BALAY 3SB088BP/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
es Instrucciones de uso e instalación
Secadora
3SB088BP
2
Su nueva secadora
Se ha decidido por una secadora de la
marca Balay .
Le recomendamos que dedique unos
minutos a leer y a familiarizarse con las
características de su secadora.
Para cumplir los exigentes objetivos de
calidad de la marca Balay , toda
secadora que sale de nuestras fábricas
se somete previamente a unos
exhaustivos controles para verificar su
funcionamiento y su buen estado.
Si desea más información sobre
nuestros productos, accesorios, piezas
de repuesto o servicios, consulte
nuestro sitio web www.balay.es o
diríjase a nuestros centros del Servicio
Posventa.
Si el manual de instrucciones de uso e
instalación sirve para varios modelos, en
los puntos correspondientes se hará
referencia a las posibles diferencias.
¡Ponga la secadora en marcha solo tras
leer estas instrucciones de uso e
instalación!
Normas de representación
: Advertencia
Esta combinación de símbolo y palabra
hace referencia a una posible situación
de peligro que puede tener como
resultado lesiones graves o mortales si
no se tiene en cuenta.
Atención
Esta palabra hace referencia a una
posible situación de peligro que puede
tener como resultado daños materiales
o en el medio ambiente si no se tiene en
cuenta.
Indicación/Nota
Indicaciones para un uso óptimo del
aparato e información útil.
1. 2. 3. / a) b) c)
Los pasos que se deben seguir se
representan con números o letras.
/ -
Las enumeraciones se representan con
casillas o viñetas.
es
3
Índice
esInstrucciones de uso e instalación
8 Uso previsto. . . . . . . . . . . . . . . . .4
( Instrucciones de seguridad . . . .4
Niños/adultos/mascotas. . . . . . . . . . . 5
Montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Limpieza/mantenimiento. . . . . . . . . . 12
7 Consejos para el ahorro . . . . . .13
5 Instalar y conectar el aparato. .14
Volumen de suministro . . . . . . . . . . . 14
Colocar el aparato . . . . . . . . . . . . . . 14
Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . 16
Antes de usar el aparato
por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . 18
9 Instrucciones breves. . . . . . . . .19
* Presentación del aparato . . . . .20
Vista general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cuadro de mandos. . . . . . . . . . . . . . 21
Y Panel indicador . . . . . . . . . . . . .22
/ Cuadro sinóptico de los
programas . . . . . . . . . . . . . . . . .24
0 Ajustes de los programas. . . . .26
Z Prendas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Preparar la colada . . . . . . . . . . . . . . 27
Clasificar la ropa. . . . . . . . . . . . . . . . 27
1 Manejar el electrodoméstico . .28
Colocar la ropa y conectar el
electrodoméstico . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajustar un programa. . . . . . . . . . . . . 29
Iniciar el programa . . . . . . . . . . . . . . 29
Desarrollo del programa. . . . . . . . . . 29
Modificar el programa o introducir
adicionalmente ropa en
la lavadora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Interrumpir programa . . . . . . . . . . . .30
Fin del programa. . . . . . . . . . . . . . . .30
Sacar la ropa y desconectar
el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Vaciar el recipiente para agua
condensada . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Retirar las pelusas. . . . . . . . . . . . . . .31
2 Ajustes del aparato . . . . . . . . . . 33
Seguro para niños. . . . . . . . . . . . . . .33
Señal de aviso. . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajustar la configuración del aparato .34
Secar con la cesta para lana . . 37
La cesta para lana. . . . . . . . . . . . . . .37
Fijar la cesta para lana . . . . . . . . . . .37
Ejemplos prácticos . . . . . . . . . . . . . .38
Colocar el accesorio e iniciar el
programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
D Limpieza y cuidados
del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Limpiar el aparato . . . . . . . . . . . . . . .40
Limpiar el sensor de humedad . . . . .41
Limpiar la unidad de la base. . . . . . .41
3 Ayuda sobre el aparato. . . . . . . 45
L Transporte del aparato . . . . . . . 47
[ Valores de consumo . . . . . . . . . 48
Tabla de valores de consumo. . . . . .48
Programa más eficiente para
tejidos de algodón. . . . . . . . . . . . . . .48
{ Datos técnicos. . . . . . . . . . . . . . 49
) Eliminación y evacuación de
embalajes o residuos . . . . . . . . 49
4 Servicio de Atención al Cliente 50
es Uso previsto
4
8 Uso previsto
Uso previsto
Este aparato está diseñado
exclusivamente para uso privado
doméstico.
No instalar ni manejar el aparato en
zonas con riesgo de heladas ni en el
exterior.Existe el riesgo de que el
aparato sufra daños si el agua
residual se congela dentro. Si las
mangueras se congelan, pueden
agrietarse o estallar.
Este electrodoméstico solo debe
utilizarse para secar y refrescar, en
el ámbito doméstico, prendas que
se hayan lavado con agua y puedan
secarse en una secadora (ver la
etiqueta de cuidado de la prenda).
La utilización del electrodoméstico
para cualquier otro fin queda fuera
del alcance del uso previsto y está
prohibida.
Este aparato está diseñado para su
uso hasta un máximo de 2000
metros por encima del nivel del mar.
Antes de encender el aparato:
Comprobar que no haya daños visibles
en el aparato. No poner en marcha el
aparato si presenta daños. Si hay algún
problema, ponerse en contacto con un
distribuidor especializado o con nuestro
servicio de atención al cliente.
Leer y seguir las instrucciones de
instalación y funcionamiento, así como
el resto de información, suministradas
con el aparato.
Guardar los documentos para su uso
posterior o para futuros dueños.
( Instrucciones de
seguridad
Instrucciones de seguri dad
A continuación se detallan
advertencias e instrucciones de
seguridad para evitar que el
usuario sufra lesiones y
prevenir que se produzcan
daños materiales en su
entorno.
No obstante, es importante
tomar las precauciones
necesarias y proceder con
cuidado durante la instalación,
mantenimiento, limpieza y
manejo del aparato.
Instrucciones de seguridad es
5
Niños/adultos/mascotas
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Los niños y otras personas que
no son conscientes de los
riesgos que implica el uso del
aparato podrían resultar
heridos o poner en peligro sus
vidas. Por tanto, tener en
cuenta:
El aparato no podrá ser
utilizado por menores de 8
años ni por personas con
capacidad física, sensorial o
mental reducida, así como
tampoco por personas sin
experiencia o conocimientos
salvo que sean supervisados
o reciban indicaciones de
cómo utilizar el aparato de
forma segura y hayan
comprendido los riesgos
potenciales de utilizarlo.
Los niños no deben jugar
con este aparato.
No permitir que los niños
realicen tareas de limpieza o
mantenimiento del aparato
sin supervisión.
Mantener alejados del
aparato a los niños menores
de 3 años, así como a las
mascotas.
No dejar el aparato sin
supervisión cuando haya
cerca niños u otras personas
que no sean conscientes de
los riesgos.
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Los niños podrían quedar
encerrados dentro del aparato,
lo que implica un peligro
mortal.
No instalar el aparato detrás
de una puerta, ya que podría
bloquear la puerta del
aparato o impedir que se
abriera por completo.
Cuando el aparato llegue al
final de su vida útil,
desconectar el enchufe de la
toma de corriente antes de
cortar el cable de red y,
después, romper el cierre de
la puerta del aparato.
:Advertencia
¡Riesgo de asfixia!
No permitir que los niños
jueguen con el embalaje/
plástico o con piezas del
embalaje, ya que podrían
quedar enredados o cubrirse la
cabeza con ellos y asfixiarse.
Mantener el embalaje, los
plásticos y las piezas del
embalaje fuera del alcance de
los niños.
es Instrucciones de seguridad
6
:Advertencia
¡Riesgo de envenenamiento!
Los detergentes y aditivos
pueden ser tóxicos si se
ingieren.
En caso de ingesta, consultar
inmediatamente con un
médico.Mantener los
detergentes y aditivos fuera del
alcance de los niños.
:Advertencia
¡Irritación de ojos/piel!
El contacto con detergentes o
aditivos puede producir
irritación en los ojos o la piel.
Aclarar los ojos y la piel con
abundante agua en caso de
que entren en contacto con
detergentes o aditivos.
Mantener los detergentes y
aditivos fuera del alcance de
los niños.
Montaje
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/
daños en el aparato!
Si el aparato no se instala
correctamente, se pueden
producir circunstancias
peligrosas. Asegurarse de que
se cumplen las siguientes
condiciones:
La tensión de red en la toma
de corriente se ha de
corresponder con la tensión
nominal especificada en el
aparato (placa de
características). En la placa
de características se
especifican las cargas
conectadas y la protección
por fusible requerida.
El aparato no debe recibir
alimentación de un
dispositivo de conmutación
externo, como un reloj
temporizador, ni conectarse
a un circuito que
normalmente se encienda y
se apague por medio de un
servicio público.
El enchufe de red y la toma
con contacto de protección
deben coincidir, y el sistema
de toma a tierra debe estar
correctamente instalado.
La instalación ha de tener
una sección transversal
adecuada.
Instrucciones de seguridad es
7
El enchufe de red debe
quedar accesible en todo
momento. Si esto no es
posible, para cumplir con la
normativa de seguridad
pertinente, se debe integrar
un interruptor (desconexión
de todos los polos)
permanentemente en la
instalación, según la
normativa sobre
instalaciones eléctricas.
En caso de utilizar un
interruptor automático
diferencial, asegurarse de
que tenga la siguiente
marca: z.La presencia de
esta marca es la única forma
de garantizar que cumple
todas las regulaciones
aplicables.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/
daños en el aparato!
Si el cable de red del aparato
se modifica o se daña, podría
provocar una descarga
eléctrica, un cortocircuito o un
incendio por calentamiento
excesivo.
El cable de red no se debe
doblar, aplastar ni modificar,
así como tampoco debe entrar
en contacto con fuentes de
calor.
:Advertencia
¡Peligro de incendio/daños
materiales/daños en el
aparato!
La utilización de alargadores o
regletas podría provocar un
incendio debido al
calentamiento excesivo o a un
cortocircuito.
Conectar el aparato
directamente a una toma
correctamente instalada con
puesta a tierra. No utilizar
alargadores, regletas ni
conectores múltiples.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños
materiales/daños en el
aparato!
El aparato puede vibrar o
moverse cuando está en
marcha, lo que puede
provocar lesiones o daños
materiales.
Colocar el aparato en una
superficie sólida, plana y
limpia; además, con el uso
de un nivel de burbuja como
guía, se debe nivelar con las
patas roscadas.
¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el electrodoméstico!
es Instrucciones de seguridad
8
La mala colocación
(apilamiento) de este
electrodoméstico en la parte
superior de una lavadora
podría provocar lesiones,
daños materiales o daños en
el electrodoméstico.
Si se debe colocar en la
parte superior de una
lavadora, esta debe tener
como mínimo la misma
profundidad y anchura que
el electrodoméstico, y debe
estar correctamente sujeta
con el kit de conexión
adecuado si está disponible.
~ Página 18
El electrodoméstico se
DEBE sujetar con este kit de
conexión. Queda totalmente
prohibido el apilamiento del
electrodoméstico de
cualquier otra forma.
¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el aparato!
Si se agarra alguna de las
partes salientes del aparato
(p. ej., la puerta) para
levantarlo o moverlo, estas
piezas podrían romperse y
producir lesiones.
No agarrar el aparato por las
piezas salientes para
moverlo.
:Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
El aparato es muy pesado.
Su elevación podría producir
lesiones.
Levantar el aparato siempre
con ayuda.
¡Riesgo de lesiones!
Existe el riesgo de hacerse
cortes en las manos con los
bordes afilados del aparato.
No agarrar el aparato por los
bordes afilados. Usar
guantes de protección para
levantarlo.
¡Riesgo de lesiones!
Si las mangueras y los
cables de red no están
correctamente tendidos,
existe riesgo de tropiezo, por
lo que se podrían producir
lesiones.
Dirigir las mangueras y los
cables de forma que no
exista riesgo de tropiezo.
Instrucciones de seguridad es
9
Funcionamiento
:Advertencia
¡Riesgo de explosión/
incendio!
Las prendas que han estado en
contacto con disolventes,
aceite, cera, eliminador de
cera, pintura, grasa o
quitamanchas pueden
inflamarse durante el proceso
de secado en la máquina, o
incluso podrían hacer que el
electrodoméstico explotase.
Por tanto, tener en cuenta:
Aclarar las prendas con
abundante agua caliente y
detergente antes de secarlas
en la máquina.
No colocar las prendas en el
electrodoméstico para secar
si no se han lavado
previamente.
No usar el electrodoméstico
si se han utilizado químicos
industriales para limpiar las
prendas.
:Advertencia
¡Riesgo de explosión/
incendio!
En caso de que haya
quedado material residual en
el filtro de pelusas, este se
podría inflamar durante el
secado o incluso provocar
que el electrodoméstico se
incendie o explote.
Limpiar el filtro de pelusas
de forma regular.
¡Riesgo de explosión/incendio!
Algunos objetos podrían
inflamarse durante el secado
o incluso provocar que el
electrodoméstico se
incendie o explote.
Retirar mecheros y cerillas
de los bolsillos de las
prendas.
¡Riesgo de explosión/incendio!
Si existe polvo de carbón o
harina en el aire alrededor
del electrodoméstico, se
podría producir una
explosión.
Asegurarse de que la zona
alrededor del
electrodoméstico se
mantiene limpia durante el
funcionamiento.
:Advertencia
¡Peligro de incendio/daños
materiales/daños en el
electrodoméstico!
El electrodoméstico contiene
R290, un refrigerante
respetuoso con el
medioambiente pero
inflamable.
Mantener alejadas del
electrodoméstico fuentes de
ignición o llamas.
es Instrucciones de seguridad
10
:Advertencia
¡Peligro de incendio/daños
materiales/daños en el
electrodoméstico!
Si se cancela un programa
antes de que el ciclo de
secado haya terminado, el
electrodoméstico no se habrá
enfriado suficientemente y
podría haber riesgo de que las
prendas se incendiasen o
incluso podrían producirse
daños tanto materiales como
en el electrodoméstico.
Durante la última fase del
ciclo de secado, las prendas
en el tambor no se calientan
(ciclo de enfriamiento). Así
se garantiza que
permanezca a una
temperatura a la que no se
produzcan daños.
No apagar el
electrodoméstico antes de
que haya terminado el ciclo
de secado, a menos que
todas las prendas se retiren
de forma inmediata del
tambor y se extiendan (para
disipar el calor).
:Advertencia
¡Riesgo de intoxicación/daños
materiales!
El agua de condensación no es
potable y podría estar
contaminada con pelusas. El
agua de condensación
contaminada puede ser
perjudicial para la salud y
causar daños materiales.
No beber ni reutilizar.
:Advertencia
¡Riesgo de envenenamiento!
Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes,
p. ej., disolventes de limpieza,
pueden emitir vapores tóxicos.
No usar agentes de limpieza
que contengan disolventes.
:Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
No apoyarse ni sentarse en
la puerta del aparato cuando
esté abierta, ya que el
aparato podría volcar y
producir lesiones.
No apoyarse en la puerta del
aparato cuando esté abierta.
¡Riesgo de lesiones!
No subirse al aparato, ya
que la encimera podría
romperse y producir
lesiones.
No subirse al aparato.
¡Riesgo de lesiones!
Si se toca el tambor cuando
todavía está girando, podrían
producirse lesiones en las
manos.
Esperar hasta que el tambor
deje de girar.
Instrucciones de seguridad es
11
¡Atención!
Peligro de daños materiales/
daños en el electrodoméstico
Si la cantidad de prendas en
el electrodoméstico supera
su capacidad de carga
máxima, este podría no
funcionar correctamente o
se podrían producir daños
materiales o daños en el
electrodoméstico.
No superar la capacidad de
carga máxima de prendas
de secado. Asegurarse de
que se cumplen las
capacidades de carga
máximas especificadas para
cada programa.
~ Página 24
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
Si se maneja el
electrodoméstico sin un
receptor de pelusas (p. ej.,
filtro de pelusas, depósito de
pelusas, según las
especificaciones del
electrodoméstico), o si el
receptor de pelusas está
incompleto o defectuoso, se
pueden causar daños en el
electrodoméstico.
No poner en marcha el
electrodoméstico sin un
receptor de pelusas o si este
está incompleto o
defectuoso.
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
Los objetos ligeros como
pelos o pelusas podrían ser
aspirados hacia la entrada
de aire cuando el
electrodoméstico está en
marcha.
Mantenerlos alejados del
electrodoméstico.
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
La espuma y la
gomaespuma podrían
deformarse o fundirse si se
secan en el
electrodoméstico.
No secar las prendas que
contengan espuma o
gomaespuma en el
electrodoméstico.
Peligro de daños materiales/daños en el aparato
Si se vierte una cantidad
errónea de detergente o de
agente de limpieza en el
aparato, se pueden producir
daños materiales o daños en
el aparato.
Usar detergentes/aditivos/
agentes de limpieza y
suavizantes según las
indicaciones del fabricante.
Peligro de daños materiales/daños en el electrodoméstico
Si el electrodoméstico se
recalienta, este podría no
funcionar correctamente y se
podrían producir daños
materiales o daños en el
electrodoméstico.
Asegurarse de que la
entrada de aire del
electrodoméstico nunca esté
obstruida durante el
funcionamiento y de que la
zona de alrededor esté
convenientemente ventilada.
es Instrucciones de seguridad
12
Limpieza/mantenimiento
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
El aparato funciona con
electricidad. Existe peligro de
descarga eléctrica si se tocan
componentes conectados a la
corriente. Por tanto, tener en
cuenta lo siguiente:
Apagar el aparato.
Desconectar el aparato de la
red eléctrica (desconectar el
enchufe).
Nunca agarrar el enchufe de
red eléctrica con las manos
húmedas.
Cuando se desconecte el
enchufe de la toma de
corriente, agarrar siempre
por el propio enchufe y
nunca por el cable de red, ya
que se podría dañar.
No realizar modificaciones
técnicas en el aparato ni en
sus componentes.
Cualquier reparación u otro
tipo de trabajo que precise el
aparato debe ser realizado
por nuestro servicio técnico
o por un electricista. Lo
mismo rige para la
sustitución del cable de red
(en caso necesario).
Los cables de red de
recambio se pueden pedir
contactando con nuestro
servicio técnico.
:Advertencia
¡Riesgo de envenenamiento!
Ciertos agentes de limpieza
que contienen disolventes,
p. ej., disolventes de limpieza,
pueden emitir vapores tóxicos.
No usar agentes de limpieza
que contengan disolventes.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
daños materiales/daños en el
aparato!
Si hay humedad en el aparato,
se podría producir un
cortocircuito.
No utilizar lavado a presión,
limpiadores de vapor,
mangueras ni pistolas
rociadoras para limpiar el
aparato.
Consejos para el ahorro es
13
:Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños
materiales/daños en el
aparato!
El uso de piezas de recambio y
accesorios distribuidos por
otras marcas es peligroso y
podría producir lesiones, daños
materiales o daños en el
aparato.
Por motivos de seguridad,
utilizar solo piezas de recambio
y accesorios originales.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/
daños en el aparato
Los agentes de limpieza y los
agentes para pretratar las
prendas (p. ej., quitamanchas,
aerosoles de prelavado, etc.)
podrían causar daños si entran
en contacto con las superficies
del aparato. Por tanto, tener en
cuenta lo siguiente:
No permitir que dichos
agentes entren en contacto
con las superficies del
aparato.
Limpiar el aparato solo con
agua y un paño suave y
húmedo.
Eliminar cualquier resto de
detergente, aerosol o
similares inmediatamente.
7 Consejos para el
ahorro
Consejos para el ahorro
Centrifugar la ropa antes del
secado.De este modo, se acorta la
duración del programa y se reduce
el consumo de energía.
Cargar el electrodoméstico con la
cantidad máxima de carga de los
programas.
Nota: En caso de superar la máxima
cantidad de carga, se prolonga la
duración del programa y aumenta el
consumo de energía.
Utilizar el electrodoméstico en una
estancia ventilada y mantener libre
la entrada de aire del
electrodoméstico para garantizar el
intercambio de aire.
Retirar periódicamente las pelusas
del electrodoméstico.Un
electrodoméstico sucio de pelusas
prolonga la duración del programa y
aumenta el consumo de energía.
Cuando no se utiliza el aparato
durante un período de tiempo
prolongado antes del inicio del
programa o después del final del
mismo, el aparato cambia
automáticamente al modo de ahorro
energético. El panel indicador y el
señalizador luminoso se apagan al
cabo de unos minutos y Inicio/
Pausa+carga Ü parpadea.El modo
de ahorro energético finaliza al
utilizar de nuevo el aparato, p. ej.,
abriendo y cerrando la puerta.
es Instalar y conectar el aparato
14
5 Instalar y conectar el
aparato
Instalar y conectar el aparato
Volumen de suministro
1. Retirar por completo el material de
embalaje y las fundas protectoras
del aparato.
2. Abrir la puerta.
3. Sacar el juego de accesorios
completo del tambor.
Ahora se puede instalar y conectar el
aparato a la red eléctrica.
¡Atención!
Daños materiales y en el aparato
Los objetos que queden en el tambor y
que no estén previstos para el
funcionamiento del aparato pueden
provocar daños materiales y en el
aparato.
Retirar estos objetos, así como el juego
completo de accesorios del interior del
tambor.
Colocar el aparato
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
Los niños podrían quedar encerrados
dentro del aparato, lo que implica un
peligro mortal.
No instalar el aparato detrás de una
puerta, ya que podría bloquear la
puerta del aparato o impedir que se
abriera por completo.
Cuando el aparato llegue al final de
su vida útil, desconectar el enchufe
de la toma de corriente antes de
cortar el cable de red y, después,
romper el cierre de la puerta del
aparato.
:Advertencia
¡Riesgo de explosión/incendio!
Si existe polvo de carbón o harina en el
aire alrededor del electrodoméstico, se
podría producir una explosión.
Asegurarse de que la zona alrededor
del electrodoméstico se mantiene
limpia durante el funcionamiento.
:Advertencia
¡Peligro de incendio/daños materiales/
daños en el electrodoméstico!
El electrodoméstico contiene R290, un
refrigerante respetuoso con el
medioambiente pero inflamable.
Mantener alejadas del electrodoméstico
fuentes de ignición o llamas.
( Documentación adjunta (p. ej.,
instrucciones de uso y montaje)
0 Cesta para lana
Instalar y conectar el aparato es
15
:Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños materiales/
daños en el aparato!
El aparato puede vibrar o moverse
cuando está en marcha, lo que
puede provocar lesiones o daños
materiales.
Colocar el aparato en una superficie
sólida, plana y limpia; además, con
el uso de un nivel de burbuja como
guía, se debe nivelar con las patas
roscadas.
¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el electrodoméstico!
La mala colocación (apilamiento) de
este electrodoméstico en la parte
superior de una lavadora podría
provocar lesiones, daños materiales
o daños en el electrodoméstico.
Si se debe colocar en la parte
superior de una lavadora, esta debe
tener como mínimo la misma
profundidad y anchura que el
electrodoméstico, y debe estar
correctamente sujeta con el kit de
conexión adecuado si está
disponible. ~ Página 18
El electrodoméstico se DEBE sujetar
con este kit de conexión. Queda
totalmente prohibido el apilamiento
del electrodoméstico de cualquier
otra forma.
¡Peligro de lesiones/daños materiales/daños en el aparato!
Si se agarra alguna de las partes
salientes del aparato (p. ej., la
puerta) para levantarlo o moverlo,
estas piezas podrían romperse y
producir lesiones.
No agarrar el aparato por las piezas
salientes para moverlo.
:Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
El aparato es muy pesado. Su
elevación podría producir lesiones.
Levantar el aparato siempre con
ayuda.
¡Riesgo de lesiones!
Existe el riesgo de hacerse cortes en
las manos con los bordes afilados
del aparato.
No agarrar el aparato por los bordes
afilados. Usar guantes de protección
para levantarlo.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/daños en
el electrodoméstico
Si el electrodoméstico se recalienta,
este podría no funcionar correctamente
y se podrían producir daños materiales
o daños en el electrodoméstico.
Asegurarse de que la entrada de aire
del electrodoméstico nunca esté
obstruida durante el funcionamiento y
de que la zona de alrededor esté
convenientemente ventilada.
¡Atención!
Daños materiales y en el aparato
El aparato se ha sometido a una prueba
de funcionamiento antes de abandonar
la fábrica y es posible que contenga
restos de agua. Dicha agua puede
derramarse si se inclina el aparato más
de 40 º.
es Instalar y conectar el aparato
16
Instalar el electrodoméstico como
sigue:
1. Instalar el electrodoméstico en una
superficie limpia, plana y firme.
2. Verificar si el aparato está
correctamente nivelado con ayuda
de un nivelador de agua.
3. En caso de ser necesario, volver a
alinear el electrodoméstico al girar
las patas.
Ahora puede conectar el
electrodoméstico a la red eléctrica.
Notas
Todas las patas del aparato deben
asentarse firmemente sobre el suelo.
En caso de que el aparato esté mal
alineado, se pueden producir ruidos,
vibraciones y un funcionamiento
irregular del tambor, así como
vertidos de agua residual del
aparato.
Conectar el aparato
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/daños en el
aparato!
Si el aparato no se instala
correctamente, se pueden producir
circunstancias peligrosas. Asegurarse
de que se cumplen las siguientes
condiciones:
La tensión de red en la toma de
corriente se ha de corresponder con
la tensión nominal especificada en el
aparato (placa de características).
En la placa de características se
especifican las cargas conectadas y
la protección por fusible requerida.
El aparato no debe recibir
alimentación de un dispositivo de
conmutación externo, como un reloj
temporizador, ni conectarse a un
circuito que normalmente se
encienda y se apague por medio de
un servicio público.
El enchufe de red y la toma con
contacto de protección deben
coincidir, y el sistema de toma a
tierra debe estar correctamente
instalado.
La instalación ha de tener una
sección transversal adecuada.
El enchufe de red debe quedar
accesible en todo momento. Si esto
no es posible, para cumplir con la
normativa de seguridad pertinente,
se debe integrar un interruptor
(desconexión de todos los polos)
permanentemente en la instalación,
según la normativa sobre
instalaciones eléctricas.
En caso de utilizar un interruptor
automático diferencial, asegurarse
de que tenga la siguiente marca:
z.La presencia de esta marca es
la única forma de garantizar que
cumple todas las regulaciones
aplicables.
Instalar y conectar el aparato es
17
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/
incendio/daños materiales/daños en el
aparato!
Si el cable de red del aparato se
modifica o se daña, podría provocar
una descarga eléctrica, un cortocircuito
o un incendio por calentamiento
excesivo.
El cable de red no se debe doblar,
aplastar ni modificar, así como tampoco
debe entrar en contacto con fuentes de
calor.
:Advertencia
¡Peligro de incendio/daños materiales/
daños en el aparato!
La utilización de alargadores o regletas
podría provocar un incendio debido al
calentamiento excesivo o a un
cortocircuito.
Conectar el aparato directamente a una
toma correctamente instalada con
puesta a tierra. No utilizar alargadores,
regletas ni conectores múltiples.
:Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
Si las mangueras y los cables de red no
están correctamente tendidos, existe
riesgo de tropiezo, por lo que se
podrían producir lesiones.
Dirigir las mangueras y los cables de
forma que no exista riesgo de tropiezo.
Conectar el electrodoméstico a la red
eléctrica como sigue:
1. Conectar el cable de conexión de la
toma de corriente del aparato en el
enchufe previsto para ello.
2. Comprobar que el enchufe de red
esté firmemente conectado.
El aparato está ahora listo para
funcionar.
¡Atención!
Daños materiales y en el
electrodoméstico
El electrodoméstico contiene
refrigerante y se puede dañar si se
pone en funcionamiento el
electrodoméstico inmediatamente
después de transportarlo.
Esperar dos horas antes de poner en
marcha el electrodoméstico.
Nota: En caso de duda, dejar que
instale el electrodoméstico personal
especializado cualificado.
Antes de usar el aparato por
primera vez
Antes de encender el aparato:
Comprobar que no haya daños visibles
en el aparato. No poner en marcha el
aparato si presenta daños. Si hay algún
problema, ponerse en contacto con un
distribuidor especializado o con nuestro
servicio de atención al cliente.
Nota: Después de instalarlo y
conectarlo, el electrodoméstico está
listo.No se necesitan más medidas.
es Instalar y conectar el aparato
18
Accesorios opcionales
Solicitar los accesorios opcionales
*
a
través del Servicio de Asistencia
Técnica:
Cesta para lana:
Secar o ventilar las prendas de lana,
zapatillas deportivas y peluches en
la cesta para lana.
Número de pedido: 3AS000B.
Juego de unión de la columna de
lavado y secado:
Para ahorrar espacio, la secadora se
puede colocar sobre una lavadora
apropiada de iguales medidas de
largo y ancho.
La secadora deberá fijarse a la
lavadora únicamente con el juego
de unión.
Número de pedido con tabla de
trabajo extraíble: 3AS220B
Número de pedido sin tabla de
trabajo extraíble: 3AS110B.
Tubo de desagüe
Se puede drenar el agua
condensada del electrodoméstico a
través de una manguera de
evacuación hacia el desagüe. En
este caso, no se debe vaciar el
recipiente para agua condensada
durante el secado, sino después del
secado.
Número de pedido: 3AS500
Adaptador conexión en Y para
drenar el agua
Si se tiene una lavadora
conectada al mismo desagüe, es
posible conectar la manguera de
desagüe y el tubo desagüe del
kit de conexión mediante el
adaptador.
Número de pedido: 15000490
* según el equipamiento del
electrodoméstico
Instrucciones breves es
19
9 Instrucciones breves
Instrucciones breves
Nota: El aparato se debe instalar y conectar de forma adecuada. ~ Página 14
--------
--------
--------
--------
1
Antes del inicio
del programa:
@ @ @
Clasificar la ropa. Conectar el
electrodoméstico.
Seleccionar un
programa.
2 @ @ @
Abrir la puerta e
introducir la ropa.
Cerrar la puerta. En caso de ser
necesario: cambiar
los ajustes del
programa.
Iniciar el programa.
3
Al finalizar el
programa:
@ @ @
Desconectar el
electrodoméstico.
Abrir la puerta y
retirar la ropa.
Vaciar el recipiente
para agua
condensada.
4
Retirar las pelusas.
es Presentación del aparato
20
* Presentación del aparato
Presentacn del aparato
Vista general
( Recipiente para agua condensada
0 Cuadro de mandos
8 Iluminación interior del tambor (según el equipamiento del
electrodoméstico)
@ Entrada de aire
H Tapa de mantenimiento de la unidad de la base
P Puerta
X Filtro de pelusas
#
3
+
;
;
Presentación del aparato es
21
Cuadro de mandos
#
( Programas
0 Mando selector de programas
Encender/apagar el aparato
Ajustar el programa o el objetivo de secado
8 Panel indicador
Panel indicador de ajustes e información
@ Pulsadores
para los ajustes de programas y funciones adicionales o ajustes del aparato
es Panel indicador
22
Y Panel indicador
Panel indicador
Indicador Descripción Información
Estado del programa: se enciende: indicador de estado
Ù Secado
ƒ Seco plancha
» Seco armario
Q Antiarrugas
-˜- Pausa
“Ÿš Fin del programa
: Duración del programa Duración prevista del programa en horas y minutos.
p. ej. ñ 02:45 Retardo para el inicio del pro-
grama
Al ajustar y activar el tiempo de Finalización en
ð Vaciar el recipiente para agua
condensada ~ Página 31
Vaciar el recipiente para agua condensada y volver
a colocarlo.~ Página 31
A continuación, pulsar Inicio/Pausa+carga Ü.
Si está instalada la manguera de evacuación*
opcional, asegurarse de que la manguera de eva-
cuación:
esté correctamente conectada.
no esté doblada en ningún sitio.
no esté bloqueada ni obstruida, p. ej., a causa
de residuos.
Comprobar si hay cuerpos extraños en la unidad de
la base. Abrir la tapa de mantenimiento y retirar los
cuerpos extraños.
å Filtro de pelusas
Unidad de la base
Retirar las pelusas ~ Página 31
Limpiar la unidad de la base ~ Página 41
Panel indicador es
23
--------
•©£ CoolDown Durante el secado, se pueden alcanzar altas temperatu-
ras. El proceso CoolDown reduce la temperatura del
tambor con el fin de enfriar la ropa. Si no se abre la
puerta, transcurridos 30 segundos se inicia automática-
mente el proceso CoolDown en los siguientes casos:
Se pausa el programa.
Se cancela el programa.
Se puede seguir manejando el aparato durante el pro-
ceso CoolDown.
Notas
El tambor sigue girando durante el proceso Cool-
Down, incluso cuando el aparato está en pausa.
No cambiar el programa durante el proceso Cool-
Down.
La regulación de temperatura puede durar hasta
10 minutos.
Ajustes de los programas
Más información sobre los ajustes de los programas: ~ Página 26
Inicio/
Pausa+carga
Ü
Iniciar o pausar/cancelar el
programa
se ilumina: programa iniciado.
parpadea: programa pausado.
ê
é
è
Grado de secado Grado de secado activado para el objetivo de secado
Antiarrugas Protección antiarrugas 60 min activada
Protección antiarrugas 120 min activada
5 Programa de tiempo Programa de tiempo activado
Secado delicado Se ha activado el secado delicado para prendas delica-
das
Ajustes del aparato
Más información sobre los ajustes del aparato: ~ Página 33
E Seguro para niños se ilumina: el seguro para niños está activado.
parpadea: no es posible manejar el cuadro de man-
dos. El seguro para niños está activado.
~ Página 33
C Señal de aviso Señal de aviso de fin de programa activada
600 - 1800 0 Velocidad de centrifugado (en
revoluciones por minuto)
Ajustar la velocidad de centrifugado de la ropa previa-
mente centrifugada
es Cuadro sinóptico de los programas
24
/ Cuadro sinóptico de los programas
Cuadro sinópti co de los programas
Programa Carga máxima
Denominación de los programas
Breve explicación del programa y para qué tipos de prendas es adecuado.
La carga máxima se
refiere al peso en
seco de las
prendas
Algodón
Tejidos resistentes y duraderos de algodón o lino.
8 kg
Microfibras
Vestidos de secado rápido de fibras y sintéticos.
1,5 kg
Toallas
Toallas resistentes y albornoces de algodón.
6 kg
Mix
Carga mixta de prendas de algodón y sintéticas.
3 kg
Caliente ®
Programa de tiempo para todo tipo de prendas, excepto lana y seda.
Adecuado para ropa presecada o ligeramente húmeda y para el secado posterior
de ropa gruesa de varias capas.
Para secar prendas individuales.
Nota: En el programa de tiempo no se detecta automáticamente la humedad resi-
dual de la colada. Si la colada sigue estando demasiado húmeda después del seca-
do, repetir el programa y alargar la duración del mismo en caso necesario.
~ "Ajustes de los programas" en la página 26
3 kg
Secar c/ cesto
Prendas de lana o con parte de lana; calzado / calzado deportivo y de tiempo libre;
peluches lavables de material sintético.
Notas
Secar las prendas exclusivamente en el cesto para lana ~ Página 37.
No secar calzado de cuero ni con partes de cuero.
El relleno de los peluches también debe ser apto para secadora.
Carga máx. para
lana/peluches en el
cesto: 1 cesto lleno
Carga máx. para
calzado en el cesto:
1 par
Sintéticos
Tejidos sintéticos o mixtos.
3,5 kg
Camisas
Camisas de algodón, lino, tejidos sintéticos o mixtos.
Nota: Tras el secado, planchar o colgar la ropa. La humedad restante se distribuye
proporcionalmente.
1,5 kg
Super rápido 40 min
Carga mixta de tejidos sintéticos y prendas de algodón ligero.
2 kg
Cuadro sinóptico de los programas es
25
--------
Almohadas
Prendas con relleno de plumón, como colchas o edredones.
Notas
Secar las prendas grandes individualmente.
Sacudir las prendas después de finalizar el programa para distribuir el relleno
y disolver las acumulaciones de humedad.Dado el caso, volver a iniciar el pro-
grama.
1,5 kg
Delicados
Prendas muy delicadas de seda, satén, fibra sintética o tejidos mixtos lavables a
máquina.
2 kg
es Ajustes de los programas
26
0 Ajustes de los programas
Ajustes de los programas
--------
Ajuste del programa Función
Nota: Algunos ajustes no pueden activarse en todos los programas. Los ajustes activados se muestran en
el selector de programas (nivel de secado) o se realzan en claro en el panel indicador. Es posible modificar
ajustes activos o desactivarlos pulsando de nuevo la tecla correspondiente o al girar el selector de progra-
mas.
Ajuste secado : El nivel de secado deseado establece lo húmeda o seca que estará la ropa
cuando finalice el programa.
Seleccionar el nivel de secado deseado en el selector de programas según el
estado de la colada.
Extra seco Ropa gruesa de varias capas que se seca con dificultad.
Seco armario Ropa normal de una sola capa.
Seco ƒ Ropa normal de una sola capa que deba quedar húmeda después del secado y
sea adecuada para plancharla o tenderla.
Ajuste secado Si después del secado, la ropa está demasiado húmeda, se puede ajustar el nivel
de secado para el grado de secado deseado y aumentar el nivel de
ê a è.Esto prolonga la duración del programa con una temperatura cons-
tante.
Si se ha ajustado el nivel de secado al grado de secado deseado, el ajuste se
guarda incluso después de apagar el aparato.
® (Duración) El tiempo de secado para programas de tiempo se puede prolongar hasta un
máximo de 3 horas en intervalos de 10 minutos.
Pr. Diferida ¬ Antes de iniciar el programa puede aplazar el final hasta un máximo de 24
horas.
En el panel indicador se muestra el número de horas seleccionado, p. ej., 8 h, y
se muestra la cuenta atrás hasta que empieza el programa.La duración del pro-
grama se muestra tras iniciarlo.
Nota: La duración del programa se incluye en el Tiempo de Finalización en.
Menos Ý El tambor mueve la colada a intervalos regulares después del secado para evitar
la formación de arrugas. Se puede activar o desactivar la función automática de
protección frente a arrugas durante 60 minutos ( ) o 120 minutos ( ).
Delicado La temperatura reducida para prendas delicadas, como poliacrilo o elastano,
puede alargar el tiempo de secado.
Prendas es
27
Z Prendas
Prendas
Preparar la colada
:Advertencia
¡Riesgo de explosión/incendio!
Algunos objetos podrían inflamarse
durante el secado o incluso provocar
que el electrodoméstico se incendie o
explote.
Retirar mecheros y cerillas de los
bolsillos de las prendas.
¡Atención!
Daños en el tambor y en los tejidos
El tambor y los tejidos se pueden dañar
durante el funcionamiento si se dejan
objetos en los bolsillos de las prendas.
Retirar todos los objetos, como, por
ejemplo, piezas metálicas, de los
bolsillos de las prendas.
Preparar la colada como se explica a
continuación:
Atar los cinturones de tela, tiras de
delantales, etc., o utilizar un saco
para lavadora.
Cerrar las cremalleras, abrochar los
corchetes y abotonar los botones.
Abotonar las prendas grandes
como, por ejemplo, las fundas.
Secar siempre las prendas muy
pequeñas, por ejemplo, calcetines
de bebé, junto con prendas grandes,
por ejemplo, toallas.
Utilizar un programa de tiempo para
prendas individuales.
Los géneros de punto como
camisetas o prendas tricotadas
suelen encoger en el primer secado.
Utilizar un programa para ropa
delicada.
No secar en exceso las prendas
sintéticas.De lo contrario, tenderán a
formar arrugas.
Algunos detergentes y productos de
mantenimiento, por ejemplo,
almidones o suavizantes, contienen
partículas que pueden acumularse
en el sensor de humedad. Esto
puede afectar al funcionamiento del
sensor y, por lo tanto, al resultado
del secado.
Notas
Dosificar el detergente y el
producto de mantenimiento en el
lavado de la ropa que se vaya a
secar de acuerdo con las
indicaciones del fabricante.
Limpiar regularmente el sensor
de humedad ~ Página 41.
Clasificar la ropa
Nota: Colocar la ropa en el
electrodoméstico por separado.Evitar
líos de ropa para obtener un buen
resultado de secado.
¡Atención!
Podrían producirse daños en la
secadora o en las prendas
En el caso de secar ropa inadecuada,
se pueden dañar el electrodoméstico y
las prendas durante el secado.
Clasificar la ropa antes del secado
según las indicaciones de la etiqueta de
cuidados:
c Apto para secadora
a Secado a temperatura normal
` Secado a temperatura baja
b No secar en la secadora
es Manejar el aparato
28
Al clasificar la ropa para secarla, tener
en cuenta lo siguiente:
De ahí que, para obtener un
resultado de secado uniforme,
deban secarse juntas las prendas
con la misma estructura y tipo de
tejido.
Cuando se mezclan prendas
formadas por capas finas, gruesas o
varias capas, estas necesitan
tiempos de secado distintos.
Guiarse por la descripción de los
tejidos de los programas de secado.
~ "Cuadro sinóptico de los
programas" en la página 24
~ "Secar con la cesta para lana"
en la página 37
Nota: Si después del secado la ropa
está demasiado húmeda, se puede
seleccionar un programa de tiempo
para continuar secando la ropa.
¡Atención!
Podrían producirse daños en el
electrodoméstico o en las prendas
No secar las siguientes prendas en el
electrodoméstico:
Ropa sucia con disolventes, cera o
grasa.
Prendas sin lavar.
Prendas impermeables al aire, por
ejemplo, ropa de goma.
Tejidos delicados, por ejemplo, seda
o cortinas sintéticas.
1 Manejar el
electrodoméstico
Manejar el aparato
Colocar la ropa y conectar el
electrodoméstico
Nota: El aparato se debe instalar y
conectar de forma adecuada.
~ Página 14
1. Clasificar y preparar la ropa.
2. Girar el mando selector de
programas para encender el
aparato.
3. Abrir la puerta.
Comprobar si el tambor está
completamente vacío. En caso
necesario, vaciarlo.
Manejar el aparato es
29
4. Introducir la ropa desdoblada en el
tambor.
5. Cerrar la puerta.
¡Atención!
Posibles daños en el aparato o en
las prendas.
Comprobar que no haya prendas
enganchadas a la puerta.
Nota: El tambor del electrodoméstico
se ilumina tras abrir o cerrar su puerta y
tras iniciar un programa. La iluminación
interior del tambor se apaga por sí sola
(en función del modelo).
Ajustar un programa
Nota: Si se tiene activado el seguro
para niños, este se debe desactivar
antes de ajustar un programa.
~ Página 33
1. Ajustar el programa deseado.
2. Si se desea, realizar ajustes en los
programas.
~ "Ajustes de los programas"
en la página 26
Iniciar el programa
Pulsar Inicio/Pausa+carga Ü.
Nota: Si se desea proteger el
programa contra cambios involuntarios,
se debe activar el seguro para niños.
~ Página 33
Desarrollo del programa
El estado del programa se muestra en
la pantalla.
Nota: Al seleccionar un programa se
muestra la duración prevista del secado
para la carga máxima. Durante el
secado el sensor de humedad
determina la humedad residual en la
ropa. En función de dicha humedad
residual se ajusta la duración del
programa y la indicación del tiempo
restante de forma automática durante el
funcionamiento (excepto en el caso de
programas de tiempo).
#
+
3
;
es Manejar el aparato
30
Modificar el programa o
introducir adicionalmente
ropa en la lavadora
En todo momento durante el secado,
puede añadir o retirar ropa, así como
cambiar o adaptar el programa.
1. Abrir la puerta o pulsar Inicio/
Pausa+carga Ü para una pausa.
Nota: Si el proceso CoolDown está
activo, el tambor sigue girando
también cuando está en pausa. El
proceso CoolDown se puede
cancelar en cualquier momento
abriendo la puerta.
2. Añadir o retirar la ropa de la
máquina.
3. Si se desea, seleccionar otro
programa u otro ajuste de
programa.~ "Cuadro sinóptico de
los programas" en la página 24
~ "Ajustes de los programas"
en la página 26
Nota: No cambiar el programa
durante el proceso CoolDown.
4. Cerrar la puerta.
5. Pulsar Inicio/Pausa+carga Ü.
Nota: La duración del programa se
actualiza en la pantalla de acuerdo con
la carga y la humedad residual de la
ropa. Los valores mostrados pueden
cambiar tras la modificación de un
programa o de la carga.
Interrumpir programa
El programa puede interrumpirse en
cualquier momento abriendo la puerta o
pulsando Inicio/Pausa+carga Ü.
¡Atención!
Peligro de incendio. La ropa puede
incendiarse.
Interrumpir el programa, sacar todas las
prendas y extenderlas para facilitar la
evacuación del calor.
Fin del programa
En la pantalla se muestra la indicación:
“Ÿš
Sacar la ropa y desconectar el
aparato
1. Retirar la ropa.
2. Girar el mando selector de
programas para apagar el aparato.
Manejar el aparato es
31
Vaciar el recipiente para agua
condensada
Nota: Después de cada secado, vaciar
el depósito de agua condensada
porque, de lo contrario, el siguiente
programa de secado podría
interrumpirse si el depósito está lleno.
1. Extraer de forma horizontal el
recipiente para agua condensada.
2. Vaciar el agua condensada.
¡Atención!
Posibles problemas de salud o
daños materiales
El agua condensada no es agua
potable y puede estar contaminada
con pelusas. El agua condensada
contaminada puede provocar
problemas de salud o daños
materiales. No beber ni reutilizar.
3. Introducir el recipiente para agua
condensada en el electrodoméstico
hasta que se note cómo encaja.
Retirar las pelusas
Nota: Durante el secado, las pelusas y
los pelos de la colada quedan
atrapados en el filtro de pelusas. Un
filtro de pelusas sucio u obstruido
reduce la corriente de aire e impide que
el electrodoméstico alcance su máximo
rendimiento. Los filtros de pelusas
sucios aumentan el consumo de
electricidad y prolongan el tiempo de
secado.
Limpiar el filtro de pelusas después de
cada secado:
1. Abrir la puerta y retirar todas las
pelusas de ella.
2. Extraer el filtro de pelusas de dos
piezas.
es Manejar el aparato
32
3. Retirar las pelusas de la cavidad del
filtro de pelusas. Asegurarse de que
no caigan pelusas dentro de la caja
abierta.
4. Sacar el filtro de dos piezas por
separado.
5. Abrir los dos filtros.
6. Retirar todas las pelusas de los dos
filtros.
7. Limpiar las pelusas con agua
corriente caliente.
Ajustes del aparato es
33
8. Secar, cerrar y volver a colocar el
filtro de pelusas.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/daños en
el electrodoméstico
Si se maneja el electrodoméstico sin un
receptor de pelusas (p. ej., filtro de
pelusas, depósito de pelusas, según las
especificaciones del electrodoméstico),
o si el receptor de pelusas está
incompleto o defectuoso, se pueden
causar daños en el electrodoméstico.
No poner en marcha el
electrodoméstico sin un receptor de
pelusas o si este está incompleto o
defectuoso.
2 Ajustes del aparato
Ajustes del aparato
Los ajustes del aparato se pueden
activar/desactivar o modificar
directamente.
Seguro para niños
Se puede activar/desactivar el seguro
para niños del aparato. Si se ha
activado el seguro para niños, se
impide un manejo erróneo del cuadro
de mandos.
Activar/desactivar el ajuste del aparato
de la siguiente manera:
Mantener pulsados simultáneamente ®
y Pr. Diferida durante aprox. 3
segundos.
Se muestra/oculta E en el panel
indicador.
El seguro para niños está activado/
desactivado.
Notas
Se puede activar el seguro para
niños después de conectar el
aparato en todo momento.
El seguro para niños permanece
activado incluso después de apagar
el aparato. Para poder utilizar el
cuadro de mandos al encender el
aparato, hay que desactivar el
seguro para niños.
es Ajustes del aparato
34
Señal de aviso
Se puede activar o desactivar la señal
de aviso de fin de programa. Si se
activa esta configuración, suena una
señal acústica al finalizar el programa.
Activar/desactivar el ajuste del aparato
de la siguiente manera:
Pulsar Señal C.
Se muestra/oculta C en el panel
indicador.
La señal de aviso de fin del programa
está activada/desactivada.
Nota: Se puede ajustar la
configuración del aparato si al terminar
el programa no suena ninguna señal a
pesar de que la señal de aviso está
activada. ~ Página 35
Ajustar la configuración del
aparato
Se pueden consultar y cambiar los
siguientes ajustes del aparato:
Volumen de las señales de aviso (p.
ej., al final del programa)
Volumen de las señales de mando
La velocidad de centrifugado a la
que se centrifuga la ropa antes del
secado
Consultar y cambiar los ajustes del
aparato como se indica a
continuación:
1. Ajustar el programa a la posición 1.
2. Mantener Inicio/Pausa+carga Ü
pulsado y al mismo tiempo:
3. Ajustar el programa a la posición 2.
4. Soltar Inicio/Pausa+carga Ü.
Ahora ya se puede ajustar la
configuración del aparato.
#
#
Ajustes del aparato es
35
Ajustar el volumen de las señales de
advertencia
Se puede ajustar el volumen de la señal
de aviso que indica la finalización del
programa.
Ajustar el ajuste del aparato de la
siguiente manera:
1. Ajustar el programa a la posición 3.
El panel indicador muestra el valor de
ajuste actual.
2. Pulsar Duración o Pr. Diferida¬
hasta que aparezca en el panel
indicador el valor de ajuste deseado.
Valores de ajuste:
3. Ajustar otras configuraciones del
aparato o guardar cambios y cerrar.
Ajustar el volumen de las señales de
mando
Se puede ajustar el volumen de los
pulsadores de manejo del dispositivo.
Ajustar el ajuste del aparato de la
siguiente manera:
1. Ajustar el programa a la posición 4.
El panel indicador muestra el valor de
ajuste actual.
2. Pulsar Duración o Pr. Diferida¬
hasta que aparezca en el panel
indicador el valor de ajuste deseado.
Valores de ajuste:
3. Ajustar otras configuraciones del
aparato o guardar cambios y cerrar.
0 apagado
1 bajo
2 medio
3alto
4 muy alto
#
0 apagado
1 bajo
2 medio
3alto
4 muy alto
#
es Ajustes del aparato
36
Ajustar la velocidad de centrifugado
Si se ha centrifugado la ropa antes de
secarla, se puede ajustar esta
velocidad de centrifugado en el
aparato. De acuerdo con la velocidad
de centrifugado ajustada, la duración
del secado aumenta o se reduce.
Nota: La velocidad de centrifugado
ajustada no modifica la duración de
secado de los programas de tiempo.
Ajustar el ajuste del aparato de la
siguiente manera:
1. Ajustar el programa a la posición 2.
El panel indicador muestra el valor de
ajuste actual.
2. Pulsar Duración o Pr. Diferida¬
hasta que aparezca en el panel
indicador el valor de ajuste deseado.
Valores de ajuste:
3. Ajustar otras configuraciones del
aparato o guardar cambios y cerrar.
Guardar configuración del aparato y
cerrar
Guardar configuración del aparato de
la siguiente manera y cerrar:
1. Girar el mando selector de
programas para apagar el aparato.
2. Esperar 5 segundos.
Nota: Los ajustes también se guardan
después de apagar el aparato.
600 0 bajo
¹
1800 0 alto
#
Secar con la cesta para lana es
37
Secar con la cesta
para lana
Secar con la cesta para lana
La cesta para lana
Nota: La cesta para lana se suministra
con el electrodoméstico
*
o puede
adquirirse como accesorio a través del
Servicio de Atención al Cliente.
¡Atención!
Podrían producirse daños en el
electrodoméstico y en las prendas
El secado con una cesta para lana
dañada puede ocasionar daños
materiales en el electrodoméstico y en
los tejidos.
No utilizar nunca el electrodoméstico
con una cesta para lana dañada.
Fijar la cesta para lana
1. Insertar los soportes inferiores de la
cesta para lana en los orificios del
filtro de pelusas.
2. Apoyar la cesta para lana en el
gancho superior del frente.
La cesta para lana debe estar ahora
fijada con firmeza en el panel frontal.
* Según modelo
( Patas para fijar en los ganchos en
la parte superior del panel frontal
del electrodoméstico
0 Accesorio de la cesta para lana
8 Cesta para lana
@ Patas para fijar en el filtro de
pelusas
#
es Secar con la cesta para lana
38
Ejemplos prácticos
Prendas
Las prendas deben estar
centrifugadas.
Colocar las prendas sueltas y no
apretadas en el accesorio.
Pantalón o falda
Jersey
Zapatillas deportivas
Colocar las zapatillas deportivas en
la cesta para lana sin el accesorio.
Extraer la lengüeta del zapato. Sacar
las plantillas.
Enrollar una toalla y colocarla bajo
las zapatillas de modo que sirva
como base de apoyo
inclinada.Colocar las zapatillas
deportivas con el talón sobre la
toalla.
Peluches
Secar los peluches en la cesta para
lana sin el accesorio. Colocar en la
cesta para lana únicamente los
peluches justos para que no se
salgan.
Secar con la cesta para lana es
39
Colocar el accesorio e iniciar
el programa
1. Colocar el accesorio con prendas,
zapatillas deportivas o peluches en
la cesta para lana.
¡Atención!
Las prendas pueden sufrir daños
Colocar las prendas en el accesorio
de la cesta para lana de manera que
no toquen el tambor.
2. Seleccionar el programa para la
cesta para lana o un programa de
tiempo.
~ "Cuadro sinóptico de los
programas" en la página 24
3. Ajustar el tiempo de secado.
En la tabla inferior, se citan ejemplos
de la carga con el tiempo de secado
sugerido y ajustable.
Nota: Con prendas muy gruesas o
de varias capas, deberá prolongarse
el tiempo de secado para lograr el
grado de secado deseado.
4. Se inicia el programa.
5. Tras la finalización del programa,
sacar la ropa y desconectar el
electrodoméstico.
Jersey de lana fino aprox. 1:20 h
Jersey de lana
grueso
aprox. 1:30 h - 3:00 h
Falda aprox. 1:00 h - 1:30 h
Pantalones aprox. 1:00 h - 1:30 h
Guantes aprox. 30 min
Zapatillas deportivas aprox. 1:30 h /
con ventilador máx.
2:00 h
es Cuidados y limpieza
40
D Limpieza y cuidados
del aparato
Cuidados y limpieza
Limpiar el aparato
:Advertencia
¡Riesgo de muerte!
El aparato funciona con electricidad.
Existe peligro de descarga eléctrica si
se tocan componentes conectados a la
corriente. Por tanto, tener en cuenta lo
siguiente:
Apagar el aparato.Desconectar el
aparato de la red eléctrica
(desconectar el enchufe).
Nunca agarrar el enchufe de red
eléctrica con las manos húmedas.
Cuando se desconecte el enchufe
de la toma de corriente, agarrar
siempre por el propio enchufe y
nunca por el cable de red, ya que se
podría dañar.
No realizar modificaciones técnicas
en el aparato ni en sus
componentes.
Cualquier reparación u otro tipo de
trabajo que precise el aparato debe
ser realizado por nuestro servicio
técnico o por un electricista. Lo
mismo rige para la sustitución del
cable de red (en caso necesario).
Los cables de red de recambio se
pueden pedir contactando con
nuestro servicio técnico.
:Advertencia
¡Riesgo de envenenamiento!
Ciertos agentes de limpieza que
contienen disolventes, p. ej., disolventes
de limpieza, pueden emitir vapores
tóxicos.
No usar agentes de limpieza que
contengan disolventes.
:Advertencia
¡Peligro de descarga eléctrica/daños
materiales/daños en el aparato!
Si hay humedad en el aparato, se
podría producir un cortocircuito.
No utilizar lavado a presión, limpiadores
de vapor, mangueras ni pistolas
rociadoras para limpiar el aparato.
¡Atención!
Peligro de daños materiales/daños en
el aparato
Los agentes de limpieza y los agentes
para pretratar las prendas (p. ej.,
quitamanchas, aerosoles de prelavado,
etc.) podrían causar daños si entran en
contacto con las superficies del
aparato. Por tanto, tener en cuenta lo
siguiente:
No permitir que dichos agentes
entren en contacto con las
superficies del aparato.
Limpiar el aparato solo con agua y
un paño suave y húmedo.
Eliminar cualquier resto de
detergente, aerosol o similares
inmediatamente.
Cuidados y limpieza es
41
Limpiar el sensor de humedad
Nota: El sensor de humedad mide el
grado de humedad de la ropa. Tras un
uso prolongado, pueden acumularse
residuos de cal o de los detergentes o
productos de mantenimiento. Estos
residuos deben eliminarse con
regularidad, de lo contrario, pueden
afectar al resultado del secado.
1. Abrir la puerta.
2. Limpiar el sensor de humedad con
una esponja áspera.
¡Atención!
El sensor de humedad puede resultar
dañado.
El sensor de humedad está hecho de
acero inoxidable.No limpiar el sensor
con productos de limpieza ni estropajos
de acero.
Limpiar la unidad de la base
Al secar, se pueden acumular pelusas y
pelos de la ropa en la unidad de la
base. Limpiar la unidad de la base del
aparato cuando se muestre el siguiente
aviso en el panel indicador: å.
También se puede limpiar la unidad de
la base del aparato aunque no se
muestre el aviso en el panel indicador,
p. ej., en caso de suciedad visible.
:Advertencia
¡Peligro de lesiones!
Las láminas del intercambiador de calor
son afiladas y podrían provocar cortes
en las manos del usuario.
No tocar las láminas del intercambiador
de calor con las manos.
Nota: Dejar que el aparato se enfríe
durante unos 30 minutos antes de
empezar con la limpieza.
Limpiar la unidad de la base de la
siguiente manera:
1. Limpiar el filtro
de pelusas.~ Página 31
2. Abrir la tapa de mantenimiento
mediante el asa.
es Cuidados y limpieza
42
3. Desenclavar el tirador de la cubierta
del intercambiador de calor.
4. Extraer la cubierta del
intercambiador de calor por el
agarre.
5. Extraer con cuidado la manta filtro
de la tapa del intercambiador de
calor.
Nota: Asegurarse de no dañar la
manta filtro.
6. Limpiar la cubierta del
intercambiador de calor con un
cepillo suave.
Nota: Asegurarse de que no quede
suciedad en la junta.
7. Lavar la manta filtro con agua
corriente y escurrir el agua a mano.
Notas
En caso de detectarse
abundante suciedad en la manta
filtro, limpiar cuidadosamente
con una aspiradora.
Utilizar únicamente agua limpia,
sin ningún producto de limpieza.
8. Introducir completamente la manta
filtro en las sujeciones de la tapa del
intercambiador de calor.
Notas
Asegurarse de introducir la
manta filtro en las sujeciones
limpia y seca tal y como se
muestra.
La manta filtro no deberá estar
deformada o dañada, ni
introducirse al revés.
Puede pedir una manta filtro
nueva al Servicio de Asistencia
Técnica con el número de
recambio: 12022801. Los datos
de contacto para cada país se
encuentran en el directorio de
centros del Servicio de
Asistencia Técnica.
Cuidados y limpieza es
43
9. Seguir los siguientes pasos en caso
de suciedad visible (opcional):
a) Levantar ligeramente la lengüeta
central de la pieza de inserción.
b) Extraer la pieza de inserción en
posición horizontal.
c) Lavar la pieza de inserción con
agua corriente y secarla.
d) Limpiar la abertura del aparato
con un paño suave humedecido.
Nota: Asegurarse de no dañar el
intercambiador de calor descubierto.
e) Limpiar con cuidado las láminas
del intercambiador de calor con
una aspiradora provista de una
boquilla de cepillo.
Nota: Asegurarse de limpiar las
láminas del intercambiador de calor
de arriba abajo y evitar doblarlas o
dañarlas.
f) Introducir la pieza de inserción
horizontalmente hasta que la
lengüeta encaje de forma
audible.
es Cuidados y limpieza
44
10.Introducir la cubierta del
intercambiador de calor por el
agarre.
Nota: La cubierta del
intercambiador de calor solo puede
introducirse si la pieza insertada
está en el aparato.
11.Enclavar el tirador de la cubierta del
intercambiador de calor.
12.Cerrar la tapa de mantenimiento.
Se ha limpiado la unidad de la base del
aparato.
Ayuda sobre el aparato es
45
3 Ayuda sobre el aparato
Ayuda sobre el aparato
Averías Causa/solución
El aparato no arranca Verificar el enchufe de conexión a la red eléctrica y los fusibles.
Formación de arrugas. Se ha superado la cantidad de carga o se ha seleccionado un pro-
grama inadecuado para el tipo de tejido.En la tabla de programas, se
recoge toda la información necesaria.~ Página 24
Sacar la ropa del tambor directamente después del secado. Si se
deja en el tambor, se formarán arrugas.
Sale agua del aparato. El electrodoméstico podría estar inclinado. Nivelar el electrodomés-
tico.
Asegurarse de que en la unidad de la base:
la cubierta del intercambiador de calor esté convenientemente
bloqueada, y
la cubierta del intercambiador de calor no esté sucia.
~ Página 41
Si está instalada la manguera de evacuación opcional, asegurar que
la manguera de evacuación esté correctamente conectada.
El aparato está en pausa, pero
el tambor gira.
El aparato ha alcanzado una temperatura alta y se ha iniciado el proceso
CoolDown. La regulación de temperatura puede durar hasta 10 minutos.
El proceso CoolDown se puede cancelar en cualquier momento al abrir
la puerta.
El programa seleccionado no
arranca
Asegurarse de que:
la puerta esté cerrada;
el E 3 seg (Seguro niños 3 seg) esté desactivado
se haya pulsado Inicio/Pausa+carga Ü
Nota: Si se ha ajustado un retardo para el inicio del programa mediante
Pr. Diferida ¬, el programa arrancará más tarde.
La duración indicada del pro-
grama cambia durante el pro-
ceso de secado.
No se trata de una avería. El sensor de humedad determina la humedad
restante en la ropa y ajusta la duración del programa (excepto en los pro-
gramas de tiempo).
es Ayuda sobre el aparato
46
--------
Nota: Si no se puede solucionar una avería encendiendo y apagando el
electrodoméstico, ponerse en contacto con el servicio de atención al
cliente.~ Página 50
La ropa no se seca correcta-
mente o sigue estando muy
húmeda.
Al finalizar el programa, la ropa caliente parece más húmeda al tacto
de lo que está en realidad. Desdoblar la ropa y dejar que enfríe.
Adaptar el objetivo de secado deseado o aumentar el grado de
secado. Esto prolonga el tiempo de secado con una temperatura
constante.
Seleccionar el programa de tiempo para continuar secando la ropa
que todavía esté húmeda.
Seleccionar el programa de tiempo para una pequeña cantidad de
carga y prendas individuales.
No superar la máxima carga admisible de un
programa.
~ Página 24
Limpiar el sensor de humedad en el tambor. En el sensor puede acu-
mularse una fina capa de cal o residuos de los detergentes y produc-
tos de mantenimiento que puede afectar a su
funcionamiento.
~ Página 41
El proceso de secado se ha interrumpido porque se ha producido un
corte eléctrico, se ha llenado el recipiente para agua condensada o
se ha superado el tiempo máximo de secado.
Nota: . Tener en cuenta también las recomendaciones de
lavado.
~ Página 27
La humedad de la estancia
aumenta.
Ventilar suficientemente la estancia.
Ruidos anómalos durante el
secado.
Durante el proceso de secado, el compresor y la bomba emiten ruidos
debidos a su funcionamiento. Estos no indican un funcionamiento inco-
rrecto del aparato.
El electrodoméstico está frío al
tacto a pesar del secado.
No se trata de una avería. El electrodoméstico con bomba de calor seca
eficazmente con temperaturas bajas.
El programa de secado se inte-
rrumpe.
Si se interrumpe el programa de secado a causa de un corte eléctrico,
volver a iniciar el programa o sacar y extender la ropa.
El tiempo de secado es dema-
siado largo.
Puede que el aparato esté sucio y haya acumulado pelusas. Esto
alarga el tiempo de secado.
Retirar las pelusas.~ Página 31
Limpiar la unidad de la base. ~ Página 41
Es posible que el intercambiador de calor esté sucio y haya acumu-
lado pelusas. En caso de detectarse suciedad en el intercambiador
de calor descubierto, limpiar cuidadosamente con una aspiradora.
~ Página 41
El tiempo de secado puede alargarse si una entrada de aire del apa-
rato está cerrada o no tiene libre acceso. Mantener libre la entrada
de aire.
Una temperatura ambiente por debajo de 15 °C o por encima de
30 °C puede alargar el tiempo de secado.
Una ventilación insuficiente de la estancia puede alargar el tiempo
de secado. Ventilar suficientemente la estancia.
*según el equipamiento del aparato o los accesorios disponibles
Transporte del aparato es
47
L Transporte del aparato
Transport e del aparato
:Advertencia
¡Peligro de lesiones/daños materiales/
daños en el aparato!
Si se agarra alguna de las partes
salientes del aparato (p. ej., la puerta)
para levantarlo o moverlo, estas piezas
podrían romperse y producir lesiones.
No agarrar el aparato por las piezas
salientes para moverlo.
:Advertencia
¡Riesgo de lesiones!
El aparato es muy pesado. Su
elevación podría producir lesiones.
Levantar el aparato siempre con
ayuda.
¡Riesgo de lesiones!
Existe el riesgo de hacerse cortes en
las manos con los bordes afilados
del aparato.
No agarrar el aparato por los bordes
afilados. Usar guantes de protección
para levantarlo.
Preparar el aparato para el transporte
del modo siguiente:
1. Extraer de forma horizontal el
recipiente para agua condensada y
vaciarlo.
2. Introducir el recipiente para agua
condensada en el electrodoméstico
hasta que se note cómo encaja.
3. Conectar el electrodoméstico.
4. Ajustar el programa que se quiera.
5. Pulsar Inicio/Pausa+carga Ü.
6. Esperar 5 minutos.
La bomba extrae el agua condensada.
7. Volver a vaciar el recipiente para
agua condensada.
8. Desconectar el aparato.
9. Desconectar el cable de la red
eléctrica del aparato.
El electrodoméstico está listo para
transportarlo.
¡Atención!
Daños materiales y en el
electrodoméstico
A pesar de la extracción del agua,
dentro del electrodoméstico siempre
queda algo de agua residual. El agua
residual puede vaciarse y provocar
daños.
Por lo tanto, transportar el
electrodoméstico de pie.
es Valores de consumo
48
[ Valores de consumo
Valores de consumo
Tabla de valores de consumo
Programa más eficiente para tejidos de algodón
El siguiente «Programa estándar para algodón» (indicado con el símbolo ü) es
apropiado para secar ropa de algodón mojada normal y el más eficiente para este
fin desde el punto de vista del consumo energético combinado.
Programa
Número de revolucio-
nes con el que se ha
centrifugado la ropa
(en r. p. m.)
Duración**
(en min)
Consumo de energía**
(en kWh)
Algodón 8 kg 4 kg 8 kg 4 kg
Seco armario »* 1400 141 89 1,20 0,73
1000 159 100 1,40 0,83
800 177 111 1,60 0,93
Seco plancha ƒ* 1400 111 69 0,92 0,53
1000 129 80 1,12 0,63
800 147 91 1,32 0,73
Sintéticos 3,5 kg 3,5 kg
Seco armario »* 800 58 0,43
600 66 0,51
* Ajustes de programas para las pruebas según la norma EN61121 vigente.
** Los valores pueden variar con respecto a los valores indicados en función del tipo de tejido, la combi-
nación de la ropa que se va a secar, la humedad residual del tejido, el grado de secado ajustado, la can-
tidad de carga, las condiciones ambientales y la activación de funciones adicionales.
Programas estándar para algodón según el Reglamento Europeo 932/2012 vigente
Programa + Secado deseado Carga
(en kg)
Consumo de
energía
(en kWh)
Duración del
programa
(en min)
Algodón + ü Seco armario » 8/4 1,40/0,83 159/100
Ajuste del programa para las pruebas y el etiquetado de energía de acuerdo con la Directiva Europea
2010/30/UE
Características técnicas es
49
{ Datos técnicos
Característicascnicas
Dimensiones:
ca. 850 x 600 x 650 mm
(alto x ancho x profundidad)
Peso:
56 kg (según modelo)
Conexión a la red eléctrica:
Tensión de red 220 - 240 V, 50 Hz
Corriente nominal 10 A
Potencia nominal 600 W
Carga máxima de ropa admisible:
8 kg
Potencia absorbida en estado
apagado:
0,10 W
Potencia absorbida en estado
conectado:
0,75 W
Iluminación interior del tambor
*
Temperatura ambiente:
5 - 35 °C
) Eliminación y
evacuación de
embalajes o residuos
Eliminacn y evacuacn de embalajes o residuos
¡Atención!
Peligro de incendio/Peligro de
intoxicación/Daños materiales y en el
electrodoméstico
El electrodoméstico contiene el
refrigerante R290, respetuoso con el
medio ambiente aunque inflamable.La
eliminación inadecuada del
electrodoméstico puede provocar un
incendio, así como intoxicación.
Desechar el electrodoméstico de forma
adecuada sin dañar los tubos del
circuito de refrigeración.
* según el equipamiento del aparato
)
Eliminar el embalaje y el
aparato conforme a la
normativa medioambiental.
El presente aparato lleva
incorporadas las marcas
prescritas por la Directiva
europea 2012/19/UE relativa
a la retirada y reciclaje de los
aparatos eléctricos y
electrónicos usados (RAEE:
residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos).
Esta directiva constituye el
marco reglamentario para una
retirada y un reciclaje de los
aparatos usados con validez
para toda la Unión Europea.
es Servicio de Atención al Cliente
50
4 Servicio de Atención al
Cliente
Servicio de Atencn al Cliente
Si no se puede solucionar una avería
encendiendo y apagando el aparato,
ponerse en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente.~ Índice de
atención al cliente adjunto o cubierta
trasera
Nosotros encontraremos la solución
adecuada y evitaremos así también
desplazamientos innecesarios de los
técnicos.
En caso de solicitar la intervención del
Servicio de Atención al cliente, es
necesario indicar el número de
producto (E-Nr.) y el número de
fabricación (FD) del aparato.
*En función del modelo, se encontrarán
estos datos:
en el interior de la puerta*/en la tapa de
mantenimiento abierta* y en la parte
posterior del aparato.
Confíe en la profesionalidad y el saber
hacer del fabricante.
Póngase en contacto con nosotros. De
esta manera, se puede estar seguro de
que la reparación del aparato será
ejecutada por personal técnico
debidamente formado e instruido y de
que se emplearán piezas originales del
fabricante.
N.º de
producto
Número de producto
FD Número de fabricación
(1U )'
6
9001529244
es (0002)
*9001529244*
NIF: A-28893550
BSH Electrodomésticos España S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20 (Parque empresarial Pla-Za)
50197 Zaragoza, SPAIN
www.balay.es
Reparación y asesoramiento en caso de avería
Los datos de contacto para cada país se encuentran en el directorio
de centros del Servicio de Asistencia Técnica.
E 902 145 150
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

BALAY 3SB088BP/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas