Backyard Storage Solutions 18276-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

STOP!
¡PARADA!
STOP!
¡PARADA!
16616
Call Us First!
DO NOT RETURN TO STORE.
For immediate help with assembly or product information
call our toll-free number:
1-800-221-1849 (x1001)
or email:
customerservice@backyardproductsllc.com
Our staff is ready to provide assistance.
April through October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST
Saturday 8:30 AM to 4:30 PM EST
November through March M - F 8:00 AM to 5:00 PM EST
ANTES DE DEVOLVERLO, ¡LLÁMENOS!
Si desea más información sobre el montaje, llámenos sin coste
adicional alguno al siguiente teléfono:
+1-800-221-1849 (x1001)
o correo electrónico
:
customerservice@backyardproductsllc.com
Nuestro personal le proporcionará toda la ayuda que necesite.
Abril por octubre M - F 8:00 ESTA a 7:00 P.M. EST
el sábado 8:30 ESTA a 4:30 P.M. EST
noviembre por marzo M - F 8:00 ESTA a 5:00 P.M. EST
(This page intentionally left blank.)
(Esta página está intencionado en blanco.)
12/06/2007
- BEFORE YOU BEGIN -
Includes 8’x7’8-5/8” (244x235 cm)
Building Instructions
We manufacture kits from select construction grade lumber and engineered wood products. Construction grade
lumber, a product cut from trees, has many natural characteristics and blemishes that may be present in some of
the pieces you receive in your kit. Natural characteristics and blemishes in construction lumber may include knots,
torn wood grain along edges, minor cracks/splits, twists, limited bark along edges and pitch pockets that may
exude sap. Be assured that the individual parts have been cut and inspected to remove as many of the wood’s
natural, less appealing characteristics as possible. These characteristics and/or blemishes will not affect the
strength, durability, or structural integrity of the finished product. Generally, the exterior trim parts selected for
your kit are graded from only one side and should be installed with the most attractive side outward. Our limited
warranty does not cover the natural characteristics and blemishes that occur with construction grade lumber
products.
- ANTES DE EMPEZAR -
Customer Service
(Servicio al cliente)
1-800-221-1849
1000 Ternes Drive
Monroe, MI 48162
Tools required
(Herramientas
necesarias)
Hammer
(Martillo)
Phillips
Screwdriver
(Desarmador cruz)
Level
(Nivel)
Ladder
(Escalera)
Pencil
(Lápiz)
Tape Measure
(Cinta métrica)
Utility Knife
(Navaja)
Paint Tools
(Herramientas
para pintar)
Caulk Gun
(Pistola para
masillado)
Wood Glue
(Pegamento para
madera)
Optional Tools
(Herramientas
opcionales)
Electric Drill w/
#2 Phillips Tip
(Taladro eléctrico
Broca “Phillips”)
Chalk Line
(Línea de marcar)
Square
(Escuadra)
Nail Pouch
(Bolsillo para
clavos)
Base
Building/Edificios
8’x7’8-5/8”
(244x235 cm)
#16616
Instrucciones para edificios de
8’x7’8-5/8” (244x235 cm)
Fabricamos nuestros equipos de madera elaborada y de productos maquinados de madera
.
La madera
elaborada, producto de árboles, tiene muchas características e imperfecciones naturales que puedan
tener algunas piezas contenidas en el equipo. Estas imperfecciones y características pueden incluir
nudos, grano rasgado sobre el borde, rajas/grietas pequeñas, torsiones, cortezas en el borde, y bolsos
que exuden savia. Asegurams que hemos cortado e inspeccionado las partes individuales para eliminar
las características naturales menos atractivas posibles. Estas características y/o imperfecciones no
afectarán la fuerza, durabilidad ni la integridad estructural del producto final. Po lo general, las piezas de
moldura exterior seleccionadas para su equipo se elaboran de un solo lado y deben ser instaladas con
la parte más atractiva por fuera. Nuestra garantía limitada no cubre las características e impefecciones
que ocurren con los productos de madera elaborada.
Marco Series
8’ Wide Gable
Techo a dos aguas 8’
First...
Check with your local building authority before erecting.
Read instructions thoroughly before you begin.
Building Codes
Our buildings are designed to meet most local and national
U.S. codes and are not meant to be used for living space.
General construction drawings can be provided.
Check All Parts
If a part is missing, circle the part in question and call.
Please note the primer color may vary on siding and
trim parts. This is a factory applied primer intended for
preparing your building for painting. This is NOT a finish
coat. This primer color variation will not affect the look of
your building once painted.
Important
Lumber is graded from one side, use most attractive
face to the outside.
In a drawing, a dotted line represents a part hidden from
view (like a part under a panel).
Assistance required
Assistance is necessary to handle, fit, and secure
some components.
Squareness is very Important!
Keep 90° corners and 90° perpendiculars throughout
the assembly to ensure all components fit together.
Check foundation size
Before starting on your foundation, make sure you are
building the correct size foundation for your building.
Safety!
Check for protruding nails, pound any protruding
nails into the wood or cut them off flush
Always wear OSHA-APPROVED safety
glasses throughout assembly process
Primero...
Consulte la autoridad de construcción local antes de
construir el edificio.
Lea las instrucciones completamente antes de empezar.
Códigos de Construcción
Hemos diseñado nuestros edificios a que conformen con
todos los códigos de construcción locales y nacionales. Los
edificios no están proyectados como residencia.
Se disponen planes generales de construcción.
Compruebe todas las piezas
Si falta una pieza, indícala con un círculo y llámenos.
Aviso: El color del imprimador puede variar en la covertura
y las partes de la moldura. Este imprimador se aplica en la
fábrica y es para preparar su edificio para pintar. NO es una
capa de pintura terminada. La variación en el color del
imprimador no afectará la apariencia de su edificio al pintarlo.
Importante
La Madera está elaborada en un solo lado. Use el lado más
atractivo en el exterior.
Si falta una pieza, póngale un círculo y llámenos.
En un dibujo una línea punteada representa una pieza no
vista (por ejemplo, una pieza debajo de un panel)
Ayuda requerido
Seleccione un sitio nivelado.
Será necesario pedir ayuda para manejar, unir, y reforzar
algunas piezas.
¡Es preciso escuadrar el edificio!
Mantenga ángulos de 90° en las esquinas y los
perpendiculars durante la construcción para asegurar que
todas las piezas se unen correctamente.
Comprueba las dimensiones de la
cimentación.
Compruebe que las dimensiones de la cimentación son las
correctas para el edificio.
¡Seguridad!
Inspeccione para clavos sobresalientes; hinque cualquier
clavo sobresaliente en la madera o córtelo nivelados con la
madera
Siempre lleve gafas de seguridad
aprobadas por OSHA durante la
construcción.
2
RS
RS
RS
PUERTA
Dos letras o tres
letras de
identificación están
marcadas
horizontalmente en
las piezas. Letras
de identificación de
una sola letra no
están en las piezas.
Nominal Size
(Dimensión nominal)
Lumber Sizes
=
=
=
Dimensiones de la madera
2 x 4
2 x 3
1 x 4
Actual Size
(Dimensiones verdaderas)
1-1/2” x 3-1/2” (3.8 x 8.9 cm)
1-1/2” x 2-1/2” (3.8 x 6.3 cm)
3/4” x 3-1/2” (1.9 x 8.9 cm)
DOOR
Double and Triple
Letter Part
identification letters
are stamped
on part and read
horizontally, single
letter part letters not
stamped on parts.
Note
Aviso
M
H
x2
8’ X 7’ 8-5/8” (244 x 235 cm)
LISTA DE PIEZAS
TECHO
8’ X 7’ 8-5/8” (244 x 235 cm)
PARTS LIST
ROOF
TRIM
MOLDURA
GI
x1
IS
x4
48”x96”
(122x244 cm)
3/4”x3-1/2”x55”
(1.9x8.9x140 cm)
1 x 4 x 5-9/16”
(14 cm)
HP
x2
3/4” (1.9 cm) x7
FERRETERÍA
HARDWARE
x1
3” (7.6 cm)
2” (5.0 cm)
1-1/4” (3.2 cm)
1” (2.5 cm)
x 385
x 16
x 92
x 26
Actual Size Dimensiones verdaderas
x1
3/4” (1.9 cm) x6
Rafter
Gusset
Viga
Placa de Unión
TY
x6
N
x6
WALLS
48”x72”
(122x183 cm)
C
x1
E
OZ
x6
MURO
2x3x70-1/4”
(178 cm)
x4
48”x96”
(122x244 cm)
48”x96”
(122x244 cm)
x1
D
x1
G
48”x96”
(122x244 cm)
48”x96”
(122x244 cm)
x1
F
PQ
x2
2x3x94-1/2”
(240 cm)
PM x2
2x3x92-5/8”
(235 cm)
LN x5
2x3x16-1/2”(42 cm)
- OR -
2x4x16-1/2” (42cm)
L
J
x2
9”x96”
(23x244 cm)
R x4
3/4”x6-1/16”x11”
(1.9x16x28 cm)
6” x 24” (15 x 61 cm)2x4x55-5/8” (141 cm)
3/4”x3”x94-3/4”
(1.9x7.6x241 cm)
AK
x2
3/4”x1-1/2”x94-3/4”
(1.9x3.8x241 cm)
3/8”x1-3/4”x69”
(.9x4.5x175 cm)
Left
Door
x1
Puerta izquierda
Right
Door
Puerta derecha
PN
x1
2x3x90-1/2”
(230 cm)
2x3x72”
(183 cm)
OY
x4
2x3x45”
(114 cm)
OC
x4
x1
3” (7.6 cm)
x 53
x1
2”x3”x68-1/4”
(2x7.6x173 cm)
K
P
x2
3
HELPFUL MATERIAL NOTICE
FOR THE BEST LOOKING FINISHED PRODUCT WE
RECOMMEND THAT YOU INSPECT, SORT AND LAY
OUT MATERIALS PRIOR TO BEGINNING
ASSEMBLY OF YOUR BUILDING
IMPORTANT!!!
Building Tip
IMPORTANTE!!!
Consejo
• Install wall framing with any blemished sides toward the
siding and facing rear of building. (Fig. B)
Always install the material leaving the best edge and best
surface visible.
Please remember that these blemishes in no way negatively
affect the strength or integrity of our product.
La madera es un producto natural que tiene defectos
inherentes. Todo la estructura interior ha sido aprobada por
ofrecer una resistencia estructural y no por su aspecto. La
guarnición exterior ha sido aprobada por tener un buen lado
según las normas de la industria.
Instale siempre el material dejando visibles el mejor borde y la
mejor superficie.
Recuerde que estos defectos no afectan de forma negativa la
resistencia o la integridad de nuestros productos.
B C
A
CON EL FIN DE OBTENER EL PRODUCTO
ACABADO DE MEJOR ASPECTO
RECOMENDAMOS QUE INSPECCIONE,
CLASIFIQUE Y ORGANICE LOS MATERIALES
ANTES DE EMPEZAR A MONTAR SU EDIFICIO
Wood is a natural product that has inherent blemishes. All
interior framing is graded for structural strength and not
appearance. Exterior trim is graded for one good side per
industry standards.
• Install corner trim, gable trim and fascia with any blemished
sides toward the siding material. (Fig. C)
AVISO ÚTIL SOBRE LOS MATERIALES
• Blemishes can be easily installed to provide the best
appearance. (Fig. A)
• La parte con defectos puede instalarse fácilmente de modo
que el edificio tenga el mejor aspecto. (Fig. A)
• Instale la guarnición de las esquinas, la guarnición de
los hastiales y las impostas con los lados con
defectos apuntando hacia el material lateral. (Fig. C)
• Instale el entramado de la pared con los lados con defectos
apuntando hacia los costados y haciendo frente a la parte
trasera del edificio. (Fig. B)
Please feel free to call our Consumer Help Line - Toll Free
1-800-221-1849 (x1001)
April through October M - F 8:00 AM to 7:00 PM EST
Saturday 8:30 AM to 4:30 PM EST
November through March M - F 8:00 AM to 5:00 PM EST
Llame de forma gratuita a nuestra línea de ayuda al
consumidor
1-800-221-1849 (x1001)
Abril por octubre M - F 8:00 ESTA a 7:00 P.M. EST
el sábado 8:30 ESTA a 4:30 P.M. EST
noviembre por marzo M - F 8:00 ESTA a 5:00 P.M. EST
4
SITE PREPARATION
Site must be properly leveled.
Site should have natural drainage
and no standing water
A
B
C
4"
(10 cm)
3-1/2"
(8.9 cm)
A) Building the optional wood floor
frame.
Fasten treated 2x4 sill plates to slab using approved
concrete anchors. (Fasteners not included.)
B) Concrete Slab Foundation
FOUNDATION OPTIONS
YOU MUST ASSEMBLE YOUR BUILDING ON A
WOOD FLOOR OR CONCRETE SLAB.
OPCIONES PARA LA CIMENTACIÓN
HAY QUE CONSTRUIR EL EDIFICIO SOBRE UN BASE
DE MADERA O DE CONCRETO.
Important: Square floor and level to ground
before beginning assembly of building.
B) Base en losa de concreto
Treated Sill
Soleras Inferiors Tratadas
PREPARACIÓN DEL SITIO
El sitio debe de estar nivelado correctamente.
Instale una barrera contra yerbajos debajo de la
estructura.
Importante: Asegure que el suelo está nivelado y
escuadrado antes de construir el edificio.
Fije las soleras inferiores tratadas, de tamaño 2x4, a la losa
usando anclajes de concreto aprobados. (Los anclajes no
están incluidos.)
A) El edificio del marco de suelo de madera
opcional.
A
A
BC
Building Size
A
AB
96” (244 cm)
89-5/8” (228 cm)
8’ x 7’8-5/8” (244 x 235cm)
Dimensiones del edificio C
92-5/8” (235 cm)
Building Size
A
AB
96” (244 cm)
85-5/8” (217 cm)
8’ x 7’8-5/8” (244 x 235cm)
Dimensiones del edificio C
92-5/8” (235 cm)
5
x3
BACK WALL
BACK WALL
MURO POSTERIOR
MURO POSTERIOR
1-1/4”(3.2 cm)
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
OY
F
x 1
2”(5 cm)
PQ x2
2" (5 cm)
Nail/clavo
Fasten Temporarily
Left Panel F only
Fijación al panel izquierdo F
solamente
Back side (Smooth)
Posterior (liso)
6
x17
BACK WALL
BACK WALL
x 17
2”(5 cm)
MURO POSTERIOR
MURO POSTERIOR
1"
(2.5 cm)
8"
(20 cm)
3/4"
(1.9 cm)
G
47-1/2"
(121 cm)
Edge
Borde
2”(5 cm)
7
FRONT WALL
MURO
DELANTERO
BACK WALL
MURO
POSTERIOR
x 6
2”(5 cm)
2-1/2"
(6.3 cm)
1"
(2.5 cm)
1"
(2.5 cm)
1"
(2.5 cm)
(3) 2" Nails/clavos
(5 cm)
(3) 2" Nails/clavos
(5 cm)
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
LN
x2
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
OY
D
x3
1-1/4”(3.2 cm)
Fasten Temporarily
Left Panel F only
Fijación al panel izquierdo D
solamente
Back side (Smooth)
Posterior (liso)
8
FRONT WALL
x 4
FRONT WALL
MURO DELANTERO
MURO DELANTERO
2”(5 cm)
LN
5"
(12.7 cm)
E
Flush
Nivelado
3/4"
(1.9cm)
OC
Temporary Support
apoyo no permanente
x 2
3”(7.6 cm)
PN
45-1/4"
(115 cm)
2-1/2" (6.3 cm)
- OR -
3-1/2" (9 cm)
Flush
2-1/2"
(6.3 cm)
LN
9
FRONT WALL
FRONT WALL
MURO DELANTERO
MURO
DELANTERO
LN
1"
(2.5 cm)
Flush
Nivelado
LN
1"
(2.5 cm)
1"
(2.5 cm)
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
(3) 2" Nails/clavos
(5 cm)
(3) 2" Nails/clavos
(5 cm)
OC
Temporary Support
apoyo no permanente
x 10
2”(5 cm)
96"
(244 cm)
5"
(12.7 cm)
D
OC
Temporary Support
apoyo no permanente
OC
Temporary Support
apoyo no permanente
OC
Temporary Support
apoyo no permanente
x 6
2”(5 cm)
10
SIDE WALL
x 12
3”(7.6 cm)
24"
(61 cm)
24"
(61 cm)
46-5/16"
(118 cm)
46-5/16"
(118 cm)
End View
Vista terminal
46-5/16"
(118 cm)
46-5/16"
(118 cm)
OZ x3
24"
(61 cm)
24"
(61 cm)
PM
x2 x2
LADO MURO
Top
Parte Superior
Nivele la pared y refuérzala.
No hinque los clavos
completamente.
Level Wall and Brace, Do not
sink nails completely
2"
(5 cm)
12"
(30 cm)
96"
(244 cm)
3"
(7.6 cm)
2"
(5 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
3"
(7.6 cm)
2"
(5 cm)
Flush
Nivelado
Nail into OY
Clavo en OY
OY
OY
Temporary Support
apoyo no permanente
2” (5 cm) x 11
3” (7.6 cm) x 7
ERECTING
WALLS
CONSTRUYENDO
LOS MUROS
centre la asamblea de la
pared sobre el piso
Center Wall Assembly
on Floor
11
Level Wall and Nail
Nivele la pared y
clave.
2” (5 cm) x 8
3” (7.6 cm) x 6
ERECTING
WALLS
CONSTRUYENDO
LOS MUROS
3"
(7.6 cm)
2"
(5 cm)
nail/clavo
2"
(5 cm)
nail/clavo
2"
(5 cm)
nail/clavo
OY
Nail into OY
Clavo en OY
centre la asamblea de la
pared sobre el piso
Center Wall Assembly
on Floor
OY
Temporary Support
apoyo no permanente
x 40x 40
2”(5 cm) x8
ERECTING
WALLS
CONSTRUYENDO
LOS MUROS
x4
24"
(61 cm)
22-5/16"
(57 cm)
24"
(61 cm)
3”(7.6 cm) x6
SIDE WALL
LADO MURO
12
Remove Temporary Supports after
sidewall installation
Quite apoyo no permanente después
de la instalación del lado muro
REMOVE
QUITE
Remove Temporary Corner Trim
Quite no permanente moldura
Remove Temporary Corner Trim
Quite no permanente moldura
Remove Brace
Quite apoyo no permanente
Remove Brace
Quite apoyo no permanente
13
x 40x 40
x 40x 40
TRIM
MOLDURA
1-1/4”(3.2 cm)
x4
OC
OC
Left
Izquierda
x2
Right
Derecha
x2
R
IS
5-9/16"
(14 cm)
5-9/16"
(14 cm)
Center
centro
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
Flush
Nivelado
Center
centro
IS
R
Glue
Pegamento
Glue
Pegamento
1-1/4”(3.2 cm)
x32
TRIM
MOLDURA
Flush to top of panel
parte superior nivelado del
panel
Stagger Screws
escalonar tornillo
14
x 40x 40
x 40
x 40
TRIM
MOLDURA
1-1/4”(3.2 cm)
x8
x4
1-1/4"
(3.2 cm)
Flush
Nivelado
x4
1-1/4”(3.2 cm)
x32
TRIM
MOLDURA
OY
OY
OY
Straight Edge
borde recto
Stagger Screws
escalonar tornillo
15
x 40x 40
3”(7.6 cm)
x12
x 40
x 40
2”(5 cm)
x60
3"
(7.6 cm)
102"
(259 cm)
Flush
Nivelado
TY x2
N
N
Glue
Pegamento
ROOF
TECHO
ROOF
TECHO
x3
16
TRIM
x 40
MOLDURA
x20
2”(5 cm)
x 40
x20
2”(5 cm)
HP
HP
Flush
Nivaledo
AK
AK
HP
TRIM
MOLDURA
17
YOU MAY NEED TO RACK YOUR WALL PANELS
AND ROOF PANELS TO ENSURE SQUARENESS
BEFORE COMPLETELY NAILING
IMPORTANT!!!
Building Tip
ES PRECISO ALINEAR LOS PANELES DE LOS
MUROS Y DEL TECHO ANTES DE CLAVARLOS
COMPLETAMENTE PARA ASEGURAR LA ESCUADRA.
1
2
3
4
Nail
Clavo
1/8" (3.2 cm)
IMPORTANTE!!!
Consejo
When building walls, always apply panel to front of building first.
Position panel flush with top of wall frame and nail in upper corners as
shown. Rack wall square by moving lower end of wall panel right or left
until panel is flush with framing along left edge and secure with one nail
in each lower corner. Continue nailing as instructed.
Racking a Wall
Alineando un Muro
Al construir los muros, aplique siempre el panel al frente del edificio.
Posicione el panel nivelado con la parte superior de la estructura del
muro y clávelo en la esquina superior como en el dibujo. Alinee
nivelado el muro por mover el lado inferior a la derecha o a la izquierda
hasta que el panel esté nivelado con la estructura a lo largo del borde
izquierda. Fije con un clavo en cada esquina inferior.
Nail corners 1 and 2, rack panel if necessary, nail 3 and 4
clavo esquinas 1 y 2, Alineando panel si hace falta, clavo 3 y 4
Set panel back 1/8” (3.2 cm) from face of trim
lugar la panel espalda 1/8" (3.2 cm) del la cara del moldura
Rack for Squareness
Nivele para escuadrar
18
x 40
x58
2”(5 cm)
x 40
x58
2”(5 cm)
1
3
4
2
3/4"
(1.9 cm)
C
C
1/8"
(3.2 cm)
1/8"
(3.2 cm)
SIDE WALL
MURO DELANTERO
SIDE WALL
MURO DELANTERO
1
3
4
2
C
19
Rack for Squareness
Racking a Roof Alineando un techo
YOU MAY NEED TO RACK YOUR WALL PANELS
AND ROOF PANELS TO ENSURE SQUARENESS
BEFORE COMPLETELY NAILING
Position panel flush with outside front edge of rafter and nail in two
corners as shown. Rack panel square by moving opposite end up or down
until panel is flush along peak of rafters and secure with one nail in each
corner. Ensure spacing of center rafters and nail as instructed.
Posicione los paneles nivelados con el borde delantero exterior de la viga y clave
en las dos esquinas como en el dibujo. Alinee escuadra el panel por mover los
extremos opuestos arriba o abajo hasta que el panel esté nivelado a lo largo del
punto más alto de las vigas, y fíjelo con un clavo en cada esquina. Compruebe el
espacio de las vigas centrales y clave como indicado.
IMPORTANT!!!
Building Tip
ES PRECISO ALINEAR LOS PANELES DE LOS
MUROS Y DEL TECHO ANTES DE CLAVARLOS
COMPLETAMENTE PARA ASEGURAR LA ESCUADRA.
Flush
Nivelado
Nail
Clavo
Nivele para escuadrar
IMPORTANTE!!!
Consejo
Flush with Rafter Peak
Nivelado con la parte
más alta de las vigas.
20
x 40
x70
2”(5 cm)
12"
(30 cm)
ROOF
TECHO
H x2
J x2
x 40
x8
1-1/4”(3.2 cm)
DOOR PUERTA
ML
3/8" (.9 cm)
3/8" (.9 cm)
3/8" (.9 cm)
3/8" (.9 cm)
Parte
Superior
Top
P
P
21
x 40
DOOR PUERTA
Place a center mark for door
location
Ponga un señal en el centro
para la puerta
x 40
DOOR PUERTA
Flush
Nivelado
x6
3”(7.6 cm)
Fije con tornillos de 3" (7.6 cm) primero,
compruebe que las puertas abren bien
Attach with 3” (7.6 cm) Screws first,
check doors to open properly
Remove after doors are screwed.
Check doors to open properly
Quite después de fijar la puerta con
tornillos, compruebe que las puertas
abren bien
Bottom of door trim flush with bottom
of wall panel
Nivelado de la pared panel fondo con
el fondo del moldura de la puerta
Remove center
screws after
installation is
complete
Quite los tornillos de
centro después de
que la instalación sea
completa
Screw into the wall support
tornillo en la pared apoyo
Center
Centro
Install Tip: Add Ledger Board (Not supplied in kit)
Instale ayuda: Agregue el tablero libro mayor (no provisto en kit)
22
x 40
DOOR PUERTA
x18
1”(5 cm)
Center
Centro
Install 1” screw
from inside
instale 1” tornillo
desde dentro
GI
23
DOOR PUERTA
36"
(91 cm)
x1
3/4” (1.9 cm) x7
DOOR PUERTA
1“
2.5cm
1“
2.5cm
Flush
Nivelado
2" (5cm)
Inside of Door
Interior de la
Porte
Drill 3/8"
(.9cm) Hole
Flush
Nivelado
(6) 1"
(2.5 cm)
Screws/tornillos
(5) 3"
(7.6 cm)
Screws/tornillos
(5) 3"
(7.6 cm)
Screws/tornillos
3/4” (1.9 cm) x6
1”(2.5 cm)
x 6
3”(7.6 cm)
x 10
K
P
P
x1
24
Use Acrylic Latex Caulk that is paintable. Caulk at all
horizontal and vertical seams, between the Trim and
Walls, and all around the Door Trim.
Use a high quality exterior acrylic latex paint. When
painting your building, there are a few key areas that can
be easily overlooked that must be painted:
Bottom edge of all siding and trim
Inside of doors and all 4 edges
Note: Prime all un-primed exterior wood before painting
DRIPEDGE
(Not Included)
8’ x 7’8-5/8”
(244 x 235 cm)
Building Paint
Pintura del edificio
Trim Paint
Pintura de moldura
1Quart/
cuartas
Dripedge
Gotero de borde
Snip bottom side of Dripedge and
Bend over to other side of Roof
Corte la parte inferior del gotero y
dóblela sobre el otro lado del techo
Side that hangs over
side No Nails
La parte que está
colgada sobre un lado.
No clavar.
Caulk
Masillado
Close up of dripedge
Vista del gotero
GOTERO DE BORDE
(No Incluidas)
PAINT AND CAULK
(Not Included)
PINTURA Y MASILLADO
(No Incluidas)
Building Size
Dimensiones del edificio
Building Size
Dimensiones del edificio
40 feet/pies
1-1/2 Gallons/
galones
Use madillado acrílico de latex pintable. Masille todas
las costuras horizontals y verticales, entre la moldura y
los muros, y alrededor de la moldura de la puerta.
Use pintura acrílica de látex de lata calidad. Al pintar
su edificio, hay unas áreas claves que hay que pintar:
Debajo de la moldura en las puertas.
Debajo de la moldura de esquinas.
Todo el exterior del edificio.
Las partes interiors y superiors de las puertas y el
borde superior de la covertura.
1Tube/
Tubos
8’ x 7’8-5/8”
(244 x 235 cm)
25
Okay if Shingle Overlaps
Install first row backwards
Instale la primera fila al revés
Está bien si la teja
sobresale
Flush to dripedge
Nivelado al gotero
Line up notch on top of Shingle with
edge of Roof to stagger the Shingles
Alinee el corte encima de la teja con el
borde del techo para escalonar las tejas.
Flush to edge, stagger each row
Nivele al borde, escalone cada fila
Maintain same deminsion across
Mantenga la misma dimensión de
un lado al otro
Remove overhanging shingles
Quite tejas sobresalientes
x 40
1"
(2.5 cm)
NAILS
CLAVOS
Sealing Strip
1"
(2.5 cm)
1/2"
(1.3 cm)
4 Bundles/bultos
Building Size Shingles Needed
Tejas necesarias
SHINGLES
(Not Included)
TEJAS
(No Incluidas)
Dimensiones del edificio
Clavos
8’ x 7’8-5/8”
(244 x 235 cm)
26
NAIL INSPECTION
x 40
REQUIRED MAINTENANCE
Check for protruding nails, pound any protruding
nails into the wood or cut them off flush.
Cut Shingles into 3 pieces
Corte las tejas en tres partes
Apply pieces to ridge as shown
Fije las piezas a la cumbrera
como en el dibujo
x 40
Ridge Cap
NAIL INSPECTION
REQUIRED MAINTENANCE
Tapa de cumbrera
Inspeccione para clavos sobresalientes; hinque
clavos sobresalientes en la madera or córtelos
nivelados con la madera.
Keep grass trimmed and away from building
Corte y quite la hierba cerca del edificio.
Keep Sprinklers away from building
Repaint building as needed and in accordance
with paint manufacturer requirements
No use rociadores cerca del edificio.
5-1/8"
(13 cm)
5-7/8"
(15 cm)
Pinte el edificio de nuevo cada dos años.
INSPECCIÓN DE CLAVOS
MANTENIMENTO NECESARIO
SHINGLES
(Not Included)
TEJAS
(No Incluidas)
Roof Panel
Nail That Missed Stud
Trim Nails
Not in Studs
27
Notas:
Notes:
28
WARRANTY
Backyard Storage Solutions, LLC warrants the following:
1. Every product is warranted from defects in workmanship and manufacturing for one year.
2. All hardware and metal components are warranted for two years.
3. Trim is warranted for 10 years.
4. Waferboard siding and sheathing is warranted for two years.
5. SmartSide™ siding is warranted for 10 years on all Marco series buildings and 15 years on all Premier Series buildings.
6. Timber series buildings’ siding and trim are warranted for 10 years.
7. Solar Shed windows are warranted for 1 year.
8. Cedar lumber is warranted for 15 years.
9. Cedar doors and Cedar Garden Center are warranted for 10 years.
10. Metal roof is warranted for 25 years.
Backyard Storage Solutions, LLC will repair, replace or pay for the affected part. In no event shall Backyard Storage Solutions, LLC pay the cost of labor or installation or any other costs related thereto. All warranties
are from date of purchase. If a cash refund is paid on an affected part, it will be prorated from the date of purchase.
CONDITIONS
The warranty is effective only when:
1. The unit has been erected in accordance with the assembly instructions.
2. The unit has been properly shingled and painted or stained and reasonably and regularly maintained thereafter.
3. The failure occurs when the unit is owned by the original purchaser.
4. Backyard Storage Solutions, LLC has received the warranty registration card within thirty (30) days of purchase and notification of the failure in writing within the warranty period specified above.
5. Backyard Storage Solutions, LLC has had reasonable opportunity during the sixty (60) days following receipt of notification to inspect and verify the failure prior to commencement of any repair work.
REQUIREMENTS
Storage Buildings & Playhouses
To validate your warranty, it is necessary to properly maintain your Backyard Storage Solutions, LLC unit; shingle the roof and paint or solid-colored stain the siding using 100% acrylic latex exterior product with a
minimum of two (2) coats within thirty (30) days of assembly; caulk above all doors and all horizontal and vertical trim boards; paint and seal all exposed edges, sides and faces of SmartSide™ and waferboard siding to
include all exterior walls and all sides and all edges of doors.
Gazebos, Pergolas & Timber Buildings
To validate your warranty, it is necessary to properly maintain your Backyard Storage Solutions, LLC unit. This includes treating all of the exposed cedar and pine surfaces on your gazebo or timber building with an
exterior grade wood preservative, an exterior oil-based semi-transparent stain, an acrylic latex exterior paint or an acrylic latex solid color exterior stain within 30 days of assembly and as needed thereafter to maintain
your warranty.
Keep vegetation trimmed away from building and make sure siding panels and trim do not come in contact with masonry or cement. The minimum ground clearance for siding must be one half inch (½ inch) from
concrete slab or two and one half inches (2 ½”) from the ground when building is erected or constructed on a treated wood floor kit. Water from sprinklers must be kept off unit. In no event will Backyard Storage
Solutions, LLC be responsible for any indirect, incidental, consequential or special damages nor for failure(s) that are caused by events, acts or omissions beyond our control including, but not limited to, misuse or
improper assembly, improper maintenance (which eventually leads to rot or decay) and acts of God. Backyard Storage Solutions, LLC will not be held responsible for any labor costs incurred to construct your unit.
This warranty gives you certain specific rights that vary from state to state.
CLAIM PROCEDURE
To make a claim under this warranty, you can either call (800) 221-1849 or prepare a letter. Please have ready the information
below when you call or include the information when writing:
1. The model and size of the product.
2. A list of the part(s) for which the claim is made.
3. Proof of purchase of the Backyard Storage Solutions, LLC item, as shown on the original invoice.
4. Run code, as listed on the yellow warranty card enclosed in the product package.
Mail the above information to:
Backyard Storage Solutions, LLC
Attn: Customer Service
1000 Ternes
Monroe, MI 48162
Backyard Storage Solutions, LLC le garantiza a Ud. que:
1. Cada producto no tiene defecto de mano de obra ni de manufactura por un período de un año.
2. La ferretería y los componenetes de metal están garantizados por dos años.
3. La moldura está garantizada por 10 años.
4. La covertura y el entablado están garantizados por dos años.
5. La covertura SmartSide™ está garantizada por 10 años para los edificios Marco Series, y por 15 años para los edificios Premier Series.
6. La covertura y la moldura de los edificios Timber Series están garantizadas por 10 años.
7. Las ventanas del Solar Shed están garantizadas por un año.
8. La madera de cedro está garantizada por 15 años.
9. Las puertas del cedro y el Centro de jardin del Cedro son justificados durante 10 años.
10. El techo del metal es justificado durante 25 años.
Backyard Storage Solutions, LLC reparará, cambiará o pagará por la pieza afectada. En ningún casa pagará Backyard Storage Solutions, LLC los gastos de instalación o trabajo manual, o cualquieres otros gastos
relacionados a eso.
Condiciones
Esta garantía es válida solo cuando:
1. La unidad ha sido construida según las instrucciones.
2. La unidad ha sido cubierta de tejas y pintada de manera correcta y mantenida regularmente.
3. El defecto ocurre mientras la unidad está en la posesión del comprador original.
4. Backyard Storage Solutions, LLC ha recibido la tajeta de garantía del producto en el plazo de 30 (treinta) días después de comprar la unidad y después de la notificación del defecto por escrito, duranteel
período de vigencia de la garantía especificada arriba.
5. Backyard Storage Solutions, LLC ha tenido una oportunidad razonable, durante los sesenta (60) días después de haber recibido la notificación, para inspeccionar y averiguar la falla o el defecto antes de
comenzar cualquiera reparación.
Requisitos
Cobertizos de almanacemiento y Casitas de niños
Para dar validez a la garantía, es necesario mantener bien su unidad de Backyard Storage Solutions, LLC: cubrir con tejas el techo, pintar la covertura con un producto 100% de acrílico
y de látex para exteriores, usando dos manos de pintura o tinte, como mínimo, en el plazo de treinta (30) días después de la construcción; masille arriba de todas las puertas y todos los paneles de moldura
horizontales y verticales; pinte y selle todos los bordes dispuestos al exterior, los lados y las fachadas del la covertura SmartSide™ y plano, incluyendo todos los muros exteriores y los lados y bordes de las puertas.
Belvederes, Pergolas y Edificios de Madera
Para dar validez a la garantía, es necesario mantener bien su inidad. Eso incluye tratar con un preservativo todos los superficies de cedro y de pino duspuestos al exterior, usando una preservativo para madera, un
tinte de aceite semitransparente para exteriores, pintura acrílica de látex para exteriores, o un tinte acrílico de látex de un solo color, en el plazo de treinta (30) días después de construir el edificio, y luego como sea
necesario.
Mantenga corta toda clase de vegetación cerca del edificio y asegúrese que la covertura y la moldura no toquen ningúna obra de albañería o el cemento. El margen mínimo entre el suelo y la covertura debe de ser
media pulgada (1/2"), con un base de concreto; dos pulgadas y media (2 1/2") cuando se construye el edificio sobre un base de madera (usando un equipo de madera tratada). No se deben usar rociadores cerca de
la unidad. En ningún caso será responsable Backyard Storage Solutions, LLC de daños especiales, incidentales, consiguientes o indirectos, ni de fallas causadas por sucesos, hechos u omisiones fuera de nuestro
control; eso incluye, pero no está limitado a: el misuso; la construcción incorrecta; cuidado incorrecto (el cual causa, eventualmente, la putrefacción o la descomposición ) y acciones de la naturaleza. Backyard
Storage Solutions, LLC no será responsable de ningún gasto de instalación incurrido durante la construcción de la unidad. Esta garantía le de a Ud. ciertos derechos específicos que varían de estado a estado.
Para hacer una reclamación:
Para hacer una reclamación baja esta garantía, llame al (800) 221-1849 o escriba una carta. Favor de tener la siguiente información al llamarnos, o incluirla al escrbirnos:
1. El modelo y el tamaño del producto.
2. Una lista de las piezas por las cuales hace Ud. la reclamación.
3. Prueba de compra del producto, como se muestra en la factura original.
4. (Run code) escrita en la tarjeta amarilla de garantía incluida con el producto.
Envíe la información a:
Backyard Storage Solutions, LLC
Attn: Customer Service
1000 Ternes
Monroe, MI 48162
USA
*WARRANTY TERMS MAY VARY OUTSIDE THE U.S.A.
IMPORTANT: This is your warranty certificate.
Please complete and mail your warranty card to properly validate your warranty. ldr: 11/03/07
*LAS CONDICIOINES DE LA GARANTIA PUEDEN VARIAR FUERA DE ESTADOS UNIDOS
IMPORTANTE: Esta página es su certificado de garantía.
Favor de llenar completamente y enviar la tarjeta de garantía para dar validez a la garantía.
ldr: 11/03/07
Limited Conditional
Warranty *
Garantía Limitada
Condicional *
29
30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Backyard Storage Solutions 18276-1 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para