0.7
0.7
0.5
3
2 o 3
3
3
2 y 4
2 y 4
2 y 4
1 y 3 y 5
1 y 3 y 5
1 y 3 y 5
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
180
180
180
160
200
190
210
180
180
90
20-30
40-45
40-50
25-30
30-35
20-25
15-20
20-25
20-25
180
Cocción rápida
Alimentos congelados
Pizza
Mixto de calabacín y cangrejos
Torta rústica de espinaca
Panzerotti (ravioles grandes italianos)
Lasañas
Panecillos dorados
Bocaditos de pollo
0.3
0.4
0.5
0.3
0.5
0.4
0.4
2
2
2
2
2
2
2
-
-
-
-
-
-
-
250
200
220
200
200
180
220
12
20
30-35
25
35
25-30
15-20
Precocidos
Alas de pollo doradas 0.4 2 - 200 20-25
Alimentos Frescos
Bizcochos (de pastaflora)
Plum-cake
Bizcochitos salados de hojaldre y queso
0.3
0.6
0.2
2
2
2
-
-
-
200
180
210
15-18
45
10-12
Descongelación
Todos los alimentos congelados
47
ES
Precauciones y consejos
! El aparato ha sido proyectado y fabricado en
conformidad con las normas internacionales de
seguridad. Estas advertencias se suministran por
razones de seguridad y deben ser leídas atentamente.
Seguridad general
El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no
profesional en el interior de una vivienda.
El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco
si el espacio está reparado porque es muy
peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las
tormentas.
Para mover el aparato utilice siempre las manijas
correspondientes ubicadas en los costados del
horno.
No toque la máquina descalzo o con las manos y
pies mojados o húmedos.
El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos,
sólo por personas adultas y siguiendo las
instrucciones contenidas en este manual.
Durante el uso del aparato los elementos
calentadores y algunas partes de la puerta del
horno se calientan mucho.
Tenga cuidado de no
tocarlos y mantenga alejados a los niños.
Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros
electrodomésticos entre en contacto con partes
calientes del horno.
No obstruya las aberturas de ventilación y de
eliminación del calor.
Tome la manija de apertura de la puerta en el
centro: a los costados podría estar caliente.
Utilice siempre guantes para horno para introducir o
extraer recipientes.
No revista el fondo del horno con hojas de aluminio.
No coloque materiales inflamables en el horno: si el
aparato se pone en funcionamiento
inadvertidamente podría incendiarse.
Controle siempre que las perillas estén en la
posición l/
¡cuando no se utiliza el aparato.
No desconecte el aparato de la toma de corriente
tirando del cable sino asiendo el enchufe.
No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber
desconectado primero el aparato de la red eléctrica.
En caso de avería, no acceda nunca a los
mecanismos internos para intentar una reparación.
Llame a la Asistencia (ver Asistencia).
No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno
abierta.
No está previsto que el aparato sea utilizado por
personas (niños incluidos) con reducidas
capacidades físicas, sensoriales o mentales, por
personas inexpertas o que no tengan familiaridad
con el producto, a menos que no sean vigiladas por
una persona responsable de su seguridad o que no
hayan recibido instrucciones preliminares sobre el
uso del aparato.
Evitar que los niños jueguen con el aparato.
Eliminación
Eliminación del material de embalaje: respete las
normas locales, de ese modo los embalajes podrán
volver a utilizarse.
En base a la Norma europea 2002/96/CE de
Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser
arrojados en los contenedores municipales
habituales; tienen que ser recogidos selectivamente
para optimizar la recuperación y reciclado de los
componentes y materiales que los constituyen, y
reducir el impacto en la salud humana y el
medioambiente. El símbolo del cubo de basura
tachado se marca sobre todos los productos para
recordar al consumidor la obligación de separarlos
para la recogida selectiva.
El consumidor debe contactar con la autoridad local
o con el vendedor para informarse en relación a la
correcta eleminación de su electrodoméstico viejo.
Ahorrar y respetar el ambiente
Utilizando el horno en los horarios que van desde
las últimas horas de la tarde hasta las primeras
horas de la mañana, se colabora reduciendo la
carga de absorción de las empresas eléctricas. Las
opciones de programación, en especial, la cocción
retrasada (ver Programas) y la limpieza
automática retrasada (ver Mantenimiento y
cuidados), permiten organizarse en ese sentido.
Se recomienda efectuar siempre las cocciones al
GRATIN con la puerta cerrada: ya sea para obtener
mejores resultados como para un sensible ahorro de
energía (10% aproximadamente).
Mantenga eficientes y limpias las juntas para que
se adhieran bien a la puerta y no provoquen
dispersión del calor.
48
ES
Excluir la corriente eléctrica
Antes de realizar cualquier operación, desconecte el
aparato de la alimentación eléctrica.
Limpiar el aparato
Las partes externas esmaltadas o de acero
inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar
con una esponja embebida en agua tibia y jabón
neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use
productos específicos. Se aconseja enjuagar
abundantemente y secar después de la limpieza.
No utilice polvos abrasivos ni sustancias
corrosivas.
El interior del horno se debe limpiar
preferentemente cada vez que se utiliza, cuando
todavía está tibio. Utilice agua caliente y
detergente, enjuague y seque con un paño suave.
Evite los productos abrasivos.
Los accesorios se pueden lavar como cualquier
vajilla (incluso en lavavajilla).
No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión
para la limpieza del aparato.
Limpiar la puerta
Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no
abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice
materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas
afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio.
Para lograr una limpieza más profunda es posible
desmontar la puerta del horno:
1. para ello, abra
completamente la puerta
(ver la figura);
2. alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras
(ver la figura);
3. sujete la puerta de los
costados externos y ciérrela lenta
pero no completamente. Luego
tire la puerta hacia sí,
extrayéndola de su lugar (ver la
figura).
3. (Con contrapuerta de vidrio)
sujete la puerta de los costados
externos y ciérrela lenta pero no
completamente. Presione los
sujetadores F, luego tire la
puerta hacia mismo,
extrayéndola de las bisagras (ver
la figura).
Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo
procedimiento pero en sentido contrario.
Controle las juntas
Controle periódicamente el estado de la junta que
rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada
llame al Centro de Asistencia más cercano (ver
Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta
que no haya sido reparada.
Sustituir la bombilla
Para sustituir la
bombilla de
iluminación del
horno:
1. Quite la tapa de vidrio, utilizando un
destornillador.
2. Desenrosque la bombilla y sustitúyala con una
similar: potencia de 15 W, casquillo E 14.
Vuelva a colocar la tapa posicionando correctamente
la junta (ver la figura).
Mantenimiento y cuidados
Vidrio
Junta
Lampara
Horno
F
F
49
ES
Limpieza automática FAST CLEAN
El programa FAST CLEAN lleva la temperatura
interior del horno hasta los 500ºC y activa el proceso
de pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos.
Más claramente, la suciedad se incinera.
Durante la limpieza automática, las superficies
pueden calentarse mucho: mantenga alejados a los
niños. A través del vidrio de la puerta del horno, es
posible notar que algunas partículas se iluminan: se
trata de una combustión instantánea, absolutamente
normal, que no constituye ningún peligro.
Antes de activar FAST CLEAN:
con una esponja húmeda quite los residuos más
consistentes del interior del horno. No utilice
detergentes.
extraiga todos los accesorios;
no deje paños de cocina o manoplas en la manija.
Si el horno está excesivamente caliente, la pirólisis
podría no comenzar. Espere hasta que se enfríe.
La activación del programa es posible sólo
después de haber cerrado la puerta del horno.
Para activar FAST CLEAN gire la perilla
PROGRAMAS hasta
.
Dispositivos de seguridad
la puerta se bloquea automáticamente apenas la
temperatura alcanza valores elevados;
si se produce un acontecimiento anómalo, la
alimentación de los elementos calentadores se
interrumpe;
una vez que se ha bloqueado la puerta no es
posible modificar los valores de duración,
finalización y temporizador.
La programación es posible sólo después de
haber seleccionado el programa FAST CLEAN.
Programar la duración
Pulse el botón
y luego:
1. regule girando la perilla TERMOSTATO.
2. Pulsando el botón se memoriza el valor
fijado.
3. Una vez cumplido ese tiempo, en el display
aparece la palabra END y se emite una señal
sonora.
4. La señal sonora se detiene pulsando un botón
cualquiera, END desaparece cuando la perilla
TERMOSTATO vuelve a la posición 0.
Es posible fijar una duración comprendida entre 60 y
120 minutos, según el grado de suciedad del horno.
Ejemplo: son las 9 :00 horas y se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se
detiene automáticamente a las 10:15 horas.
Programar la hora de finalización
Pulse el botón
y siga el procedimiento desde el
punto 1 al 4 descrito para la duración.
Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa la
finalización a las 10:15 horas. El programa durará 1
hora y 15 minutos.
Programar la limpieza autotica retrasada
1. Pulse el botón
y siga el procedimiento
desde el punto 1 al 4 descrito para la duración.
2. Luego pulse el botón
y fije la hora de
finalización.
Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una
duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como
hora de finalización. El programa comenzará
automáticamente a las 11:15 horas.
El icono
indica que se realizó una
programación.
Para anular una programación gire la perilla
PROGRAMAS hasta la posición 0.
Al finalizar la limpieza autotica
Para poder abrir la puerta del horno será necesario
esperar que la temperatura del horno haya
descendido a un nivel aceptable. En ese momento,
es posible detectar la presencia de algunos
depósitos de polvo blanco en el fondo y en las
paredes del horno: elimínelos con una esponja
húmeda cuando el horno esté frío. Si, en cambio,
desea aprovechar el calor almacenado para una
nueva cocción, los polvos pueden permanecer: no
constituyen un peligro para los alimentos que se van
a cocinar.
50
ES
El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Se
informa sobre los mismos al usuario mediante mensajes del tipo Fn m(n y m = números de 1 cifra). En estos
casos, es necesaria la intervención de la asistencia técnica, ya que el horno no funciona.
No llame nunca a técnicos no autorizados.
Comunique:
El tipo de anomalía;
El modelo de la máquina (Mod.)
El número de serie (S/N)
Esta información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato.
La siguiente información es válida solo para España
Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor
Ampliación de garantía
Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años.
Consiga una cobertura total adicional de
· Piezas y componentes
· Mano de obra de los técnicos
· Desplazamiento a su domicilio de los técnicos
Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS
Servicio de asistencia técnica (SAT)
Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico
a sus condiciones óptimas de funcionamiento.
En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su
electrodoméstico a precios competitivos.
ESTAMOS A SU SERVICIO
Asistencia

Transcripción de documentos

Instrucciones para el uso HORNO Sumario ES IT Italiano, 1 ES Espanol, 38 GB English,14 PT Portuges, 51 FR Français, 26 Instalación, 39-41 Ubicación Conexión eléctrica Datos técnicos Descripción del aparato, 42 Vista en conjunto Panel de control Display Puesta en marcha y uso, 43 Programar el reloj y el temporizador Poner en marcha el horno Programas, 44-46 FB 86 P.1/E FB 86 P.1/E IX FC 97 P.1/E FC 97 P.1/E IX FD 97 P.1/E FD 96 P.2/E FD 960 P.2/E FD 961 P.1/E FO 97 P.1/E FO 97 P.1/E IX Programas de cocción Programar la cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción Precauciones y consejos, 47 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el ambiente Mantenimiento y cuidados, 48-49 Excluir la corriente eléctrica Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Limpieza automática FAST CLEAN Asistencia,50 Instalación ! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verifique que permanezca junto al aparato para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento y sobre las advertencias correspondientes. ! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante información sobre la instalación, el uso y la seguridad. Ubicación ! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben eliminar según las normas para la recolección de residuos (ver Precauciones y consejos). ! La instalación se debe realizar según estas instrucciones y por personal profesionalmente calificado. Una instalación incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas. El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo. Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o sobre una 45 m . m. mm superficie 0 6 5 continua que tenga una abertura de 45 x 560 mm. como mínimo (ver las figuras). Empotramiento Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es necesario que el mueble tenga las características adecuadas: • los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales resistentes al calor; • en el caso de muebles de madera chapeada, las colas deben ser resistentes a una temperatura de 100°C. 547 . min . . mm 558 mm . 5 mm. 567 mm. 595 mm. 45 mm 595 mm 24 . 545 Regule los 4 tacos ubicados en la parte lateral del horno en coincidencia con los 4 orificios que se encuentran en el marco, según el espesor del costado del mueble: espesor de 20 mm: quite la parte móvil del taco (ver la figura); 593 mm. 23 mm. • para empotrar el horno, tanto cuando se instala bajo encimera (ver la figura) como en columna, el mueble debe tener las siguientes dimensiones: Centrado y fijación . mm espesor de 18 mm: utilice la primera ranura, ya predispuesta por el fabricante (ver la figura); . mm ! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas. espesor de 16 mm: utilice la segunda ranura (ver la figura). 39 ES la placa de características (ver a continuación). ES Para fijar el aparato al mueble: abra la puerta del horno y enrosque 4 tornillos para madera en los 4 orificios del marco. ! Todas las partes que garantizan la protección se deben fijar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda de una herramienta. Centrado y fijación* 1. Coloque las abrazaderas “A” hasta el tope en el apoyo del horno “B”. 2. Coloque los tacos “C” a presión, en las abrazaderas “A”. En particular, si el espesor del C costado del Dmueble es: • de 16 mm: coloque el taco de modo tal, que el número 16 que contiene dicho taco quede A D C E dirigido hacia Ud.: • de 18 mm: coloque el taco de modo tal, que E C la parte sin escritura quede dirigida hacia Ud.: D • de 20 mm: no coloque el taco. 3. Fije lasB abrazaderas y los tacos al borde del costado del mueble mediante los tornillos “D”. 4. Fije el horno al mueble con los tornillos y las arandelas de plástico “E”. 16 16 Montaje del cable de alimentación eléctrica 1. Abra el panel de bornes haciendo palanca con un destornillador sobre las lengüetas laterales de la tapa: tire y ábralo (ver la figura). 2. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y extráigalo haciendo palanca con un destornillador (ver la figura). 3. Quite los tornillos de los contactos L-Ny luego fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marrón (L) y Amarillo-Verde ( ). 16 16 Conexión eléctrica ! Los hornos dotados de cable de alimentación tripolar, están fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión y frecuencia indicadas en Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características (ver al costado). En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado para esa carga y que responda a las normas vigentes (el conductor de tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la temperatura ambiente. ! El instalador es responsable de la correcta conexión eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad. Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley; • la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características (ver más abajo); • la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro de los valores contenidos en la placa de características (ver más abajo); * Presente sólo en algunos modelos. 40 • la toma sea compatible con el enchufe del aparato. Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice prolongaciones o tomas múltiples. ! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la ES PLACA DE CARACTERÍSTICAS Dimensiones longitud 43,5 cm. altura 32 cm. profundidad 40 cm. Volumen Litros 56 Collegamenti elettrici tensión 220-240V~ o 230-240V ~ 50Hz potencia máxima absorbida 2800W o 2560-3050W (ver placa características) Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos. Norma EN 50304 ENERGY LABEL Consumo de energía por convección Natural – función de calentamiento: a Tradiciónal; Clase Consumo de energía para funcionamiento por convección Forzada - función de calentamiento: u Pastelería. Este aparato es conforme a las siguientes Normas Comunitarias: - 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja Tensión) y sucesivas modificaciones - 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilidad Electromagnética) y sucesivas modificaciones - 93/68/CEE del 22/07/93 y sucesivas modificaciones - 2002/96/CE 41 Descripción del aparato ES Vista en conjunto Panel de control GUÍAS de deslizamiento de los estantes posición 5 Estante PARRILLA posición posición posición posición Estante GRASERA 4 3 2 1 Panel de control Display A Perilla PROGRAMAS Display Perilla TERMOSTATO Indicador de PRECALENTAMIENTO (centelleante) o COCCIÓN EN CURSO (fijo) Indicador de PUERTA BLOQUEADA Indicador del TEMPORIZADOR Indicador de PROGRAMACIÓN ACTIVADA Luz del horno CONFIRMAR regulación Regulación del RELOJ Programación DURACIÓN DE LA COCCIÓN o DURACIÓN DE FAST CLEAN Regulación del TEMPORIZADOR 42 A Programación FIN DE LA COCCIÓN o FIN DE FAST CLEAN Puesta en funcionamiento y uso ! La primera vez que encienda el horno, hágalo funcionar vacío durante media hora aproximadamente con el termostato al máximo y con la puerta cerrada. Luego apáguelo, abra la puerta del horno y airee el ambiente. El olor que se advierte es debido a la evaporación de las sustancias utilizadas para proteger el horno. Programar el reloj y el temporizador La modificación de la hora es posible sólo si la perilla PROGRAMAS está en la posición “0”. Después de la conexión a la red eléctrica o después de un corte de corriente, el display centellea en 0.00. Para modificar la hora: 1. gire la perilla TERMOSTATO; 2. pulse el botón para confirmar. Realice la misma operación para los minutos. Si desea realizar actualizaciones, pulse el botón y siga el procedimiento indicado. El temporizador es un contador de minutos: cuando se ha cumplido el tiempo, emite una señal sonora que se detiene después de un minuto o pulsando un botón cualquiera. Para programar el temporizador, pulse el botón y siga el procedimiento indicado para el reloj. El icono indica que el temporizador está funcionando. ! El temporizador no controla ni el encendido ni el apagado del horno. Poner en funcionamiento el horno 1. Seleccione el programa de cocción deseado girando la perilla PROGRAMAS. 2. El horno entrará inmediatamente en la fase de precalentamiento durante la cual centellea en el y aparece la temperatura de display el icono cocción asociada al programa seleccionado. Es posible modificar la temperatura girando la perilla TERMOSTATO. 3. Una señal sonora y el encendido fijo del icono en el display, indican que el precalentamiento ha finalizado: introduzca los alimentos que debe cocinar. 4. Durante la cocción es posible: - modificar el programa de cocción con la perilla PROGRAMAS; - modificar la temperatura con la perilla TERMOSTATO; - programar la duración y la hora de finalización de la cocción (ver Programas). - interrumpir la cocción llevando la perilla PROGRAMAS hasta la posición “0”. 5. Después de dos horas, el horno se apaga automáticamente: dicho tiempo ha sido fijado por motivos de seguridad en todos los programas de cocción. Es posible modificar la duración de la cocción (ver Programas). 6. En el caso de interrupción de la corriente eléctrica, si la temperatura del horno no descendió demasiado, el aparato posee un sistema que reactiva el programa desde el punto en el cual fue interrumpido. En cambio, las programaciones que están esperando comenzar, no se restablecen cuando retorna la corriente y deben volver a ser programadas. ! En los programas COCCIÓN RÁPIDA y BARBACOA no está previsto el precalentamiento. ! No apoye nunca objetos en el fondo del horno porque se puede dañar el esmalte. ! Coloque siempre los recipientes de cocción sobre la parrilla suministrada con el aparato. Ventilación para enfriamiento Para lograr una disminución de la temperatura externa, un ventilador de enfriamiento genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno. En el programa COCCIÓN RÁPIDA el ventilador se activa automáticamente después de diez minutos del comienzo. En el programa PASTELERÍA comienza a funcionar sólo cuando el horno está caliente. Al comienzo del programa FAST CLEAN el ventilador funciona a baja velocidad.  Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío. Luz del horno Con el horno apagado se puede encender la bombilla en cualquier momento pulsando el botón o abriendo la puerta del horno. 43 ES Programas ES Programas de cocción . ! Todos los programas de cocción tienen una temperatura de cocción prefijada. La misma se puede regular manualmente eligiendo un valor entre 40°C y 250°C. En el programa BARBACOA el valor prefijado es un nivel de potencia expresado en %. Dicho valor también puede ser regulado manualmente. K = Programa HORNO TRADICIÓNAL Se encienden los dos elementos calentadores inferior y superior. Con esta cocción tradicional es mejor utilizar un solo estante: si se utilizan varios estantes se produce una mala distribución de la temperatura. b Programa MULTICOCCIÓN Se encienden todos los elementos calentadores (superior, inferior y circular) y se pone en funcionamiento el ventilador. Debido a que el calor es constante en todo el horno, el aire cocina y tuesta la comida de modo uniforme. Es posible utilizar hasta un máximo de dos estantes simultáneamente. 2 Programa BARBACOA Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el asador automático (cuando existe). Girando la perilla TERMOSTATO, el display indicará los posibles niveles de potencia que van desde 50% hasta 100%. La temperatura elevada y directa del grill es aconsejada para los alimentos que necesitan de una temperatura superficial alta. Realice las cocciones con la puerta del horno semiabierta salvo en el caso de una cocción con asador automático. T Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se ponen en funcionamiento el ventilador y el asador automático (cuando existe). Une a la irradiación térmica unidireccional, la circulación forzada del aire en el interior del horno. Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor. Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada. w Programa HORNO PIZZA Se encienden los elementos calentadores inferior y circular y se pone en funcionamiento el ventilador. Esta combinación permite un rápido calentamiento del horno, con un fuerte aporte de calor preferentemente desde abajo. Cuando se utilice más de un estante a la vez, en la mitad de la cocción es necesario intercambiar su posición 44 Programa HORNO PASTELERÍA Se enciende el elemento calentador posterior y se pone en funcionamiento el ventilador garantizando un calor suave y uniforme en el interior del horno. Este programa es aconsejable para la cocción de alimentos delicados (por ej. las tortas que necesitan leudado) y algunas preparaciones “mignon” en 3 niveles simultáneamente. v Programa COCCIÓN RÁPIDA Se encienden los elementos calentadores y se pone en funcionamiento el ventilador ofreciendo un calor constante y uniforme El programa no necesita precalentamiento. Este programa es particularmente indicado para cocciones veloces de alimentos congelados o precocidos. Los mejores resultados se obtienen utilizando un solo estante. U Programa Descongelación El ventilador colocado en el fondo del horno, hace circular el aire a temperatura ambiente alrededor del alimento. Es aconsejable para la descongelación de cualquier tipo de alimento, pero en particular para alimentos delicados que no deben recibir calor, por ejemplo: tortas heladas, postres o tortas con crema, tortas de fruta. El tiempo de descongelación se reduce aproximadamente a la mitad. Cuando se trate de carne, pescado o pan, es posible reducir los tiempos utilizando la función “multicocción” y seleccionando una temperatura de 80° 100°C. V Programa FAST CLEAN Es el programa de limpieza automática e integral del horno mediante pirólisis (ver Mantenimiento y cuidados). El asador automático (sólo en algunos modelos) Para accionar el asador automático (ver la figura) proceda del siguiente modo: Programar una cocción retrasada 1. Pulse el botón y siga el procedimiento desde el punto 1 al 4 descrito para la duración. 2. Luego pulse el botón y fije la hora de finalización. • Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como hora de finalización. El programa comenzará automáticamente a las 11:15 horas. 1. coloque la grasera en la posición 1; 2. coloque el sostén del asador automático en la posición 3 e introduzca el espetón en el orificio correspondiente ubicado en la pared posterior del horno; 3. accione el asador automático seleccionando con la perilla PROGRAMAS 2 o T;  Si se abre la puerta cuando el programa T está funcionando, el asador automático se detiene. Programar la cocción ! La programación es posible sólo después de haber seleccionado un programa de cocción. Programar la duración Pulse el botón y luego: 1. Regule girando la perilla TERMOSTATO. se memoriza el valor 2. Pulsando el botón fijado. 3. Una vez cumplido ese tiempo, en el display aparece la palabra END y se emite una señal sonora. 4. La señal sonora se detiene pulsando un botón cualquiera, END desaparece cuando la perilla TERMOSTATO vuelve a la posición “0”. • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Programar la hora de finalización Pulse el botón y siga el procedimiento desde el punto 1 al 4 descrito para la duración. • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa la finalización a las 10:15 horas. El programa durará 1 hora y 15 minutos. El icono indica que se realizó una programación. Para anular una programación gire la perilla PROGRAMAS hasta la posición “0”. Consejos prácticos de cocción ! En las cocciones ventiladas no utilice las posiciones 1 y 5: son las que reciben directamente el aire caliente lo cual podría provocar quemaduras de las comidas delicadas. ! En las cocciones BARBACOA y GRATIN, si se utiliza el asador automático, coloque la grasera en la posición 1 para recoger los residuos de cocción (jugos y/o grasas). MULTICOCCIÓN • Utilice las posiciones 2 y 4 colocando en la 2 los alimentos que requieren mayor calor. • Coloque la grasera abajo y la parrilla arriba. BARBACOA • Introduzca la parrilla en la posición 3 o 4 y coloque los alimentos en el centro de la parrilla. • Se aconseja fijar el nivel de energía al máximo. No se alarme si la resistencia superior no permanece constantemente encendida: su funcionamiento está controlado por un termostato. HORNO PIZZA • Utilice una bandeja para pizza de aluminio liviano apoyándola sobre la parrilla suministrada con el horno. Utilizando la grasera se aumenta el tiempo de cocción y difícilmente se obtiene una pizza crocante. • En el caso de pizzas muy condimentadas es aconsejable colocar la mozzarella (queso típico de Italia) en la mitad de la cocción. 45 ES ES Tabla de cocción Programas Alimentos Peso (Kg) Posición de los estantes Precalentamiento (minutos) Temperatura aconsejada Duración de la cocción (minutos) Horno Tradiciónal Pato Asado de ternera o de vaca Asado de cerdo Bizcochos (de pastaflora) Tortas glaseadas Pizza (en 2 niveles) Lasañas Cordero Pollo asado + patatas Caballa Plum-cake Hojaldre relleno con crema (en 2 niveles) Bizcochos (en 2 niveles) Bizcocho (en 1 nivel) Bizcocho (en 2 niveles) Tortas saladas Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Sepias Filete de merluza Verduras a la parrilla Bistec de ternera Salchichas Hamburguesas Caballa Bocadillo caliente con jamón y queso (o pan tostado) Con asador automático (cuando existe) Asado de ternera Pollo asado Cordero asado Pollo a la parrilla Sepias Con asador automático (cuando existe) Asado de ternera Cordero asado Pollo (asado) + patatas (en la grasera) Pizza Asado de ternera o de vaca Pollo Tortas glaseadas Torta de fruta Plum-cake Bizcocho Creps rellenos (en 2 niveles) Tortas pequeñas (en 2 niveles) Bizcochitos salados de hojaldre y queso (en 2 niveles) Hojaldre relleno con crema (en 3 niveles) Bizcochos (en 3 niveles) Merengue (en 3 niveles) Alimentos congelados Pizza Mixto de calabacín y cangrejos Torta rústica de espinaca Panzerotti (ravioles grandes italianos) Lasañas Panecillos dorados Bocaditos de pollo Precocidos Alas de pollo doradas Alimentos Frescos Bizcochos (de pastaflora) Plum-cake Bizcochitos salados de hojaldre y queso Todos los alimentos congelados 1 1 1 1 1 1 1 1+1 1 1 0.5 0.5 0.5 1 1.5 0.7 0.6 0.6 0.8 0.4 0.8 0.6 0.6 1 n.° 4 y 6 3 3 3 3 3 2y4 3 2 2y4 2 2 2y4 2y4 2 2y4 3 4 4 4 4 3o4 4 4 4 4 4 15 15 15 15 15 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 - 200 200 200 180 180 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 100% 65-75 70-75 70-80 15-20 30-35 15-20 30-35 40-45 60-70 30-35 40-50 20-25 10-15 15-20 20-25 25-30 10-12 8-10 10-15 10-15 15-20 15-20 15-20 10-12 15-20 3-5 1.0 1.5 1.0 1.5 1.5 2 2 10 10 100% 100% 100% 200 200 80-90 70-80 70-80 55-60 30-35 1.5 1.5 1.5 0.5 1 1 0.5 1 0.7 0.5 1.2 0.6 0.4 0.7 0.7 0.5 2 3 2 2o3 3 2o3 3 3 2y4 2y4 2y4 1y3y5 1y3y5 1y3y5 10 10 10 10 15 10 10 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 200 200 200 200 220 220 180 180 180 180 160 200 190 210 180 180 90 70-80 70-80 70-75 70-75 15-20 25-30 60-70 20-30 40-45 40-50 25-30 30-35 20-25 15-20 20-25 20-25 180 0.3 0.4 0.5 0.3 0.5 0.4 0.4 2 2 2 2 2 2 2 - 250 200 220 200 200 180 220 12 20 30-35 25 35 25-30 15-20 0.4 2 - 200 20-25 0.3 0.6 0.2 2 2 2 - 200 180 210 15-18 45 10-12 Multicocción Barbacoa Gratin Horno Pizza Horno Pastelería Cocción rápida Descongelación 46 Precauciones y consejos ! El aparato ha sido proyectado y fabricado en conformidad con las normas internacionales de seguridad. Estas advertencias se suministran por razones de seguridad y deben ser leídas atentamente. Seguridad general • El aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior de una vivienda. • El aparato no se debe instalar al aire libre, tampoco si el espacio está reparado porque es muy peligroso dejarlo expuesto a la lluvia y a las tormentas. • Para mover el aparato utilice siempre las manijas correspondientes ubicadas en los costados del horno. • No toque la máquina descalzo o con las manos y pies mojados o húmedos. • No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta. • No está previsto que el aparato sea utilizado por personas (niños incluidos) con reducidas capacidades físicas, sensoriales o mentales, por personas inexpertas o que no tengan familiaridad con el producto, a menos que no sean vigiladas por una persona responsable de su seguridad o que no hayan recibido instrucciones preliminares sobre el uso del aparato. • Evitar que los niños jueguen con el aparato. Eliminación • Eliminación del material de embalaje: respete las normas locales, de ese modo los embalajes podrán volver a utilizarse. • No obstruya las aberturas de ventilación y de eliminación del calor. • En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo. • Tome la manija de apertura de la puerta en el centro: a los costados podría estar caliente. Ahorrar y respetar el ambiente • El aparato debe ser utilizado para cocinar alimentos, sólo por personas adultas y siguiendo las instrucciones contenidas en este manual. • Durante el uso del aparato los elementos calentadores y algunas partes de la puerta del horno se calientan mucho. Tenga cuidado de no tocarlos y mantenga alejados a los niños. • Evite que el cable de alimentación eléctrica de otros electrodomésticos entre en contacto con partes calientes del horno. • Utilice siempre guantes para horno para introducir o extraer recipientes. • No revista el fondo del horno con hojas de aluminio. • No coloque materiales inflamables en el horno: si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente podría incendiarse. • Controle siempre que las perillas estén en la posición “l”/“¡” cuando no se utiliza el aparato. • No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino asiendo el enchufe. • No realice la limpieza o el mantenimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica. • En caso de avería, no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación. Llame a la Asistencia (ver Asistencia). • Utilizando el horno en los horarios que van desde las últimas horas de la tarde hasta las primeras horas de la mañana, se colabora reduciendo la carga de absorción de las empresas eléctricas. Las opciones de programación, en especial, la “cocción retrasada” (ver Programas) y la “limpieza automática retrasada” (ver Mantenimiento y cuidados), permiten organizarse en ese sentido. • Se recomienda efectuar siempre las cocciones al GRATIN con la puerta cerrada: ya sea para obtener mejores resultados como para un sensible ahorro de energía (10% aproximadamente). • Mantenga eficientes y limpias las juntas para que se adhieran bien a la puerta y no provoquen dispersión del calor. 47 ES Mantenimiento y cuidados ES Excluir la corriente eléctrica 3. sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente. Luego tire la puerta hacia sí, extrayéndola de su lugar (ver la figura). Antes de realizar cualquier operación, desconecte el aparato de la alimentación eléctrica. Limpiar el aparato • Las partes externas esmaltadas o de acero inoxidable y las juntas de goma se pueden limpiar con una esponja embebida en agua tibia y jabón neutro. Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos. Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza. No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas. • El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza, cuando todavía está tibio. Utilice agua caliente y detergente, enjuague y seque con un paño suave. Evite los productos abrasivos. • Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla (incluso en lavavajilla).  No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato. Limpiar la puerta Limpie el vidrio de la puerta con esponjas y productos no abrasivos y séquelo con un paño suave; no utilice materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio. Para lograr una limpieza más profunda es posible desmontar la puerta del horno: 1. para ello, abra completamente la puerta (ver la figura); 3. (Con contrapuerta de vidrio) sujete la puerta de los costados externos y ciérrela lenta pero no completamente. Presione los sujetadores “F”, luego tire la puerta hacia sí mismo, extrayéndola de las bisagras (ver la figura). F Vuelva a colocar la puerta siguiendo el mismo procedimiento pero en sentido contrario. Controle las juntas Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno. Si se encontrara dañada llame al Centro de Asistencia más cercano (ver Asistencia). Es aconsejable no usar el horno hasta que no haya sido reparada. Sustituir la bombilla Horno Lampara Para sustituir la bombilla de iluminación del horno: Junta Vidrio 2. alce y gire las palancas ubicadas en las dos bisagras (ver la figura); F 48 1. Quite la tapa de vidrio, utilizando un destornillador. 2. Desenrosque la bombilla y sustitúyala con una similar: potencia de 15 W, casquillo E 14. Vuelva a colocar la tapa posicionando correctamente la junta (ver la figura). Limpieza automática FAST CLEAN El programa FAST CLEAN lleva la temperatura interior del horno hasta los 500ºC y activa el proceso de pirólisis, o sea, la carbonización de los residuos. Más claramente, la suciedad se incinera. Durante la limpieza automática, las superficies pueden calentarse mucho: mantenga alejados a los niños. A través del vidrio de la puerta del horno, es posible notar que algunas partículas se iluminan: se trata de una combustión instantánea, absolutamente normal, que no constituye ningún peligro. Antes de activar FAST CLEAN: • con una esponja húmeda quite los residuos más consistentes del interior del horno. No utilice detergentes. • extraiga todos los accesorios; • no deje paños de cocina o manoplas en la manija. 3. Una vez cumplido ese tiempo, en el display aparece la palabra END y se emite una señal sonora. ES 4. La señal sonora se detiene pulsando un botón cualquiera, END desaparece cuando la perilla TERMOSTATO vuelve a la posición “0”. Es posible fijar una duración comprendida entre 60 y 120 minutos, según el grado de suciedad del horno. • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa una duración de 1 hora y 15 minutos. El programa se detiene automáticamente a las 10:15 horas. Programar la hora de finalización Pulse el botón y siga el procedimiento desde el punto 1 al 4 descrito para la duración. • Ejemplo: son las 9:00 horas y se programa la finalización a las 10:15 horas. El programa durará 1 hora y 15 minutos. Programar la limpieza automática retrasada 1. Pulse el botón y siga el procedimiento  Si el horno está excesivamente caliente, la pirólisis podría no comenzar. Espere hasta que se enfríe. desde el punto 1 al 4 descrito para la duración.  La activación del programa es posible sólo después de haber cerrado la puerta del horno. finalización. • Ejemplo: son las 9:00 horas, se programa una duración de 1 hora y 15 minutos y las 12:30 como hora de finalización. El programa comenzará automáticamente a las 11:15 horas. Para activar FAST CLEAN gire la perilla PROGRAMAS hasta . Dispositivos de seguridad • la puerta se bloquea automáticamente apenas la temperatura alcanza valores elevados; • si se produce un acontecimiento anómalo, la alimentación de los elementos calentadores se interrumpe; • una vez que se ha bloqueado la puerta no es posible modificar los valores de duración, finalización y temporizador.  La programación es posible sólo después de haber seleccionado el programa FAST CLEAN. Programar la duración Pulse el botón 2. Luego pulse el botón y fije la hora de El icono indica que se realizó una programación. Para anular una programación gire la perilla PROGRAMAS hasta la posición “0”. Al finalizar la limpieza automática Para poder abrir la puerta del horno será necesario esperar que la temperatura del horno haya descendido a un nivel aceptable. En ese momento, es posible detectar la presencia de algunos depósitos de polvo blanco en el fondo y en las paredes del horno: elimínelos con una esponja húmeda cuando el horno esté frío. Si, en cambio, desea aprovechar el calor almacenado para una nueva cocción, los polvos pueden permanecer: no constituyen un peligro para los alimentos que se van a cocinar. y luego: 1. regule girando la perilla TERMOSTATO. 2. Pulsando el botón se memoriza el valor fijado. 49 Asistencia ES El aparato está dotado de un sistema de diagnóstico que permite detectar problemas de funcionamiento. Se informa sobre los mismos al usuario mediante mensajes del tipo “Fn m” (n y m = números de 1 cifra). En estos casos, es necesaria la intervención de la asistencia técnica, ya que el horno no funciona.  No llame nunca a técnicos no autorizados. Comunique: • El • El • El Esta tipo de anomalía; modelo de la máquina (Mod.) número de serie (S/N) información se encuentra en la placa de características colocada en el aparato. La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902.363.539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años. Consiga una cobertura total adicional de · Piezas y componentes · Mano de obra de los técnicos · Desplazamiento a su domicilio de los técnicos Y NO PAGUE AVERIAS NUNCA MAS Servicio de asistencia técnica (SAT) Llame al 902.133.133 y nuestros técnicos intervendrán con rapidez y eficacia, devolviendo el electrodoméstico a sus condiciones óptimas de funcionamiento. En el SAT encontrará recambios, accesorios y productos específicos para la limpieza y mantenimiento de su electrodoméstico a precios competitivos. ESTAMOS A SU SERVICIO 50
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Indesit FD 97 P.1/E (ICE) Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para