Mio Moov M416 El manual del propietario

Categoría
Smartphones
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Guida rapida - Italiano ..........4
Quick guide - English ..........15
Guía rápida - Español ..........26
Kurzanleitung - Deutsch .....37
26
Guía rápida - Español
27
Montaje
Introducir la tarjeta USIM
La tarjeta USIM posee el número de teléfono, el código PIN, las
conexiones a los servicios externos, la agenda y otros
elementos importantes. Para quitar la carcasa del teléfono,
hacer presión en la ranura de abajo con ayuda de un objeto fino
(ej. una uña o una tarjeta telefónica). La tarjeta USIM se coloca
en la parte posterior del teléfono, después de haber apagado el
móvil y quitado la batería. Introducir la tarjeta USIM en el
respectivo slot con las placas doradas hacia abajo.
Introducir la tarjeta de memoria
Para disfrutar de todas las funcionalidades del Winn, introducir
la micro-SD de 8 GB incluida en el paquete de venta: la tarjeta
se coloca en la parte posterior del teléfono después de haber
quitado la carcasa posterior y la batería; su slot se encuentra al
lado del slot de la tarjeta USIM. Introducir la tarjeta micro-SD
con las placas doradas hacia abajo.
28
Introducir la batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y
diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios
originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del
teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los
conectores situados en el interior del hueco de la batería, a
continuación, deslizar la batería en esta posición, ver esquema.
Una vez concluidas las operaciones hasta aquí descritas, colocar
la carcasa posterior del teléfono como se muestra en el
esquema y realizar ligeras presiones alredor de la carcasa.
Cargar la batería
Cargar la batería antes de empezar a utilizar el móvil. Utilizar el
cable USB que se ha proporcionado, y el conector USB situado
en la parte lateral derecha del teléfono. Quitar la tapa de
protección del conector micro USB y conectar el dispositivo al
cable USB, a continuación, conectar el cable a una toma de red
eléctrica. Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC.
Atención: No conectar el teléfono a un ordenador que se está
encendiendo o apagando para evitar cambios de tensión.
Cuando la batería se está cargando, en la pantalla se visualizará
un icono animado que muestra el estado de carga del proceso.
Cuando el icono de la batería está lleno, la carga se ha
completado y el teléfono se puede desconectar de la red.
Nota: utilizar exclusivamente el cable original USB que se ha
proporcionado para cargar el teléfono. Proceder con la carga
exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero
calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es
normal. La batería alcanzará su eficiencia funcional sólo
después de algunos ciclos completos de carga.
Atención: para una correcta funcionalidad del producto y la
integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador
original NGM.
29
Introducir la batería
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y
diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios
originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del
teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los
conectores situados en el interior del hueco de la batería, a
continuación, deslizar la batería en esta posición, ver esquema.
Una vez concluidas las operaciones hasta aquí descritas, colocar
la carcasa posterior del teléfono como se muestra en el
esquema y realizar ligeras presiones alredor de la carcasa.
Cargar la batería
Cargar la batería antes de empezar a utilizar el móvil. Utilizar el
cable USB que se ha proporcionado, y el conector USB situado
en la parte lateral derecha del teléfono. Quitar la tapa de
protección del conector micro USB y conectar el dispositivo al
cable USB, a continuación, conectar el cable a una toma de red
eléctrica. Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC.
Atención: No conectar el teléfono a un ordenador que se está
encendiendo o apagando para evitar cambios de tensión.
Cuando la batería se está cargando, en la pantalla se visualizará
un icono animado que muestra el estado de carga del proceso.
Cuando el icono de la batería está lleno, la carga se ha
completado y el teléfono se puede desconectar de la red.
Nota: utilizar exclusivamente el cable original USB que se ha
proporcionado para cargar el teléfono. Proceder con la carga
exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero
calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es
normal. La batería alcanzará su eficiencia funcional sólo
después de algunos ciclos completos de carga.
Atención: para una correcta funcionalidad del producto y la
integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador
original NGM.
Funciones clave
Cámara vídeo frontal
Sensor de proximidad
Sensor de luminosidad
Receptor
Volumen + y -
Micrófono
Home
Menú contextual
Atrás
Cámara fotos posterior
Tecla On/Off
y Standby
Conector
Micro USB
Entrada auricular
Touch screen
capacitivo
Tecla
Ranura para quitar
la carcasa posterior
30
Encender, apagar y standby
Para encencer el dispositivo, mantener pulsada la tecla On/Off.
Si encendéis el dispositivo por primera vez, encontraréis
algunos consejos útiles para coger familiaridad con el sistema
operativo. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma
tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar.
Una breve presión de la tecla permite pasar rápidamente a la
modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde
esta pantalla a la pantalla de standby (ver abajo).
Pantalla principal
La pantalla principal es el punto de inicio para la utilización de
todas las aplicaciones del móvil. Las otras dos páginas
principales se encuentran a la derecha y a la izquierda respecto
a la página central (representadas por indicadores blancos), las
cuales se pueden personalizar libremente con los accesos
directos de las aplicaciones preferidas. Para ello, basta
mantener pulsada una aplicación de la pantalla Aplicaciones
para poder colocarla a gusto en las pantallas principales.
Mover el candado hacia la
derecha para desbloquear
la pantalla y acceder a la
pantalla principal.
Menú de las aplicaciones
Agenda
Menú de llamada
Indicador páginas
de la pantalla
principal
Mensajes
Intensidad señal USIM
Nivel batería
Panel notificación
El menú principal
Controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o
arrastrando el dedo en la pantalla. Seleccionar una aplicación
del menú principal o desplazarse de izquierda a derecha hasta
otra pantalla de aplicaciones. El número de indicadores muestra
cuántas páginas de aplicaciones están instaladas en el
dispositivo. Pulsar la tecla Atrás para volver a la pantalla
anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.
Gestionar una llamada
Llamada vocal
Desde la pantalla principal, tocar el icono que representa el
teléfono para abrir la pantalla de llamada. Digitar el número
telefónico a llamar usando el teclado virtual.
Iniciar la llamada pulsando la tecla con el teléfono verde.
Para terminar la llamada, pulsar el icono Fin Llamada.
Para responder a una llamada arrastrar la barra con las
flechas hacia el icono verde situado a la izquierda; para
rechazarla, arrastrar la barra con las flechas hacia el icono
rojo situado a la derecha. Para silenciar una llamada
recibida, tocar brevemente la tecla Volumen - o +
(situada en la parte izquierda del teléfono).
Rellamar a un número desde el registro llamadas
Desde el menú principal, seleccionar el menú de llamadas y
la carpeta Registro para acceder rápidamente a las últimas
llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
Clicar sobre el icono verde situado a la derecha para iniciar
la llamada.
Videollamada
Gracias a la cámara de vídeo frontal, con NGM Winn es posible
realizar una videollamada.
Desde la lista llamadas o desde la agenda, clicar en la
imagen del contacto (o en el icono general si al contacto no
se le ha asociado ninguna imagen).
Seleccionar el icono Videollamada de la lista del popup
(el segundo desde la izquierda).
Panel notificación
Indicador páginas de
la pantalla principal
31
Encender, apagar y standby
Para encencer el dispositivo, mantener pulsada la tecla On/Off.
Si encendéis el dispositivo por primera vez, encontraréis
algunos consejos útiles para coger familiaridad con el sistema
operativo. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma
tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar.
Una breve presión de la tecla permite pasar rápidamente a la
modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde
esta pantalla a la pantalla de standby (ver abajo).
Pantalla principal
La pantalla principal es el punto de inicio para la utilización de
todas las aplicaciones del móvil. Las otras dos páginas
principales se encuentran a la derecha y a la izquierda respecto
a la página central (representadas por indicadores blancos), las
cuales se pueden personalizar libremente con los accesos
directos de las aplicaciones preferidas. Para ello, basta
mantener pulsada una aplicación de la pantalla Aplicaciones
para poder colocarla a gusto en las pantallas principales.
Mover el candado hacia la
derecha para desbloquear
la pantalla y acceder a la
pantalla principal.
Menú de las aplicaciones
Agenda
Menú de llamada
Indicador páginas
de la pantalla
principal
Mensajes
Intensidad señal USIM
Nivel batería
Panel notificación
El menú principal
Controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o
arrastrando el dedo en la pantalla. Seleccionar una aplicación
del menú principal o desplazarse de izquierda a derecha hasta
otra pantalla de aplicaciones. El número de indicadores muestra
cuántas páginas de aplicaciones están instaladas en el
dispositivo. Pulsar la tecla Atrás para volver a la pantalla
anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal.
Gestionar una llamada
Llamada vocal
Desde la pantalla principal, tocar el icono que representa el
teléfono para abrir la pantalla de llamada. Digitar el número
telefónico a llamar usando el teclado virtual.
Iniciar la llamada pulsando la tecla con el teléfono verde.
Para terminar la llamada, pulsar el icono Fin Llamada.
Para responder a una llamada arrastrar la barra con las
flechas hacia el icono verde situado a la izquierda; para
rechazarla, arrastrar la barra con las flechas hacia el icono
rojo situado a la derecha. Para silenciar una llamada
recibida, tocar brevemente la tecla Volumen - o +
(situada en la parte izquierda del teléfono).
Rellamar a un número desde el registro llamadas
Desde el menú principal, seleccionar el menú de llamadas y
la carpeta Registro para acceder rápidamente a las últimas
llamadas realizadas, recibidas y perdidas.
Clicar sobre el icono verde situado a la derecha para iniciar
la llamada.
Videollamada
Gracias a la cámara de vídeo frontal, con NGM Winn es posible
realizar una videollamada.
Desde la lista llamadas o desde la agenda, clicar en la
imagen del contacto (o en el icono general si al contacto no
se le ha asociado ninguna imagen).
Seleccionar el icono Videollamada de la lista del popup
(el segundo desde la izquierda).
Panel notificación
Indicador páginas de
la pantalla principal
32
Gestionar contactos
Añadir un nuevo contacto
Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar
Agenda.
Clicar en el icono agenda con el símbolo +”.
Introducir Nombre, Número y otros datos (sólo si se guarda
en el Teléfono) del contacto.
Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas
Desde el menú principal, seleccionar Registro.
Pulsar prolongadamente sobre el número que se quiere
guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas.
Elegir Añadir a contactos y confirmar que se quiere añadir
el número a un contacto existente o crear uno nuevo.
Después de haber añadido nombre y otros datos, confirmar
con guardar.
Configurar las melodías
Seleccionar una melodía
Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Sonido.
En llamadas entrantes, seleccionar Tono del teléfono o
Melodía videollamada.
Elegir la melodía deseada de la lista.
Si se desea configurar una melodía personalizada, desde
Música seleccionar la canción deseada, y por lo tanto, Usar
como melodía utilizando el menú contextual. A este punto el
archivo será introducido en la lista de las melodías disponibles.
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato
*mid,*wav o *mp3.
Bloqueo pantalla y accesos directos
Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Ubicación y
seguridad > Bloqueo pantalla. Seleccionar la modalidad
deseada para bloquear la pantalla (Ninguno, Patrón, PIN o
Contraseña) y confirmar. Para bloquear la pantalla, pulsar
rápidamente la tecla On/Off del teléfono. Para desbloquear la
pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla.
Activar o desactivar rápidamente la vibración
Para desactivar rápidamente la melodía de las llamadas y
los mensajes pulsar la tecla Volumen -. Una vez que se ha
llegado al volumen mínimo, el teléfono entrará en
modalidad vibración.
Desde el panel de notificación, seleccionar la opción
“vibración”. Desactivarlo para volver a la modalidad
anterior.
Pulsar prolongadamente la tecla * en el teclado virtual.
Pulsar de nuevo prolongadamente la misma tecla para
volver a la modalidad anterior.
Navegar por Internet
Conectarse a Internet
Desde la pantalla o desde el menú principal, elegir Navegador.
Digitar el URL en la barra de direcciones para iniciar la
navegación.
Email
Configurar una cuenta en la aplicación Email en el Menú
principal siguiendo las indicaciones.
33
Gestionar contactos
Añadir un nuevo contacto
Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar
Agenda.
Clicar en el icono agenda con el símbolo +”.
Introducir Nombre, Número y otros datos (sólo si se guarda
en el Teléfono) del contacto.
Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas
Desde el menú principal, seleccionar Registro.
Pulsar prolongadamente sobre el número que se quiere
guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas.
Elegir Añadir a contactos y confirmar que se quiere añadir
el número a un contacto existente o crear uno nuevo.
Después de haber añadido nombre y otros datos, confirmar
con guardar.
Configurar las melodías
Seleccionar una melodía
Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Sonido.
En llamadas entrantes, seleccionar Tono del teléfono o
Melodía videollamada.
Elegir la melodía deseada de la lista.
Si se desea configurar una melodía personalizada, desde
Música seleccionar la canción deseada, y por lo tanto, Usar
como melodía utilizando el menú contextual. A este punto el
archivo será introducido en la lista de las melodías disponibles.
Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato
*mid,*wav o *mp3.
Bloqueo pantalla y accesos directos
Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Ubicación y
seguridad > Bloqueo pantalla. Seleccionar la modalidad
deseada para bloquear la pantalla (Ninguno, Patrón, PIN o
Contraseña) y confirmar. Para bloquear la pantalla, pulsar
rápidamente la tecla On/Off del teléfono. Para desbloquear la
pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla.
Activar o desactivar rápidamente la vibración
Para desactivar rápidamente la melodía de las llamadas y
los mensajes pulsar la tecla Volumen -. Una vez que se ha
llegado al volumen mínimo, el teléfono entrará en
modalidad vibración.
Desde el panel de notificación, seleccionar la opción
“vibración”. Desactivarlo para volver a la modalidad
anterior.
Pulsar prolongadamente la tecla * en el teclado virtual.
Pulsar de nuevo prolongadamente la misma tecla para
volver a la modalidad anterior.
Navegar por Internet
Conectarse a Internet
Desde la pantalla o desde el menú principal, elegir Navegador.
Digitar el URL en la barra de direcciones para iniciar la
navegación.
Email
Configurar una cuenta en la aplicación Email en el Menú
principal siguiendo las indicaciones.
Enviar y leer mensajes
Enviar SMS y MMS
Desde la página o del menú principal, elegir Mensajes >
Mensaje nuevo para acceder a la pantalla de introducción
texto.
Digitar las primeras letras de un nombre en la sección
destinatario para buscar un contacto y seleccionar el
contacto de la lista a popup, o introducir directamente el
número del destinatario.
Introducir el texto en el espacio con el teclado virtual.
Abrir el menú contextual y seleccionar Adjuntar para incluir
adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS).
Pulsar el icono Enviar.
Conectividad
El sistema operativo requiere una conexión de datos activa. Si
no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implica gastos,
se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet
trámite WiFi. Para activar el tráfico datos en la USIM, ir a
Ajustes > Conexiones inalámbricas > Conexión datos o utilizar
la tecla rápida de activar/desactivar en el panel de notificación.
Conectarse a Internet con la función Wi-Fi
Podéis conectaros a la red wireless utilizando la función Wi-Fi.
Para activarla, desde el menú principal elegir Ajustes >
Conexiones inalámbricas > Wi-Fi. Para configurar el Wi-Fi y
gestionar los puntos de acceso wireless, utilizar la función
Ajustes de Wi-Fi. Para activar/desactivar rápidamente el WiFi
utilizar la tecla que se encuentra en el panel de notificación.
Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones
específicas del personal autorizado cuando os encontráis en
áreas en donde el uso de los dispositivos wireless está limitado,
como en el avión y en los hospitales. Pasar a la Modalidad
offline cuando se utilizan sólo los servicios que no necesitan
acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth
Encender el dispositivo Bluetooth™ al que se quiere
conectar. Consultar la documentación del dispositivo.
Desde el menú principal, elegir Ajustes > Conexiones
inalámbricas para activar el Bluetooth. Para
activar/desactivar el Bluetooth utilizar la tecla que se
encuentra en el panel de notificación.
Elegir Ajustes de Bluetooth > Buscar dispositivos para iniciar
automáticamente la búsqueda de los dispositivos Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del
dispositivo con el que se quiere asociar. El teléfono
intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se
pedirá un código de asociación.
Geolocalización GPS
El Global Positioning System (GPS) es un sistema de
posicionamiento por satélite, con cobertura global y contínua.
Para acceder a la función GPS, seleccionar Ajustes > Ubicación y
seguridad > Utilizar satélites GPS. En el interior del mismo
menú se puede también activar Usar redes inalámbricas que se
se apoya en las redes móviles. Cuando la función GPS está
activada, el teléfono comienza a recopilar datos de los satélites
disponibles y establece la posición actual. Para limitar el
34
consumo de recursos (batería y memoria) se recomienda
desactivar esta función cuando no se utiliza.
Elección rápida
Panel de notificación
Para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos
situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia
abajo. Para esconder el panel, arrastrar hacia arriba la parte
baja del panel. Cuando os encontráis en el interior de los menús
principales del teléfono, desde el panel de notificación se puede
acceder a la lista de notificaciones procedentes de la USIM o del
sistema y a los 6 widgets de gestión. En orden: Vibración,
Bluetooth, Wi-Fi, Datos 3G, Bloqueo rotación.
Acceso rápido a las aplicaciones recientes
Cuando os encontráis en el interior de cualquier aplicación,
mantener pulsado la tecla Home durante unos segundo: se
visualizará la lista de las aplicaciones que se han utilizado
recientemente, las cuales se pueden seleccionar directamente.
Menú contextual
Cuando os encontráis en el interior de cualquier aplicación,
pulsar la tecla Menú contextual para visualizar el menú
contextual referido a la misma aplicación con las relativas
informaciones.
Tecla
La tecla Eco es una función que permite el acceso rápido a la
gestión de las funciones del teléfono. Seleccionando la
respectiva tecla, se abre una pantalla que muestra en alto el
porcentaje de uso de la tarjeta de memoria, de la memoria
interna y de la carga de la batería. En la parte inferior, abriendo
el menú desplegable Seleccionar modalidad, se pueden elegir
las modalidades de ahorro de los recursos preconfigurados:
Modalidad Sleep, Modalidad Cine y Modalidad Conferencia.
Si se elige Personalizado, se podrán configurar las propias
preferencias de ahorro energético.
Introducir texto con SwiftKey
El método de introducción configurado por defecto en el
teléfono es el del teclado SwiftKey. El método de escritura
SwiftKey es un sistema avanzado para la introducción
predectiva de texto; cuando se escriben mensajes SMS, MMS o
E-mail, esta modalidad prevé la palabra que se está digitando
cambiándola por cada presión de las teclas. Durante la primera
utilización, el programa sugiere con popups las innovaciones y
las peculiaridades de este sistema de escritura.
SwiftKey tiene un Diccionario “inteligenteque extrae palabras,
además, de las varias aplicaciones del teléfono, como la
agenda, las redes sociales, etc. Para un correcto
funcionamiento del diccionario, en el teléfono se tiene que
instalar la micro-SD suministrada en el paquete de venta.
Para cambiar los parámetros de introducción del texto,
seleccionar, Ajustes> Idioma y teclado > SwiftKey for NGM-
Mobile.
Advertencia: El fabricante no asume ninguna responsabilidad por el
incumplimiento de las directrices establecidas o por un uso inapropiado del
teléfono. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la
información contenida en este manual. El contenido de este manual podría
cambiar con respecto al contenido mostrado por el teléfono. En este caso,
prevalece el contenido mostrado por el teléfono.
35
Certificaciones
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros, NGM Italia
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el
producto:
Teléfono GSM/WCDMA/Wi-Fi: NGM WINN
Al que se refiere el presente documento, y conforme a las
siguientes normas y/o otros documentos normativos.
Salud EN 50360, EN 62209-1
Seguridad EN 60950-1+A11
EMC EN 301 489-1/-7/-17
Radio EN 301 511
EN 300 328
Se declara con el presente documento que toda la serie de tests
radio esenciales han sido realizados y que el citado producto
cumple con todos los requisitos esenciales de la Directiva
1999/5/EC.
El procedimento de declaración de conformidad al que se hace
referencia en el Artículo 10 y detallado en el Apéndice [IV] de la
Directiva 1999/5/EC ha sido realizado con la participación de las
siguientes Entidades notificadas:
PHOENIX TESTLAB GmbH
Königswinkel 10,
D-32825 Blomberg,
Germany
Documentación técnica conservada en la NGM Italia S.r.l.
Disponible a petición.
(Representante en la UE)
NGM Italia S.r.l.
Via L. Da Vinci, 7 Ponticelli
56020 Santa Maria a Monte (Pi)
S.A.R. (Specific Absorption Rate)
Información sobre la certificación SAR (Specific Absorption
Rate, Coeficiente de Absorción Específica)
Los teléfonos móviles son transmisores de radiofrecuencias de
baja potencia. Están diseñados para no superar las directrices
sobre los límites de exposición de las ondas de radio. Estas
directrices han sido elaboradas por dos entidades
internacionales, ICNIRP y IEEE, que incluyen los márgenes de
seguridad para asegurar la protección de la persona
independientemente de su edad y salud
El dispositivo en cuestión cumple con el estándar de la Unión
Europea (UE) que limita la exposición de la persona a la
radiofrecuencia emitida por los dispositivos de
telecomunicaciones y radio. Este estándar impide la venta de
dispositivos móviles que alcanzan un coeficiente de absorción
específico (denominado SAR) de 2,0 watt por kilogramo de
tejido corporal.
Durante el test, el nivel SAR registrado más elevado ha sido de
0,497 watt por kilogramo [1,2]. Durante un uso normal, el nivel
SAR efectivo puede llegar a ser muy inferior, debido a que el
0700
36
dispositivo se ha diseñado para emitir sólo energía a la
radiofrecuencia necesaria que sirve para transmitir la señal a la
estación base más cercana. Mediante una gestión automática
de la transmisión a un nivel de potencia lo más bajo posible, el
dispositivo reduce la exposición total de la energía a la
radiofrecuencia de los sujetos. La declaración de conformidad
en cuestión, demuestra la conformidad de este dispositivo con
la directiva R&TTE (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment).
[1] Los controles se han realizado de acuerdo con las
directivas internacionales sobre los controles.
[2] Cuando se utiliza cerca del cuerpo, este modelo de
teléfono ha sido controlado y cumple con las directivas de la
exposición a las ondas utilizando los accesorios que se han
suministrado, diseñado y aprobado por la NGM, o utilizando
accesorios que no contienen partes metálicas y sitúan la
unidad pórtatil a un mínimo de 1,5 cm del cuerpo.
Advertencia
La OMS (Organización Mundial de la Salud, o WHO World
Health Organization) afirma que las informaciones científicas
actuales nos indican la necesidad de tener una particular
precaución en el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo,
para aquellos usuarios que no estén convencidos con esta
afirmación, NGM aconseja limitar la propia exposición o la de
sus hijos; por ejemplo, reduciendo la duración de la llamada, o
utilizando auriculares y dispositivos “manos libres” para tener el
móvil lejos del cuerpo y de la cabeza. Para saber más
información sobre este asunto, NGM invita a consultar el
documento del OMS (Nota descriptiva n.193, Campos
electromagnéticos y salud pública: teléfonos móviles) disponible
en el siguiente enlace:
http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/es/index.html
Copyright © 2012 NGM Italia
Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida,
traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico
o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita
por la NGM Italia.
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del
Bluetooth SIG, Inc.
Wi-Fi® y el Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
NGM aconseja utilizar con moderación cualquier dispositivo móvil de
cualquier marca y modelo y, tenerlo a una distancia mínima de 1,5 cm del
cuerpo o utilizar auriculares o utilizar dispositivos “manos libres”.

Transcripción de documentos

Guida rapida - Italiano...........4 Quick guide - English...........15 Guía rápida - Español...........26 Kurzanleitung - Deutsch......37 Guía rápida - Español 26 Montaje Introducir la tarjeta USIM Introducir la tarjeta de memoria La tarjeta USIM posee el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servicios externos, la agenda y otros elementos importantes. Para quitar la carcasa del teléfono, hacer presión en la ranura de abajo con ayuda de un objeto fino (ej. una uña o una tarjeta telefónica). La tarjeta USIM se coloca en la parte posterior del teléfono, después de haber apagado el móvil y quitado la batería. Introducir la tarjeta USIM en el respectivo slot con las placas doradas hacia abajo. Para disfrutar de todas las funcionalidades del Winn, introducir la micro-SD de 8 GB incluida en el paquete de venta: la tarjeta se coloca en la parte posterior del teléfono después de haber quitado la carcasa posterior y la batería; su slot se encuentra al lado del slot de la tarjeta USIM. Introducir la tarjeta micro-SD con las placas doradas hacia abajo. 27 Introducir la batería Cargar la batería Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en el interior del hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición, ver esquema. Una vez concluidas las operaciones hasta aquí descritas, colocar la carcasa posterior del teléfono como se muestra en el esquema y realizar ligeras presiones alredor de la carcasa. Cargar la batería antes de empezar a utilizar el móvil. Utilizar el cable USB que se ha proporcionado, y el conector USB situado en la parte lateral derecha del teléfono. Quitar la tapa de protección del conector micro USB y conectar el dispositivo al cable USB, a continuación, conectar el cable a una toma de red eléctrica. Se puede cargar el teléfono conectándolo al PC. Atención: No conectar el teléfono a un ordenador que se está encendiendo o apagando para evitar cambios de tensión. Cuando la batería se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de carga del proceso. Cuando el icono de la batería está lleno, la carga se ha completado y el teléfono se puede desconectar de la red. Nota: utilizar exclusivamente el cable original USB que se ha proporcionado para cargar el teléfono. Proceder con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del teléfono durante el proceso de carga es normal. La batería alcanzará su eficiencia funcional sólo después de algunos ciclos completos de carga. Atención: para una correcta funcionalidad del producto y la integridad de la garantía se recomienda el uso del cargador original NGM. 28 izar el tuado pa de tivo al de red Funciones clave Cámara vídeo frontal Sensor de luminosidad se ha carga ligero ga es sólo Entrada auricular Sensor de proximidad e está alizará oceso. se ha Cámara fotos posterior Receptor Touch screen capacitivo Conector Micro USB Volumen + y - Tecla On/Off y Standby Atrás Home Tecla Ranura para quitar la carcasa posterior Menú contextual o y la gador Micrófono 29 Encender, apagar y standby El men Pantalla principal Para encencer el dispositivo, mantener pulsada la tecla On/Off. Si encendéis el dispositivo por primera vez, encontraréis algunos consejos útiles para coger familiaridad con el sistema operativo. Para apagar el dispositivo, tener pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar”. Una breve presión de la tecla permite pasar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de standby (ver abajo). Intensidad señal USIM Nivel batería Panel notificación Indicador páginas de la pantalla principal Mover el candado hacia la derecha para desbloquear la pantalla y acceder a la pantalla principal. 30 Menú de llamada Mensajes Agenda Menú de las aplicaciones La pantalla principal es el punto de inicio para la utilización de todas las aplicaciones del móvil. Las otras dos páginas principales se encuentran a la derecha y a la izquierda respecto a la página central (representadas por indicadores blancos), las cuales se pueden personalizar libremente con los accesos directos de las aplicaciones preferidas. Para ello, basta mantener pulsada una aplicación de la pantalla Aplicaciones para poder colocarla a gusto en las pantallas principales. Control arrastra del men otra pa cuántas disposit anterio El menú principal Panel notificación Indicador páginas de la pantalla principal ficación páginas alla ciones ón de áginas specto s), las ccesos basta ciones Controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o arrastrando el dedo en la pantalla. Seleccionar una aplicación del menú principal o desplazarse de izquierda a derecha hasta otra pantalla de aplicaciones. El número de indicadores muestra cuántas páginas de aplicaciones están instaladas en el dispositivo. Pulsar la tecla Atrás para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la pantalla principal. Gestionar una llamada Llamada vocal Desde la pantalla principal, tocar el icono que representa el teléfono para abrir la pantalla de llamada. Digitar el número telefónico a llamar usando el teclado virtual. Iniciar la llamada pulsando la tecla con el teléfono verde. Para terminar la llamada, pulsar el icono Fin Llamada. Para responder a una llamada arrastrar la barra con las flechas hacia el icono verde situado a la izquierda; para rechazarla, arrastrar la barra con las flechas hacia el icono rojo situado a la derecha. Para silenciar una llamada recibida, tocar brevemente la tecla Volumen “-” o “+” (situada en la parte izquierda del teléfono). Rellamar a un número desde el registro llamadas Desde el menú principal, seleccionar el menú de llamadas y la carpeta Registro para acceder rápidamente a las últimas llamadas realizadas, recibidas y perdidas. Clicar sobre el icono verde situado a la derecha para iniciar la llamada. Videollamada Gracias a la cámara de vídeo frontal, con NGM Winn es posible realizar una videollamada. Desde la lista llamadas o desde la agenda, clicar en la imagen del contacto (o en el icono general si al contacto no se le ha asociado ninguna imagen). Seleccionar el icono Videollamada de la lista del popup (el segundo desde la izquierda). 31 Gestionar contactos Añadir un nuevo contacto Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar Agenda. Clicar en el icono agenda con el símbolo “+”. Introducir Nombre, Número y otros datos (sólo si se guarda en el Teléfono) del contacto. Confirmar que se quiere guardar. Añadir un nuevo contacto del registro llamadas Desde el menú principal, seleccionar Registro. Pulsar prolongadamente sobre el número que se quiere guardar entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas. Elegir Añadir a contactos y confirmar que se quiere añadir el número a un contacto existente o crear uno nuevo. Después de haber añadido nombre y otros datos, confirmar con guardar. Configurar las melodías Seleccionar una melodía Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Sonido. En llamadas entrantes, seleccionar Tono del teléfono o Melodía videollamada. Elegir la melodía deseada de la lista. Si se desea configurar una melodía personalizada, desde Música seleccionar la canción deseada, y por lo tanto, Usar como melodía utilizando el menú contextual. A este punto el archivo será introducido en la lista de las melodías disponibles. Nota: es posible utilizar el archivo de melodías en formato *mid,*wav o *mp3. 32 Bloqueo pantalla y accesos directos Desde el menú principal, seleccionar Ajustes > Ubicación y seguridad > Bloqueo pantalla. Seleccionar la modalidad deseada para bloquear la pantalla (Ninguno, Patrón, PIN o Contraseña) y confirmar. Para bloquear la pantalla, pulsar rápidamente la tecla On/Off del teléfono. Para desbloquear la pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla. Activar o desactivar rápidamente la vibración Para desactivar rápidamente la melodía de las llamadas y los mensajes pulsar la tecla Volumen “-”. Una vez que se ha llegado al volumen mínimo, el teléfono entrará en modalidad vibración. Desde el panel de notificación, seleccionar la opción “vibración”. Desactivarlo para volver a la modalidad anterior. Pulsar prolongadamente la tecla * en el teclado virtual. Pulsar de nuevo prolongadamente la misma tecla para volver a la modalidad anterior. Navegar por Internet Conectarse a Internet Desde la pantalla o desde el menú principal, elegir Navegador. Digitar el URL en la barra de direcciones para iniciar la navegación. Email Configurar una cuenta en la aplicación Email en el Menú principal siguiendo las indicaciones. ción y alidad PIN o pulsar ear la adas y se ha á en opción alidad irtual. para gador. iar la Menú Enviar y leer mensajes Enviar SMS y MMS Desde la página o del menú principal, elegir Mensajes > Mensaje nuevo para acceder a la pantalla de introducción texto. Digitar las primeras letras de un nombre en la sección destinatario para buscar un contacto y seleccionar el contacto de la lista a popup, o introducir directamente el número del destinatario. Introducir el texto en el espacio con el teclado virtual. Abrir el menú contextual y seleccionar Adjuntar para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en MMS). Pulsar el icono Enviar. Conectividad El sistema operativo requiere una conexión de datos activa. Si no se ha realizado un contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el acceso a Internet trámite WiFi. Para activar el tráfico datos en la USIM, ir a Ajustes > Conexiones inalámbricas > Conexión datos o utilizar la tecla rápida de activar/desactivar en el panel de notificación. Conectarse a Internet con la función Wi-Fi Podéis conectaros a la red wireless utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, desde el menú principal elegir Ajustes > Conexiones inalámbricas > Wi-Fi. Para configurar el Wi-Fi y gestionar los puntos de acceso wireless, utilizar la función Ajustes de Wi-Fi. Para activar/desactivar rápidamente el WiFi utilizar la tecla que se encuentra en el panel de notificación. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones específicas del personal autorizado cuando os encontráis en áreas en donde el uso de los dispositivos wireless está limitado, como en el avión y en los hospitales. Pasar a la Modalidad offline cuando se utilizan sólo los servicios que no necesitan acceso a la red. Conectarse a un dispositivo Bluetooth Encender el dispositivo Bluetooth™ al que se quiere conectar. Consultar la documentación del dispositivo. Desde el menú principal, elegir Ajustes > Conexiones inalámbricas para activar el Bluetooth. Para activar/desactivar el Bluetooth utilizar la tecla que se encuentra en el panel de notificación. Elegir Ajustes de Bluetooth > Buscar dispositivos para iniciar automáticamente la búsqueda de los dispositivos Bluetooth. Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del dispositivo con el que se quiere asociar. El teléfono intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá un código de asociación. Geolocalización GPS El Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamiento por satélite, con cobertura global y contínua. Para acceder a la función GPS, seleccionar Ajustes > Ubicación y seguridad > Utilizar satélites GPS. En el interior del mismo menú se puede también activar Usar redes inalámbricas que se se apoya en las redes móviles. Cuando la función GPS está activada, el teléfono comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posición actual. Para limitar el 33 consumo de recursos (batería y memoria) se recomienda desactivar esta función cuando no se utiliza. Elección rápida Panel de notificación Para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Para esconder el panel, arrastrar hacia arriba la parte baja del panel. Cuando os encontráis en el interior de los menús principales del teléfono, desde el panel de notificación se puede acceder a la lista de notificaciones procedentes de la USIM o del sistema y a los 6 widgets de gestión. En orden: Vibración, Bluetooth, Wi-Fi, Datos 3G, Bloqueo rotación. Acceso rápido a las aplicaciones recientes Cuando os encontráis en el interior de cualquier aplicación, mantener pulsado la tecla Home durante unos segundo: se visualizará la lista de las aplicaciones que se han utilizado recientemente, las cuales se pueden seleccionar directamente. Menú contextual Cuando os encontráis en el interior de cualquier aplicación, pulsar la tecla Menú contextual para visualizar el menú contextual referido a la misma aplicación con las relativas informaciones. Tecla La tecla Eco es una función que permite el acceso rápido a la gestión de las funciones del teléfono. Seleccionando la respectiva tecla, se abre una pantalla que muestra en alto el porcentaje de uso de la tarjeta de memoria, de la memoria 34 interna y de la carga de la batería. En la parte inferior, abriendo el menú desplegable Seleccionar modalidad, se pueden elegir las modalidades de ahorro de los recursos preconfigurados: Modalidad Sleep, Modalidad Cine y Modalidad Conferencia. Si se elige Personalizado, se podrán configurar las propias preferencias de ahorro energético. Introducir texto con SwiftKey El método de introducción configurado por defecto en el teléfono es el del teclado SwiftKey. El método de escritura SwiftKey es un sistema avanzado para la introducción predectiva de texto; cuando se escriben mensajes SMS, MMS o E-mail, esta modalidad prevé la palabra que se está digitando cambiándola por cada presión de las teclas. Durante la primera utilización, el programa sugiere con popups las innovaciones y las peculiaridades de este sistema de escritura. SwiftKey tiene un Diccionario “inteligente” que extrae palabras, además, de las varias aplicaciones del teléfono, como la agenda, las redes sociales, etc. Para un correcto funcionamiento del diccionario, en el teléfono se tiene que instalar la micro-SD suministrada en el paquete de venta. Para cambiar los parámetros de introducción del texto, seleccionar, Ajustes> Idioma y teclado > SwiftKey for NGMMobile. Advertencia: El fabricante no asume ninguna responsabilidad por el incumplimiento de las directrices establecidas o por un uso inapropiado del teléfono. El fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este manual. El contenido de este manual podría cambiar con respecto al contenido mostrado por el teléfono. En este caso, prevalece el contenido mostrado por el teléfono. Certificaciones Documentación técnica conservada en la NGM Italia S.r.l. Disponible a petición. Declaración de conformidad (R&TTE) Nosotros, NGM Italia Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Teléfono GSM/WCDMA/Wi-Fi: NGM WINN Al que se refiere el presente documento, y conforme a las siguientes normas y/o otros documentos normativos. Salud Seguridad EMC Radio EN 50360, EN 62209-1 EN 60950-1+A11 EN 301 489-1/-7/-17 EN 301 511 EN 300 328 S.A.R. (Specific Absorption Rate) Información sobre la certificación SAR (Specific Absorption Rate, Coeficiente de Absorción Específica) Se declara con el presente documento que toda la serie de tests radio esenciales han sido realizados y que el citado producto cumple con todos los requisitos esenciales de la Directiva 1999/5/EC. El procedimento de declaración de conformidad al que se hace referencia en el Artículo 10 y detallado en el Apéndice [IV] de la Directiva 1999/5/EC ha sido realizado con la participación de las siguientes Entidades notificadas: PHOENIX TESTLAB GmbH Königswinkel 10, D-32825 Blomberg, Germany (Representante en la UE) NGM Italia S.r.l. Via L. Da Vinci, 7 – Ponticelli 56020 Santa Maria a Monte (Pi) 0700 Los teléfonos móviles son transmisores de radiofrecuencias de baja potencia. Están diseñados para no superar las directrices sobre los límites de exposición de las ondas de radio. Estas directrices han sido elaboradas por dos entidades internacionales, ICNIRP y IEEE, que incluyen los márgenes de seguridad para asegurar la protección de la persona independientemente de su edad y salud El dispositivo en cuestión cumple con el estándar de la Unión Europea (UE) que limita la exposición de la persona a la radiofrecuencia emitida por los dispositivos de telecomunicaciones y radio. Este estándar impide la venta de dispositivos móviles que alcanzan un coeficiente de absorción específico (denominado SAR) de 2,0 watt por kilogramo de tejido corporal. Durante el test, el nivel SAR registrado más elevado ha sido de 0,497 watt por kilogramo [1,2]. Durante un uso normal, el nivel SAR efectivo puede llegar a ser muy inferior, debido a que el 35 dispositivo se ha diseñado para emitir sólo energía a la radiofrecuencia necesaria que sirve para transmitir la señal a la estación base más cercana. Mediante una gestión automática de la transmisión a un nivel de potencia lo más bajo posible, el dispositivo reduce la exposición total de la energía a la radiofrecuencia de los sujetos. La declaración de conformidad en cuestión, demuestra la conformidad de este dispositivo con la directiva R&TTE (European Radio & Terminal Telecommunications Equipment). [1] Los controles se han realizado de acuerdo con las directivas internacionales sobre los controles. información sobre este asunto, NGM invita a consultar el documento del OMS (Nota descriptiva n.193, Campos electromagnéticos y salud pública: teléfonos móviles) disponible en el siguiente enlace: http://www.who.int/mediacentre/factsheets/fs193/es/index.html NGM aconseja utilizar con moderación cualquier dispositivo móvil de cualquier marca y modelo y, tenerlo a una distancia mínima de 1,5 cm del cuerpo o utilizar auriculares o utilizar dispositivos “manos libres”. [2] Cuando se utiliza cerca del cuerpo, este modelo de teléfono ha sido controlado y cumple con las directivas de la exposición a las ondas utilizando los accesorios que se han suministrado, diseñado y aprobado por la NGM, o utilizando accesorios que no contienen partes metálicas y sitúan la unidad pórtatil a un mínimo de 1,5 cm del cuerpo. Advertencia La OMS (Organización Mundial de la Salud, o WHO – World Health Organization) afirma que las informaciones científicas actuales nos indican la necesidad de tener una particular precaución en el uso de los teléfonos móviles. Sin embargo, para aquellos usuarios que no estén convencidos con esta afirmación, NGM aconseja limitar la propia exposición o la de sus hijos; por ejemplo, reduciendo la duración de la llamada, o utilizando auriculares y dispositivos “manos libres” para tener el móvil lejos del cuerpo y de la cabeza. Para saber más 36 Copyright © 2012 NGM Italia Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia. Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi® y el Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49

Mio Moov M416 El manual del propietario

Categoría
Smartphones
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para