Handy Home Products 18220-4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

STOP!
¡PARADA!
STOP!
¡PARADA!
16608
Call Us First!
DO NOT RETURN TO STORE.
For immediate help with assembly or product information
call our toll-free number:
1-800-221-1849 (x1001)
or email:
customerservice@backyardproductsllc.com
Our staff is ready to provide assistance.
April through October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST
Saturday 8:30 AM to 4:30 PM EST
November through March M - F 8:00 AM to 5:00 PM EST
ANTES DE DEVOLVERLO, ¡LLÁMENOS!
Si desea más información sobre el montaje, llámenos sin coste
adicional alguno al siguiente teléfono:
+1-800-221-1849 (x1001)
o correo electrónico
:
customerservice@backyardproductsllc.com
Nuestro personal le proporcionará toda la ayuda que necesite.
Abril por octubre M - F 8:00 ESTA a 7:00 P.M. EST
el sábado 8:30 ESTA a 4:30 P.M. EST
noviembre por marzo M - F 8:00 ESTA a 5:00 P.M. EST
(This page intentionally left blank.)
(Esta página está intencionado en blanco.)
12/11/2007
- BEFORE YOU BEGIN -
Includes 12’x12’ (366x366 cm), 12’x16’ (366x488 cm),
12’x20’ (366x610 cm), 12’x24’ (366x732 cm)
We manufacture kits from select construction grade lumber and engineered wood products. Construction grade
lumber, a product cut from trees, has many natural characteristics and blemishes that may be present in some of
the pieces you receive in your kit. Natural characteristics and blemishes in construction lumber may include knots,
torn wood grain along edges, minor cracks/splits, twists, limited bark along edges and pitch pockets that may
exude sap. Be assured that the individual parts have been cut and inspected to remove as many of the wood’s
natural, less appealing characteristics as possible. These characteristics and/or blemishes will not affect the
strength, durability, or structural integrity of the finished product. Generally, the exterior trim parts selected for
your kit are graded from only one side and should be installed with the most attractive side outward. Our limited
warranty does not cover the natural characteristics and blemishes that occur with construction grade lumber
products.
Base
Building/Edificios
12’x12’
(366x366 cm)
Base +2
Extenders/
Extensiones
12’x20’
(366x610 cm)
#16608
Instrucciones para edificios de 12’x12’ (366x366 cm), 12’x16’
(366x488 cm), 12’x20’ (305x610 cm), 12’x24’ (366x732 cm)
Base +1
Extenders/
Extensiones
12’x16’
(366x488 cm)
12’ Wide Gable
Heritage / Premier Series
Techo a dos aguas 12’
First...
Check with your local building authority before erecting.
Read instructions thoroughly before you begin.
Building Codes
Our buildings are designed to meet most local and national
U.S. codes and are not meant to be used for living space.
General construction drawings can be provided.
Stamped certified drawings can be provided for a fee.
Call for details.
Check All Parts
If a part is missing, circle the part in question and call.
Please note the primer color may vary on siding and
trim parts. This is a factory applied primer intended for
preparing your building for painting. This is NOT a finish
coat. This primer color variation will not affect the look of
your building once painted.
Important
Lumber is graded from one side, use most attractive
face to the outside.
In a drawing, a dotted line represents a part hidden from
view (like a part under a panel).
Assistance required
Assistance is necessary to handle, fit, and secure
some components.
Squareness is very Important!
Keep 90° corners and 90° perpendiculars throughout
the assembly to ensure all components fit together.
Check foundation size
Before starting on your foundation, make sure you are
building the correct size foundation for your building.
Always wear OSHA-APPROVED safety
glasses throughout assembly process
- ANTES DE EMPEZAR -
Customer Service
(Servicio al cliente)
1-800-221-1849
1000 Ternes Drive
Monroe, MI 48162
Primero...
Consulte la autoridad de construcción local antes de
construir el edificio.
Lea las instrucciones completamente antes de empezar.
Códigos de Construcción
Hemos diseñado nuestros edificios a que conformen con
todos los códigos de construcción locales y nacionales. Los
edificios no están proyectados como residencia.
Se disponen planes generales de construcción.
Se disponen de planes certificados por un precio. Estos
planes no garantizan la aprobación de los autoridades
locales.
Compruebe todas las piezas
Si falta una pieza, indícala con un círculo y llámenos.
Aviso: El color del imprimador puede variar en la covertura
y las partes de la moldura. Este imprimador se aplica en la
fábrica y es para preparar su edificio para pintar. NO es una
capa de pintura terminada. La variación en el color del
imprimador no afectará la apariencia de su edificio al pintarlo.
Importante
La Madera está elaborada en un solo lado. Use el lado más
atractivo en el exterior.
Si falta una pieza, póngale un círculo y llámenos.
En un dibujo una línea punteada representa una pieza no
vista (por ejemplo, una pieza debajo de un panel)
Ayuda requerido
Seleccione un sitio nivelado.
Será necesario pedir ayuda para manejar, unir, y reforzar
algunas piezas.
¡Es preciso escuadrar el edificio!
Mantenga ángulos de 90° en las esquinas y los
perpendiculares durante la construcción para asegurar que
todas las piezas se unen correctamente.
Comprueba las dimensiones de la
cimentación.
Compruebe que las dimensiones de la cimentación son las
correctas para el edificio.
Siempre lleve gafas de seguridad
aprobadas por OSHA durante la
construcción.
Fabricamos nuestros equipos de madera elaborada y de productos maquinados de madera
.
La madera
elaborada, producto de árboles, tiene muchas características e imperfecciones naturales que puedan
tener algunas piezas contenidas en el equipo. Estas imperfecciones y características pueden incluir
nudos, grano rasgado sobre el borde, rajas/grietas pequeñas, torsiones, cortezas en el borde, y bolsos
que exuden savia. Asegurams que hemos cortado e inspeccionado las partes individuales para eliminar
las características naturales menos atractivas posibles. Estas características y/o imperfecciones no
afectarán la fuerza, durabilidad ni la integridad estructural del producto final. Po lo general, las piezas de
moldura exterior seleccionadas para su equipo se elaboran de un solo lado y deben ser instaladas con
la parte más atractiva por fuera. Nuestra garantía limitada no cubre las características e impefecciones
que ocurren con los productos de madera elaborada.
Optional Tools
(Herramientas
opcionales)
Electric Drill w/
#2 Phillips Tip
(Taladro eléctrico
Broca “Phillips”)
Chalk Line
(Línea de marcar)
Square
(Escuadra)
Nail Pouch
(Bolsillo para
clavos)
Base +3
Extenders/
Extensiones
12’x24’
(366x732 cm)
Tools required
(Herramientas
necesarias)
Hammer
(Martillo)
Phillips
Screwdriver
(Desarmador cruz)
Level
(Nivel)
Ladder
(Escalera)
Pencil
(Lápiz)
Tape Measure
(Cinta métrica)
Utility Knife
(Navaja)
Paint Tools
(Herramientas
para pintar)
Caulk Gun
(Pistola para
masillado)
Hand Saw
(Sierra portátil)
Wood Glue
(Pegamento para
madera)
3
Left
Door
V
x1
x2
WGL
x2
PUERTADOOR
W
Puerta
izquierda
Right
Door
Puerta
derecha
1”x4”x35-1/4”
(2.5x10x91 cm)
2”x4”x68-1/2”
(5x10x174 cm)
x1
1”x4”x14”
(2.5x10x36 cm)
68-1/2” Weatherstrip
(174 cm)
DWS
x1
68-1/2” Metal Door Edge “L”
(174 cm)
DEL
x2
x4
UP
M
x2
x1
x2
3” (7.6 cm)
2” (5.0 cm)
2” (5.0 cm)
1-1/2” (3.8 cm)
3” (7.6 cm)
2” (4.1 cm)
1” (2.5 cm)
Actual Size
FERRETERÍA
12’ X 12’ (366 x 366 cm)
PARTS LIST
HARDWARE
12’ X 12’ (366 x 366 cm)
LISTA DE PIEZAS
Dimensiones verdaderas
1” (2.5 cm)
1-5/8” (4.1 cm)
x206
x695
x230
x188
x18
x12
x10
x59
x34
x2
x21” (2.5cm)
1-1/4” (3cm)
RS
RS
RS
Nominal Size
(Dimensión nominal)
Lumber Sizes
=
=
=
Dimensiones de la madera
1 x 4
2 x 4
2 x 6
Actual Size
(Dimensiones verdaderas)
3/4” x 3-1/2” (1.9 x 8.9 cm)
1-1/2” x 3-1/2” (3.8 x 8.9 cm)
1-1/2” x 5-1/2” (3.8 x 14 cm)
NOTE
AVISO
Double and Triple letter part identification
letters are stamped on parts and read
horizontally, single letter part designations
are not stamped
Dos letras o tres letras de identificacion
estan marcadas horizontalmente en las
piezas. Letras de identificacion de una sola
letra no estan en las piezas.
x2
WGR
1”x4”x35-1/4”
(2.5x10x91 cm)
5
HELPFUL MATERIAL NOTICE
FOR THE BEST LOOKING FINISHED PRODUCT WE
RECOMMEND THAT YOU INSPECT, SORT AND LAY
OUT MATERIALS PRIOR TO BEGINNING
ASSEMBLY OF YOUR BUILDING
IMPORTANT!!!
Building Tip
IMPORTANTE!!!
Consejo
• Install wall framing with any blemished sides toward the
siding and facing rear of building. (Fig. B)
Always install the material leaving the best edge and best
surface visible.
Please remember that these blemishes in no way negatively
affect the strength or integrity of our product.
La madera es un producto natural que tiene defectos
inherentes. Todo la estructura interior ha sido aprobada por
ofrecer una resistencia estructural y no por su aspecto. La
guarnición exterior ha sido aprobada por tener un buen lado
según las normas de la industria.
Instale siempre el material dejando visibles el mejor borde y la
mejor superficie.
Recuerde que estos defectos no afectan de forma negativa la
resistencia o la integridad de nuestros productos.
B C
A
CON EL FIN DE OBTENER EL PRODUCTO
ACABADO DE MEJOR ASPECTO
RECOMENDAMOS QUE INSPECCIONE,
CLASIFIQUE Y ORGANICE LOS MATERIALES
ANTES DE EMPEZAR A MONTAR SU EDIFICIO
Wood is a natural product that has inherent blemishes. All
interior framing is graded for structural strength and not
appearance. Exterior trim is graded for one good side per
industry standards.
• Install corner trim, gable trim and fascia with any blemished
sides toward the siding material. (Fig. C)
AVISO ÚTIL SOBRE LOS MATERIALES
• Blemishes can be easily installed to provide the best
appearance. (Fig. A)
• La parte con defectos puede instalarse fácilmente de modo
que el edificio tenga el mejor aspecto. (Fig. A)
• Instale la guarnición de las esquinas, la guarnición de
los hastiales y las impostas con los lados con
defectos apuntando hacia el material lateral. (Fig. C)
• Instale el entramado de la pared con los lados con defectos
apuntando hacia los costados y haciendo frente a la parte
trasera del edificio. (Fig. B)
Please feel free to call our Consumer Help Line - Toll Free
1-800-221-1849 (x1001)
April through October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST
Saturday 8:30 AM to 4:30 PM EST
November through March M - F 8:00 AM to 5:00 PM EST
Llame de forma gratuita a nuestra línea de ayuda al
consumidor
1-800-221-1849 (x1001)
Abril por octubre M - F 8:00 ESTA a 7:00 P.M. EST
el sábado 8:30 ESTA a 4:30 P.M. EST
noviembre por marzo M - F 8:00 ESTA a 5:00 P.M. EST
6
SITE PREPARATION
Site must be properly leveled.
Site should have natural drainage
and no standing water
A
B
C
4"
(10 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
A) Purchase our optional Floor Kit or
build your own wood floor.
Building Size
A
12’ x 12’ (366 x 366 cm)
144” (366 cm)
Fasten treated 2x4 sill plates to slab using approved
concrete anchors. (Treated sill plates and fasteners not
included.)
B) Concrete Slab Foundation
A
B
FOUNDATION OPTIONS
(Not supplied with kit)
YOU MUST ASSEMBLE YOUR BUILDING ON A
WOOD FLOOR OR CONCRETE SLAB.
OPCIONES PARA LA CIMENTACIÓN
(No incluidas)
HAY QUE CONSTRUIR EL EDIFICIO SOBRE UN BASE
DE MADERA O DE CONCRETO.
Important: Square floor and level to ground
before beginning assembly of building.
A) Compre nuestro equipo opcional para el
suelo o construya su propio suelo de madera.
B) Base en losa de concreto
Treated Sill
AB
144” (366 cm)
144” (366 cm)
192” (488 cm)
144” (366 cm)
240” (610 cm)
12’ x 16’ (366 x 488 cm)
12’ x 20’ (366 x 610 cm)
Building Size
A
AB
144” (366 cm)
192” (488 cm)
240” (610 cm)
Dimensiones del edificio
A
C
137” (348 cm)
185” (470 cm)
233” (592 cm)
Soleras Inferiors Tratadas
PREPARACIÓN DEL SITIO
El sitio debe de estar nivelado correctamente.
Instale una barrera contra yerbajos debajo de la
estructura.
Importante: Asegure que el suelo está nivelado y
escuadrado antes de construir el edificio.
Fije las soleras inferiores tratadas 2x4 a la losa con anclajes
de concreto aprobados. (Las soleras y los anclajes no están
incluidos.)
Dimensiones del edificio
12’ x 12’ (366 x 366 cm)
144” (366 cm)
144” (366 cm)
144” (366 cm)
12’ x 16’ (366 x 488 cm)
12’ x 20’ (366 x 610 cm)
144” (366 cm) 288” (732 cm)
12’ x 24’ (366 x 732 cm)
288” (732 cm)281” (714 cm)
144” (366 cm)
12’ x 24’ (366 x 732 cm)
7
12’x12’ (366x366 cm)
WALL NUMBER EQUALS PAGE NUMBER
BUILD WALL NUMBERS SPECIFIED
STOP STOP
Before proceeding, determine
desired door location and
build door wall first.
EL NÚMERO DEL MURO CORRESPONDE
AL NÚMERO DE LA PÁGINA.
CONSTRUYA LOS NÚMEROS DE LOS
MUROS ESPECIFICADOS
Antes de continuar determine la
posición de la puerta y
construya el muro con la puerta
primero.
1
2
(
3
66
cm
)
1
2’
(
36
6
c
m)
15 15
15 12
1
2
(
3
66
cm)
12
(
36
6
cm
)
15 15
1512
1
2
(
36
6
cm
)
1
2’
(
36
6
c
m)
15 15
1513
1
2
(
3
66
cm
)
1
2’
(
36
6
c
m)
15 15
15 13
1
2
(
3
66
cm
)
1
2’
(
36
6
c
m)
15
1514
15
1
2
(
3
66
cm
)
1
2’
(
36
6
c
m)
15 15
15 14
12’x16’ (366x488 cm)
1
2
(3
66
cm)
1
6
(
48
8 cm
)
15 19
1516
1
2
(
36
6
cm
)
1
6’
(
48
8
c
m)
15 19
1517
1
2
(
3
66
cm
)
1
6’
(
48
8
c
m
)
19
1518
15
1
2
(
3
66
cm
)
1
6’
(
48
8
c
m
)
15 19
19 12
1
2
(
3
66
cm
)
1
6’
(
48
8
c
m
)
15 19
19 13
1
2
(
3
66
cm
)
1
6’
(
48
8
c
m)
15 19
19 14
8
12’x20’ (366x610 cm)
WALL NUMBER EQUALS PAGE NUMBER
BUILD WALL NUMBERS SPECIFIED
STOP STOP
Before proceeding, determine
desired door location and
build door wall first.
EL NÚMERO DEL MURO CORRESPONDE
AL NÚMERO DE LA PÁGINA.
CONSTRUYA LOS NÚMEROS DE LOS
MUROS ESPECIFICADOS
Antes de continuar determine la
posición de la puerta y
construya el muro con la puerta
primero.
12’x24’ (366x732cm)
1
2
(3
66
cm)
20
(
61
0 cm
)
15 23
1520
1
2
(
36
6
cm
)
2
0’
(
61
0
c
m
)
15 23
1521
1
2
(
3
66
cm
)
2
0’
(
61
0
c
m
)
23
1522
15
1
2
(
3
66
cm
)
2
0’
(
61
0
c
m)
15 23
23 12
1
2
(
3
66
cm
)
2
0’
(
61
0
c
m
)
15
23
23 14
1
2
(
3
66
cm
)
2
0’
(
61
0
c
m
)
15 23
23 13
1
2
(
3
66
cm
)
2
4’
(
73
2
c
m
)
15 27
27 14
1
2
(
3
66
cm
)
2
4’
(
73
2
c
m)
15 27
27 13
1
2
(
3
66
cm
)
2
4’
(
73
2
c
m
)
15 27
27 12
1
2
(
3
66
cm
)
2
4’
(
73
2
c
m
)
27
1526
15
1
2
(
36
6
cm)
2
4’
(
73
2
c
m
)
15 27
1525
1
2
(3
66
cm)
24
(
73
2 cm
)
15 27
1524
9
Erecting the Walls Construyendo los Muros
YOUR BUILDING CAN BE CONFIGURED IN A
VARIETY OF WAYS. BEFORE ERECTING WALLS,
REFER TO PAGE 5 TO ENSURE YOU BUILT THE
RIGHT WALLS FOR YOUR BUILDING.
IMPORTANT!!!
Building Tip
IMPORTANTE!!!
Consejo
3-1/2"
(8.9 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
24"
(61 cm)
12" (30 cm)
24"
(61 cm)
24"
(61 cm)
1"
(2.5 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
Asegure que se construyan los muros como
en los dibujos abajo
CONSTRUYA EL MURO CON PUERTA
PRIMERO
Make sure all walls are built as shown below.
BUILD DOOR WALL FIRST.
Flush
Nivelado
Inside of Wall
Interior del muro
2” (5 cm) Nail/Clavo
2” (5 cm) Nail/Clavo
ES PRECISO ALINEAR LOS PANELES DE LOS
MUROS Y DEL TECHO ANTES DE CLAVARLOS
COMPLETAMENTE PARA ASEGURAR LA
ESCUADRA.
10
A
B
When building walls, always apply panel at far left first. Position
panel flush with top of wall frame and nail in upper corners as shown.
Rack wall square by moving lower end of wall panel right or left until
panel is flush with framing along left edge and secure with one nail in
each lower corner. Continue nailing as instructed.
Racking a Wall
YOU MAY NEED TO RACK YOUR WALL PANELS
AND ROOF PANELS TO ENSURE SQUARENESS
BEFORE COMPLETELY NAILING
Nail
Clavo
Nail
Clavo
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
Top Corner Should Be Flush
La esquina superior debe
estar nivelado con la
estructura
IMPORTANT!!!
Building Tip
IMPORTANTE!!!
Consejo
Alineando un Muro
ES PRECISO ALINEAR LOS PANELES DE LOS
MUROS Y DEL TECHO ANTES DE CLAVARLOS
COMPLETAMENTE PARA ASEGURAR LA
ESCUADRA.
Al construir los muros, siempre fije primero el panel hasta la izquierda
extrema. Posicione el panel nivelado con la parte superior de la
estructura del muro y clávelo en la esquina superior como en el dibujo.
Alinee nivelado el muro por mover el lado inferior a la derecha o a la
izquierda hasta que el panel esté nivelado con la estructura a lo largo
del borde izquierda. Fije con un clavo en cada esquina inferior.
Racking a Roof
Position panel flush with outside front edge of rafter and nail in two corners
as shown. Rack panel square by moving opposite end up or down until panel
is flush along peak of rafters and secure with one nail in each corner.
Ensure spacing of center rafters and nail as instructed.
Posicione los paneles nivelados con el borde delantero exterior de la viga y clave
en las dos esquinas como en el dibujo. Alinee escuadra el panel por mover los
extremos opuestos arriba o abajo hasta que el panel esté nivelado a lo largo del
punto más alto de las vigas, y fíjelo con un clavo en cada esquina. Compruebe el
espacio de las vigas centrales y clave como indicado.
Alineando un techo
Flush with Rafter Peak
Nivelado con la parte más
alta de las vigas
Flush
Nivelado
Rack for Squareness
Nivele para escuadrar
Nail
Clavo
28
ERECTING
WALLS
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
KJ
12"
(30 cm)
2"
(5 cm)
2"
(5 cm)
2"
(5 cm)
2"
(5 cm)
2"
(5 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
12"
(30 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
12" (30 cm)
12"
(30 cm)
2"
(5 cm)
CONSTRUYENDO
LOS MUROS
Level Wall and Nail
2” (5 cm) x 18
3” (7.6 cm) x 17
x 16 (12’x12’) (366 x 366 cm)
x 20 (10’x12’) (366 x 488 cm)
x 24 (10’x16’) (366 x 610 cm)
x 28 (12’x24’) (366 x 732 cm)
x 12 (12’x12’) (366 x 366 cm)
x 16 (12’x16’) (366 x 488 cm)
x 20 (12’x20’) (366 x 610 cm)
x 24 (12’x24’) (366 x 732 cm)
3”(7.6 cm)
2”(5 cm)
ERECTING
WALLS
See Page 9 For Building Tip!!!
See Page 9 For Building Tip!!!
Level Wall and Brace, Do not
sink nails completely
CONSTRUYENDO
LOS MUROS
¡Ver la página 9 para un consejo!!!
ERECT SOLID WALLS FIRST
CONSTRUYA LOS MUROS
SÓLIDOS PRIMERO
See Page 7-8 for wall #
Ver la página 7-8 para # muro.
Nivele la pared y refuérzala.
No hinque los clavos
completamente.
Nivele la pared y
clave.
¡Ver la página 9 para un consejo!!!
See Page 7-8 for wall #
Ver la página 7-8 para # muro.
29
Remove
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6
cm)
2"
(5 cm)
3"
(7.6 cm)
12" (30 cm)
2"
(5 cm)
12" (30 cm)
2"
(5 cm)
12" (30 cm)
3"
(7.6 cm)
12" (30 cm)
Y
Y
X
X
2” (5 cm) x 22
3” (7.6 cm) x 22
ERECTING
WALLS
x 22 (12’x12’) (366 x 366 cm)
x 28 (12’x16’) (366 x 488 cm)
x 34 (12’x20’) (366 x 610 cm)
x 40 (12’x24’) (366 x 732 cm)
x 21 (12’x12’) (366 x 366 cm)
x 27 (12’x16’) (366 x 488 cm)
x 33 (12’x20’) (366 x 610 cm)
x 39 (12’x24’) (366 x 732 cm)
3”(7.6 cm)
2”(5 cm)
ERECTING
WALLS
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
12"
(30 cm)
2"
(5 cm)
2"
(5 cm)
12" (30 cm)
After walls are erected, make sure X to X
and Y to Y measurements are the same
See Page 9 For Building Tip!!!
CONSTRUYENDO
LOS MUROS
CONSTRUYENDO
LOS MUROS
¡Ver la página 9 para un consejo!!!
Quite
Do Not Nail In Door Opening
No clave en la abertura de
la puerta.
See Page 7-8 for wall #
Ver la página 7-8 para # muro.
Nivele la pared y clave
Después de construir los muros, asegúrese
que las medidas “X a X” y “Y a Y” son iguales.
See Page 7-8 for wall #
Ver la página 7-8 para # muro.
Level Wall and Nail
31
ROOF
x 12
x 40
12’x12’ (366 x 366 cm) x5
12’x16’ (366 x 488 cm) x7
End Rafter Assembly x2
TECHO
Middle Rafter Assembly
(See sizes below for quantity)
x2
1-1/2”(3.8 cm)
Conjunto de vigas centrales
(Ver las dimensiones abajo
para la cantidad)
Conjunto de vigas terminals x2
ROOF TECHO
x 24
1-1/2”(3.8 cm)
x 8
12’x20’ (366 x 610 cm) x9
12’x24’ (366 x 732 cm) x11
MID RAFTERS NEEDED PER BUILDING SIZE
COLLAR TIES ARE NOT
TO BE USED FOR HANGING,
STORAGE OR AS LOFT
SUPPORTS
148"
(376 cm)
Flush
Nivelado
UW x2
Q
Q
Glue
Pegamento
1-1/2" (3.8 cm)
Nails/Clavos
2" (5 cm)
Nails/Clavos
Flush/
Nivelado
148"
(376 cm)
Q x2
UW x2
KP
Q x2
Flush
Nivelado
Glue
Pegamento
Red Ends
Términos rojos
2”(5 cm)
32
ROOF
x 40
TECHO
3”(7.6 cm) x42
3” (7.6 cm) x 42
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
24”
(61cm)
12’x12’ (366 x 366 cm)
12’x16’ (366 x 488 cm)
12’x20’ (366 x 610 cm)
12’x24’ (366 x 732 cm)
3” (7.6 cm) x 54
3” (7.6 cm) x 66
3” (7.6 cm) x 78
Repeat step on
each rafter
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
Attaching Rafters and Soffit Blocks
(See below for dimensions)
Fijando las vigas y los bloques del sofito.
(Ver abajo para las dimensiones.)
12x12 = x42
12x16 = x54
12x20 = x66
12x24 = x78
Repetir el paso en
cada viga
34
ROOF
x 40
TECHO
Gable Panels
x 92
1-1/2” (3.8 cm)
Paneles del techo a dos agues
Los paneles montan según lo visto
DRY FIT PANELS AS SHOWN HERE BEFORE ASSEMBLING
Dry fit assembly on front and
back of building to determine
best alignment of grooves
Compruebe la alineación del
surco en frente y la parte
posteriora
Y
R
Z
S
Z
Y
R
Z
Z
S
QM
1-3/4" (4.4 cm)
6"
(15 cm)
1-1/2"
(3.8 cm)
3-1/2" (8.9 cm)
8" (20 cm)
S
R
Y
DOOR PUERTA
x 8
Parte
Superior
Top
1-5/8”(4.1 cm)
WV
XL
7/16” (1.1cm)
7/16” (1.1cm)
3/8” (.9cm)
3/8” (.9cm)
XL
DOOR PUERTA
Cut out bottom plate at door opening
Leave treated sill on concrete slab if
desired
Corte la placa inferior en la abertura de
la puerta. Deje la solera tratada en la
losa de concreto si quiere
Place a center mark for door location
Ponga un señal en el centro para la puerta
36
DOOR PUERTA
3” (7.6 cm) x 6
2” (5 cm) x 8
A
BC
1” (2.5 cm)
x 12
TRIM MOLDURA
x 72
2”(5 cm)
No hinque los clavos completamente.
Do not sink nails completely
A
C x6
YD
XL
XL
YD
XL
12" (30 cm)
x4
x4
XL
YD
YD
YD
x4
37
Flush
Nivelado
Position trim against
underside
Posicione la moldura
contra la parte inferior
Attach with 3” (7.6 cm) Screws first, check
doors to open properly and nail
Fije con tornillos de 3" (7.6 cm) primero, compruebe que
las puertas abren bien y clave.
Inside Building
Interior del edificio
A
B
B
A
B
B
A
Remove after doors are screwed
Quite después de fijar la puerta con
tornillos.
DOOR PUERTA
x 12
2”(2.5 cm)
DOOR PUERTA
x 23
1”(2.5 cm)
x 20
2”(5 cm)
UP x 2
Center vertically on Door
Centro verticalmente en puerta
Existing Door
Top View: Attaching Door Stiffiner
Puerta Existente
Visión De arriba: Atadura del apoyo de la puerta
2“ screw
Outside Al aire libre
Inside Dentro
UP x2
Inside View
Exterior Trim
Exterior Moldura
Visión Interior
39
40
CORCHETE
DOOR PUERTA
x 34
1”(2.5 cm)
DWS
DEL
DEL
Flush
Nivelado
HOOK AND EYE AND BARREL BOLT
x 2
x 2
NOTE: Install hook and
eye into trim or stud.
Drill hole 1/2” (1.3 cm) deep
using 3/8” (.95 cm) bit
Inside of Door/
Interior de la
puerta
TEJAS
(No Incluidas)
DRIP EDGE
(Not Included)
12’ x 12’ (366 x 366 cm)
12’ x 16’ (366 x 488 cm)
12’ x 20’ (366 x 610 cm)
Building Paint Trim Paint
12’ x 12’ (366 x 366 cm)
12’ x 16’ (366 x 488 cm)
12’ x 20’ (366 x 610 cm)
70 feet/pies
Drip edge
Snip bottom side of drip edge and
Bend over to other side of Roof
Side that hangs over
side No Nails
Caulk
GOTERO DE BORDE
(No Incluidas)
PAINT AND CAULK
(Not Included)
PINTURA Y MASILLADO
(No Incluidas)
Building Size
Building Size
Use Acrylic Latex Caulk that is paintable. Caulk at all
horizontal and vertical seams, between the Trim and
Walls, and all around the Door Trim.
Use a high quality exterior acrylic latex paint. When
painting your building, there are a few key areas that can
be easily overlooked that must be painted:
Bottom edge of all siding and trim
Inside of doors and all 4 edges
Note: Prime all un-primed exterior wood before painting
Use un masillado acrílico de latex que se puede pintar.
Masille todas las junturas horizontales y verticales, entre la
moldura y los muros, y alrededor de la moldura de la
puerta.
Use una pintura acrílica de latex de alta calidad. Al pintar
su edificio, hay unas areas claves que hay que pintar:
El borde inferior de toda la covertura y la moldura.
El interior de la puerta y todos los 4 bordes de ésta.
Aviso: Ponga un imprimador en la madera exterior que no
lo tiene antes de pintar.
1Quart/cuartas
3 Tubes/Tubos
1Quart/cuartas
1Quart/cuartas
3 Gallons/
galones
3 Tubes/Tubos
4 Tubes/Tubos
3-1/2 Gallons/
galones
2-1/2 Gallons/
galones
Pintura del edificio
Pintura de moldura Masillado
Dimensiones del edificio
Gotero de borde
Corte la parte inferior del gotero y
dóblela sobre el otro lado del techo
La parte que está
colgada sobre un lado.
No clavar.
Close up of drip edge
Vista del gotero
Dimensiones del edificio
70 feet/pies
60 feet/pies
12’ x 24’ (366 x 732 cm)
1Quart/cuartas
4 Tubes/Tubos
4 Gallons/
galones
12’ x 24’ (366 x 732 cm)
80 feet/pies
42
Okay if Shingle Overlaps
Install first row backwards
Flush to dripedge
Line up notch on top of Shingle with
edge of Roof to stagger the Shingles
Flush to edge, stagger each row
Maintain same dimension across
Remove overhanging shingles
x 40
1"
(2.5 cm)
NAILS
Sealing Strip
1"
(2.5 cm)
1/2"
(1.3 cm)
12’ x 12’ (366 x 366 cm)
12’ x 16’ (366 x 488 cm)
12’ x 20’ (366 x 610 cm)
Building Size Shingles Needed
SHINGLES
(Not Included)
Instale la primera fila al revés
Está bien si la teja
sobresale
Nivelado al gotero
Alinee el corte encima de la teja con el
borde del techo para escalonar las
tejas.
Nivele al borde, escalone cada fila
Mantenga la misma dimensión
de un lado al otro
Quite tejas sobresalientes
clavos
6 Bundles/bultos
Tejas Necesarias
Dimensiones del edificio
8 Bundles/bultos
10 Bundles/bultos
Sellador
12’ x 24’ (366 x 732 cm)
12 Bundles/bultos
43
44
NAIL INSPECTION
x 40
REQUIRED MAINTENANCE
Check for protruding nails, pound any protruding
nails into the wood or cut them off flush.
Cut Shingles into 3 pieces
Corte las tejas en tres partes
Apply pieces to ridge as shown
Fije las piezas a la cumbrera
como en el dibujo
x 40
Ridge Cap
NAIL INSPECTION
REQUIRED MAINTENANCE
Tapa de cumbrera
Inspeccione para clavos sobresalientes; hinque clavos
sobresalientes en la madera or córtelos nivelados con
la madera.
Keep grass trimmed and away from building
Corte y quite la hierba cerca del edificio.
Keep Sprinklers away from building
Repaint building as needed and in accordance
with paint manufacturer requirements
No use rociadores cerca del edificio.
5-1/8"
(13 cm)
5-7/8"
(15 cm)
Pinte el edificio de nuevo cada dos años.
INSPECCIÓN DE CLAVOS
MANTENIMENTO NECESARIO
SHINGLES
(Not Included)
TEJAS
(No Incluidas)
48
WARRANTY
Backyard Storage Solutions, LLC warrants the following:
1. Every product is warranted from defects in workmanship and manufacturing for one year.
2. All hardware and metal components are warranted for two years.
3. Trim is warranted for 10 years.
4. Waferboard siding and sheathing is warranted for two years.
5. SmartSide™ siding is warranted for 10 years on all Marco series buildings and 15 years on all Premier Series buildings.
6. Timber series buildings’ siding and trim are warranted for 10 years.
7. Solar Shed windows are warranted for 1 year.
8. Cedar lumber is warranted for 15 years.
9. Cedar doors and Cedar Garden Center are warranted for 10 years.
10. Metal roof is warranted for 25 years.
Backyard Storage Solutions, LLC will repair, replace or pay for the affected part. In no event shall Backyard Storage Solutions, LLC pay the cost of labor or installation or any other costs related thereto. All warranties
are from date of purchase. If a cash refund is paid on an affected part, it will be prorated from the date of purchase.
CONDITIONS
The warranty is effective only when:
1. The unit has been erected in accordance with the assembly instructions.
2. The unit has been properly shingled and painted or stained and reasonably and regularly maintained thereafter.
3. The failure occurs when the unit is owned by the original purchaser.
4. Backyard Storage Solutions, LLC has received the warranty registration card within thirty (30) days of purchase and notification of the failure in writing within the warranty period specified above.
5. Backyard Storage Solutions, LLC has had reasonable opportunity during the sixty (60) days following receipt of notification to inspect and verify the failure prior to commencement of any repair work.
REQUIREMENTS
Storage Buildings & Playhouses
To validate your warranty, it is necessary to properly maintain your Backyard Storage Solutions, LLC unit; shingle the roof and paint or solid-colored stain the siding using 100% acrylic latex exterior product with a
minimum of two (2) coats within thirty (30) days of assembly; caulk above all doors and all horizontal and vertical trim boards; paint and seal all exposed edges, sides and faces of SmartSide™ and waferboard siding to
include all exterior walls and all sides and all edges of doors.
Gazebos, Pergolas & Timber Buildings
To validate your warranty, it is necessary to properly maintain your Backyard Storage Solutions, LLC unit. This includes treating all of the exposed cedar and pine surfaces on your gazebo or timber building with an
exterior grade wood preservative, an exterior oil-based semi-transparent stain, an acrylic latex exterior paint or an acrylic latex solid color exterior stain within 30 days of assembly and as needed thereafter to maintain
your warranty.
Keep vegetation trimmed away from building and make sure siding panels and trim do not come in contact with masonry or cement. The minimum ground clearance for siding must be one half inch (½ inch) from
concrete slab or two and one half inches (2 ½”) from the ground when building is erected or constructed on a treated wood floor kit. Water from sprinklers must be kept off unit. In no event will Backyard Storage
Solutions, LLC be responsible for any indirect, incidental, consequential or special damages nor for failure(s) that are caused by events, acts or omissions beyond our control including, but not limited to, misuse or
improper assembly, improper maintenance (which eventually leads to rot or decay) and acts of God. Backyard Storage Solutions, LLC will not be held responsible for any labor costs incurred to construct your unit.
This warranty gives you certain specific rights that vary from state to state.
CLAIM PROCEDURE
To make a claim under this warranty, you can either call (800) 221-1849 or prepare a letter. Please have ready the information below when you call or include the information when writing:
1. The model and size of the product.
2. A list of the part(s) for which the claim is made.
3. Proof of purchase of the Backyard Storage Solutions, LLC item, as shown on the original invoice.
4. Run code, as listed on the yellow warranty card enclosed in the product package.
Mail the above information to:
Backyard Storage Solutions, LLC
Attn: Customer Service
1000 Ternes
Monroe, MI 48162
Backyard Storage Solutions, LLC le garantiza a Ud. que:
1. Cada producto no tiene defecto de mano de obra ni de manufactura por un período de un año.
2. La ferretería y los componenetes de metal están garantizados por dos años.
3. La moldura está garantizada por 10 años.
4. La covertura y el entablado están garantizados por dos años.
5. La covertura SmartSide™ está garantizada por 10 años para los edificios Marco Series, y por 15 años para los edificios Premier Series.
6. La covertura y la moldura de los edificios Timber Series están garantizadas por 10 años.
7. Las ventanas del Solar Shed están garantizadas por un año.
8. La madera de cedro está garantizada por 15 años.
9. Las puertas del cedro y el Centro de jardin del Cedro son justificados durante 10 años.
10. El techo del metal es justificado durante 25 años.
Backyard Storage Solutions, LLC reparará, cambiará o pagará por la pieza afectada. En ningún casa pagará Backyard Storage Solutions, LLC los gastos de instalación o trabajo manual, o cualquieres otros gastos
relacionados a eso.
Condiciones
Esta garantía es válida solo cuando:
1. La unidad ha sido construida según las instrucciones.
2. La unidad ha sido cubierta de tejas y pintada de manera correcta y mantenida regularmente.
3. El defecto ocurre mientras la unidad está en la posesión del comprador original.
4. Backyard Storage Solutions, LLC ha recibido la tajeta de garantía del producto en el plazo de 30 (treinta) días después de comprar la unidad y después de la notificación del defecto por escrito, duranteel
período de vigencia de la garantía especificada arriba.
5. Backyard Storage Solutions, LLC ha tenido una oportunidad razonable, durante los sesenta (60) días después de haber recibido la notificación, para inspeccionar y averiguar la falla o el defecto antes de
comenzar cualquiera reparación.
Requisitos
Cobertizos de almanacemiento y Casitas de niños
Para dar validez a la garantía, es necesario mantener bien su unidad de Backyard Storage Solutions, LLC: cubrir con tejas el techo, pintar la covertura con un producto 100% de acrílico
y de látex para exteriores, usando dos manos de pintura o tinte, como mínimo, en el plazo de treinta (30) días después de la construcción; masille arriba de todas las puertas y todos los paneles de moldura
horizontales y verticales; pinte y selle todos los bordes dispuestos al exterior, los lados y las fachadas del la covertura SmartSide™ y plano, incluyendo todos los muros exteriores y los lados y bordes de las puertas.
Belvederes, Pergolas y Edificio
s de Madera
Para dar validez a la garantía, es necesario mantener bien su inidad. Eso incluye tratar con un preservativo todos los superficies de cedro y de pino duspuestos al exterior, usando una preservativo para madera, un
tinte de aceite semitransparente para exteriores, pintura acrílica de látex para exteriores, o un tinte acrílico de látex de un solo color, en el plazo de treinta (30) días después de construir el edificio, y luego como sea
necesario.
Mantenga corta toda clase de vegetación cerca del edificio y asegúrese que la covertura y la moldura no toquen ningúna obra de albañería o el cemento. El margen mínimo entre el suelo y la covertura debe de ser
media pulgada (1/2"), con un base de concreto; dos pulgadas y media (2 1/2") cuando se construye el edificio sobre un base de madera (usando un equipo de madera tratada). No se deben usar rociadores cerca de
la unidad. En ningún caso será responsable Backyard Storage Solutions, LLC de daños especiales, incidentales, consiguientes o indirectos, ni de fallas causadas por sucesos, hechos u omisiones fuera de nuestro
control; eso incluye, pero no está limitado a: el misuso; la construcción incorrecta; cuidado incorrecto (el cual causa, eventualmente, la putrefacción o la descomposición ) y acciones de la naturaleza. Backyard
Storage Solutions, LLC no será responsable de ningún gasto de instalación incurrido durante la construcción de la unidad. Esta garantía le de a Ud. ciertos derechos específicos que varían de estado a estado.
Para hacer una reclamación:
Para hacer una reclamación baja esta garantía, llame al (800) 221-1849 o escriba una carta. Favor de tener la siguiente información al llamarnos, o incluirla al escrbirnos:
1. El modelo y el tamaño del producto.
2. Una lista de las piezas por las cuales hace Ud. la reclamación.
3. Prueba de compra del producto, como se muestra en la factura original.
4. (Run code) escrita en la tarjeta amarilla de garantía incluida con el producto.
Envíe la información a:
Backyard Storage Solutions, LLC
Attn: Customer Service
1000 Ternes
Monroe, MI 48162
USA
*WARRANTY TERMS MAY VARY OUTSIDE THE U.S.A.
IMPORTANT: This is your warranty certificate.
Please complete and mail your warranty card to properly validate your warranty. ldr: 11/03/07
*LAS CONDICIOINES DE LA GARANTIA PUEDEN VARIAR FUERA DE ESTADOS UNIDOS
IMPORTANTE: Esta página es su certificado de garantía.
Favor de llenar completamente y enviar la tarjeta de garantía para dar validez a la garantía.
ldr: 11/03/07
Limited Conditional
Warranty *
Garantía Limitada
Condicional *

Transcripción de documentos

16608 STOP! ¡PARADA! Call Us First! DO NOT RETURN TO STORE. For immediate help with assembly or product information call our toll-free number: 1-800-221-1849 (x1001) or email: [email protected] Our staff is ready to provide assistance. April through October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST Saturday 8:30 AM to 4:30 PM EST November through March M - F 8:00 AM to 5:00 PM EST ANTES DE DEVOLVERLO, ¡LLÁMENOS! Si desea más información sobre el montaje, llámenos sin coste adicional alguno al siguiente teléfono: +1-800-221-1849 (x1001) o correo electrónico: [email protected] Nuestro personal le proporcionará toda la ayuda que necesite. Abril por octubre M - F 8:00 ESTA a 7:00 P.M. EST el sábado 8:30 ESTA a 4:30 P.M. EST noviembre por marzo M - F 8:00 ESTA a 5:00 P.M. EST (This page intentionally left blank.) (Esta página está intencionado en blanco.) 12/11/2007 #16608 Heritage / Premier Series Customer Service (Servicio al cliente) 1-800-221-1849 1000 Ternes Drive Monroe, MI 48162 12’ Wide Gable Techo a dos aguas 12’ Includes 12’x12’ (366x366 cm), 12’x16’ (366x488 cm), 12’x20’ (366x610 cm), 12’x24’ (366x732 cm) Instrucciones para edificios de 12’x12’ (366x366 cm), 12’x16’ (366x488 cm), 12’x20’ (305x610 cm), 12’x24’ (366x732 cm) (Herramientas First... Check with your local building authority before erecting. necesarias) Read instructions thoroughly before you begin. ❑ Hammer Building Codes (Martillo) Our buildings are designed to meet most local and national ❑ Phillips U.S. codes and are not meant to be used for living space. Screwdriver General construction drawings can be provided. Stamped certified drawings can be provided for a fee. (Desarmador cruz) Call for details. ❑ Level Check All Parts (Nivel) If a part is missing, circle the part in question and call. ❑ Ladder Please note the primer color may vary on siding and trim parts. This is a factory applied primer intended for (Escalera) preparing your building for painting. This is NOT a finish ❑ Pencil coat. This primer color variation will not affect the look of (Lápiz) your building once painted. ❑ Tape Measure Important (Cinta métrica) Lumber is graded from one side, use most attractive face to the outside. ❑ Utility Knife In a drawing, a dotted line represents a part hidden from (Navaja) view (like a part under a panel). ❑ Paint Tools Assistance required (Herramientas Assistance is necessary to handle, fit, and secure para pintar) some components. ❑ Caulk Gun Squareness is very Important! (Pistola para Keep 90° corners and 90° perpendiculars throughout masillado) the assembly to ensure all components fit together. ❑ Hand Saw Check foundation size (Sierra portátil) Before starting on your foundation, make sure you are building the correct size foundation for your building. ❑ Wood Glue (Pegamento para Always wear OSHA-APPROVED safety glasses throughout assembly process madera) ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● Primero... Consulte la autoridad de construcción local antes de construir el edificio. ● Lea las instrucciones completamente antes de empezar. ● Códigos de Construcción Hemos diseñado nuestros edificios a que conformen con todos los códigos de construcción locales y nacionales. Los edificios no están proyectados como residencia. ● Se disponen planes generales de construcción. ● Se disponen de planes certificados por un precio. Estos planes no garantizan la aprobación de los autoridades locales. ● Compruebe todas las piezas Si falta una pieza, indícala con un círculo y llámenos. Aviso: El color del imprimador puede variar en la covertura y las partes de la moldura. Este imprimador se aplica en la fábrica y es para preparar su edificio para pintar. NO es una capa de pintura terminada. La variación en el color del imprimador no afectará la apariencia de su edificio al pintarlo. ● ● Importante La Madera está elaborada en un solo lado. Use el lado más atractivo en el exterior. Si falta una pieza, póngale un círculo y llámenos. ● En un dibujo una línea punteada representa una pieza no vista (por ejemplo, una pieza debajo de un panel) ● ● Ayuda requerido Seleccione un sitio nivelado. Será necesario pedir ayuda para manejar, unir, y reforzar algunas piezas. ● ● ¡Es preciso escuadrar el edificio! Mantenga ángulos de 90° en las esquinas y los perpendiculares durante la construcción para asegurar que todas las piezas se unen correctamente. ● Comprueba las dimensiones de la cimentación. Compruebe que las dimensiones de la cimentación son las correctas para el edificio. ● Siempre lleve gafas de seguridad aprobadas por OSHA durante la construcción. Optional Tools (Herramientas opcionales) ❑ Electric Drill w/ #2 Phillips Tip (Taladro eléctrico Broca “Phillips”) ❑ Chalk Line (Línea de marcar) ❑ Square (Escuadra) ❑ Nail Pouch (Bolsillo para clavos) - ANTES DE EMPEZAR - - BEFORE YOU BEGIN - Tools required Base Building/Edificios 12’x12’ (366x366 cm) Base +3 Extenders/ Extensiones 12’x24’ (366x732 cm) Base +2 Extenders/ Extensiones 12’x20’ (366x610 cm) Base +1 Extenders/ Extensiones 12’x16’ (366x488 cm) We manufacture kits from select construction grade lumber and engineered wood products. Construction grade lumber, a product cut from trees, has many natural characteristics and blemishes that may be present in some of the pieces you receive in your kit. Natural characteristics and blemishes in construction lumber may include knots, torn wood grain along edges, minor cracks/splits, twists, limited bark along edges and pitch pockets that may exude sap. Be assured that the individual parts have been cut and inspected to remove as many of the wood’s natural, less appealing characteristics as possible. These characteristics and/or blemishes will not affect the strength, durability, or structural integrity of the finished product. Generally, the exterior trim parts selected for your kit are graded from only one side and should be installed with the most attractive side outward. Our limited warranty does not cover the natural characteristics and blemishes that occur with construction grade lumber products. Fabricamos nuestros equipos de madera elaborada y de productos maquinados de madera. La madera elaborada, producto de árboles, tiene muchas características e imperfecciones naturales que puedan tener algunas piezas contenidas en el equipo. Estas imperfecciones y características pueden incluir nudos, grano rasgado sobre el borde, rajas/grietas pequeñas, torsiones, cortezas en el borde, y bolsos que exuden savia. Asegurams que hemos cortado e inspeccionado las partes individuales para eliminar las características naturales menos atractivas posibles. Estas características y/o imperfecciones no afectarán la fuerza, durabilidad ni la integridad estructural del producto final. Po lo general, las piezas de moldura exterior seleccionadas para su equipo se elaboran de un solo lado y deben ser instaladas con la parte más atractiva por fuera. Nuestra garantía limitada no cubre las características e impefecciones que ocurren con los productos de madera elaborada. PUERTA DOOR Left Door Puerta izquierda Right Door x1 W V x1 DWS 1”x4”x35-1/4” (2.5x10x91 cm) 2”x4”x68-1/2” (5x10x174 cm) UP 68-1/2” Weatherstrip (174 cm) Puerta derecha x2 WGL x2 WGR HARDWARE FERRETERÍA DEL x2 1”x4”x14” (2.5x10x36 cm) x2 M x4 12’ X 12’ (366 x 366 cm) LISTA DE PIEZAS Actual Size x2 x1 1”x4”x35-1/4” (2.5x10x91 cm) 12’ X 12’ (366 x 366 cm) PARTS LIST x2 68-1/2” Metal Door Edge “L” (174 cm) Dimensiones verdaderas 3” (7.6 cm) x206 2” (5.0 cm) x695 2” (5.0 cm) x230 1-1/2” (3.8 cm) x188 3” (7.6 cm) x18 2” (4.1 cm) x12 1-5/8” (4.1 cm) x10 1” (2.5 cm) x59 1” (2.5 cm) x34 x1 1” (2.5cm) x2 1-1/4” (3cm) x2 AVISO NOTE Double and Triple letter part identification letters are stamped on parts and read horizontally, single letter part designations are not stamped RS RS RS Lumber Sizes Dimensiones de la madera Nominal Size (Dimensión nominal) 1x4 2x4 2x6 Dos letras o tres letras de identificacion estan marcadas horizontalmente en las piezas. Letras de identificacion de una sola letra no estan en las piezas. Actual Size (Dimensiones verdaderas) = = = 3 3/4” x 3-1/2” (1.9 x 8.9 cm) 1-1/2” x 3-1/2” (3.8 x 8.9 cm) 1-1/2” x 5-1/2” (3.8 x 14 cm) IMPORTANT!!! IMPORTANTE!!! Building Tip Consejo CON EL FIN DE OBTENER EL PRODUCTO ACABADO DE MEJOR ASPECTO RECOMENDAMOS QUE INSPECCIONE, CLASIFIQUE Y ORGANICE LOS MATERIALES ANTES DE EMPEZAR A MONTAR SU EDIFICIO FOR THE BEST LOOKING FINISHED PRODUCT WE RECOMMEND THAT YOU INSPECT, SORT AND LAY OUT MATERIALS PRIOR TO BEGINNING ASSEMBLY OF YOUR BUILDING HELPFUL MATERIAL NOTICE AVISO ÚTIL SOBRE LOS MATERIALES A B C Wood is a natural product that has inherent blemishes. All interior framing is graded for structural strength and not appearance. Exterior trim is graded for one good side per industry standards. La madera es un producto natural que tiene defectos inherentes. Todo la estructura interior ha sido aprobada por ofrecer una resistencia estructural y no por su aspecto. La guarnición exterior ha sido aprobada por tener un buen lado según las normas de la industria. • Blemishes can be easily installed to provide the best appearance. (Fig. A) • La parte con defectos puede instalarse fácilmente de modo que el edificio tenga el mejor aspecto. (Fig. A) • Install wall framing with any blemished sides toward the siding and facing rear of building. (Fig. B) • Instale el entramado de la pared con los lados con defectos apuntando hacia los costados y haciendo frente a la parte trasera del edificio. (Fig. B) • Install corner trim, gable trim and fascia with any blemished sides toward the siding material. (Fig. C) • Instale la guarnición de las esquinas, la guarnición de los hastiales y las impostas con los lados con defectos apuntando hacia el material lateral. (Fig. C) Always install the material leaving the best edge and best surface visible. Instale siempre el material dejando visibles el mejor borde y la mejor superficie. Please remember that these blemishes in no way negatively affect the strength or integrity of our product. Recuerde que estos defectos no afectan de forma negativa la resistencia o la integridad de nuestros productos. Please feel free to call our Consumer Help Line - Toll Free Llame de forma gratuita a nuestra línea de ayuda al consumidor 1-800-221-1849 (x1001) 1-800-221-1849 (x1001) April through October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST Abril por octubre M - F 8:00 ESTA a 7:00 P.M. EST el sábado 8:30 ESTA a 4:30 P.M. EST noviembre por marzo M - F 8:00 ESTA a 5:00 P.M. EST Saturday 8:30 AM to 4:30 PM EST November through March M - F 8:00 AM to 5:00 PM EST 5 FOUNDATION OPTIONS OPCIONES PARA LA CIMENTACIÓN (Not supplied with kit) (No incluidas) HAY QUE CONSTRUIR EL EDIFICIO SOBRE UN BASE DE MADERA O DE CONCRETO. YOU MUST ASSEMBLE YOUR BUILDING ON A WOOD FLOOR OR CONCRETE SLAB. SITE PREPARATION • Site must be properly leveled. • Site should have natural drainage and no standing water A) Purchase our optional Floor Kit or build your own wood floor. PREPARACIÓN DEL SITIO • El sitio debe de estar nivelado correctamente. • Instale una barrera contra yerbajos debajo de la estructura. A) Compre nuestro equipo opcional para el suelo o construya su propio suelo de madera. B Building Size Dimensiones del edificio A A B 12’ x 12’ (366 x 366 cm) 144” (366 cm) A144” (366 cm) 12’ x 16’ (366 x 488 cm) 144” (366 cm) 192” (488 cm) 12’ x 20’ (366 x 610 cm) 144” (366 cm) 240” (610 cm) 12’ x 24’ (366 x 732 cm) 144” (366 cm) 288” (732 cm) Importante: Asegure que el suelo está nivelado y escuadrado antes de construir el edificio. Important: Square floor and level to ground before beginning assembly of building. B) Concrete Slab Foundation B) Base en losa de concreto Treated Sill Soleras Inferiors Tratadas 3-1/2" (8.9 cm) B C A Building Size Dimensiones del edificio A B A C 4" (10 cm) 12’ x 12’ (366 x 366 cm) 144” (366 cm) A 137” (348 cm) 144” (366 cm) 12’ x 16’ (366 x 488 cm) 144” (366 cm) 185” (470 cm) 192” (488 cm) 12’ x 20’ (366 x 610 cm) 144” (366 cm) 233” (592 cm) 240” (610 cm) 12’ x 24’ (366 x 732 cm) 144” (366 cm) 281” (714 cm) 288” (732 cm) Fasten treated 2x4 sill plates to slab using approved concrete anchors. (Treated sill plates and fasteners not included.) Fije las soleras inferiores tratadas 2x4 a la losa con anclajes de concreto aprobados. (Las soleras y los anclajes no están incluidos.) 6 Before proceeding, determine desired door location and build door wall first. 12’x12’ (366x366 cm) STOP BUILD WALL NUMBERS SPECIFIED CONSTRUYA LOS NÚMEROS DE LOS MUROS ESPECIFICADOS WALL NUMBER EQUALS PAGE NUMBER EL NÚMERO DEL MURO CORRESPONDE AL NÚMERO DE LA PÁGINA. 15 12 ’ 15 15 (36 6c m) 12 ’( 12 6 36 15 12 ’ 12’x16’ (366x488 cm) STOP Antes de continuar determine la posición de la puerta y construya el muro con la puerta primero. 12 (36 6c m) 15 66 ’ (3 12 ) cm 19 19 (48 8c m) 12 ’( 12 6 36 15 16 ’ ) cm 15 15 16 ’ 15 16 15 ) cm 66 ’ (3 12 15 (36 6c m) 13 ’( 12 6 36 15 12 ’ 13 (36 6c m) ) cm 16 ’ 15 ’( 12 6 36 ) cm 19 19 (48 8c m) 13 ’( 12 6 36 15 16 ’ ) cm 15 15 19 (48 8c m) 12 ’ 15 15 ) cm 19 17 (48 8c m) 7 15 ’( 12 6 36 ) cm 12 ’ 15 15 (36 6c m) 14 ’( 12 6 36 15 15 12 ’ 14 (36 6c m) 15 ’( 12 15 16 ’ 6 36 ) cm 19 19 (48 8c m) 14 ’( 12 6 36 ) cm 19 15 16 ’ ) cm 18 (48 8c m) 15 ’( 12 6 36 ) cm Before proceeding, determine desired door location and build door wall first. 12’x20’ (366x610 cm) STOP BUILD WALL NUMBERS SPECIFIED CONSTRUYA LOS NÚMEROS DE LOS MUROS ESPECIFICADOS WALL NUMBER EQUALS PAGE NUMBER EL NÚMERO DEL MURO CORRESPONDE AL NÚMERO DE LA PÁGINA. 15 20 ’ 23 23 (61 0c m) 12 ’( 12 15 20 ’ 12’x24’ (366x732cm) STOP Antes de continuar determine la posición de la puerta y construya el muro con la puerta primero. 6 36 20 15 66 ’ (3 12 15 27 (73 2c m) ) cm 12 ’( 12 6 36 ) cm 27 24 (73 2c m) 15 66 ’ (3 12 20 ’ 23 23 (61 0c m) 13 ’( 12 15 27 15 24 ’ ) cm 23 (61 0c m) 24 ’ 15 ) cm 20 ’ 6 36 21 15 66 ’ (3 12 15 24 ’ 27 (73 2c m) 13 ’( 12 ) cm 6 36 ) cm 27 25 (73 2c m) 8 15 ’( 12 6 36 20 ’ 23 (61 0c m) 14 ’( 12 ) cm 20 ’ 22 (61 0c m) 15 ’( 12 15 24 ’ ) cm 6 36 ) cm 27 27 (73 2c m) 14 ’( 12 6 36 ) cm 27 15 24 ’ 6 36 23 15 27 15 24 ’ ) cm 23 (61 0c m) 23 15 26 (73 2c m) 15 ’( 12 6 36 ) cm IMPORTANT!!! IMPORTANTE!!! Building Tip Consejo YOUR BUILDING CAN BE CONFIGURED IN A VARIETY OF WAYS. BEFORE ERECTING WALLS, REFER TO PAGE 5 TO ENSURE YOU BUILT THE RIGHT WALLS FOR YOUR BUILDING. ES PRECISO ALINEAR LOS PANELES DE LOS MUROS Y DEL TECHO ANTES DE CLAVARLOS COMPLETAMENTE PARA ASEGURAR LA ESCUADRA. Erecting the Walls Construyendo los Muros Asegure que se construyan los muros como en los dibujos abajo CONSTRUYA EL MURO CON PUERTA PRIMERO Make sure all walls are built as shown below. BUILD DOOR WALL FIRST. Flush Nivelado 3-1/2" (8.9 cm) 2” (5 cm) Nail/Clavo 12" (30 cm) Inside of Wall Interior del muro 1" (2.5 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 24" (61 cm) 3-1/2" (8.9 cm) 2” (5 cm) Nail/Clavo 3-1/2" (8.9 cm) 3-1/2" (8.9 cm) 3-1/2" (8.9 cm) 9 IMPORTANT!!! IMPORTANTE!!! Building Tip Consejo ES PRECISO ALINEAR LOS PANELES DE LOS MUROS Y DEL TECHO ANTES DE CLAVARLOS COMPLETAMENTE PARA ASEGURAR LA ESCUADRA. YOU MAY NEED TO RACK YOUR WALL PANELS AND ROOF PANELS TO ENSURE SQUARENESS BEFORE COMPLETELY NAILING Racking a Wall Flush Nivelado Alineando un Muro A Nail Clavo B Top Corner Should Be Flush La esquina superior debe estar nivelado con la estructura Flush Nivelado When building walls, always apply panel at far left first. Position panel flush with top of wall frame and nail in upper corners as shown. Rack wall square by moving lower end of wall panel right or left until panel is flush with framing along left edge and secure with one nail in each lower corner. Continue nailing as instructed. Nail Clavo Al construir los muros, siempre fije primero el panel hasta la izquierda extrema. Posicione el panel nivelado con la parte superior de la estructura del muro y clávelo en la esquina superior como en el dibujo. Alinee nivelado el muro por mover el lado inferior a la derecha o a la izquierda hasta que el panel esté nivelado con la estructura a lo largo del borde izquierda. Fije con un clavo en cada esquina inferior. Alineando un techo Racking a Roof Flush with Rafter Peak Nivelado con la parte más alta de las vigas Rack for Squareness Nivele para escuadrar Nail Clavo Flush Nivelado Position panel flush with outside front edge of rafter and nail in two corners as shown. Rack panel square by moving opposite end up or down until panel is flush along peak of rafters and secure with one nail in each corner. Ensure spacing of center rafters and nail as instructed. Posicione los paneles nivelados con el borde delantero exterior de la viga y clave en las dos esquinas como en el dibujo. Alinee escuadra el panel por mover los extremos opuestos arriba o abajo hasta que el panel esté nivelado a lo largo del punto más alto de las vigas, y fíjelo con un clavo en cada esquina. Compruebe el espacio de las vigas centrales y clave como indicado. 10 3”(7.6 cm) ERECTING WALLS x 16 (12’x12’) (366 x 366 cm) x 20 (10’x12’) (366 x 488 cm) x 24 (10’x16’) (366 x 610 cm) x 28 (12’x24’) (366 x 732 cm) 2”(5 cm) x 12 (12’x12’) (366 x 366 cm) x 16 (12’x16’) (366 x 488 cm) x 20 (12’x20’) (366 x 610 cm) x 24 (12’x24’) (366 x 732 cm) CONSTRUYENDO LOS MUROS ¡Ver la página 9 para un consejo!!! See Page 9 For Building Tip!!! Level Wall and Brace, Do not sink nails completely ERECT SOLID WALLS FIRST Nivele la pared y refuérzala. No hinque los clavos completamente. CONSTRUYA LOS MUROS SÓLIDOS PRIMERO See Page 7-8 for wall # Ver la página 7-8 para # muro. 2" (5 cm) 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) KJ 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) 2" (5 cm) 2" (5 cm) 12" (30 cm) ERECTING WALLS 3” (7.6 cm) x 17 2” (5 cm) x 18 CONSTRUYENDO LOS MUROS ¡Ver la página 9 para un consejo!!! See Page 9 For Building Tip!!! 2" (5 cm) 12" (30 cm) See Page 7-8 for wall # Ver la página 7-8 para # muro. 12" (30 cm) 3" (7.6 cm) Level Wall and Nail Nivele la pared y clave. 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) 12" (30 cm) 2" (5 cm) 2" (5 cm) 3-1/2" (8.9 cm) 28 3" (7.6 cm) 3”(7.6 cm) ERECTING WALLS x 22 (12’x12’) (366 x 366 cm) x 28 (12’x16’) (366 x 488 cm) x 34 (12’x20’) (366 x 610 cm) x 40 (12’x24’) (366 x 732 cm) x 21 (12’x12’) (366 x 366 cm) x 27 (12’x16’) (366 x 488 cm) x 33 (12’x20’) (366 x 610 cm) x 39 (12’x24’) (366 x 732 cm) 2”(5 cm) CONSTRUYENDO LOS MUROS ¡Ver la página 9 para un consejo!!! See Page 9 For Building Tip!!! 2" (5 cm) 12" (30 cm) See Page 7-8 for wall # Ver la página 7-8 para # muro. Remove Quite 3" (7.6 cm) 12" (30 cm) 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) 2" (5 cm) 12" (30 cm) Level Wall and Nail Nivele la pared y clave 3" (7.6 cm) ERECTING WALLS 3” (7.6 cm) x 22 CONSTRUYENDO LOS MUROS 2” (5 cm) x 22 Después de construir los muros, asegúrese que las medidas “X a X” y “Y a Y” son iguales. After walls are erected, make sure X to X and Y to Y measurements are the same X Y Y 12" (30 cm) X See Page 7-8 for wall # 12" (30 cm) Ver la página 7-8 para # muro. 2" (5 cm) 12" (30 cm) 2" (5 cm) 3" (7.6 cm) 12" (30 cm) 3" (7.6 cm) 3" (7.6 cm) 2" (5 cm) D 3" (7.6 cm) 29 Nail In o Not Door O pening r tura la abe ve en uerta. la c o N la p de 1-1/2”(3.8 cm) ROOF TECHO x 12 x 40 Conjunto de vigas terminals x2 End Rafter Assembly x2 Flush Nivelado Red Ends Términos rojos Glue Pegamento Q Q UW x2 148" (376 cm) x2 2”(5 cm) 1-1/2”(3.8 cm) ROOF x 24 TECHO x8 Middle Rafter Assembly (See sizes below for quantity) Conjunto de vigas centrales (Ver las dimensiones abajo para la cantidad) Flush/ Nivelado Flush Nivelado Q x2 2" (5 cm) Nails/Clavos Glue Pegamento KP UW x2 1-1/2" (3.8 cm) Nails/Clavos Q x2 148" (376 cm) COLLAR TIES ARE NOT TO BE USED FOR HANGING, STORAGE OR AS LOFT SUPPORTS MID RAFTERS NEEDED PER BUILDING SIZE 12’x12’ (366 x 366 cm) x5 12’x16’ (366 x 488 cm) x7 12’x20’ (366 x 610 cm) x9 12’x24’ (366 x 732 cm) x11 31 ROOF 12x12 12x16 12x20 12x24 3”(7.6 cm) x42 = = = = x42 x54 x66 x78 TECHO x 40 Fijando las vigas y los bloques del sofito. (Ver abajo para las dimensiones.) Attaching Rafters and Soffit Blocks (See below for dimensions) 3” (7.6 cm) x 42 Repeat step on each rafter 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) Repetir el paso en cada viga 24” (61cm) Flush Nivelado 12’x12’ (366 x 366 cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) Flush Nivelado 24” (61cm) 3” (7.6 cm) x 54 12’x16’ (366 x 488 cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 3” (7.6 cm) x 66 12’x20’ (366 x 610 cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 24” (61cm) 3” (7.6 cm) x 78 12’x24’ (366 x 732 cm) 32 1-1/2” (3.8 cm) ROOF TECHO x 92 x 40 Paneles del techo a dos agues Gable Panels DRY FIT PANELS AS SHOWN HERE BEFORE ASSEMBLING Los paneles montan según lo visto Dry fit assembly on front and back of building to determine best alignment of grooves Compruebe la alineación del surco en frente y la parte posteriora 1-3/4" (4.4 cm) 6" (15 cm) QM 3-1/2" (8.9 cm) 1-1/2" (3.8 cm) S Y R Y R Z S Z 8" (20 cm) Z S Y R Z 34 1-5/8”(4.1 cm) DOOR PUERTA x8 XL 3/8” (.9cm) 7/16” (1.1cm) Top 3/8” (.9cm) Parte Superior XL V W 7/16” (1.1cm) DOOR PUERTA Place a center mark for door location Ponga un señal en el centro para la puerta Cut out bottom plate at door opening Leave treated sill on concrete slab if desired Corte la placa inferior en la abertura de la puerta. Deje la solera tratada en la losa de concreto si quiere 36 3” (7.6 cm) x 6 A DOOR 2” (5 cm) x 8 B 1” (2.5 cm) x 12 C PUERTA Attach with 3” (7.6 cm) Screws first, check doors to open properly and nail Fije con tornillos de 3" (7.6 cm) primero, compruebe que las puertas abren bien y clave. Inside Building Interior del edificio C x6 A A B Remove after doors are screwed Quite después de fijar la puerta con tornillos. B A B B A 2”(5 cm) TRIM MOLDURA x 72 Do not sink nails completely No hinque los clavos completamente. 12" (30 cm) x4 YD x4 XL XL YD YD XL Position trim against underside Posicione la moldura contra la parte inferior XL YD Flush Nivelado x4 YD 37 DOOR 1”(2.5 cm) 2”(5 cm) x 20 x 23 PUERTA Inside View Visión Interior Exterior Trim Exterior Moldura 2”(2.5 cm) DOOR x 12 PUERTA UP x 2 Top View: Attaching Door Stiffiner Visión De arriba: Atadura del apoyo de la puerta Existing Door Puerta Existente 2“ screw Center vertically on Door Centro verticalmente en puerta Outside Al aire libre Inside Dentro UP x2 39 1”(2.5 cm) DOOR PUERTA CORCHETE x 34 Flush Nivelado DWS DEL DEL HOOK AND EYE AND BARREL BOLT x2 x2 NOTE: Install hook and eye into trim or stud. Drill hole 1/2” (1.3 cm) deep using 3/8” (.95 cm) bit 40 Inside of Door/ Interior de la puerta PAINT AND CAULK PINTURA Y MASILLADO TEJAS (Not Included) (No (No Incluidas) Incluidas) Use Acrylic Latex Caulk that is paintable. Caulk at all horizontal and vertical seams, between the Trim and Walls, and all around the Door Trim. Use un masillado acrílico de latex que se puede pintar. Masille todas las junturas horizontales y verticales, entre la moldura y los muros, y alrededor de la moldura de la puerta. Use a high quality exterior acrylic latex paint. When painting your building, there are a few key areas that can be easily overlooked that must be painted: • Bottom edge of all siding and trim • Inside of doors and all 4 edges Note: Prime all un-primed exterior wood before painting Use una pintura acrílica de latex de alta calidad. Al pintar su edificio, hay unas areas claves que hay que pintar: Building Size Building Paint Trim Paint Dimensiones del edificio Pintura del edificioPintura de moldura 1Quart/cuartas 12’ x 12’ (366 x 366 cm) 2-1/2 Gallons/ galones 3 Gallons/ 1Quart/cuartas 12’ x 16’ (366 x 488 cm) galones 3-1/2 Gallons/ 1Quart/cuartas 12’ x 20’ (366 x 610 cm) galones 4 Gallons/ 1Quart/cuartas 12’ x 24’ (366 x 732 cm) galones • El borde inferior de toda la covertura y la moldura. • El interior de la puerta y todos los 4 bordes de ésta. Aviso: Ponga un imprimador en la madera exterior que no lo tiene antes de pintar. Caulk Masillado 3 Tubes/Tubos 3 Tubes/Tubos 4 Tubes/Tubos 4 Tubes/Tubos DRIP EDGE GOTERO DE BORDE (Not Included) (No Incluidas) Snip bottom side of drip edge and Bend over to other side of Roof Close up of drip edge Vista del gotero Corte la parte inferior del gotero y dóblela sobre el otro lado del techo Side that hangs over side No Nails La parte que está colgada sobre un lado. No clavar. Building Size Dimensiones del edificio Drip edge Gotero de borde 12’ x 12’ (366 x 366 cm) 60 feet/pies 12’ x 16’ (366 x 488 cm) 70 feet/pies 12’ x 20’ (366 x 610 cm) 70 feet/pies 12’ x 24’ (366 x 732 cm) 80 feet/pies 42 SHINGLES (Not Included) Building Size Shingles Needed Dimensiones del edificio Tejas Necesarias 12’ x 12’ (366 x 366 cm) 6 Bundles/bultos x 40 1" (2.5 cm) 1/2" (1.3 cm) Sealing Strip Sellador 1" (2.5 cm) 12’ x 16’ (366 x 488 cm) 8 Bundles/bultos 12’ x 20’ (366 x 610 cm) 10 Bundles/bultos 12’ x 24’ (366 x 732 cm) 12 Bundles/bultos NAILS clavos Install first row backwards Instale la primera fila al revés Flush to dripedge Nivelado al gotero Okay if Shingle Overlaps Está bien si la teja sobresale Line up notch on top of Shingle with edge of Roof to stagger the Shingles Alinee el corte encima de la teja con el borde del techo para escalonar las tejas. Maintain same dimension across Mantenga la misma dimensión de un lado al otro Flush to edge, stagger each row Nivele al borde, escalone cada fila Remove overhanging shingles Quite tejas sobresalientes 43 SHINGLES TEJAS (Not Included) (No Incluidas) x 40 Ridge Cap Tapa de cumbrera Cut Shingles into 3 pieces Corte las tejas en tres partes 5-1/8" (13 cm) Apply pieces to ridge as shown Fije las piezas a la cumbrera como en el dibujo 5-7/8" (15 cm) NAIL INSPECTION NAIL INSPECTION INSPECCIÓN DE CLAVOS REQUIRED MAINTENANCE x 40 REQUIRED MAINTENANCE MANTENIMENTO NECESARIO Keep grass trimmed and away from building Corte y quite la hierba cerca del edificio. Check for protruding nails, pound any protruding nails into the wood or cut them off flush. Inspeccione para clavos sobresalientes; hinque clavos sobresalientes en la madera or córtelos nivelados con la madera. Keep Sprinklers away from building No use rociadores cerca del edificio. Repaint building as needed and in accordance with paint manufacturer requirements Pinte el edificio de nuevo cada dos años. 44 WARRANTY Backyard Storage Solutions, LLC warrants the following: 1. Every product is warranted from defects in workmanship and manufacturing for one year. 2. All hardware and metal components are warranted for two years. 3. Trim is warranted for 10 years. 4. Waferboard siding and sheathing is warranted for two years. 5. SmartSide™ siding is warranted for 10 years on all Marco series buildings and 15 years on all Premier Series buildings. 6. Timber series buildings’ siding and trim are warranted for 10 years. 7. Solar Shed windows are warranted for 1 year. 8. Cedar lumber is warranted for 15 years. 9. Cedar doors and Cedar Garden Center are warranted for 10 years. 10. Metal roof is warranted for 25 years. Limited Conditional Warranty * Backyard Storage Solutions, LLC will repair, replace or pay for the affected part. In no event shall Backyard Storage Solutions, LLC pay the cost of labor or installation or any other costs related thereto. All warranties are from date of purchase. If a cash refund is paid on an affected part, it will be prorated from the date of purchase. CONDITIONS The warranty is effective only when: 1. The unit has been erected in accordance with the assembly instructions. 2. The unit has been properly shingled and painted or stained and reasonably and regularly maintained thereafter. 3. The failure occurs when the unit is owned by the original purchaser. 4. Backyard Storage Solutions, LLC has received the warranty registration card within thirty (30) days of purchase and notification of the failure in writing within the warranty period specified above. 5. Backyard Storage Solutions, LLC has had reasonable opportunity during the sixty (60) days following receipt of notification to inspect and verify the failure prior to commencement of any repair work. REQUIREMENTS Storage Buildings & Playhouses To validate your warranty, it is necessary to properly maintain your Backyard Storage Solutions, LLC unit; shingle the roof and paint or solid-colored stain the siding using 100% acrylic latex exterior product with a minimum of two (2) coats within thirty (30) days of assembly; caulk above all doors and all horizontal and vertical trim boards; paint and seal all exposed edges, sides and faces of SmartSide™ and waferboard siding to include all exterior walls and all sides and all edges of doors. Gazebos, Pergolas & Timber Buildings To validate your warranty, it is necessary to properly maintain your Backyard Storage Solutions, LLC unit. This includes treating all of the exposed cedar and pine surfaces on your gazebo or timber building with an exterior grade wood preservative, an exterior oil-based semi-transparent stain, an acrylic latex exterior paint or an acrylic latex solid color exterior stain within 30 days of assembly and as needed thereafter to maintain your warranty. Keep vegetation trimmed away from building and make sure siding panels and trim do not come in contact with masonry or cement. The minimum ground clearance for siding must be one half inch (½ inch) from concrete slab or two and one half inches (2 ½”) from the ground when building is erected or constructed on a treated wood floor kit. Water from sprinklers must be kept off unit. In no event will Backyard Storage Solutions, LLC be responsible for any indirect, incidental, consequential or special damages nor for failure(s) that are caused by events, acts or omissions beyond our control including, but not limited to, misuse or improper assembly, improper maintenance (which eventually leads to rot or decay) and acts of God. Backyard Storage Solutions, LLC will not be held responsible for any labor costs incurred to construct your unit. This warranty gives you certain specific rights that vary from state to state. CLAIM PROCEDURE To make a claim under this warranty, you can either call (800) 221-1849 or prepare a letter. Please have ready the information below when you call or include the information when writing: 1. The model and size of the product. 2. A list of the part(s) for which the claim is made. 3. Proof of purchase of the Backyard Storage Solutions, LLC item, as shown on the original invoice. 4. Run code, as listed on the yellow warranty card enclosed in the product package. Mail the above information to: Backyard Storage Solutions, LLC *WARRANTY TERMS MAY VARY OUTSIDE THE U.S.A. Attn: Customer Service IMPORTANT: This is your warranty certificate. 1000 Ternes Please complete and mail your warranty card to properly validate your warranty. Monroe, MI 48162 Backyard Storage Solutions, LLC le garantiza a Ud. que: 1. Cada producto no tiene defecto de mano de obra ni de manufactura por un período de un año. 2. La ferretería y los componenetes de metal están garantizados por dos años. 3. La moldura está garantizada por 10 años. 4. La covertura y el entablado están garantizados por dos años. 5. La covertura SmartSide™ está garantizada por 10 años para los edificios Marco Series, y por 15 años para los edificios Premier Series. 6. La covertura y la moldura de los edificios Timber Series están garantizadas por 10 años. 7. Las ventanas del Solar Shed están garantizadas por un año. 8. La madera de cedro está garantizada por 15 años. 9. Las puertas del cedro y el Centro de jardin del Cedro son justificados durante 10 años. 10. El techo del metal es justificado durante 25 años. ldr: 11/03/07 Garantía Limitada Condicional * Backyard Storage Solutions, LLC reparará, cambiará o pagará por la pieza afectada. En ningún casa pagará Backyard Storage Solutions, LLC los gastos de instalación o trabajo manual, o cualquieres otros gastos relacionados a eso. Condiciones Esta garantía es válida solo cuando: 1. La unidad ha sido construida según las instrucciones. 2. La unidad ha sido cubierta de tejas y pintada de manera correcta y mantenida regularmente. 3. El defecto ocurre mientras la unidad está en la posesión del comprador original. 4. Backyard Storage Solutions, LLC ha recibido la tajeta de garantía del producto en el plazo de 30 (treinta) días después de comprar la unidad y después de la notificación del defecto por escrito, duranteel período de vigencia de la garantía especificada arriba. 5. Backyard Storage Solutions, LLC ha tenido una oportunidad razonable, durante los sesenta (60) días después de haber recibido la notificación, para inspeccionar y averiguar la falla o el defecto antes de comenzar cualquiera reparación. Requisitos Cobertizos de almanacemiento y Casitas de niños Para dar validez a la garantía, es necesario mantener bien su unidad de Backyard Storage Solutions, LLC: cubrir con tejas el techo, pintar la covertura con un producto 100% de acrílico y de látex para exteriores, usando dos manos de pintura o tinte, como mínimo, en el plazo de treinta (30) días después de la construcción; masille arriba de todas las puertas y todos los paneles de moldura horizontales y verticales; pinte y selle todos los bordes dispuestos al exterior, los lados y las fachadas del la covertura SmartSide™ y plano, incluyendo todos los muros exteriores y los lados y bordes de las puertas. Belvederes, Pergolas y Edificios de Madera Para dar validez a la garantía, es necesario mantener bien su inidad. Eso incluye tratar con un preservativo todos los superficies de cedro y de pino duspuestos al exterior, usando una preservativo para madera, un tinte de aceite semitransparente para exteriores, pintura acrílica de látex para exteriores, o un tinte acrílico de látex de un solo color, en el plazo de treinta (30) días después de construir el edificio, y luego como sea necesario. Mantenga corta toda clase de vegetación cerca del edificio y asegúrese que la covertura y la moldura no toquen ningúna obra de albañería o el cemento. El margen mínimo entre el suelo y la covertura debe de ser media pulgada (1/2"), con un base de concreto; dos pulgadas y media (2 1/2") cuando se construye el edificio sobre un base de madera (usando un equipo de madera tratada). No se deben usar rociadores cerca de la unidad. En ningún caso será responsable Backyard Storage Solutions, LLC de daños especiales, incidentales, consiguientes o indirectos, ni de fallas causadas por sucesos, hechos u omisiones fuera de nuestro control; eso incluye, pero no está limitado a: el misuso; la construcción incorrecta; cuidado incorrecto (el cual causa, eventualmente, la putrefacción o la descomposición ) y acciones de la naturaleza. Backyard Storage Solutions, LLC no será responsable de ningún gasto de instalación incurrido durante la construcción de la unidad. Esta garantía le de a Ud. ciertos derechos específicos que varían de estado a estado. Para hacer una reclamación: Para hacer una reclamación baja esta garantía, llame al (800) 221-1849 o escriba una carta. Favor de tener la siguiente información al llamarnos, o incluirla al escrbirnos: 1. El modelo y el tamaño del producto. 2. Una lista de las piezas por las cuales hace Ud. la reclamación. 3. Prueba de compra del producto, como se muestra en la factura original. 4. (Run code) escrita en la tarjeta amarilla de garantía incluida con el producto. Envíe la información a: Backyard Storage Solutions, LLC Attn: Customer Service 1000 Ternes Monroe, MI 48162 USA *LAS CONDICIOINES DE LA GARANTIA PUEDEN VARIAR FUERA DE ESTADOS UNIDOS IMPORTANTE: Esta página es su certificado de garantía. Favor de llenar completamente y enviar la tarjeta de garantía para dar validez a la garantía. 48 ldr: 11/03/07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Handy Home Products 18220-4 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas