Erbauer AE0544 -EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
A Care & maintenance
I Pege und Wartung
F Cuidados y mantenimiento
B Entretien et maintenance
D Уход и обслуживание
G Cuidados e manutenção
C Pielęgnacja i konserwacja
E Îngrijire i întreinere
H Bakım ve Onarım
Manutenção do produto
É recomendado ter um plano regular de cuidados e manutenção para
manter a superfície em bom estado. Se o cabo exível externo ou o
o deste projetor estiver danicado, só pode ser substituído por um
eletricista qualicado, de modo a evitar quaisquer perigos elétricos.
Desligue sempre o produto da corrente elétrica, no mínimo, 10
minutos antes, para permitir que este arrefeça antes de qualquer
manutenção ou ajuste.
Çalışmıyorsa
H
Elektrik arızası bulunmadığından emin olun.
Tüm bağlantılan emniyetli oldundan emin olun.
Ürün ba
H
Saklama Kuralları
Ürünü paslandırıcı ortamlarda bulundurmaktan daima kaçının.
Ürünü ısıtıcıların, atin veya doğrudan ısı sağlayan diğer herhangi
bir ısı kaynağının yakınına konumlandırmayın veya yerleştirmeyin.
Bu ürünü, ör. perde, tül veya çarşaf gibi diğer eşyalan üstü
kapatılabileceği bir yere yerltirmeyin. Kabloları ve uzatma
kablolanı her zaman yaşlılara, çocuklara ve evcil hayvanlara tehlike
oluşturmayacak şekilde düzenleyin.
Ürünün üzerine asla herhangi bir cisim yerleştirmeyin veya bu ürün
herhangi bir kısmına bir şey asmayın.
Ürün Bamı
Yüzeyin iyi bir durumda korunması için düzenli bir bakım programı
izlenmesi önerilir. Harici esnek kablo veya bu armatürün kablosu
zarar görürse kablo, herhangi bir elektronik hasanı önlemek için
yalnızca yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından değiştirilmelidir.
Bakım veya ayarlama yapmadan önce ürünü daima prizden çekerek
soğuması için en az 10 dakika bekleyin.
Dacă nu funcţionea
E
Asiguri-vă că nu există o defeiune electrică.
Asiguri-vă că toate conexiunile sunt bine xate.
Întrinerea produsului
E
Reguli privind depozitarea
Evitaţi amplasarea produsului într-un mediu coroziv. Nu amplasaţi
produsul lângă radiatoare, ăcări deschise sau alte surse directe de
căldură. Nu amplasaţi produsul într-un loc în care ar putea  acoperit
de alte articole, de ex. draperii, plase sau cearşafuri. Organizi
întotdeauna cablurile şi prelungitoarele astfel încât acestea să nu
reprezinte un pericol pentru bătni, copii şi animale de companie.
Nu plasi nimic pe produs şi nu atârnaţi obiecte de nicio parte a
acestuia.
Întreţinerea produsului
Se recomandă programarea unor intervenţii regulate de întrinere,
pentru a menţine curăţenia suprafeţei. În cazul în care cablul sau
cordonul extern de alimentare exibil al acestui corp de iluminat se
deteriorează, acesta trebuie înlocuit doar de un electrician calicat,
pentru a evita pericolul de electrocutare.
Înainte de orice lucrare de întrinere sau reglare, deconectaţi
întotdeauna produsul de la sursa de alimentare timp de cel puţin 10
minute pentru a-i permite să se răcească.
Si no funciona
F
Asegúrese de que no hay ningún fallo eléctrico.
Compruebe que las conexiones son seguras.
Mantenimiento del producto
F
Normas de almacenamiento
Evite siempre situar el producto en ambientes corrosivos. No coloque
el producto cerca de calefactores, llamas ni otras fuentes directas de
calor. No coloque este producto en lugares en los que pueda quedar
cubierto por otros elementos, como cortinas, mosquiteras o ropa de
cama. Organice siempre los cables y alargadores eléctricos de modo
que no supongan ningún peligro para los ancianos, las mascotas ni
los niños.
No coloque nada sobre el producto ni cuelgue nada de ninguna parte
de este producto.
Mantenimiento del producto
Se recomienda crear un programa de cuidado y mantenimiento
periódicos para mantener en buen estado la supercie.
Si el cable o corn exible externo de esta luminaria resulta dañado,
solo lo puede sustituir un electricista cualicado para evitar los
riesgos eléctricos.
Desconecte el producto de la red eléctrica al menos 10 minutos para
que se enfríe antes de realizar ninn mantenimiento o ajuste.
Se não estiver a funcionar
G
Verique se não existe qualquer falha elétrica.
Certique-se de que todas as ligões estão xas.
Manutenção do produto
G
Regras de armazenamento
Evite, sempre, que o produto esteja localizado num ambiente
corrosivo. Não posicione nem coloque o produto perto de
aquecedores, chamas ou quaisquer outras fontes diretas de calor.
o coloque este produto numa área onde possa car coberto por
outros elementos, por exemplo, cortinas, redes ou roupa de cama.
Organize sempre os cabos e os cabos de exteno de modo a não
serem um perigo para idosos, animais de estimão e criaas.
Nunca coloque nem pendure qualquer objeto em qualquer parte
deste produto.
Technical data
A
MAINS LEWO 800-Co (10W) LEWO 1600-Co (20W)
Supply Voltage 220-240VAC~ 50/60Hz 220-240VAC~50/60Hz
Bulb type
Bulb lncluded: 20 x LEDs
The light source of this luminaires is not replaceable;
when the light source reaches its end of life, the whole
luminaire must be replaced.
Bulb lncluded: 40 x LEDs
The light source of th is luminaires is not replaceable;
when the light source reaches its end of life, the whole
luminaire must be replaced.
Class II Class II
Conformity with all relevant EC Directive requirements.
IP54 Splashproof
Dimensions:
H. 17.2 x W. 19.2 x D.13.4cm
Weight: 1.21 kg
Max. projected area: 23874mm²
Dimensions:
H. 17.2 x W. 21.6 x D.13.4cm
Weight: 1.44 kg
Max. projected area: 26665mm²
For indoor use only.
Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or local store for recycling advice. yyWxx : Manufacturing date code; year of
manufacturing (yy) and week of manufacturing (Wxx)
This product is not suitable for dimming.
xxWyy xxWyy; xx-year; yy-week of the year
Données techniques
B
ALIMENTATION SECTEUR LEWO 800-Co (10W) LEWO 1600-Co (20W)
Tension d'alimentation 220-240VAC~ 50/60Hz 220-240VAC~50/60Hz
Type d'ampoule
Ampoule fournie : 20 LED
La source d'éclairage de ce luminaire n'est pas
remplable : lorsqu'elle arrive en n de vie, l'ensemble
du luminaire doit être remplacé.
Ampoule fournie : 40 LED
La source d'éclairage de ce luminaire n'est pas
remplable : lorsqu'elle arrive en n de vie, l'ensemble
du luminaire doit être remplacé.
Classe II Classe II
Conformité avec toutes les exigences pertinentes de la Directive CE.
IP54 Résiste aux projections d'eau venant de toutes les directions
Dimensions
H. 17,2 x l. 19,2 x P.13,4 cm
Poids : 1,21 kg
Zone de projection max. : 23 874mm²
Dimensions
H. 17,2 x l. 21,6 x P.13,4 cm
Poids : 1,44 kg
Zone de projection max. : 26 665mm²
Pour un usage en intérieur uniquement.
Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les recycler si des
installations sont prévues à cet effet. Se renseigner auprès des autoris locales ou de votre magasin pour connaître
les conseils de recyclage. yyWxx : Code de date de fabrication ; année de fabrication (yy) et semaine de fabrication
(Wxx)
Ce produit n'est pas compatible avec un variateur.
xxWyy
xxWyy ; xx-année ; yy-semaine de l'année
A Technical data
E Date tehnice
B Données techniques
F Datos técnicos
C Dane techniczne
G Dados técnicos
I Technische Daten
H Teknik veriler
D Технические характеристики
Datos técnicos
F
RED ELÉCTRICA LEWO 800-Co (10W) LEWO 1600-Co (20W)
Tensión de alimentacn 220-240VAC~ 50/60Hz 220-240VAC~50/60Hz
Tipo de bombilla
Bombilla incluida: 20 LED
La fuente de luz de esta luminaria no se puede sustituir;
cuando llegue al nal de su vida útil, se deberá sustituir
toda la luminaria.
Bombilla incluida: 40 LED
La fuente de luz de esta luminaria no se puede sustituir;
cuando llegue al nal de su vida útil, se deberá sustituir
toda la luminaria.
Clase II Clase II
Conformidad con todos los requisitos de las directivas CE pertinentes.
IP54
Resistente a las salpicaduras
Dimensiones
Al. 17,2 x An. 19,2 x Fon. 13,4 cm
Peso: 1,21 kg
Área proyectada máxima: 23 874 mm²
Dimensiones
Al. 17,2 x An. 21,6 x Fon. 13,4 cm
Peso: 1,44 kg
Área proyectada máxima: 26 665 mm²
Solo para uso en interiores.
Los residuos procedentes de equipos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Recíclelos en
lugares con instalaciones al efecto. Consulte a su tienda o autoridad locales cómo reciclarlos. yyWxx: Código de
fecha de fabricación; año de fabricación (yy) y semana de fabricación (Wxx)
Este producto no es adecuado para su uso con atenuadores de iluminacn.
xxWyy xxWyy; donde xx: año; W: inicial de "week" (semana en inglés); yy: semana del año
Dados técnicos
G
CORRENTE ELÉTRICA LEWO 800-Co (10W) LEWO 1600-Co (20W)
Tensão de alimentação 220-240VAC~ 50/60Hz 220-240VAC~50/60Hz
Tipo de lâmpada
mpada incluída: 20 LED
A fonte de luz deste projetor não é substituível; quando a
fonte de luz alcaar o m da sua vida útil, é necessário
substituir o projetor na totalidade.
mpada incluída: 40 LED
A fonte de luz deste projetor não é substituível; quando a
fonte de luz alcaar o m da sua vida útil, é necessário
substituir o projetor na totalidade.
Classe II Classe II
Conformidade com todos os requisitos das diretivas CE relevantes.
IP54
À prova de salpicos
Dimensões
Alt. 17,2 x Larg. 19,2 x Prof. 13,4 cm
Peso: 1,21 kg
Área máxima projetada: 238,74 cm²
Dimensões
Alt. 17,2 x Larg. 21,6 x Prof. 13,4 cm
Peso: 1,44 kg
Área máxima projetada: 266,65 cm²
Apenas para utilização no interior.
Os produtos elétricos não devem ser eliminados com os resíduos domésticos. Recicle nas instalões adequadas,
sempre que existentes. Informe-se sobre a reciclagem junto às autoridades ou loja locais. aaSxx: Código da data
de fabrico; ano de fabrico (aa) e semana de fabrico (Sxx)
Este produto não é adequado para redução da intensidade da luz.
xxWyy xxSaa; xx-ano; aa-semana do ano
Teknik veriler
H
ANA ŞEBEKE LEWO 800-Co (10W) LEWO 1600-Co (20W)
Besleme Gerilimi 220-240VAC~ 50/60Hz 220-240VAC~50/60Hz
Ampul tipi
Ampul Dahildir: 20 adet LED
Bu armatürün ışık kaynı değiştirilemez; ışık kaynı
kullanım ömnün sonuna ulaştığında tüm armatür
değiştirilmelidir.
Ampul Dahildir: 40 adet LED
Bu armatürün ışık kaynı değiştirilemez; ışık kaynı
kullanım ömnün sonuna ulaştığında tüm armatür
değiştirilmelidir.
Sınıf II Sınıf II
Tüm ilgili EC Direkti gerekliliklerine uygunluk.
IP54
Sıçramaya karşı korumalı
Boyutlar
Y 17,2 x G 19,2 x D 13,4 cm
ırlık: 1,21 kg
Maks. yansıtılan alan: 23874 mm²
Boyutlar
Y 17,2 x G 21,6 x D 13,4 cm
ırlık: 1,44 kg
Maks. yansıtılan alan: 26665 mm²
Yalnızca iç mekan kullanımına yöneliktir.
Atık elektrikli ürünler, evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Olanaklan mevcut oldu durumlarda lütfen geri
nüşrün. Geri döşüm tavsiyesi için yerel yönetiminize veya yerel mağazaya danışın. yyWxx: Üretim tarihi kodu;
üretim yılı (yy) ve üretim haftası (Wxx)
Bu ürün kısmaya uygun değildir.
xxWyy xxWyy; xx-yılı; yılın yy-haftası
A Technical data
E Date tehnice
B Données techniques
F Datos técnicos
C Dane techniczne
G Dados técnicos
I Technische Daten
H Teknik veriler
D Технические характеристики
A Guarantee
E Garanţie
B Garantie
F Garantía
C Gwarancja
G Garantia
I Garantie
H Garanti
D Гарантия
şi întreţinut în conformitate cu practicile standard şi cu informiile de
mai sus şi din manualul de utilizare. Această garaie nu acoperă
defectele şi deteriorile cauzate de uzura normală a proiectorului şi
daunele care pot  rezultatul utilirii necorespunzătoare, instarii
sau asamblării defectuoase, neglijenţei, accidentelor sau modicărilor
aduse produsului. Garanţia este limitată la piesele recunoscute
ca ind defecte. Aceasta nu acope, în niciun caz, costurile
suplimentare (de deplasare, manoperă) şi daunele directe şi indirecte.
Dacă proiectorul este defect, vă vom returna banii.
Drepturile acoperite de această garanţie sunt aplicabile în ţara în
care aţi achiziţionat proiectorul. Întrerile legate de garanţie trebuie
adresate unui magazin aliat distribuitorului de la care aţi achiziţionat
proiectorul.
Garaia se adaugă la drepturile dvs. legale şi nu le afectează.
Un certicat de garanţie suplimentar vă va  înmânat în magazin, la
cumpărarea proiectorul.
Periodo de garantía y condiciones de
la misma
F
En Erbauer nos preocupamos por seleccionar materiales de alta
calidad y usar técnicas de fabricacn que nos permiten crear gamas
de productos caracterizados por su diso y durabilidad. Por ello,
ofrecemos una garantía de 2 años frente a defectos de fabricación en
nuestro proyector.
Este proyector está cubierto por una garantía de 2 os a partir de
la fecha de compra, si se adquiere en una tienda, o de la fecha de
entrega, si se adquiere por Internet, para uso normal dostico
(no profesional ni comercial) y sin cargo adicional. Conforme a esta
garantía, solo puede hacer una reclamación previa presentación de
su recibo o factura de compra. Conserve su comprobante de compra
en un lugar seguro.
La garantía cubre las averías, así como los fallos de funcionamiento
siempre y cuando el proyector se haya utilizado para los nes
para los que está destinado, y su instalacn, limpieza, cuidado y
mantenimiento se hayan efectuado de conformidad con la práctica
habitual y con la información indicada anteriormente y en el manual
del usuario. Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por
el desgaste normal del proyector ni daños que pudieran ser resultado
de usos indebidos, instalaciones o montajes decientes, negligencia,
accidente o modicacn del producto. La garantía se limita a las
piezas reconocidas como defectuosas. En ningún caso cubre los
gastos accesorios (transporte, mano de obra) ni los daños directos
o indirectos.
Si el proyector está defectuoso, le reembolsaremos su coste.
Los derechos en virtud de esta garantía tienen fuerza ejecutable en
el país de compra del proyector. Las consultas relacionadas con la
garantía deberán dirigirse a una tienda aliada al distribuidor al que
se adquirió el proyector.
La garantía es complementaria y no afecta a sus derechos legales.
Todos los gastos relacionados (transporte, instalación incorrecta),
así como cualquier do directo o indirecto quedan excluidos de la
garantía.
El distribuidor será responsable de los defectos de conformidad
del proyector según las disposiciones establecidas en los artículos
114 a 124 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de fecha 16 de
noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley
General de Protección de los Consumidores y Usuarios y otras leyes
complementarias.
Período e condições da garantia
G
Na Erbauer, empenhamo-nos especialmente na selão cuidada
de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico
que nos permitem criar gamas de produtos que incorporam design e
durabilidade. Este é o motivo pelo qual disponibilizamos uma garantia
de 2 anos que abrange defeitos de fabrico do nosso projetor.
Este projetor dispõe de garantia de 2 anos a partir da data de
aquisão, se comprado em loja, ou da data de entrega, se comprado
online, para utilizão dostica normal (não prossional ou
comercial) e sem custos adicionais. Só pode apresentar uma
solicitação ao abrigo desta garantia mediante apresentação do
recibo de venda ou da fatura de compra. Guarde o comprovativo de
compra num local seguro.
A garantia cobre falhas e defeitos do produto, desde que o projetor
tenha sido utilizado para os efeitos a que se destina e sujeito a
instalação, limpeza, cuidados e manutenção em conformidade com
a prática pado e as informões constantes acima e do manual
do utilizador. Esta garantia não cobre defeitos e danos causados
- s'il présente les qualis qu'un acheteur peut légitimement attendre
eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le
fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou
l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques dénies d'un commun accord
par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par
l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien.
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la
garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou
de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la
garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient
s'ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de
l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause,
si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cacs de la
chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine,
ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acqreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Okres i warunki gwarancji
C
Marka Erbauer przykłada szczególną wagę do tego, aby wybier
materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które
umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych
produktów. Dlatego oferuje 2-letnią gwarancję obejmującą wady
produkcyjne na swoje lampa robocza.
Lampa robocza jest obty gwarancją przez 2 lata od daty zakupu
(zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) w przypadku
normalnego (nieprofesjonalnego i niekomercyjnego) użytku
domowego bez dodatkowych opłat. W ramach tej gwarancji
ytkownik może dokonać zgłoszenia reklamacyjnego wyłącznie
po przedstawieniu paragonu lub faktury. Dowód zakupu należy
przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy załeniu, że lampa
robocza był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz był
zamontowany, czyszczony, konserwowany i serwisowany zgodnie
ze standardowymi praktykami i informacjami zawartymi powyżej
oraz w instrukcji obsługi. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani
uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia lampa robocza,
uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego użytkowania, montażu
lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku lub modykacji produktu.
Gwarancja obejmuje tylko wadliwe części. Gwarancja nie obejmuje
w żadnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, robocizny) ani
strat bezprednich lub pośrednich.
Jeżeli lampa robocza jest wadliwy, dokonamy zwrotu pieniędzy.
Prawa wynikace z niniejszej gwarancji mają zastosowanie w kraju,
w którym zakupiono lampa robocza. Pytania dotyczące gwarancji
naly kierować do sklepu wsłpracującego z dystrybutorem, w
którym zakupiono lampa robocza.
Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma
wpływu na ustawowe prawa konsumenta.
Garantiebestimmungen und
Garantiedauer
I
Bei Erbauer legen wir besonderen Wert auf qualitativ hochwertige
Materialien und Herstellungsmethoden, mit denen wir Produktreihen
erstellen können, die durch Design und Haltbarkeit hervorstechen.
Daher gewähren wir 2 Jahre Garantie auf Fertigungsmängel an
unserer arbeitsleuchte.
Diese arbeitsleuchte verfügt über eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum, wenn sie in einem Geschäft gekauft wurde, oder ab
Lieferdatum, wenn sie online gekauft wurde und für den normalen
(nicht gewerbsmäßigen oder kommerziellen) Hausgebrauch
verwendet wird. Sie können Garantieansprüche nur gegen Vorlage
des Kaufbelegs oder der Rechnung geltend machen. Bewahren Sie
den Kaufbeleg bitte an einem sicheren Ort auf.
Die Garantie deckt Produktausfälle und Fehlfunktionen ab,
vorausgesetzt die arbeitsleuchte wurde wie vorgesehen verwendet
und dem Standard gemäß, sowie nach den oben angegebenen
Informationen und den Informationen in der Bedienungsanleitung
montiert, gereinigt, gepegt und gewartet. Diese Garantie deckt
weder Defekte und Scden ab, die durch normalen Verschleiß
der arbeitsleuchte verursacht wurden, noch Scden, die auf
unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Installation oder
Montage, Nachlässigkeit, Unfall oder Veränderung des Produkts
zurückzuhren sind. Die Garantie beschränkt sich auf die als
mangelhaft anerkannten Teile. In keinem Fall deckt sie Nebenkosten
(Transport, Arbeit) und direkte sowie indirekte Schäden ab.
Wenn die arbeitsleuchte defekt ist, werden wir die Kaufsumme
erstatten.
Die Rechte im Rahmen dieser Garantie sind in dem Land
durchsetzbar, in dem die arbeitsleuchte gekauft wurde. Fragen
im Zusammenhang mit der Garantie sollten an ein an den
ndler angegliedertes Geschäft gestellt werden, bei dem Sie die
arbeitsleuchte gekauft haben.
Ihre gesetzlich verbrieften Rechte bleiben von dieser Garantie
unberührt und gelten neben dieser.
Haben Sie die arbeitsleuchte im Gescft gekauft, ist der Händler
haftbar, wenn das Produkt gemäß (§ 312a (2) Absatz 1,3 BGB, Art.
246 (1) (5) Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch –
EGBGB“) defekt ist. Haben Sie die arbeitsleuchte online gekauft, ist
der Händler haftbar, wenn das Produkt gemäß (Art. 246a 1 (1) Absatz
1 (8) Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch – EGBGB“)
defekt ist.
Период и условия гарантийного
обслуживания
D
При изготовлении продукции Erbauer особое внимание
уделяется выбору качественных материалов и использованию
особых технологий изготовления, которые позволяют нам
создавать надежные товары с привлекательным дизайном.
Поэтому Прожектор поставляется с 2-летней гарантией на
производственный брак.
Бесплатная 2-летняя гарантия на Прожектор действует со дня
приобретения при покупке в магазине или со дня доставки при
покупке онлайн при условии личного (не профессионального
или коммерческого) бытового использования. Заявление
гарантийных требований возможно только при предъявлении
доказательств приобретения товара в магазине «Касторама».
Храните документы, подтверждающие совершение покупки, в
надежном месте.
Гарантия распространяется на недостатки и неисправности при
условии, что Прожектор использовался по назначению и его
установка, уход и техническое обслуживание осуществялялись
в соответствии предназначением и информацией, указанной
в руководстве пользователя. Гарантийное обслуживание не
распространяется на дефекты и повреждения, вызванные
естественным износом Прожекторa , а также на повреждения,
которые могли возникнуть по причине ненадлежащего
использования, неправильной установки или сборки,
неосторожного обращения или модификации изделия.
Гарантия распространяется только на детали, признанные
некачественными.
Если у Прожекторa будет обнаружен дефект, мы, по вашему
выбору, заменим ее, выполним ремонт или возврат средств.
Права по гарантии имеют юридическую силу на территории
страны приобретения Прожекторa . С любыми вопросами по
гарантии необходимо обращаться в магазин «Касторама», где
вы приобрели Прожектор .
Данная гарантия является дополнением к вашим законным
правам и никак не влияет на них.
Perioada şi condiţiile de garaie
E
La Erbauer avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă
calitate şi să utilizăm tehnici de fabricie care ne permit să crm
game de produse ce încorporează design şi durabilitate. Din acest
motiv, oferim o garanţie de 2 ani pentru defectele de fabricaţie ale
proiectoarelor.
Acest proiector are o garanţie de 2 ani de la data achiziţiei, dacă este
cumpărat din magazin, sau de la data livrării, dacă este cumrat
online, pentru uz casnic normal (neprofesional sau comercial) şi fă
taxe suplimentare. Puteţi să efectuaţi o solicitare în temeiul acestei
garanţii numai dacă prezentaţi chitanţa de vânzare sau factura de
achizie. Păstraţi dovada achiziţiei într-un loc sigur.
Garaia acoperă defecţiunile produsului, cu condia ca proiectorul
să  fost utilizat în scopul prevăzut şi să  fost instalat, curăţat, îngrijit
Guarantee period and conditions
A
At Erbauer we take special care to select high quality materials and
use manufacturing techniques that allow us to create ranges of
products incorporating design and durability. That’s why we offer a 2
years guarantee against manufacturing defects on our worklight.
This worklight is guaranteed for 2 years from the date of purchase,
if bought in store, or delivery, if bought online, for normal (non-
professional or commercial) household use and without additional
charge. You may only make a claim under this guarantee upon
presentation of your sales receipt or purchase invoice. Please keep
your proof of purchase in a safe place.
The guarantee covers product failures and malfunctions provided the
worklight was used for the purpose for which it is intended and subject
to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with
standard practice and with the information contained above and in
the user manual. This guarantee does not cover defects and damage
caused by normal wear and tear of worklight and damage that could
be the result of improper use, faulty installation or assembly, neglect,
accident modication of the product. The guarantee is limited to parts
recognised as defective. It does not, in any case, cover ancillary costs
(movement, labour) and direct and indirect damage.
If the worklight is defective, we will refund it.
Rights under this guarantee are enforceable in the country in which
you purchase the worklight. Guarantee related queries should be
addressed to a store afliated with the distributor you purchased the
worklight from.
The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
Période et conditions de garantie
B
Chez Erbauer, nous veillons tout particulrement à sélectionner des
matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication
qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design
et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 2 ans
contre les défauts de fabrication de notre projecteur de chantier.
Ce projecteur de chantier est garanti gratuitement pendant 2 ans
à compter de la date d'achat en cas d'achat en magasin, ou de la
date de livraison, en cas d'achat sur Internet, pour une utilisation
domestique normale (non commerciale, ni professionnelle). Toute
clamation dans le cadre de cette garantie se fera sur psentation
du ticket de caisse ou de la facture d'achat. Veuillez conserver votre
preuve d'achat dans un lieu sûr.
La garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels,
sous réserve que le projecteur de chantier ait été utilisé conformément
à l'usage pour lequel il a été conçu, qu'il ait été installé, nettoyé et
entretenu conformément aux règles standard et aux informations
ci-dessus et contenues dans le manuel d'utilisation. Cette garantie
ne couvre pas les défauts et dommages causés par l'usure normale
du projecteur de chantier ni les dommages pouvant résulter d'une
utilisation non conforme, d'une installation ou d'un assemblage
défectueux, ou d'une négligence, d'un accident ou d'une modication
du produit. La garantie est limitée aux pièces reconnues comme
étant défectueuses. Elle ne couvre en aucun cas les cts auxiliaires
(transport, main d'œuvre) ni les dommages directs et indirects.
Si le projecteur de chantier est défectueux, nous le réparerons.
Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté le
projecteur de chantier. Toute demande au titre de la garantie doit être
adrese à un magasin aflié au distributeur aups duquel vous
avez acheté le projecteur de chantier.
Cette garantie s'ajoute à vos droits statutaires, sans les affecter.
Le distributeur aups duquel vous avez acheté le projecteur de
chantier répond de tout défaut de conformité ou vice caché du
projecteur de chantier, conformément aux clauses suivantes :
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts
de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de
l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque
celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous
sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1. S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable
et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posde
les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme
d'échantillon ou de modèle ;

Transcripción de documentos

A Care & maintenance I Pflege und Wartung F Cuidados y mantenimiento E B Entretien et maintenance D Уход и обслуживание G Cuidados e manutenção Dacă nu funcţionează • Asiguraţi-vă că nu există o defecţiune electrică. • Asiguraţi-vă că toate conexiunile sunt bine fixate. E Întreţinerea produsului Reguli privind depozitarea • Evitaţi amplasarea produsului într-un mediu coroziv. Nu amplasaţi produsul lângă radiatoare, flăcări deschise sau alte surse directe de căldură. Nu amplasaţi produsul într-un loc în care ar putea fi acoperit de alte articole, de ex. draperii, plase sau cearşafuri. Organizaţi întotdeauna cablurile şi prelungitoarele astfel încât acestea să nu reprezinte un pericol pentru bătrâni, copii şi animale de companie. • Nu plasaţi nimic pe produs şi nu atârnaţi obiecte de nicio parte a acestuia. Întreţinerea produsului • Se recomandă programarea unor intervenţii regulate de întreţinere, pentru a menţine curăţenia suprafeţei. În cazul în care cablul sau cordonul extern de alimentare flexibil al acestui corp de iluminat se deteriorează, acesta trebuie înlocuit doar de un electrician calificat, pentru a evita pericolul de electrocutare. • Înainte de orice lucrare de întreţinere sau reglare, deconectaţi întotdeauna produsul de la sursa de alimentare timp de cel puţin 10 minute pentru a-i permite să se răcească. F Si no funciona • Asegúrese de que no hay ningún fallo eléctrico. • Compruebe que las conexiones son seguras. F Mantenimiento del producto Normas de almacenamiento • Evite siempre situar el producto en ambientes corrosivos. No coloque el producto cerca de calefactores, llamas ni otras fuentes directas de calor. No coloque este producto en lugares en los que pueda quedar cubierto por otros elementos, como cortinas, mosquiteras o ropa de cama. Organice siempre los cables y alargadores eléctricos de modo que no supongan ningún peligro para los ancianos, las mascotas ni los niños. • No coloque nada sobre el producto ni cuelgue nada de ninguna parte de este producto. Mantenimiento del producto • Se recomienda crear un programa de cuidado y mantenimiento periódicos para mantener en buen estado la superficie. • Si el cable o cordón flexible externo de esta luminaria resulta dañado, solo lo puede sustituir un electricista cualificado para evitar los riesgos eléctricos. • Desconecte el producto de la red eléctrica al menos 10 minutos para que se enfríe antes de realizar ningún mantenimiento o ajuste. G C Pielęgnacja i konserwacja E Îngrijire i întreinere H Bakım ve Onarım Manutenção do produto • É recomendado ter um plano regular de cuidados e manutenção para manter a superfície em bom estado. Se o cabo flexível externo ou o fio deste projetor estiver danificado, só pode ser substituído por um eletricista qualificado, de modo a evitar quaisquer perigos elétricos. • Desligue sempre o produto da corrente elétrica, no mínimo, 10 minutos antes, para permitir que este arrefeça antes de qualquer manutenção ou ajuste. H A Technical data E Date tehnice A MAINS Supply Voltage Bulb type Çalışmıyorsa • Elektrik arızası bulunmadığından emin olun. • Tüm bağlantıların emniyetli olduğundan emin olun. H D Технические характеристики LEWO 800-Co (10W) 220-240VAC~ 50/60Hz Bulb lncluded: 20 x LEDs The light source of this luminaires is not replaceable; when the light source reaches its end of life, the whole luminaire must be replaced. LEWO 1600-Co (20W) 220-240VAC~50/60Hz Bulb lncluded: 40 x LEDs The light source of th is luminaires is not replaceable; when the light source reaches its end of life, the whole luminaire must be replaced. Class II Class II Conformity with all relevant EC Directive requirements. Ürün bakımı IP54 Saklama Kuralları • Ürünü paslandırıcı ortamlarda bulundurmaktan daima kaçının. Ürünü ısıtıcıların, ateşin veya doğrudan ısı sağlayan diğer herhangi bir ısı kaynağının yakınına konumlandırmayın veya yerleştirmeyin. Bu ürünü, ör. perde, tül veya çarşaf gibi diğer eşyaların üstünü kapatılabileceği bir yere yerleştirmeyin. Kabloları ve uzatma kablolarını her zaman yaşlılara, çocuklara ve evcil hayvanlara tehlike oluşturmayacak şekilde düzenleyin. • Ürünün üzerine asla herhangi bir cisim yerleştirmeyin veya bu ürünün herhangi bir kısmına bir şey asmayın. Ürün Bakımı • Yüzeyin iyi bir durumda korunması için düzenli bir bakım programı izlenmesi önerilir. Harici esnek kablo veya bu armatürün kablosu zarar görürse kablo, herhangi bir elektronik hasarını önlemek için yalnızca yetkili bir elektrik tesisatçısı tarafından değiştirilmelidir. • Bakım veya ayarlama yapmadan önce ürünü daima prizden çekerek soğuması için en az 10 dakika bekleyin. Splashproof Dimensions: H. 17.2 x W. 19.2 x D.13.4cm Weight: 1.21 kg Max. projected area: 23874mm² Dimensions: H. 17.2 x W. 21.6 x D.13.4cm Weight: 1.44 kg Max. projected area: 26665mm² For indoor use only. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or local store for recycling advice. yyWxx : Manufacturing date code; year of manufacturing (yy) and week of manufacturing (Wxx) This product is not suitable for dimming. xxWyy B xxWyy; xx-year; yy-week of the year Données techniques ALIMENTATION SECTEUR Tension d'alimentation Type d'ampoule LEWO 800-Co (10W) 220-240VAC~ 50/60Hz Ampoule fournie : 20 LED La source d'éclairage de ce luminaire n'est pas remplaçable : lorsqu'elle arrive en fin de vie, l'ensemble du luminaire doit être remplacé. LEWO 1600-Co (20W) 220-240VAC~50/60Hz Ampoule fournie : 40 LED La source d'éclairage de ce luminaire n'est pas remplaçable : lorsqu'elle arrive en fin de vie, l'ensemble du luminaire doit être remplacé. Classe II Classe II Conformité avec toutes les exigences pertinentes de la Directive CE. IP54 Se não estiver a funcionar Résiste aux projections d'eau venant de toutes les directions Dimensions Dimensions H. 17,2 x l. 19,2 x P.13,4 cm H. 17,2 x l. 21,6 x P.13,4 cm Poids : 1,21 kg Poids : 1,44 kg Zone de projection max. : 23 874mm² Zone de projection max. : 26 665mm² Pour un usage en intérieur uniquement. Les produits électriques usagés ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les recycler si des installations sont prévues à cet effet. Se renseigner auprès des autorités locales ou de votre magasin pour connaître les conseils de recyclage. yyWxx : Code de date de fabrication ; année de fabrication (yy) et semaine de fabrication (Wxx) Manutenção do produto Regras de armazenamento • Evite, sempre, que o produto esteja localizado num ambiente corrosivo. Não posicione nem coloque o produto perto de aquecedores, chamas ou quaisquer outras fontes diretas de calor. Não coloque este produto numa área onde possa ficar coberto por outros elementos, por exemplo, cortinas, redes ou roupa de cama. Organize sempre os cabos e os cabos de extensão de modo a não serem um perigo para idosos, animais de estimação e crianças. • Nunca coloque nem pendure qualquer objeto em qualquer parte deste produto. I Technische Daten H Teknik veriler Technical data • Verifique se não existe qualquer falha elétrica. • Certifique-se de que todas as ligações estão fixas. G B Données techniques C Dane techniczne F Datos técnicos G Dados técnicos Ce produit n'est pas compatible avec un variateur. xxWyy xxWyy ; xx-année ; yy-semaine de l'année A Technical data E Date tehnice F B Données techniques C Dane techniczne F Datos técnicos G Dados técnicos I Technische Daten H Teknik veriler D Технические характеристики Datos técnicos RED ELÉCTRICA Tensión de alimentación Tipo de bombilla H LEWO 800-Co (10W) 220-240VAC~ 50/60Hz Bombilla incluida: 20 LED La fuente de luz de esta luminaria no se puede sustituir; cuando llegue al final de su vida útil, se deberá sustituir toda la luminaria. LEWO 1600-Co (20W) 220-240VAC~50/60Hz Bombilla incluida: 40 LED La fuente de luz de esta luminaria no se puede sustituir; cuando llegue al final de su vida útil, se deberá sustituir toda la luminaria. Clase II Clase II Teknik veriler ANA ŞEBEKE Besleme Gerilimi Ampul tipi Conformidad con todos los requisitos de las directivas CE pertinentes. IP54 xxWyy G Resistente a las salpicaduras Dimensiones Al. 17,2 x An. 19,2 x Fon. 13,4 cm Peso: 1,21 kg Área proyectada máxima: 23 874 mm² Dimensiones Al. 17,2 x An. 21,6 x Fon. 13,4 cm Peso: 1,44 kg Área proyectada máxima: 26 665 mm² Tipo de lâmpada Sınıf II Tüm ilgili EC Direktifi gerekliliklerine uygunluk. IP54 Sıçramaya karşı korumalı Boyutlar Y 17,2 x G 19,2 x D 13,4 cm Ağırlık: 1,21 kg Maks. yansıtılan alan: 23874 mm² Boyutlar Y 17,2 x G 21,6 x D 13,4 cm Ağırlık: 1,44 kg Maks. yansıtılan alan: 26665 mm² Los residuos procedentes de equipos eléctricos no deben desecharse con la basura doméstica. Recíclelos en lugares con instalaciones al efecto. Consulte a su tienda o autoridad locales cómo reciclarlos. yyWxx: Código de fecha de fabricación; año de fabricación (yy) y semana de fabricación (Wxx) Atık elektrikli ürünler, evsel atıklarla birlikte imha edilmemelidir. Olanakların mevcut olduğu durumlarda lütfen geri dönüştürün. Geri dönüşüm tavsiyesi için yerel yönetiminize veya yerel mağazaya danışın. yyWxx: Üretim tarihi kodu; üretim yılı (yy) ve üretim haftası (Wxx) Este producto no es adecuado para su uso con atenuadores de iluminación. Bu ürün kısmaya uygun değildir. xxWyy; donde xx: año; W: inicial de "week" (semana en inglés); yy: semana del año LEWO 800-Co (10W) LEWO 1600-Co (20W) 220-240VAC~ 50/60Hz 220-240VAC~50/60Hz Lâmpada incluída: 20 LED Lâmpada incluída: 40 LED A fonte de luz deste projetor não é substituível; quando a A fonte de luz deste projetor não é substituível; quando a fonte de luz alcançar o fim da sua vida útil, é necessário fonte de luz alcançar o fim da sua vida útil, é necessário substituir o projetor na totalidade. substituir o projetor na totalidade. Classe II Conformidade com todos os requisitos das diretivas CE relevantes. À prova de salpicos Dimensões Alt. 17,2 x Larg. 19,2 x Prof. 13,4 cm Peso: 1,21 kg Área máxima projetada: 238,74 cm² Dimensões Alt. 17,2 x Larg. 21,6 x Prof. 13,4 cm Peso: 1,44 kg Área máxima projetada: 266,65 cm² Apenas para utilização no interior. Os produtos elétricos não devem ser eliminados com os resíduos domésticos. Recicle nas instalações adequadas, sempre que existentes. Informe-se sobre a reciclagem junto às autoridades ou loja locais. aaSxx: Código da data de fabrico; ano de fabrico (aa) e semana de fabrico (Sxx) Este produto não é adequado para redução da intensidade da luz. xxWyy Sınıf II Yalnızca iç mekan kullanımına yöneliktir. Classe II IP54 LEWO 1600-Co (20W) 220-240VAC~50/60Hz Ampul Dahildir: 40 adet LED Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı kullanım ömrünün sonuna ulaştığında tüm armatür değiştirilmelidir. Solo para uso en interiores. Dados técnicos CORRENTE ELÉTRICA Tensão de alimentação LEWO 800-Co (10W) 220-240VAC~ 50/60Hz Ampul Dahildir: 20 adet LED Bu armatürün ışık kaynağı değiştirilemez; ışık kaynağı kullanım ömrünün sonuna ulaştığında tüm armatür değiştirilmelidir. xxSaa; xx-ano; aa-semana do ano xxWyy xxWyy; xx-yılı; yılın yy-haftası A Guarantee E Garanţie A B Garantie F Garantía C Gwarancja G Garantia Guarantee period and conditions • At Erbauer we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 2 years guarantee against manufacturing defects on our worklight. • This worklight is guaranteed for 2 years from the date of purchase, if bought in store, or delivery, if bought online, for normal (nonprofessional or commercial) household use and without additional charge. You may only make a claim under this guarantee upon presentation of your sales receipt or purchase invoice. Please keep your proof of purchase in a safe place. • The guarantee covers product failures and malfunctions provided the worklight was used for the purpose for which it is intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with standard practice and with the information contained above and in the user manual. This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear of worklight and damage that could be the result of improper use, faulty installation or assembly, neglect, accident modification of the product. The guarantee is limited to parts recognised as defective. It does not, in any case, cover ancillary costs (movement, labour) and direct and indirect damage. • If the worklight is defective, we will refund it. • Rights under this guarantee are enforceable in the country in which you purchase the worklight. Guarantee related queries should be addressed to a store affiliated with the distributor you purchased the worklight from. • The guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights. B Période et conditions de garantie • Chez Erbauer, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication de notre projecteur de chantier. • Ce projecteur de chantier est garanti gratuitement pendant 2 ans à compter de la date d'achat en cas d'achat en magasin, ou de la date de livraison, en cas d'achat sur Internet, pour une utilisation domestique normale (non commerciale, ni professionnelle). Toute réclamation dans le cadre de cette garantie se fera sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d'achat. Veuillez conserver votre preuve d'achat dans un lieu sûr. • La garantie couvre les défaillances et dysfonctionnements matériels, sous réserve que le projecteur de chantier ait été utilisé conformément à l'usage pour lequel il a été conçu, qu'il ait été installé, nettoyé et entretenu conformément aux règles standard et aux informations ci-dessus et contenues dans le manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre pas les défauts et dommages causés par l'usure normale du projecteur de chantier ni les dommages pouvant résulter d'une utilisation non conforme, d'une installation ou d'un assemblage défectueux, ou d'une négligence, d'un accident ou d'une modification du produit. La garantie est limitée aux pièces reconnues comme étant défectueuses. Elle ne couvre en aucun cas les coûts auxiliaires (transport, main d'œuvre) ni les dommages directs et indirects. • Si le projecteur de chantier est défectueux, nous le réparerons. • Cette garantie est valable dans le pays où vous avez acheté le projecteur de chantier. Toute demande au titre de la garantie doit être adressée à un magasin affilié au distributeur auprès duquel vous avez acheté le projecteur de chantier. • Cette garantie s'ajoute à vos droits statutaires, sans les affecter. Le distributeur auprès duquel vous avez acheté le projecteur de chantier répond de tout défaut de conformité ou vice caché du projecteur de chantier, conformément aux clauses suivantes : • Article L217-4 du Code de la consommation • Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. • Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. • Article L217-5 du Code de la consommation • Le bien est conforme au contrat : • 1. S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • - s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; I Garantie H Garanti D Гарантия • - s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le fabricant ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; • 2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. • Article L217-12 du Code de la consommation • L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. • Article L217-16 du Code de la consommation • Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui reste à courir. • Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. • Article 1641 du Code civil • Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. • Article 1648 du Code civil • L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. C Okres i warunki gwarancji • Marka Erbauer przykłada szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne, które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Dlatego oferuje 2-letnią gwarancję obejmującą wady produkcyjne na swoje lampa robocza. • Lampa robocza jest objęty gwarancją przez 2 lata od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez Internet) w przypadku normalnego (nieprofesjonalnego i niekomercyjnego) użytku domowego bez dodatkowych opłat. W ramach tej gwarancji użytkownik może dokonać zgłoszenia reklamacyjnego wyłącznie po przedstawieniu paragonu lub faktury. Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. • Gwarancja obejmuje usterki i awarie, przy założeniu, że lampa robocza był używany zgodnie z przeznaczeniem oraz był zamontowany, czyszczony, konserwowany i serwisowany zgodnie ze standardowymi praktykami i informacjami zawartymi powyżej oraz w instrukcji obsługi. Niniejsza gwarancja nie obejmuje wad ani uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia lampa robocza, uszkodzeń będących skutkiem niewłaściwego użytkowania, montażu lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku lub modyfikacji produktu. Gwarancja obejmuje tylko wadliwe części. Gwarancja nie obejmuje w żadnym wypadku dodatkowych kosztów (transportu, robocizny) ani strat bezpośrednich lub pośrednich. • Jeżeli lampa robocza jest wadliwy, dokonamy zwrotu pieniędzy. • Prawa wynikające z niniejszej gwarancji mają zastosowanie w kraju, w którym zakupiono lampa robocza. Pytania dotyczące gwarancji należy kierować do sklepu współpracującego z dystrybutorem, w którym zakupiono lampa robocza. • Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na ustawowe prawa konsumenta. I Garantiebestimmungen und Garantiedauer • Bei Erbauer legen wir besonderen Wert auf qualitativ hochwertige Materialien und Herstellungsmethoden, mit denen wir Produktreihen erstellen können, die durch Design und Haltbarkeit hervorstechen. Daher gewähren wir 2 Jahre Garantie auf Fertigungsmängel an unserer arbeitsleuchte. • Diese arbeitsleuchte verfügt über eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum, wenn sie in einem Geschäft gekauft wurde, oder ab Lieferdatum, wenn sie online gekauft wurde und für den normalen (nicht gewerbsmäßigen oder kommerziellen) Hausgebrauch verwendet wird. Sie können Garantieansprüche nur gegen Vorlage des Kaufbelegs oder der Rechnung geltend machen. Bewahren Sie den Kaufbeleg bitte an einem sicheren Ort auf. • Die Garantie deckt Produktausfälle und Fehlfunktionen ab, vorausgesetzt die arbeitsleuchte wurde wie vorgesehen verwendet und dem Standard gemäß, sowie nach den oben angegebenen Informationen und den Informationen in der Bedienungsanleitung montiert, gereinigt, gepflegt und gewartet. Diese Garantie deckt weder Defekte und Schäden ab, die durch normalen Verschleiß der arbeitsleuchte verursacht wurden, noch Schäden, die auf unsachgemäße Verwendung, fehlerhafte Installation oder Montage, Nachlässigkeit, Unfall oder Veränderung des Produkts zurückzuführen sind. Die Garantie beschränkt sich auf die als mangelhaft anerkannten Teile. In keinem Fall deckt sie Nebenkosten (Transport, Arbeit) und direkte sowie indirekte Schäden ab. • Wenn die arbeitsleuchte defekt ist, werden wir die Kaufsumme erstatten. • Die Rechte im Rahmen dieser Garantie sind in dem Land durchsetzbar, in dem die arbeitsleuchte gekauft wurde. Fragen im Zusammenhang mit der Garantie sollten an ein an den Händler angegliedertes Geschäft gestellt werden, bei dem Sie die arbeitsleuchte gekauft haben. • Ihre gesetzlich verbrieften Rechte bleiben von dieser Garantie unberührt und gelten neben dieser. Haben Sie die arbeitsleuchte im Geschäft gekauft, ist der Händler haftbar, wenn das Produkt gemäß (§ 312a (2) Absatz 1,3 BGB, Art. 246 (1) (5) Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch – „EGBGB“) defekt ist. Haben Sie die arbeitsleuchte online gekauft, ist der Händler haftbar, wenn das Produkt gemäß (Art. 246a 1 (1) Absatz 1 (8) Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuch – „EGBGB“) defekt ist. D Период и условия гарантийного обслуживания • При изготовлении продукции Erbauer особое внимание уделяется выбору качественных материалов и использованию особых технологий изготовления, которые позволяют нам создавать надежные товары с привлекательным дизайном. Поэтому Прожектор поставляется с 2-летней гарантией на производственный брак. • Бесплатная 2-летняя гарантия на Прожектор действует со дня приобретения при покупке в магазине или со дня доставки при покупке онлайн при условии личного (не профессионального или коммерческого) бытового использования. Заявление гарантийных требований возможно только при предъявлении доказательств приобретения товара в магазине «Касторама». Храните документы, подтверждающие совершение покупки, в надежном месте. • Гарантия распространяется на недостатки и неисправности при условии, что Прожектор использовался по назначению и его установка, уход и техническое обслуживание осуществялялись в соответствии предназначением и информацией, указанной в руководстве пользователя. Гарантийное обслуживание не распространяется на дефекты и повреждения, вызванные естественным износом Прожекторa , а также на повреждения, которые могли возникнуть по причине ненадлежащего использования, неправильной установки или сборки, неосторожного обращения или модификации изделия. Гарантия распространяется только на детали, признанные некачественными. • Если у Прожекторa будет обнаружен дефект, мы, по вашему выбору, заменим ее, выполним ремонт или возврат средств. • Права по гарантии имеют юридическую силу на территории страны приобретения Прожекторa . С любыми вопросами по гарантии необходимо обращаться в магазин «Касторама», где вы приобрели Прожектор . • Данная гарантия является дополнением к вашим законным правам и никак не влияет на них. E Perioada şi condiţiile de garanţie • La Erbauer avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricaţie care ne permit să creăm game de produse ce încorporează design şi durabilitate. Din acest motiv, oferim o garanţie de 2 ani pentru defectele de fabricaţie ale proiectoarelor. • Acest proiector are o garanţie de 2 ani de la data achiziţiei, dacă este cumpărat din magazin, sau de la data livrării, dacă este cumpărat online, pentru uz casnic normal (neprofesional sau comercial) şi fără taxe suplimentare. Puteţi să efectuaţi o solicitare în temeiul acestei garanţii numai dacă prezentaţi chitanţa de vânzare sau factura de achiziţie. Păstraţi dovada achiziţiei într-un loc sigur. • Garanţia acoperă defecţiunile produsului, cu condiţia ca proiectorul să fi fost utilizat în scopul prevăzut şi să fi fost instalat, curăţat, îngrijit • • • • şi întreţinut în conformitate cu practicile standard şi cu informaţiile de mai sus şi din manualul de utilizare. Această garanţie nu acoperă defectele şi deteriorările cauzate de uzura normală a proiectorului şi daunele care pot fi rezultatul utilizării necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, neglijenţei, accidentelor sau modificărilor aduse produsului. Garanţia este limitată la piesele recunoscute ca fiind defecte. Aceasta nu acoperă, în niciun caz, costurile suplimentare (de deplasare, manoperă) şi daunele directe şi indirecte. Dacă proiectorul este defect, vă vom returna banii. Drepturile acoperite de această garanţie sunt aplicabile în ţara în care aţi achiziţionat proiectorul. Întrebările legate de garanţie trebuie adresate unui magazin afiliat distribuitorului de la care aţi achiziţionat proiectorul. Garanţia se adaugă la drepturile dvs. legale şi nu le afectează. Un certificat de garanţie suplimentar vă va fi înmânat în magazin, la cumpărarea proiectorul. F Periodo de garantía y condiciones de la misma • En Erbauer nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos caracterizados por su diseño y durabilidad. Por ello, ofrecemos una garantía de 2 años frente a defectos de fabricación en nuestro proyector. • Este proyector está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra, si se adquiere en una tienda, o de la fecha de entrega, si se adquiere por Internet, para uso normal doméstico (no profesional ni comercial) y sin cargo adicional. Conforme a esta garantía, solo puede hacer una reclamación previa presentación de su recibo o factura de compra. Conserve su comprobante de compra en un lugar seguro. • La garantía cubre las averías, así como los fallos de funcionamiento siempre y cuando el proyector se haya utilizado para los fines para los que está destinado, y su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se hayan efectuado de conformidad con la práctica habitual y con la información indicada anteriormente y en el manual del usuario. Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal del proyector ni daños que pudieran ser resultado de usos indebidos, instalaciones o montajes deficientes, negligencia, accidente o modificación del producto. La garantía se limita a las piezas reconocidas como defectuosas. En ningún caso cubre los gastos accesorios (transporte, mano de obra) ni los daños directos o indirectos. • Si el proyector está defectuoso, le reembolsaremos su coste. • Los derechos en virtud de esta garantía tienen fuerza ejecutable en el país de compra del proyector. Las consultas relacionadas con la garantía deberán dirigirse a una tienda afiliada al distribuidor al que se adquirió el proyector. • La garantía es complementaria y no afecta a sus derechos legales. • Todos los gastos relacionados (transporte, instalación incorrecta), así como cualquier daño directo o indirecto quedan excluidos de la garantía. • El distribuidor será responsable de los defectos de conformidad del proyector según las disposiciones establecidas en los artículos 114 a 124 del Real Decreto Legislativo 1/2007, de fecha 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General de Protección de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. G Período e condições da garantia • Na Erbauer, empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar gamas de produtos que incorporam design e durabilidade. Este é o motivo pelo qual disponibilizamos uma garantia de 2 anos que abrange defeitos de fabrico do nosso projetor. • Este projetor dispõe de garantia de 2 anos a partir da data de aquisição, se comprado em loja, ou da data de entrega, se comprado online, para utilização doméstica normal (não profissional ou comercial) e sem custos adicionais. Só pode apresentar uma solicitação ao abrigo desta garantia mediante apresentação do recibo de venda ou da fatura de compra. Guarde o comprovativo de compra num local seguro. • A garantia cobre falhas e defeitos do produto, desde que o projetor tenha sido utilizado para os efeitos a que se destina e sujeito a instalação, limpeza, cuidados e manutenção em conformidade com a prática padrão e as informações constantes acima e do manual do utilizador. Esta garantia não cobre defeitos e danos causados
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Erbauer AE0544 -EU Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario