Thermador DWHD410GFM-53 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Felicidades y Gracias de parte de Thermador!
Gracias por haber escogido una lavadora de platos Thermador. Usted se ha unido a muchos clientes quienes
exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavadora de platos.
Este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. La informaci6n incluida es muy
importante. Le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavadora de platos por la primera vez.
Para averiguar a0n m_s detalles acerca de su lavadora de platos y los accesorios disponibles, adem_s de
muchos otros aparatos dom_sticos de la alta calidad Thermador, visite nuestro sitio web a:
www.thermador.com (U.S.A)
OR
www.thermador.ca (Canada)
Por favor comuniquese con nosotros en caso que tenga preguntas o comentarios. Nos puede Ilamar al
nOmero telef6nico gratis:1-800-944-2904, o nos puede escribir a:
BSH Home Appliances, Corp.
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
54
Contenido
1. Instruc¢ionesImportantes deSeguridad................. 56-57
2. Componentesde la Lavadorade Platos....................... 58
3. Caracteristicasde la Lavadorade Platos...................... 59
4. CargarlaVajilla.................................................... 60-61
5. ComoCargarlalavadoradePlatos......................... 62-63
6. C6moCargarlaCanasta paraCubiertos.................. 63-65
7. C6moA_adir Detergente yAgente de Enjuague...... 66-67
8. CaracteristicasyOpciones.......................................... 68
9. Informaci6n de losCiclode Lavado............................. 69
10. C6moOperarla Lavadorade Platos ..................... 70-72
11. Cuidadoy Mantenimiento .................................... 73-74
12. Autoayuda......................................................... 75-77
13. Servicioal Cliente .................................................... 78
14. Informaci6n de laGarantia ...................................... 79
55
Instrucciones Importantes de Seguridad
Comprenda y Guarde esta Informaci6n
El mal uso de la lavadora de platos puede causar le-
siones serias o la muerte. No use la lavadora de pla-
tos cubierta por este manual de otra forma o para
algun otto prop6sito que no sea explicado en las si-
guientes p_ginas.
El empleo de t_cnicos de servicio no calificados o
el uso de refacciones no originales puede da6ar el
producto severamente y/o causar lesiones. Todas las
reparaciones deben ser realizadas por un tecnico de
servicio calificado utilizando solamente refacciones
originales de f_ibrica.
Cuando se instala incorrectamente la alimentaci6n
electrica para su lavadora de platos cubierta en este
manual o cuando la lavadora de platos seconecto mal
atierra, existe el riesgo de una descarga electrica o un
fuego. No use la lavadora de platos cubierta en este
manual, si usted no est_ seguro que la alimentaci6n
electrica ha sido instalada correctamente o que el
lavavajillas ha sido aterrizado correctamente.
Nunca use productos de limpieza con vapor para
limpiar su lavadora de platos. El fabricante no ser_
responsable de posibles da6os o consecuencias.
iNunca use quimicos agresivos para limpiar su
lavadora de platos. Algunos productos de limpieza
que contienen cloruro pueden da6ar su lavadora
de platos y constituyen un riesgo para la salud!
Recomendamos altamente que el consumidor
final se familiarice con los procedimientos para
apagar el suministro del agua entrante y para
apagar la alimentaci6n electrica. Consulte las
instrucciones de instalaci6n o hable con su
instalador para m_is informaci6n.
56
ADVERTENCIA:Parareducirel riesgodeunfuego, unadescargael ctricao
lesionesserias,observeIosiguiente:
.
.
.
.
La lavadora de platos de Thermador incluye
Instrucciones de Instalacion asicomo este Manual
de Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las
instrucciones antes de utflizar la lavadora de
platos.
Este aparato debe estar puesto a tierra por medio
de un sistema permanente de cableo met_lico
o de un dispositivo conductor de puesta a tierra
instalado con los conductores de circuito y
conectado a la borna de la puesta a tierra del
equipo o de la lavadora de platos. Consulte el
Manual de Instalaci6n que acompaffa esta lavadora
de platos para avefiguar m_s informaci6n acerca
de los requisitos del equipo electrico.
Utflice la lavadora de platos de Thermador
unicamente para realizar la funci6n intencionada
que es la de lavar la vajilla y los utensflios de cocina
en su hogar.
Utflice 0nicamente detergentes o agentes de
enjuague recomendados para uso en la lavadora
de platos y mantengalos fuera del alcance de
ni_os.
5. A medida que cargue los articulos para lavar:
a. Acomode los articulos filosos de modo que no
daffen el sello de la puerta.
b. Cargue los cuchfllos y otros utensflios filosos
CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el
fiesgo de cortarse.
c. No lave articulos de pl_stico a menos de
que indiquen "a prueba de lavadora de platos"
[dishwasher safe]. En cuanto a los productos
de pl_stico que no Ileven tal aviso, consulte el
fabficante para avefiguar sus recomendaciones.
.
.
.
.
10.
11.
12.
d. No opere su lavadora de platos a menos de que
todos los paneles del gabinete esten instalados
correctamente.
e. No intente alterar, modificar o sobrecontrolar
los controles o los interruptores de segufidad
electricos.
No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en
las rejillas para trastes de la lavadora de platos.
Con el fin de reducir el fiesgo de heridas, no
permita que niffos jueguen adentro o encima de
la lavadora de platos.
Cuando los niffos Ilegan a una edad suficiente
para operar el aparato, es la responsabflidad legal
de los padres o de los tutores legales asegurar que
personas calificadas los instruyan sobre pr_cticas
seguras.
Bajo dertas condiciones, el gas hidr6geno podria
acumularse en un sistema de agua caliente que no
se ha usado durante por Io menos dos semanas.
El gas hidrogeno es explosivo. Antes de usar una
lavadora de platos conectada aun sistema de agua
caliente que no ha sido operada por dos o m_s
semanas, abra todas las Ilaves de agua caliente y
permita que corra el agua por algunos minutos.
De este modo sedispersa el gas hidrogeno que se
acumulo. Ya que el gas podria explotar, no fume
ni prenda una llama durante este proceso.
Quite la puerta del compartimiento de lavado (la
tina) antes de poner la lavadora de platos fuera
de servicio o cuando Io deseche.
Para no daffar el piso y evitar la posible formaci6n
de moho, no permita _reas h0medas alrededor o
abajo de la lavadora de platos.
Proteja su lavadora de platos de los elementos.
Prot_jala de la congelaci6n para evitar posibles
daffos a la v_lvula de Ilenado. La garantia no cubre
daffos causados por la congeladon.
57
Componentes de la Lavadora de Platos
Sello de la
puerta
Rejilla superior
Canasta para
los
Rejilla inferior
Surtidor del
Agente de
Enjuague
Abertura de
ventilaci6n
Sistema de
Filtraci6n
Brazo rociador
de la rejilla
inferior
Surtidor del
Agente de
Enjuague
Etiqueta con
el nOmero de
Modelo/Serie
58
Trampa para
objetos
grandes
Filtro cilfndrico
Filtro fino
Micro Filter
depende del
modelo _t_
Sistema de Filtraci6n
Caracteristicas de
Sistema de Reducci6n de Ruido: Un sistema motorizado
con dos bombas, el motor suspendido (Suspension
MotorTM),y el triple aislamiento hacen que esta lavadora de
platos sea una de las m_s silenciosas en Norteamerica.
Rejillas revestidas de nylon: Eliminan cortes y mellas y
vienen con una garantia de cinco a_os.
Calentador de PasoTM:Calienta el agua hasta una tem-
peratura para desinfectar.
SaniDryTM: El enjuague final realizado a una temperatura
alta, la tina de acero inoxidable a una temperatura m_s
baja junto con la accion del agua que se escurre en forma
de l_minas gracias al agente del enjuague resulta en un
secado higi_nico, economico y eficiente en el uso de
energia electrica.
la lavadora d platos
* Retardar la Puesta en Marcha: Esta opci6n le permite
retardar el tiempo de inicio de su lavadora de platos.
* P_as plegablesde la rejilla superior e inferior:Aumentan
la flexibilidad de la rejilla para acomodar articulos m_s
grandes/altos.
* Media Carga: Reduce el consumo de energia y agua
cuando lave cargas peque_as, poco sucias.
* Calor Extra Secante: Sube la temperatura del agua de
enjuague y aumenta el tiempo de secado, resultando un
secado mejorado.
* OptiDry_: Esta caractedstica detecta cuando falta
agente de enjuague y autom_ticamente incrementa el
tiempo de secado.
Sistema de Manejo de Agua EcoSense_M: Revisa la
condici6n del agua y determina la necesidad de llenar
con agua fresca por segunda vez.
* Rejilla de Ajuste Manual: Se puede subir o bajar la rejilla
superior para acomodar articulos muy altos en las rejillas
superiores e inferiores.
Sistema de Filtraci6n Tripliquese: Tres filtros le aseguran
la distribuci6n de agua limpia y protegen la bomba princi-
pal y la bomba de evacuacion contra materiales ajenos.
* depende del modelo
Materiales de Vajillas
NOTA:Antes de usar su lavadora de platos por primera vez,
revise la informacidn en esta seccidn. Algunos artfculos que
usted desea limpiar no estdn a prueba de lavadora de platos
y deben serlavados a mano; otros requieren de un acomodo
especial Pdngase en contacto con el fabricante del artfculo
si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lavadora de
platos sea apropiado.
Recomendado
Aluminio: El aluminio anodizado de color puede
oscurecerse con el tiempo. Los minerales en su agua
pueden causar que el aluminio se oscurezca o que se
manche. Generalmente se pueden quitar estas manchas
usando esponjillas de fibra met_lica rellenas dejabon.
Porcelana, Cristal, Cer_mica: Algunas piezas pintadas a
mano pueden perder el color, oscurecerse o mancharse.
Lave estas piezas a mano. Posicione piezas fr_giles de
vidrio de tal modo que no se puedan voltear y que no
tengan contacto con otras piezas durante el ciclo de
lavado.
Vidrio: Elvidrio opalino puede ponerse amarillo.
Capas antiadherentes: Aplique una ligera capa de aceite
vegetal alas superficies antiadherentes despues del
secado.
Pl_sticos: Asegurese que la pieza est_ apta para ser usada
en una lavadora de platos.
Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Coloque las
piezas hechas de metales diferentes de tal modo que no
tengan contacto una con la otra pieza.
No Recomendado
Acrilico: Puede ocurdr el craquelado (gdetas pequeEas en
el acdlico).
Piezas unidas por adhesivos: Se pueden aflojar los
adhesivos que unen materiales como pl_stico, madera,
hueso, acero, cobre, esta_o, etc.
Utensilios con mango de hueso: Sepueden separar los
mangos.
Hierro: El hierro seoxida. Lave las piezas de hierro a mano y
sequelas de inmediato.
Piezas no dise_adas para lavavajillas: Su lavadora de
platos est_ diseEada para limpiar SOLO trastes y articulos
de cocina caseros.
Esta_o: El esta_o se oxidar& Lave las piezas de hierro a
mano y sequelas de inmediato.
Madera: Los tazones de madera, utensilios de madera y
piezas con mango de madera pueden agdetarse, doblarse
y perder su acabado. 59
C6mo Cargar
No haga ningOn lavado preliminar de los articulos con
suciedad pegada ligeramente. Elimine las particulas
grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los
dientes y la grasa excesiva. Tal vez es necesario pretratar
(remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades
pegadas, quemadas o endurecidas.
Consulte la secci6n Materiales de Vajilla para m_s
informaci6n sobre materiales de vajilla apropiados.
Cargue Onicamente articulos a prueba de lavadoras de
platos [dishwasher-safe] en su lavadora. Cargue su vajilla
en las rejillas de la lavadora de platos de tal forma que
los interiores de platos, ollas y sartenes encaren los brazos
rociadores. Evite amontonar las piezas y los puntos de
contacto entre estas. Separe los articulos hechos de
metales diferentes.
REJILLA SUPERIOR - Juego de vajilla para 10 personas
Lavadora de Platos
C6mo Cargar la Rejilla Superior
NOTA: AsegOrese que los articulos no se salgan del fondo
de las rejillas y que bloqueen los brazos rociadores.
NOTA:Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro
de la lavadora de platos, emp_jela hasta que se detenga
contra la pared trasera de la tina de tal modo que el brazo
rociador de la rejilla superior se conecte al sistema de
alimentaciOn de agua en la parte trasera de la tina. No
empuje la rejilla superior usando la puerta.
REJILLA INFERIOR - Juego de vajilla para 10 personas
REJILLA INFERIOR - Juego de vajilla para 12 personas
REJILLA SUPERIOR - Juego de vajilla para 12 personas
6O
REJILLASUPERIOR- Juego de vajilla para 12 personas
para la canasta de cubiertos est_ndar
Como Cargar la Rejilla
Rociador para Articulos Extra Altos
Si algOn articulo est_ demasiado alto para poder colo-
carse en la rejilla inferior aOn con la rejilla superior en la
posici6n elevada, extraiga la rejilla superior vacfa jal_n-
dola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se
detenga. Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera
de la rejilla hasta que los rodillos queden completamente
libres de los rieles gufas.
Guarde la rejilla al lado. Empuje los rieles gufas de nuevo
hacia adentro de la lavadora de platos. Encaje el Rociador
REJILLAINFERIOR- Juego de vajilla para 12 personas
para la canasta de cubiertos est_ndar
Para evitar da_os a la lavadora de platos, no vuelva a
instalar la rejilla superior antes de quitar el rociador
para articulos extra altos.
NOTA: No tape la abertura de ventilaciOn que se encuentra
en la pared derecha de la tina acomodando artfculos
altos como las tablas de pldstico para cortar afimentos y
las bandejas para hornear en el lado izquierdo de la rejilla
inferior o en el centro.
Para extraer el rociador y restablecer la lavadora de platos
a su condici6n normal:
Gire el rociador en el sentido contrario del relo] y
s_quelo.
Reco]a la re]ilia superior
Incline la orilla delantera de la rejilla superior hacia ar-
riba y acomode los rodillos en los rieles gufas.
Siga empujando la re]ilia superior hacia adentro hasta
que todos los rodillos se acomoden en los rieles.
Empuje la re]ilia superior hacia adentro de la lavadora
de platos. 61
P_as plegables
Las rejillas en algunos modelos selectos consisten en p0as
que se pueden doblar hacia abajo o hacia arriba, dependi-
endo de los articulos que usted quiere cargar en la rejilla.
Para doblarlas hacia abajo:
Agarre la p0a cerca del mecanismo de bloqueo.
Su_ltela desde la ranura.
D6blela hacia abajo.
Presione las agarraderas de la rejilla superior con
ajuste autom_tico de altura hacia adentro y deje que
se caiga la rejilla
Los sujetadores para articulos
Los sujetadores para articulos pequefios evitan que cosas
ligeras y recipientes de pl_stico se volteen y que se Ilenen
con agua durante el cic[o de lavado.
C6mo ajustar la altura de la rejilla superior (algunos
modelos)
NOTA: Antes de empujar la re]ilia superior de vuelta a la
lavadora deplatos, aseg(_reseque la altura de la rejilla esla
misma en ambos lados. De Io contrario no se podrd cerrar
la puerta de la lavadora de platos y el brazo rodador de la
re]ilia superior no se conectard al circuito de agua.
C6mo subir la rejilla superior:
Saque la rejilla superior vada jal_ndola hacia afuera
de la lavadora de platos hasta que se detenga.
Agarre la parte superior de la rejilla arriba de
las agarraderas de la rejilla superior con ajuste
autom_tico de altura y j_lela hacia arriba hasta que
las agarraderas bloqueen la rejilla en su posici6n (no
es necesario presionar las agarraderas para subir la
rejilla).
C6mo bajar la rejilla superior::
Saque la rejilla superior jal_ndola hacia afuera de la
lavadora de platos hasta que se detenga.
62
Se pu_ le conectar el sujetador de articulos pequefios al
alambre inferior (en cualquier posici6n) que se encuentra
en ambos lados de la rejilla superior.
C6mo fijar el sujetador de articulos pequefios:
Col6quelo en el alambre inferior y suj_telo como se
muestra arriba.
Empuje el sujetador hacia el alambre hasta que
quede bien sujetadosecurely.
/
Portabotellas (algunos modelos)
Permite sujetar botellas o vasos altos. Se puede quitar
esta parte para m_xima flexibilidad. Siempre revise para
estar seguro que el brazo rociador superior no tenga con-
tacto con algOn artfculo alto que se encuentra en la rejilla
inferior.
Vuelva a introducir la rejilla con el otrojuego de rodillos en
los rieles gufas como se muestra abajo.
Estantes para vasos
Canasta Anti-EmpaEante
Ponga cubiertos finos (plata de ley) en esta canasta para
evitar que se deslustren.
Instale la canasta y el sujetador como se indica abajo.
NOTA: Favor de consultar a su fabricante antes de lavar
sus cubiertos de plata en la lavadora de platos.
No ponga artfculos de otros metales (como acero
inoxidable) en la misma canasta
Se usan los estantes para acomodar vasos y otros uten-
silios grandes, tal como cucharones y cucharas de servir.
Agarre los estantes para vasos y d6blelos hacia debajo
de modo que queden posicionados como se muestra ar-
riba. Voltee los vasos y col6quelos en los estantes.
Ajuste manual de altuca de la cejilla
Extraiga la rejilla vacia jal_ndola hacia afuera de la lavadora
de platos hasta que se pueda levantar como se muestra
arriba. Jale la rejilla hacia arriba y hacia afuera hasta que
los rodillos queden completamente libres de los rieles
guias.
Canasta Anti-Empa-
Eante
el sujetador
63
C6mo Cargar
Para obtener mejores resultados use el plan sugerido para
cargar la lavadora de platos.
NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se
pueden doblar hacia arriba para poder acomodar art[culos
grandes o los de forma irregular.
Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta
para los cubiertos segun los modelos indicados abajo.
Acomode los cuchillos y articulos filosos con el mango
hada arriba pero los tenedores y cucharas con el mango
hada abajo. En caso de que tenga que cargar articulos
grandes o algunos de forma irregular en la canasta para
los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acom6delos
de modo que no se amontonen.
Las puntas filosas o los filos de cuchillos y otros
utensilios filosos pueden causar lesiones graves. Trate
de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con
la punta o el filo hacia abajo. No permita que los ni_os
toquen ojueguen cerca de cuchillos y otros utensilios
filosos
La canasta estandar para los cubiertos
1- Tenedor para Ensalada
2 - Cucharita
3 - Tenedor de Mesa
4 - Cuchillo
5 - Cuchara Grande
6 - Cuchara de Servir
7 - Tenedor de Servir
64
Canasta para Cubiertos
La Canasta Flexible )ara los Cubiertos
iaL
ca
ca
Ca
4_
O_
4_
4_
i ca
ca
ca
ca
t_
t_
t_ t_
t_
ca I_
ca
ca I_
I..1
La Canasta Flexible para los Cubiertos
Esta canasta se parte por todo su largo, produdendo
dos mitades que se pueden acomodar en muchas
diferentes posiciones en la rejilla inferior y asi ampliar
considerablemente su versatilidad para cargarla. Se
pueden unir ambas mitades a presion para volver a formar
una canasta completa como se muestra abajo..
C6mo Dividir la Canasta para los Cubiertos:
. Agarre la canasta y deslice las dos mitades en direc-
clones opuestas, tal como se muestra.
. Jale y separe las dos mitades
Algunas Sugerencias C6mo Puede Acomodar las Mitades
4
Tambien se pueden unir las mitades a Io largo como se
muestra abajo.
65
Detergente
C6mo Ani
de Enjuague
ir Detergente y Agente
Use unicamente detergentes disetados espedficamente
parr lavadoras de platos. Parr obtener mejores resultados,
use detergentes frescos en polvo parr uso en lavadoras
de platos.
Use las rayas de medicion en la copa del dispensador
de detergente parr echar la cantidad de detergente
recomendada en las Tablas de abajo.
La lavadora de platos utiliza menos agua, asi que debe usar
menos detergente. Con agua blanda, 15 ml (1 cucharada)
de detergente limpiar_ la mayona de las cargas. La copa
parr detergente tiene rayas que miden la cantidad de
detergente cada:
Parr evitar datos a la lavadora de platos, no use
productos parr lavar la vajilla a mano.
[]
Parr no datar la vajilla, no use demasiado detergente
si el agua en su casa es blanda. Demasiado detergente
en agua muy blanda puede rayar la cristalena.
1 cucharada (15ml)Y
1.75 cucharadas (25m1)
3 cucharadas (45ml) de detergente completamente Ilenan
la copa del dispensador de detergente.
NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura,
empiece con 15 ml de detergente. Aumente la cantidad
de detergente, si es necesario, hasta la cantidad minima
que se necesita parr limpiar sus trastes.
Agente de Enjuague
Parr Iograr un secado apropiado, siempre use un agente de
enjuague liquido, Run si su detergente tambi_n contiene
algun agente de enjuague o aditivo parr secado.
NOTA: La lavadora de platos indica la falta del agente
de enjuague exhibiendo el simbolo en el visualizador de
cuenta regresiva.
Atada agente de enjuague liquido al dispensador hasta
Ilenar el dep6sito del agente de enjuague. Quite con un
patio el agente de enjuague derramado que se acumula
cuando el deposito est_ Ileno.
Despues de Ilenar el dispensador con agente de enjuague,
se apagar_ la luz indicadora algunos minutos despues
de cerrar la puerta de la lavadora de platos (solamente
algunos modelos selectos).
Consulte la siguiente pdgina parr mds informaci6n sobre
cOmo a_adir detergente y agente de enjuague a la lawdora
de platos.
Recommended Detergent Amount
Water Type
Wash
Unit
Cycle
Scrub
Hard Medium Soft
25:45
3' ' 1:75:3
Auto ml 45 45 25-45
Plus Tbsp 3 3 1.75- 3
Auto mlI
Wash Tbsp 175 : 3
Auto ml
None None None
Delicate Tbsp
Regular
Wash - Tbsp 1:75:3 .... 1:75 '1:75
Quick ml 25 15-25 15
Wash Tbsp 1.75 1 - 1.75 1
De cate I m I I
Wash TbSp None I None None
66
COMO AI_ADIR DETERGENTE COMO AI_ADIR AGENTE DE ENJUAGUE
Para obtener mejores resultados, use detergentes
frescos en polvo.
° 1 cucharada de detergente limpiar_i la mayoda de las
cargas.
° No use m_is de 3 cucharadas. No Ilene m_is.
° Cuando use tiras de detergente, col6quelas de un
modo piano para no tener contacto con la tapa.
PARA GERRAR
Siempre use agente de enjuague aun cuando su
detergente contenga un agente de enjuague.
° Aflada agente de enjuague cuando se ilumina la luz
LED en el panel de control.
1 - Deslice la tapa completamente hacia la izquierda
2 - Presione la parte trasera de la cubierta firmemente
hasta escuchar un _CLIC_
PARAABRIR
Para afladir agente de enjuague, echelo sobre la
flecha.
Gire la flecha para ajustar la cantidad del agente de
enjuague dispensado.
2,. 3 4
Disminuya cuando Disminuya cuando
sus vasos salgan sus vasos salgan man-
rayados chados
Para abrir la tapa, empuje el boron azul en la parte
trasera de la tapa hacia adentro (NO HACIA ABAJO).
67
Caracteristicas Opciones de la Lavadora
Ciclos de Lavado
Los ciclos que aparecen abajo varian segun el modelo.
Auto Plus
Se usa con vajillas muy sudas asi como tambien con ollas
y sartenes.
Lavado Autom_tico
Los sensores en la lavadora de platos ajustan
autom_ticamente la duraci6n del ciclo y los cambios de
temperatura y agua en base a la carga de suciedades.
Este ciclo contiene decisiones adicionales del sensor
comparado con otros dclos.
Auto Delicado
Este ciclo est_ dise_ado para set usado con su porcelana y
cristaleria fina, para Iograr una limpieza perfecta sin tenet
que lavar estos articulos a mano y sin preocuparse de po-
sibles da_os causados pot la lavadora de platos.
Lavado Regular @
Limpia a rondo cargas grandes con sudedad ordinaria pe-
gada ligeramente.
Opdones de los Ciclos de Lavado
Las opciones listadas abajo varian segun el modelo.
Media Carga
En los ciclos de lavado Power Scrub (Fregado Fuerte),
Regular y Lavado Autom_tico, usted puede redudr el con-
sumo de energia y de agua cuando lava cargas peque_as,
ligeramente sucias que Ilenan aproximadamente mitad
de la capacidad de la lavadora de platos.
Calor Extra Secante
Con esta opcion usted puede subir la temperatura del
agua de enjuague y aumentar el tiempo de secado Io cual
producir_ un secado mejor.
NOTA: Se debe apagar el aparato antes de activar esta op-
cidn.
Para activar:
Mantenga pulsado el boron izquierdo "Cancelar Re-
set", luego mantenga pulsado el boron On/Off (Pren-
der/Apagar).
Lavado R_pido
Limpia vajillas con poca sudedad y reduce el tiempo
general de lavado. Use este ciclo para lavar vasos y platos
para postres que tal vez se deben reutilizar en el mismo
evento.
Enjuagar y Retener
Le permite enjuagar los restos alimentidos de una carga
parcial de vajillas y retener o guardarlos en la lavadora de
platos hasta que se Ilene esta.
Para unidades con visualizador, cuando el visualizador
LED indica un "O"o"l"suelte ambos botones.
Para activar el calor extra secante, pulse el boton iz-
quierdo "Cancelar Reset" hasta que el visualizador in-
dique un "1".
Para desactivar el calor extra secante, pulse el boron
izquierdo "Cancelar Reset" hasta que el visualizador
indique un "0"
Pulse el boron On/Off (Prender/Apagar) para guardar
la configuracion.
Retardar la Puesta en Marcha
Esta opci6n le permite retardar el tiempo de la puesta en
marcha para su lavadora de platos. Para activarlo:
Prenda la lavadora de platos.
Seleccione el ciclo de lavado deseado.
Mantenga pulsado el boron Delay Start (Retardar la
Puesta en Marcha). Sueltelo cuando el visualizador
indique el tiempo de retardo deseado.
68
EcoAction
Esta opcion ahorra energia al reducir la temperatura del
agua.
OptiDry
Esta opcion registra cuando falta agente de enjuague en
la lavadora de platos y autom_ticamente incrementa el
tiempo de secado. Para un mejor resultado, siempre use
un agente de enjuague liquido, aun cuando su detergente
contiene un aditivo para secado.
Opd6n de Desinfectar
Todos los modelos est_n dise_ados para desinfectar
sus vajillas. Pulse el boron Sanitize Option (Opci6n de
Desinfectar) para activar el modo de desinfeccion. Las
medidas tecnicas de la desinfeccion pueden mejorar
tambien los resultados de secado.
Bloqueo para Protecci6n de NiEos
La opcion de bloqueo para proteccion de niEos le permite
deshabilitar el panel de control de la lavadora de platos
para evitar cambios accidentales del programa.
Para activarlo:
Mantenga presionado el boton rotulado "Child
Lock" (Bloqueo para Proteccion de NiEos) durante 4
segundos. Se iluminar_ la luz indicadora del bloqueo
para niEos.
Para desactivarlo:
Mantenga presionado el boron rotulado "Child Lock"
durante 4 segundos.
SeEal de Terminaci6n del Ciclo
Un tono suena cuando termina un dclo y su lavadora de
platos ha terminado el lavado y el secado de sus trastes.
Usted puede deshabilitar el tono o ajustar el volumen.
NOTA: Se debe apagar el aparato antes de activar esta
opcidn.
Para activar:
Mantenga pulsado el boron derecho "Cancelar Reset",
luego mantenga pulsado el boron On/Off (Prender/
Apagar).
Cuando se ilumina la luz en el boron "Cancelar Reset"
que usted est_ pulsando y se apaga el tono, suelte
ambos botones.
Pulse el boron derecho "Cancelar Reset" hasta Iograr
el volumen deseado o hasta que se deja de escuchar
un tono (para apagarlo).
Pulse el boron On/Off (Prender/Apagar) para guardar
la configuraci6n.
Visualizador de Tiempo Restante
El visualizador de tiempo restante indica el tiempo que
queda para que un ciclo termine. El tiempo cambiar_ en
base alas temperaturas del agua y las configuraciones de
control.
Luz de Encendido
Una luz roja LEDilumina el piso para indicar que la lavadora
de platos est_ en marcha.
Indicador de Desinfectado
Cuando se prende la luz indicadora "Desinfectado"
(Desinfectado) en el panel de control, esto quiere decir que
la vajilla y los articulos de cocina han sido desinfectados
conforme a los requerimientos de la National Sanitation
Foundation (NSF) (Fundacion Nacional de Salubddad).
Para m_s informacion sobre la certificacion de NSF,
consulte laseccion Informacion sobre los Ciclos de Lavado
de este manual.
Indicador de Rellenado del Agente de Enjuague _g_
Una luz indicadora LED que se ilumina cuando se necesita
Ilenar de nuevo el agente de enjuague.
69
in rmacion de los ciclos de lavaclo
NOTA:Para ahorrar energfa, esta lavadora de platos viene con un "Control Inteligente" [Smart Control], que autom6ticamente
ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El "Control Inteligente" toma decisiones
que pueden causar que enciertos momen tos seajuste el tiempo del cido y el uso de agua, para luego cambiar repentinamen te
a mitad del cido. Los tiempos de ciclos listados en el Manual de Usoy Cuidado sebasan en cargas de suciedades normales y
una temperatura del agua entrante de 120°F(49°C)y vaHan dependiendo de sus condiciones reales.
Consulte la tab/a de ciclos disponibles para determinar cuales ciclos estdn disponibles en su modelo espedfico.
Una [avadora de p[atos o un dc[o de [a [avadora de p[atos que exhibe e[ simbo[o NSFha sido certificada por [a Fundad6n
National de Sa[ubridad (NSF por sus sig[as en ingles) por haber cump[ido con los requisitos muy rigurosos de[ tiempo de
lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina. Estos requisitos se explican en el
documento referente a lavadoras de platos para uso residencial ANSI/NSF 184,"Residential Dishwashers". AvedgOe m_s
[nformad6n acerca de la Certificad6n NSFen el sitio Web de la NSF,http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp.
Su lavadora de platos est_ certificada por la NSR La tabla ardba muestra los dclos de la lavadora de platos que est_n certi-
ficados por la NSR Cuando terminan estos dclos, se [lumina el [ndicador"Sanitized"(Desinfectado) en el panel de control.
Sin embargo, s[ el suministro de agua caliente de su casa est_ demasiado caliente, es posible que se reduzca el tiempo de
calentar de su lavadora de platos y el mensaje de Desinfectado tal vez no aparece.
Duraci6n [min]
Consumo de Agua [I]
[gal]
Temp del Agua de Lavado_c
Temp del Agua de Lavado 1=
Temp del Enjuague[_C]
Temp del Enjuague [1=]
Extra Dry
Duraci6n[min]
Consumo de Agua[ll
[gal]
Intensive Zone
Duraci6n [mini
Consumo de A,qua[ll
[gal]
NSF qualified
Auto Plus
120- 135
23,6 - 27,8
6,2 - 7,3
66 - 71
150- 160
69
156
Lavado
AutomMico
95- 119
8,4 - 21,9
2,2 - 5,8
55 - 66
130- 150
69
156
Auto
Delicado
80 - 100
11,5 - 17,7
3,0-4,7
45 - 50
113 - 122
67
153
135-150 120-145
23,6 - 27,8 8,4 - 21,9
6,2-7,3 2,2-5,8
iiiii_iiii_i_`_`iiii_iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iii'``iii_iiii_i_`_`iiii_iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_i_
135-150 110-135
23,6 - 27,8 8,4 - 21,9
6,2 - 7,3 2,2 - 5,8
Regular
90- 115
7,7 - 18,5
2,0 -4,9
50 - 55
122 - 131
51 - 69
124 - 156
105-125 115-140
11,5-17,7 7,7-18,5
3,0-4,7 2,0-4,9
ii_iiii_i_`_`iiii_iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiii``ii_iiii_i_`_`iiii_iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iii
95-115 105-130
11,5-17,7 7,7-18,5
3,0 - 4,7 2,0 - 4,9
Rapido
30
12.5
3.3
45
113
5O
122
6O
12.5
3.3
Enjuagar
y Retener
9
4.7
1.2
incoming
incoming
incoming
incoming
Duracion [mini
Consumo de Agua [I]
[gal]
Temp del Agua de Lavado [_C]
Temp del Agua de Lavado ['F]
Temp del Enjuague [_C]
Temp del Enjuague ['F]
NSF qualified
Fregado Fuerte
135
23,2 - 27,4
6,1 - 7,2
71
160
69
156
Regular
Delicado
115
8,9 - 18,3
2,4 - 4,8
50 - 55
122- 131
45 - 69
113- 156
80
13.1
3.5
50
122
69
156
Rapido
30
13.1
3.5
45
113
50
122
Extra Dry
Ouracion [mini
Consumo de Agua[ll
[gal]
7O
150
23,2 - 27,4
6,1 - 7,2
140
8,9 - 18,3
2,4 - 4,8
105
13.1
3.5
60
13.1
3.5
C6mo Operar la Lavadora de Platos
OPTIONS . -- C_L JR_-- "
Th_rmador ...............i_i_
2,) ON/
OFF
EXTRA POWER NORMALDEUCArE aUlCK
DRY CLEAN
PARA CONTROLES SUPERIORES
Para poner la lavadora de platos en marcha:
Abra la puerta
Pulse el boron "On/Off" (Prender/Apagar)
Seleccione un ciclo y las opciones deseadas
Cierre la puerta
Para interrumpir un ciclo:
Abra la puerta de la lavadora de platos suficiente
mente para exponer el panel de control
Pulse el boron "On/Off" (Prender/Apagar) para apa
gar el aparato
Espere al menos 10 segundos antes de abrir la puerta
de la lavadora de platos
Para reanudar el ciclo, pulse el boron On/Off (Prender/
Apagar) y cierre la puerta de la lavadora de platos
C6mo Cancelar o Cambiar un Cido
Para cancelar o cambiar un ciclo, abra la puerta de la
lavadora de platos suficientemente para exponer los
botones de control, luego pulse y optima los dos botones
rotulados "Cancel Reset" por tres segundos, como se
muestra aqui
o_ Cancel / Reset_o
Cierre la puerta y espere hasta que la lavadora de platos
termine el ciclo (aproximadamente 1 minuto) Abra la
puerta y pulse el boron "On/Off" (Prender/Apagar) Ahora
usted puede poner otro ciclo en marcha
C6mo secar la vajilla
Cuando termina el ciclo, la lavadora de platos deja
de funcionar y empieza un periodo de secado por
condensacion Despues del secado, el ciclo ha
terminado y dependiendo de su modelo:
e prender_ la luz indicadora "Clean" (Limpio) Oo
se escuchar_ la seSal de terminacion del ciclo O.
el visualizador de tiempo restante indicar_ "0"
(algunos modelos) O
es posible que no se ilumine la luz indicadora de.
"Desinfectado': Cuando se prende la luz indicadora
de desinfectado " '; esto significa que su vajilla y
utensilios de cocina que se acaban de lavar han
sido desinfectados conforme alas normas de
la Organizacion Nacional de Sanidad (National
Sanitation Foundation). Para m_s informaci6n sobre
la certificacion de la NSF, consulte la seccion de la
informacion sobre los Ciclos de Lavado de este
manual.
71
Mantenimiento
Tareas de Mantenimiento
Algunas partes de su lavadora de platos requieren de un
mantenimiento periodico. Lastareas de mantenimiento se
realizan facilmente y le aseguran un desempe_o superior
continuo de su lavadora de platos. Estas tareas incluyen:
Secar derrames de agua
Ocasionalmente, agua se derrama o salpica de su lavadora
de platos, particularmente cuando se abre la puerta o se
interrumpe un ciclo de operacion. Seque inmediatamente
el agua que salpica de su lavadora de platos para evitar la
formacion de moho y da_os al piso.
Limpiar la cara interior de la puerta y de la tina
hechas de acero inoxidable
Limpie las orillas del panel interior habitualmente para
eliminar desechos que seacumulan durante el proceso de
cargar la vajilla. Cuando seforman manchas en la tina o en
el panel interior de la puerta, Ilene el tanque del agente
de enjuague.
Checar/Limpiar las boquillas del brazo rociador
De vez en cuando examine los brazos rociadores para
verificar que las boquillas rociadoras (orificios) no est_n
tapadas. Usted debe desmontar los brazos rociadores
para vet si est_n tapados.
,
4.
abajo. Gire la tuerca en sentido contrario del reloj y
quitela, como se muestra abajo para soltar el brazo
rociador.
Desprenda el brazo rociador como se muestra abajo.
Revise que las boquillas rociadoras no esten
obstruidas.
5. Si se necesita oquillas, I ielas bajo un
chorro de agua.
Para reinstalar el brazo rociador superior:
1. Reacomode el brazo rociador en su posicion
instalada.
2. Regrese la contratuerca en su posicion instalada y
dele 1/8 de la vuelta en sentido del reloj.
3. Reacomode los rodillos de la rejilla superior en los
rieles guias.
72
Para extraer el brazo rociador superior:
1. Saque la rejilla superior vacia de la lavadora de
platos.
2. Voltee la rejilla. El brazo rociador superior est_
sujetado con una contratuerca como se muestra
Para extraer el brazo rociador inferior:
1. Saque la rejilla inferior vacia de la tina de la lavadora
de platos.
2. Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior
como se muestra abajo.
3. Revise que las boquillas rociadoras no esten
obstruidas.
4. Si se necesita destapar las boquillas, limpielas bajo un
chorro de agua.
Para reinstalar el brazo rociador inferior:
Reacomode el brazo rociador inferior en su posicion
instalada y oprimalo hasta que encaje a presion.
Reacomode la rejilla inferior en su posicion instalada.
Revisar y limpiar el sistema de filtraci6n
Esta lavadora de platos cuenta con un sistema de filtracion
que se compone de una trampa para objetos grandes/
conjunto de filtro cilindrico y de un filtro fino. Algunos
modelos incluyen un micro-filtro adicional.
para objetos grandes. La trampa para
grandes podrfa contener objetos filosos
Para quimr la trampa para objetos grandes/conjunto de
filtro cilfndrico:
1. Saque la rejilla inferior.
2. Agarre el conjunto como se muestra abajo y girelo 1/4
de vuelta en sentido contrafio del reloj.
.
Acomode la trampa para objetos grandes/conjunto
de filtro dlindfico en su posid6n instalada en el piso
de la lavadora de platos.
Fine
Filter
3. Dele un 1/4 de la vuelta en el sentido del reloj a la
agarradera de anillo hasta que quede bloqueada. La
flecha en la agarradera de anillo y laflecha en el filtro fino
deben apuntarse una a la otra, como semuestra abajo.
4. Delicadamente jale la agarradera para vefificar que
el con junto est_ instalado correctamente.
Limpiar la Cara Exterior de la Puerta
Puertas Pintadas
Use Onicamente un patio suave ligeramente humededdo
con agua enjabonada.
Puertas de Acero Inoxidable
3. Jale el conjunto hacia arfiba como se muestra abajo.
4. Examine cuidadosamente el conjunto. Si nota
desechos en la trampa para objetos grandes, volteela
y d61e un golpe ligero en alguna superfide tal como
una mesa para desalojar y eliminar los desechos.
5. Limpie el filtro dlindfico bajo un chorro de agua.
Para quitar el filtro fino:
1. Levante el filtro fino para quitarlo del piso de la lavadora
de platos como se muestra abajo y limpielo bajo un
chorro de agua.
2. Saque el micro filtro y limpielo bajo un chorro de agua.
Para reinstalar el sistema de filtraci6n:
1. Reacomode el filtro fino en su posid6n original
instalada.
Use un patio suave con un limpiador no abrasivo
(prefefiblemente en forma liquida suministrado a traves
de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar
el acero inoxidable. Para obtener los mejores resultados,
primero moje el patio con el limpiador de acero inoxidable
para despues pasarlo por la superficie.
Limpiar el Empaque y el Sello de la Puerta
Limpie habitualmente el empaque de la puerta con un
patio humedo para eliminar las particulas de alimentos
y los otros desechos que se le hayan pegado. Limpie
tambien el sello de la puerta que se encuentra adentro
de la lavadora de platos en la parte inferior de la puerta.
Preparar su Lavadora de Platos para el Invierno
En caso de que su lavadora de platos quedara sin
usarse durante un periodo largo en un lugar expuesto
a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de
campo o en su hogar durante un periodo de vacaciones),
usted deberia solicitar ayuda de un centro de servicio
autorizado para preparar su lavadora de platos para el
invierno.
73
Autoayu
A veces las de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la m_iquina en sf. La
informaci6n a continuaci6n le podria ayudar a resolver algOn problema sin tener que acudir a un t_cnico de reparaciones.
74
Problema
La lavadora de platos no se pone en
marcha
La lavadora de platos emite pitidos
(sedal del fin de ciclo)
Causa
No se enciende el visualizador o
no se encienden las luces de la
consola
1. Tal vez no cerr6 bien la puerta.
2. Talvez no est_ prendida la unidad.
3. La unidad no fue reseteada o no ter-
min6 el ciclo anterior.
4. Se retard6 la puesta en marcha.
5. Interrupci6n del suministro el_ctrico
a la lavadora de platos o un fusible
quemado.
6. Bloqueo para protecci6n de nidos acti-
vado (modelos selectos).
7. Tal vez se cerr6 la puerta sin haber
seleccionado un ciclo.
R. To!ve7nn seprendi6 e!sHminNtrn deagHa.
Parece que el ciclo dura
demasiado tiempo en termi-
narse
Los trastes no se est_n
limpiando satisfactoriamente
Los ajustes de f_brica alertan al cliente que
el ciclo ha terminado a trav_s de los piti-
dos. Se puede desactivar esta caracter[stica
si as[ Io desea.
1. Tal vez se quem6 un fusible o se activ6
el cortacircuitos.
2. La puerta no est_ cerrada o trancada.
Nota: Para modelos con los controles en la
porte superior de la puerto, se enciende el
visualizador s61o cuando se abre la puerto
y cuando est6n visibles los controles.
1. El agua entrante no est_ caliente.
2. El tiempo del ciclo puede variar debido
a los suciedades y los condiciones del
agua.
3. El surtidor del agente de enjuague
est_ vac[o.
4. El lavavajillas est_ conectado al sumi-
nistro de agua fr[a
Nota: Consulte _Datos de los Ciclos" en este
mnmJnl nnm In dlJrn¢i_n tfnicn d_l ¢i¢1n
1. El movimiento del brazo rociador est_
obstruido.
2. Los orificios del brazo rociador est_n
tapados.
3. Mal uso de detergentes.
4. Los filtros pueden estar tapados.
5. Lostrastes est_n amontonados o car-
gados demasiado juntos.
6. El ciclo de lavado seleccionado no es
apto para las condiciones de los restos
alimenticios.
Acci6n
1. Cierre la puerta completamente.
2. Oprima el interruptor principal del aparato.
3. Para resetearlo, vea la secci6n "Cancelar o
cambiar el ciclo" en este manual.
4. Para resetearlo, vea la secci6n "Retardar la
Puesta en Marcha" en este manual.
5. Revise el cortacircuitos
6. Desactive la protecci6n. Consulte la secci6n
"Bloqueo para protecci6n de niBos" en este
manual si aplica.
7. Seleccione un ciclo y cierre la puerta.
8. Revise y prenda el suministro de agua.
Para ajustar el volumen o deactivarlo, consulte
la secci6n "Sedal de Ciclo Terminado" en este
manual.
1. Revise el fusible o la caja del cortacircuitos y
cambie el fusible o resetee el cortacircuitos si
es necesario.
2. AsegOrese que la puerta est_ bien trancada y
completamente cerrada.
1. Antes de poner en marcha la lavadora de pla-
tos, abra la Ilave de agua caliente en la pila o
lavabo m_s cerca de la lavadora de platos.
2. Los sensores en la lavadora de platos aumen-
tan el tiempo del ciclo autom_ticamente para
asegurar un lavado bueno cuando sedetectan
cargas fuertes de suciedades.
3. A_ada agente de enjuague.
4. Verifique que la lavadora de platos est_
cnnoctadn a la tlJhor[a do aCJHacalionto
1. AsegOrese que el movimiento del brazo no
est_ obstruido gir_ndolo con la mano.
2. Quite los brazos rociadoresyl[mpielos
segOn "ChecarlLimpiar los Orificios del Brazo
Rociador" en la secci6n de Cuidado y Mante-
nimiento de este manual.
3. Aumente o reduzca el detergente segOn
la dureza del agua. Consulte la tabla bajo
"A_adir Detergente y Agente de Enjuague'.
4. Limpie el filtro. Vea "ChecarlLimpiar el
Sistema de Filtros" en la Secci6n de Cuidado y
Mantenimiento de este manual.
5. Reacomode los trastes para que el agua
rociada pueda alcanzar todos los art[culos en
la lavadora de platos. Vea tambi_n la secci6n
"Preparar y Cargar" de este manual.
6. Consulte la secci6n "Cicilo de Lavado"en la sec-
ci6n C6moOperar la lavadora de platos de este
manual.
Problema
Los trastes no se secan satisfacto-
riamente
Olor
La lavadora de plates
no se Ilena con agua
Causa
1. El surtidor del agente de enjuague
est_ vac[o. (El indicador del agente de
enjuague est_ act[veda).
2. Mal acomodo de Iostrastes.
3. El ciclo seleccionado no incluye el
secede.
Note: Artfculos de pldstico o tefldn
genemlmente no se secen iguel que
otros ertfculos debido e sus propiededes
inherentes.
Acci6n
1. Afiada agente de enjuague. El usa de agente
de enjuague mejora el secado.
2. Reacomode Iostrastes para asegurar que no
est_n amontonados. Vea tambi_n la secci6n
"Preparar y Cargar" de este manual.
3. La opci6n Enjuagar y Retener no incluye el
ciclo de secado,
Note: Algunos modelos incluyen opciones edicio-
neles de celenter pore mejomr su desempeffo.
Vee "Opciones del Ciclo de Levedo" bejo le sec-
cidn Cdmo Operer le Levedore de Plates de este
manual.
1. Hayrestos alimenticios en la parte
inferior de la lavadora de plates.
2. Hay particulas alimenticias cerca del
empaque de la puerta.
3. Se dejaron Iostrastes demasiado
tiempo en la lavadora de plates antes
de iniciar un ciclo.
4. Hayaguas residuales en la parte infe-
rior de la lavadora de plates.
5. La manguera de drenaje est_ tapada.
1. Quite los filtros y limpielos seg0n la secci6n
"ChecarlLimpiar el Sistema de Filtros" de este
manual.
2. Vea"Limpiar el empaque y el sello de la
puerta" en la secci6n de Cuidado y Manten-
imiento de este manual.
3. Maneje un ciclo Enjuagar/Retener si no quiere
lavar los trastes de [rimed[ate.
4. Aseg0rese que la unidad est_totalmente
drenada del otro ciclo. Vea la secci6n "Can-
celar o cambiar el ciclo" de este manual.
5. Llame a personal calificado para quitarlas
obstrucciones de la manguera de drenaje.
1. El sistema de suministro de agua tiene
un flujo reducido.
2. No se term[n6 el ciclo de lavado
anterior.
3. Est_ activada la opci6n Retardar la
Puesta en Marcha.
Fugasdeagua
Manchas en la tina
1. Espuma jabonosa
2. Tal vez sejal6 el empaque de la puerta
de la guia.
3. La abertura de condensaci6n est_
tapada.
4. Instalaci6n equivocada.
1. Se deben las manchas en el interior
del lavavajillas ala dureza del ague.
2. Los cubiertos est_n en contacto con
la tina.
Note: 5i persiste el mel olor, use un ciclo Normel/
Reguler heste el enjuegue e interrumpe el ciclo
y ponge une teze de 8 oz. (0.25 I) de vinegre
blenco destiledo en le rejille superior y luego
ter-ffdee-eT-eTdo.
1. AsegOreseque la v_lvula de suministro de ague
est_ abierta (generalmente debajo del fregadero)
y reviseque la tuber[a no est_ doblada o tapada.
2. Vea lasecci6n"Canceler o cambiar el ciclo" de
este manual.
3. Canceleel retardo de la puesta en marcha o
esperehaste que termine eltiempo del retardo.
Vea la secci6n"Retardar la Puestaen Marcha"de
este manual.
1. El tipo de detergente equivocado produce
espuma y fugas. Use s61o detergentes para la
lavadora de plates. S[ aOn hay espuma, a_ada
una cuchara de aceite vegetal en la parte in-
ferior del lavavajillas y corra el ciclo deseado.
2. AsegOrese que el sello de la puerta est_ en la gu[a.
3. AsegOrese que la abertura de ventilaci6n no
est_ tapada. Vea "Cargar Articulos Extra Altos"
en la secci6n Preparar y Cargar la lavadora de
plates de este manual.
4. Contrate a personal calificado para checar
la instalaci6n (suministro de ague, drenaje,
nivelaci6n, tuberia).
1. Jugo delim6n concentrado puede reducir la
formaci6n de manchas de agua. Opere un
ciclo normal haste que enjuague e interrumpa
el ciclo y ponga una taza de 8 oz. (0.25 I) de
la soluci6n con el jugo de lim6n sabre la rejilla
superior y term[he el ciclo. Haga eso de vez en
cuando pare evitar la formaci6n de manchas.
2. Aseg0rese que los cubiertos no tengan con-
tacto con la tina durante un ciclo de lavado.
75
Problema Causa
Hay rayas en los art[culos de cristal o re-
siduos en los trastes
La I_mina exterior del panel est_ descol-
orida o marcada
Hay ruido durante el ciclo de lavado
La tapa del surtidor de detergente no se
cierra
No se puede seleccionar el ciclo deseado
Ajuste incorrecto del agente de enjuague.
Se utiliz6 un detergente abrasivo.
Los trastes no est_n acomodados
correcta mente.
1. Operaci6n equivocada de la tapa de
detergente.
2. El ciclo anterior no ha terminado, no
ha sido reseteado o el ciclo fue inter-
rumpido.
El ciclo anterior a0n no ha terminado.
Acci6n
Dependiendo de la dureza del agua, ajuste
el surtidor del agente de enjuague. Consulte
la secci6n "Atadir Detergente y Agente de
Enjuague" en este manual para los ajustes.
Use detergentes suaves con un patio home-
do.
Es normal escuchar el agua circulando, pero
si usted sospecha que los trastes se est_n pe-
gando o que est_n pegando los brazos rocia-
dores, consulte la secci6n "Preparar y Cargar"
de este manual para un 6ptimo acomodo.
1. Consulte la secci6n"Atadir Detergente
y Agente de Enjuague" de este manual
para averiguar las instrucciones de c6mo
abrir y cerrar la tapa del surtidor.
2. Consulte la secci6n'Cancelar o cambiar
el ciclo" de este manual.
Consulte la secci6n "Cancelar o cambiar el
ciclo" de este manual.
76
Servicio al cliente
Su la lavadora de platosThermador no requiere de ningOn otto cuidado especial del que se describe en la
secci6n de Cuidado y Mantenimiento. Si usted tiene algOn problema con su lavadora de platos, antes de
solicitar servicio t_cnico, por favor consulte la secci6n de Autoayuda. Si se necesita servicio, p6ngase en
contacto con su distribuidor o instalador o con un centro de servicio autorizado. No trate de reparar el aparato
usted mismo.Todo trabajo realizado por personas no autorizadas puede invalidar la garantfa.
Si usted tiene algOn problema con su lavadora de platos Thermador y no est_ contento con el servicio que
haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su
entera satisfacci6n:
1. Contacte a su instalador o al contratista de servicio autorizado porThermador en su _rea.
2. P6ngase en contacto con el servicio al cliente a trav_s de la p_gina Web, www.Thermadorappliances.
com.
3. Escrfbanos a la siguiente direcci6n:
BSH Home Appliances, Corporation
5551 McFadden Avenue
Huntington Beach, CA 92649
4. Ll_menos a11-800-944-2904.
Pot favor incluya la informaci6n de su modelo listado abajo asf como una explicaci6n del problema y la fecha
cuando se origin6.
Usted podr_ encontrar la informaci6n sobre el nOmero de modelo y el nOmero de serie en la placa (etiqueta)
que se encuentra en la orilla derecha de la puerta del lavadora de platos
Adem_s, si nos escribe, favor de incluir un nOmero telef6nico donde Io podamos Iocalizar durante el dfa.
Por favor saque una copia de su factura y gu_rdela junto con este manual. El cliente debe mostrar un com-
probante de compra para obtener el servicio de garantfa.
Informaci6n de su modelo:
NOmero de modelo
NOmero de serie
Fecha de compra
Fecha de instalaci6n
77
4
Declaratoria de Garantia Limitada
Lo que esta garantfa cubre y para qui_nes aplica: Lasgarantfas ofrecidas
por BSH Home Appliances CThermador") en esta Declaratoria de Garantfa
Limitada aplican s61o a los lavavajillas Thermador CProducto") que usted
compr6, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue
adquirido (I) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad
ha sido utilizado siempre para prop6sitos dom_sticos normales, (2) nuevo
en la tienda (no un equipo de exhibici6n, "tal como es", o un modelo
previamente devuelto) y no para la reventa o uso comercial; y (3) en los
Estados Unidos o Canada y que siempre ha permanecido en el pals de la
compra original. Lasgarantfas declaradas aqufaplican s61oal primer usuario
comprador del Producto y no se pueden transferir.
AsegOrese por favor de devolver su tarjeta de registro, aunque
no es necesario para efectuar la cobertura de la garantfa, es la
mejor manera para Thermador de notificarle a usted en el caso
poco probable de un aviso de seguridad o una devoluci6n del
producto.
entossesenta ycinco (365) dfas(i.e. 1 a_o) a partirdela fecha decompra.
El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha
de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o
suspender por ningOn motivo. En esta cobertura b_sicaseincluyen los
costos de la mano de obra y del envfo.
Garantfa limitada extendida: Thermador otorga adem_s estas garantfas
limitadas adicionales:
Garantfa Limitada de 2 afros: Thermador reparar_ o reemplazar_
cualquier componente que resulte defectuoso en materiales o
fabricaci6n (excluye la mano de obra).
Garantfa Limitada de 5 afios sobre partes electr6nicas:
Thermador reparar_ o reemplazar_ cualquier microprocesador
Thermador o tarjeta de circuito impreso si resulta defectuoso en
materiales o fabricaci6n (excluye la mano de obra).
Garant[a Limitada de 5 afios sobre las rejillas: Thermador
reemplazar_ la rejilla superior o inferior (excluye componentes de
las rejillas), si la rejilla resulta defectuosa en materiales o fabricaci6n
(excluye la mano de obra).
Garantia de por vida contra la oxidaci6n del acero inoxidable:
Thermador reemplazar_ su lavavajillas con el mismo modelo o con
un modelo m_s nuevo que es sustancialmente igual o mejor en
funcionalidad, si la camisa interior Ilega a oxidarse (excluye la mano
de obra). Thermador reemplazar_ la puerta de acero inoxidable en
caso de oxidarse (excluye la mano de obra).
El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha
de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o
suspender por ning0n motivo.
caso, si usted Io solicita, Thermador a0n asf pagarfa la mano de obra y las
partes y enviarfa las partes al proveedor de servicio autorizado m_s cercano,
pero usted tendrfa toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos
especiales generados por la empresa de servicio, suponiendo que _sta acepta
la visita para dar el servicio.
Producto fuera de garantfa: Thermador no est_ obligado por la ley o de otra
forma, de proporcionarle a usted alguna concesi6n, incluyendo reparaciones,
prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantfa haya
Ilegado a su vencimiento.
Exclusiones de la garantfa: Lacobertura de la garantfa que sedescribe aquf
excluye todos los defectos o da_os que no son la responsabilidad directa de
Thermador, incluyendo sin limitaci6n, uno o m_s de los siguientes puntos:
(1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual e
intencionado (incluyendo sin limitaci6n cualquier forma de uso comercial,
el uso o almacenamiento de un producto para interiores en el exterior, el uso
del Productojunto con naves marftimas o a_reas); (2) el mal comportamiento
intencional de cualquier parte, negligencia, mal uso, abuso, accidentes,
descuido, operaci6n incorrecta, falta de mantenimiento, instalaci6n
incorrecta o negligente, manipulaci6n, falta de observar las instrucciones
de operaci6n, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo "arreglos"
hechos por usted mismo o explorar el funcionamiento interno del aparato),
(3) ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (4) la falta de
cumplir con los c6digos, regulaciones o leyes el_ctricas y/o de construcci6n
estatales, locales y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de
instalar el producto conforme a los c6digos y las regulaciones locales de
fuego y construcci6n; (5) el desgaste normal, derrames de alimentos o
Ifquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas sobre, en
o alrededor del Producto y (6) fuerzas y factores externos, elementales y
ambientales, incluyendo sin limitaci6n, Iluvia, viento, arena, inundaciones,
fuegos, deslizamiento de Iodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad
o exposici6n extendida a humedad, rel_mpagos, sobretensiones, fallas
estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos. Por ningOn motivo
Thermador ser_ responsable de da_os a la propiedad cercana al aparato,
incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean
el Producto. Tambi_n se excluyen de esta garantfa raspaduras, hendiduras,
abolladuras ligeras y da_os cosm_ticos en superficies externas y partes
expuestas; Productos donde se alter6, se desfigur6 o se quit6 el nOmero
de serie, visitas de servicio para ense_arle como usar el Producto, o visitas
donde no hay nada malo con el Producto; la correcci6n de problemas de la
instalaci6n (usted es el Linico responsable de cualquier estructura y entorno
para el producto, incluyendo todas las instalaciones el_ctricas, hidr_ulicas u
otras conexiones, para una cimentaci6n/pisos adecuados y para alteraciones
incluyendo sin limitaci6n gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para
poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles.
Reparaci6n/Reemplazo como su Onico remedio: Durante el perfodo
de garantfa, Thermador o uno de sus centros de servicio autorizados
va a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas
limitaciones mencionadas aquf), si su Producto resulta defectuoso en
materiales y fabricaci6n. Si se hicieron intentos razonables para reparar
el Producto sin _xito, entonces Thermador va a reemplazar su Producto
(modelos m_s actuales pueden estar disponibles para usted, a discreci6n
exclusiva de Thermador, con un cargo adicional). Todas las partes y
componentes remividos se convertir_n en propiedad de Thermador a
su discreci6n. Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumir_n
la identidad de la parte original para los prop6sitos de esta garantfa y
esta garantfa no se puede extender con respecto a tales partes. La Linica
responsabilidad de Thermador bajo esta garantfa es reparar el Producto
defectuoso de f_brica usando un proveedor de servicio autorizado por
Thermador durante horarios normales de trabajo. Porcuesti6n de seguridad
y da_os al producto, Thermador recomienda altamente que usted mismo
no intente reparar el Producto o usar un centro de servicio no autorizado;
Thermador no ser_ responsable de reparaciones o trabajos realizados por
un centro de servicio no autorizado. Si usted elige a alguien diferente
que un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su Producto,
ESTAGARANTIA PERDERAAUTOMATICAMENTE SU VALIDEZ. Proveedores
de servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido
entrenados especialmente en productos de Thermador y quienes tienen,
en opini6n de Thermador, una excelente reputaci6n para dar servicio al
cliente y ofrecer servicios t_cnicos de gran calidad (Be trata de entidades
independientes y no de agentes, socios, afiliados o representantes de
Thermador). No obstante Ioanterior, Thermador no ser_ responsable para
el Producto si est_ ubicado en un area remota (m_s de 100 millas (160
kil6metros) de un proveedor de servicio autorizado) o si est_ en un entorno
o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier
78
AL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANT[A ESTABLECE
SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN
IMPORTAR SI LA RECLAMACION SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO
(INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA
GARANT[A SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANT[AS EXPRESAS O
IMPL[CITAS. CUALQUIER GARANT[A IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA DE
COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGU N PROPOSITO PARTICULAR, SER_,
EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PER[ODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA
GARANT[A. BAJO NINGUN MOTIVO EL FABRICANTE SER_. RESPONSABLE
DE DAI_IOS CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS,
LA "PCRDIDA DE NEGOCIO"Y/O DAI_IOS PUNITIVOS, PI_RDIDAS, O GASTOS,
INCLUYENDO SIN LIMITAClON EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO,
HOTELES YIO COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION
EN EXCESO DE LOS DAI_IOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON
CAUSADOS EXCLUSIVAMENTE POR THERMADOR; O DE OTRA FORMA.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITAClON DE
DAI_OS INCIDENTALES O CONSECUENCIALES, Y ALGUNOS ESTADOS
TAMPOCO PERMITEN LIMITAR LA DURAClON DEL PER[ODO DE TIEMPO
DE UNA GARANTiA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES
MENCIONADAS ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA USTED° ESTA
GARANTiA LE OTORGA DERECHOS ESPEC[FICOS, Y USTED PUEDE TENER
TAMBII_N OTROS DERECHOS QUE VAR[AN DE ESTADO A ESTADO.
NingOn intento de alterar, modificar o enmendar esta garantfa ser_ efectivo
a menos que haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
C6mo obtener el servicio de garantfa: PARA OBTENER SERVICIO DE
GARANT[A PARASU PRODUCTO,PONGABE ENCONTACTO CON SUCENTRO
DE SERVlCIOAUTORIZADO DE THERMADOR M_,$ CERCANO, 0 LLAME AL
800-944-2904, o escriba a Thermador a: BSH Home Appliances- 5551
McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 /
BSHreservestherightto changespecificationsordesignwithoutnotice.SomemodelsarecertifiedforuseinCanada.
BSHisnotresponsibleforproductswhicharetransportedfromtheUnitedStatesforuseinCanada.Checkwithyour
localCanadiandistributorordealer.BSHHomeAppliances,Corporation,5551McFaddenAvenue,HuntingtonBeach,
CA92649.
BSHsereserveledroitdemodifierlesdonneestechniquesouledesignsanspreavis.Certainsmodelessontcertifiespour
uneutilisationauCanada.BSHn'estpasresponsablepourlesproduitstransport_sdesletats-Unis pour une utilisation au
Canada. Wrifier aupres d'un marchand ou distributeur canadien. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden
Avenue, Huntington Beach, CA 92649.
BSHse reserva el derecho de modificar lasespecificaciones o el dise_o sin previo aviso. Algunos modelos est_n certificados
para ser usados en Canada. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para
ser utilizados en Canada. Consulte a su distribuidor local en Canada. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden
Avenue, Huntington Beach, CA 92649.
5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 800/944-2904
Part Number: 9000449317 REVA 07/09 O BSH Home Appliances Corporation 2007 Litho U.S.A.

Transcripción de documentos

Felicidades y Gracias de parte Gracias por haber escogido exigen un rendimiento ha sido escrito importante. Le aconsejamos muchos una lavadora silencioso Este manual Para averiguar de Thermador! tomando en cuenta su seguridad de la alta calidad y comodidad. www.thermador.ca Por favor comuniquese nOmero telef6nico con nosotros en caso que tenga gratis:1-800-944-2904, incluida es muy de platos por la primera y los accesorios visite nuestro disponibles, preguntas o comentarios. a: Beach, CA 92649 Nos puede vez. adem_s sitio web a: (Canada) BSH Home Appliances, Corp. 5551 McFadden Avenue 54 quienes (U.S.A) o nos puede escribir Huntington La informaci6n su lavadora de platos Thermador, www.thermador.com OR clientes de platos. antes de utilizar acerca de su lavadora dom_sticos Usted se ha unido a muchos de su lavadora que lea este manual a0n m_s detalles otros aparatos de platos Thermador. y excepcional Ilamar al de Contenido 1. Instruc¢ionesImportantes de Seguridad ................. 56-57 2. Componentesde la Lavadorade Platos ....................... 58 3. Caracteristicasde la Lavadorade Platos...................... 59 4. Cargarla Vajilla.................................................... 60-61 5. ComoCargarla lavadorade Platos......................... 62-63 6. C6moCargar la Canasta para Cubiertos .................. 63-65 7. C6moA_adir Detergente y Agente de Enjuague...... 66-67 8. CaracteristicasyOpciones.......................................... 68 9. Informaci6n de los Ciclode Lavado ............................. 69 10. C6mo Operar la Lavadorade Platos ..................... 70-72 11. Cuidadoy Mantenimiento .................................... 73-74 12. Autoayuda......................................................... 75-77 13. Servicioal Cliente .................................................... 78 14. Informaci6n de la Garantia ...................................... 79 55 Instrucciones Comprenda Importantes y Guarde esta Informaci6n El mal uso de la lavadora de platos puede causar lesiones serias o la muerte. No use la lavadora de platos cubierta por este manual de otra forma o para algun otto prop6sito que no sea explicado en las siguientes p_ginas. El empleo de t_cnicos de servicio no calificados o el uso de refacciones no originales puede da6ar el producto severamente y/o causar lesiones. Todas las reparaciones deben ser realizadas por un tecnico de servicio calificado utilizando solamente refacciones la alimentaci6n electrica para su lavadora de platos cubierta en este manual o cuando la lavadora de platos se conecto mal a tierra, existe el riesgo de una descarga electrica o un fuego. No use la lavadora de platos cubierta en este manual, si usted no est_ seguro que la alimentaci6n electrica ha sido instalada correctamente o que el lavavajillas ha sido aterrizado correctamente. 56 Nunca use productos de limpieza con vapor para limpiar su lavadora de platos. El fabricante no ser_ responsable de posibles da6os o consecuencias. iNunca use quimicos agresivos para limpiar su lavadora de platos. Algunos productos de limpieza que contienen cloruro pueden da6ar su lavadora de platos y constituyen un riesgo para la salud! Recomendamos altamente que el consumidor final se familiarice con los procedimientos para originales de f_ibrica. Cuando se instala incorrectamente de Seguridad apagar el suministro del agua entrante y para apagar la alimentaci6n electrica. Consulte las instrucciones de instalaci6n o hable con su instalador para m_is informaci6n. ADVERTENCIA: Parareducirel riesgode unfuego, unadescargael ctrica o lesionesserias,observeIo siguiente: . La lavadora Instrucciones de platos de Thermador incluye de Instalacion asicomo este Manual d. No opere su lavadora de platos a menos de que todos los paneles del gabinete esten instalados correctamente. de Uso y Cuidado. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de utflizar la lavadora de e. platos. . Este aparato debe estar puesto a tierra por medio de un sistema permanente de cableo met_lico o de un dispositivo conductor de puesta a tierra instalado con los conductores de circuito y conectado a la borna de la puesta a tierra del equipo o de la lavadora de platos. Consulte el Manual de Instalaci6n que acompaffa esta lavadora de platos para avefiguar m_s informaci6n acerca de los requisitos del equipo electrico. . Utflice la lavadora de platos de Thermador unicamente para realizar la funci6n intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensflios de cocina en su hogar. . Utflice 0nicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para uso en la lavadora de platos y mantengalos fuera del alcance de ni_os. 5. A medida que cargue los articulos para lavar: a. Acomode los articulos filosos de modo que no daffen el sello de la puerta. b. Cargue los cuchfllos y otros utensflios filosos CON EL MANGO HACIA ARRIBA para reducir el fiesgo de cortarse. c. No lave articulos de pl_stico a menos de que indiquen "a prueba de lavadora de platos" [dishwasher safe]. En cuanto a los productos de pl_stico que no Ileven tal aviso, consulte el fabficante para avefiguar sus recomendaciones. No intente alterar, modificar los controles electricos. o los interruptores o sobrecontrolar de segufidad . No abuse ni se siente o se pare en la puerta o en las rejillas para trastes de la lavadora de platos. . Con el fin de reducir el fiesgo de heridas, no permita que niffos jueguen adentro o encima de la lavadora de platos. . Cuando los niffos Ilegan a una edad suficiente para operar el aparato, es la responsabflidad legal de los padres o de los tutores legales asegurar que personas calificadas los instruyan sobre pr_cticas seguras. . Bajo dertas condiciones, el gas hidr6geno podria acumularse en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante por Io menos dos semanas. El gas hidrogeno es explosivo. Antes de usar una lavadora de platos conectada a un sistema de agua caliente que no ha sido operada por dos o m_s semanas, abra todas las Ilaves de agua caliente y permita que corra el agua por algunos minutos. De este modo se dispersa el gas hidrogeno que se acumulo. Ya que el gas podria explotar, no fume ni prenda una llama durante este proceso. 10. Quite la puerta del compartimiento de lavado (la tina) antes de poner la lavadora de platos fuera de servicio o cuando Io deseche. 11. Para no daffar el piso y evitar la posible formaci6n de moho, no permita _reas h0medas alrededor o abajo de la lavadora de platos. 12. Proteja su lavadora de platos de los elementos. Prot_jala de la congelaci6n para evitar posibles daffos a la v_lvula de Ilenado. La garantia no cubre daffos causados por la congeladon. 57 Componentes de la Lavadora de Platos Sello de la puerta Rejilla superior Abertura de ventilaci6n Sistema de Filtraci6n Canasta para los Brazo rociador Rejilla inferior de la rejilla inferior Surtidor del Surtidor del Agente de Agente de Enjuague Enjuague Etiqueta con el nOmero de Modelo/Serie Trampa para objetos grandes Filtro cilfndrico Sistema de Filtraci6n Filtro fino Micro Filter depende del modelo _t_ 58 Caracteristicas Sistema de Reducci6n de la lavadora de Ruido: Un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (Suspension MotorTM),y el triple aislamiento hacen que esta lavadora de platos sea una de las m_s silenciosas en Norteamerica. Rejillas revestidas de nylon: Eliminan cortes y mellas y vienen con una garantia de cinco a_os. Calentador de PasoTM:Calienta el agua hasta una temperatura para desinfectar. * Retardar d platos la Puesta en Marcha: Esta opci6n le permite retardar el tiempo de inicio de su lavadora de platos. * P_as plegablesde la rejilla superior e inferior:Aumentan la flexibilidad de la rejilla para acomodar articulos m_s grandes/altos. * Media Carga: Reduce el consumo de energia y agua cuando lave cargas peque_as, poco sucias. * Calor Extra Secante: Sube la temperatura del agua de SaniDryTM: El enjuague final realizado a una temperatura alta, la tina de acero inoxidable a una temperatura m_s baja junto con la accion del agua que se escurre en forma de l_minas gracias al agente del enjuague resulta en un enjuague y aumenta el tiempo de secado, resultando secado mejorado. secado higi_nico, energia electrica. agente de enjuague tiempo de secado. economico y eficiente en el uso de * OptiDry_: Esta caractedstica detecta y autom_ticamente cuando un falta incrementa el Sistema de Manejo de Agua EcoSense_M: Revisa la condici6n del agua y determina la necesidad de llenar con agua fresca por segunda vez. * Rejilla de Ajuste Manual: Se puede subir o bajar la rejilla superior para acomodar articulos muy altos en las rejillas superiores e inferiores. Sistema de Filtraci6n Tripliquese: Tres filtros le aseguran la distribuci6n de agua limpia y protegen la bomba principal y la bomba de evacuacion contra materiales ajenos. * depende del modelo Materiales de Vajillas NOTA: Antes de usar su lavadora de platos por primera vez, revise la informacidn en esta seccidn. Algunos artfculos que usted desea limpiar no estdn a prueba de lavadora de platos Pl_sticos: Asegurese que la pieza est_ apta para ser usada en una lavadora de platos. y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial Pdngase en contacto con el fabricante del artfculo Acero Inoxidable, Plata de Ley, y Plateado: Coloque las piezas hechas de metales diferentes de tal modo que no tengan contacto una con la otra pieza. si usted tiene dudas acerca de que el uso de la lavadora de platos sea apropiado. No Recomendado Recomendado Aluminio: El aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo. Los minerales en su agua pueden causar que el aluminio se oscurezca o que se manche. Generalmente se pueden quitar estas manchas usando esponjillas de fibra met_lica rellenas dejabon. Porcelana, Cristal, Cer_mica: Algunas piezas pintadas a mano pueden perder el color, oscurecerse o mancharse. Acrilico: Puede ocurdr el craquelado el acdlico). Piezas unidas por adhesivos: adhesivos que unen materiales hueso, acero, cobre, esta_o, etc. (gdetas pequeEas en Se pueden aflojar los como pl_stico, madera, Utensilios con mango de hueso: Se pueden separar los mangos. Hierro: El hierro se oxida. Lave las piezas de hierro a mano y sequelas de inmediato. Lave estas piezas a mano. Posicione piezas fr_giles de vidrio de tal modo que no se puedan voltear y que no tengan contacto con otras piezas durante el ciclo de lavado. Piezas no dise_adas para lavavajillas: Su lavadora de platos est_ diseEada para limpiar SOLO trastes y articulos de cocina caseros. Vidrio: El vidrio opalino puede ponerse amarillo. Esta_o: El esta_o se oxidar& Lave las piezas de hierro a Capas antiadherentes: Aplique una ligera capa de aceite vegetal alas superficies antiadherentes despues del secado. mano y sequelas de inmediato. Madera: Los tazones de madera, utensilios de madera y piezas con mango de madera pueden agdetarse, doblarse y perder su acabado. 59 Lavadora C6mo Cargar No haga ningOn lavado preliminar suciedad pegada ligeramente. de los articulos Elimine con las particulas grandes de alimentos, los huesos, semillas, palillos para los dientes y la grasa excesiva. Tal vez es necesario pretratar (remojar o frotar a mano) las piezas con suciedades pegadas, quemadas o endurecidas. Consulte informaci6n la secci6n Materiales de Vajilla para m_s sobre materiales de vajilla apropiados. Cargue Onicamente articulos platos [dishwasher-safe] a prueba de lavadoras de de Platos C6mo Cargar la Rejilla Superior NOTA: AsegOrese que los articulos no se salgan del fondo de las rejillas y que bloqueen los brazos rociadores. NOTA: Cuando reintroduzca la rejilla superior hacia adentro de la lavadora de platos, emp_jela hasta que se detenga contra la pared trasera de la tina de tal modo que el brazo rociador de la rejilla superior se conecte al sistema de alimentaciOn de agua en la parte trasera de la tina. No empuje la rejilla superior usando la puerta. en su lavadora. Cargue su vajilla en las rejillas de la lavadora de platos de tal forma que los interiores de platos, ollas y sartenes encaren los brazos REJILLA INFERIOR - Juego de vajilla para 10 personas rociadores. Evite amontonar las piezas y los puntos de contacto entre estas. Separe los articulos hechos de metales diferentes. REJILLA SUPERIOR - Juego de vajilla para 10 personas REJILLA INFERIOR - Juego de vajilla REJILLA SUPERIOR - Juego de vajilla 6O para 12 personas para 12 personas REJILLA SUPERIOR- Juego de vajilla para 12 personas para la canasta de cubiertos est_ndar Como Cargar la Rejilla Rociador para Articulos Extra Altos Si algOn articulo est_ demasiado alto para poder colocarse en la rejilla inferior aOn con la rejilla superior en la posici6n elevada, extraiga la rejilla superior vacfa jal_ndola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se detenga. Jale hacia arriba y hacia afuera la orilla delantera de la rejilla hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles gufas. Guarde la rejilla al lado. Empuje los rieles gufas de nuevo hacia adentro de la lavadora de platos. Encaje el Rociador REJILLA INFERIOR - Juego de vajilla para 12 personas para la canasta de cubiertos est_ndar Para evitar da_os a la lavadora de platos, no vuelva a instalar la rejilla superior antes de quitar el rociador para articulos extra altos. NOTA: No tape la abertura de ventilaciOn que se encuentra en la pared derecha de la tina acomodando artfculos altos como las tablas de pldstico para cortar afimentos y las bandejas para hornear en el lado izquierdo de la rejilla inferior o en el centro. Para extraer el rociador y restablecer la lavadora de platos a su condici6n normal: • • • • • Gire el rociador en el sentido contrario del relo] y s_quelo. Reco]a la re]ilia superior Incline la orilla delantera de la rejilla superior hacia arriba y acomode los rodillos en los rieles gufas. Siga empujando la re]ilia superior hacia adentro hasta que todos los rodillos se acomoden en los rieles. Empuje la re]ilia superior hacia adentro de la lavadora de platos. 61 P_as plegables Las rejillas en algunos modelos selectos consisten en p0as que se pueden doblar hacia abajo o hacia arriba, dependiendo de los articulos que usted quiere cargar en la rejilla. Para doblarlas hacia abajo: • Agarre la p0a cerca del mecanismo de bloqueo. • Su_ltela desde la ranura. • D6blela hacia abajo. C6mo ajustar la altura de la rejilla superior (algunos modelos) NOTA: Antes de empujar la re]ilia superior de vuelta a la lavadora de platos, aseg(_rese que la altura de la rejilla es la misma en ambos lados. De Io contrario no se podrd cerrar la puerta de la lavadora de platos y el brazo rodador de la re]ilia superior no se conectard al circuito de agua. • Presione las agarraderas de la rejilla superior con ajuste autom_tico de altura hacia adentro y deje que se caiga la rejilla Los sujetadores para articulos Los sujetadores para articulos pequefios evitan que cosas ligeras y recipientes de pl_stico se volteen y que se Ilenen con agua durante el cic[o de lavado. Se pu_ le conectar el sujetador de articulos pequefios al alambre inferior (en cualquier posici6n) que se encuentra en ambos lados de la rejilla superior. C6mo fijar el sujetador de articulos pequefios: • Col6quelo en el alambre inferior y suj_telo como se muestra arriba. • Empuje el sujetador hacia el alambre hasta que quede bien sujetadosecurely. C6mo subir la rejilla superior: • Saque la rejilla superior vada jal_ndola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se detenga. • Agarre la parte superior de la rejilla arriba de las agarraderas de la rejilla superior con ajuste autom_tico de altura y j_lela hacia arriba hasta que las agarraderas bloqueen la rejilla en su posici6n (no es necesario presionar las agarraderas para subir la rejilla). C6mo bajar la rejilla superior:: / • 62 Saque la rejilla superior jal_ndola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se detenga. Portabotellas (algunos modelos) Permite sujetar botellas o vasos altos. Se puede quitar esta parte para m_xima flexibilidad. Siempre revise para estar seguro que el brazo rociador superior no tenga contacto con algOn artfculo alto que se encuentra en la rejilla inferior. Vuelva a introducir la rejilla con el otrojuego los rieles gufas como se muestra abajo. de rodillos en Estantes para vasos Canasta Anti-EmpaEante Ponga cubiertos finos (plata de ley) en esta canasta para evitar que se deslustren. Instale la canasta y el sujetador como se indica abajo. NOTA: Favor de consultar a su fabricante antes de lavar sus cubiertos de plata en la lavadora de platos. No ponga artfculos de otros metales (como inoxidable) en la misma canasta Se usan los estantes para acomodar vasos y otros utensilios grandes, tal como cucharones y cucharas de servir. acero Canasta Anti-EmpaEante Agarre los estantes para vasos y d6blelos hacia debajo de modo que queden posicionados como se muestra arriba. Voltee los vasos y col6quelos en los estantes. Ajuste manual de altuca de la cejilla Extraiga la rejilla vacia jal_ndola hacia afuera de la lavadora de platos hasta que se pueda levantar como se muestra arriba. Jale la rejilla hacia arriba y hacia afuera hasta que los rodillos queden completamente libres de los rieles guias. el sujetador 63 C6mo Cargar Canasta para Cubiertos La Canasta Flexible )ara los Cubiertos Para obtener mejores resultados use el plan sugerido para cargar la lavadora de platos. iaL NOTA: Las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar art[culos grandes o los de forma irregular. Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos segun los modelos indicados abajo. Acomode los cuchillos y articulos filosos con el mango hada arriba pero los tenedores y cucharas con el mango hada abajo. En caso de que tenga que cargar articulos grandes o algunos de forma irregular en la canasta para los cubiertos (con la tapadera hacia arriba), acom6delos ca de modo que no se amontonen. Las puntas filosas o los filos de cuchillos y otros utensilios filosos pueden causar lesiones graves. Trate de acomodar los cuchillos y otros utensilios filosos con la punta o el filo hacia abajo. No permita que los ni_os toquen ojueguen filosos ca ca Ca t_ 4_ t_ cerca de cuchillos y otros utensilios t_ La canasta estandar para los cubiertos t_ t_ O_ 4_ 1 - Tenedor para Ensalada 5 - Cuchara Grande 2 - Cucharita 6 - Cuchara de Servir 3 - Tenedor de Mesa 7 - Tenedor de Servir 4_ 4 - Cuchillo i ca ca ca ca I_ ca ca I_ I..1 64 La Canasta Flexible para los Cubiertos C6mo Dividir la Canasta para los Cubiertos: Esta canasta se parte por todo su largo, produdendo dos mitades que se pueden acomodar en muchas diferentes posiciones en la rejilla inferior y asi ampliar considerablemente su versatilidad para cargarla. Se pueden unir ambas mitades a presion para volver a formar . una canasta completa Algunas Sugerencias C6mo Puede Acomodar como se muestra abajo.. . Agarre la canasta y deslice las dos mitades en direcclones opuestas, tal como se muestra. Jale y separe las dos mitades las Mitades 4 Tambien se pueden unir las mitades a Io largo como se muestra abajo. 65 C6mo Ani ir Detergente y Agente de Enjuague Detergente Use unicamente detergentes disetados espedficamente parr lavadoras de platos. Parr obtener mejores resultados, use detergentes frescos en polvo parr uso en lavadoras de platos. La lavadora de platos utiliza menos agua, asi que debe usar menos detergente. Con agua blanda, 15 ml (1 cucharada) de detergente limpiar_ la mayona de las cargas. La copa parr detergente tiene rayas que miden la cantidad detergente cada: de Parr evitar datos a la lavadora de platos, no use productos parr lavar la vajilla a mano. [] Parr no datar la vajilla, no use demasiado detergente si el agua en su casa es blanda. Demasiado detergente en agua muy blanda puede rayar la cristalena. • 1 cucharada (15ml)Y • 1.75 cucharadas (25m1) 3 cucharadas (45ml) de detergente completamente la copa del dispensador de detergente. Ilenan NOTA: Si usted no sabe si el agua es blanda o dura, empiece con 15 ml de detergente. Aumente la cantidad de detergente, si es necesario, hasta la cantidad minima que se necesita parr limpiar sus trastes. Recommended Detergent Amount Water Type Wash Cycle Unit Scrub ml Tbsp mlI Wash Tbsp 1 75 : 3 Auto Delicate ml Tbsp None - Quick Wash De cate Wash Tbsp ml Tbsp I m TbSp 1:75:3 .... 25 1.75 I None Soft ' 45 3 Auto Regular Wash Medium 3' Auto Plus 66 Hard I 25:45 1:75:3 45 3 25-45 1.75 - 3 None None 1:75 '1:75 15-25 1 - 1.75 15 1 I None None Use las rayas de medicion en la copa del dispensador de detergente parr echar la cantidad de detergente recomendada en las Tablas de abajo. Agente de Enjuague Parr Iograr un secado apropiado, siempre use un agente de enjuague liquido, Run si su detergente tambi_n contiene algun agente de enjuague o aditivo parr secado. NOTA: La lavadora de platos indica la falta del agente de enjuague exhibiendo el simbolo en el visualizador de cuenta regresiva. Atada agente de enjuague liquido al dispensador hasta Ilenar el dep6sito del agente de enjuague. Quite con un patio el agente de enjuague derramado cuando el deposito est_ Ileno. que se acumula Despues de Ilenar el dispensador con agente de enjuague, se apagar_ la luz indicadora algunos minutos despues de cerrar la puerta de la lavadora de platos (solamente algunos modelos selectos). Consulte la siguiente pdgina parr mds informaci6n sobre cOmo a_adir detergente y agente de enjuague a la lawdora de platos. COMO AI_ADIR DETERGENTE • Para obtener mejores frescos en polvo. ° 1 cucharada de detergente limpiar_i la mayoda de las cargas. No use m_is de 3 cucharadas. No Ilene m_is. ° ° resultados, use detergentes COMO • ° AI_ADIR AGENTE DE ENJUAGUE Siempre use agente de enjuague aun cuando su detergente contenga un agente de enjuague. Aflada agente de enjuague cuando se ilumina la luz LED en el panel de control. Cuando use tiras de detergente, col6quelas de un modo piano para no tener contacto con la tapa. PARA GERRAR 1 - Deslice la tapa completamente hacia la izquierda 2 - Presione la parte trasera de la cubierta firmemente hasta escuchar un _CLIC_ PARAABRIR Para afladir agente de enjuague, echelo sobre la flecha. Gire la flecha para ajustar la cantidad enjuague dispensado. 2,. 3 Disminuya cuando sus vasos salgan rayados • del agente de 4 Disminuya cuando sus vasos salgan manchados Para abrir la tapa, empuje el boron azul en la parte trasera de la tapa hacia adentro (NO HACIA ABAJO). 67 Caracteristicas Opciones Ciclos de Lavado Opdones Los ciclos que aparecen abajo varian segun el modelo. de la Lavadora de los Ciclos de Lavado Las opciones listadas abajo varian segun el modelo. Media Carga Auto Plus Se usa con vajillas muy sudas asi como tambien con ollas y sartenes. En los ciclos de lavado Power Scrub (Fregado Fuerte), Regular y Lavado Autom_tico, usted puede redudr el consumo de energia y de agua cuando lava cargas peque_as, ligeramente sucias que Ilenan aproximadamente mitad de la capacidad de la lavadora de platos. Lavado Autom_tico Los sensores en autom_ticamente la temperatura y agua Este ciclo contiene comparado la lavadora de platos ajustan duraci6n del ciclo y los cambios de en base a la carga de suciedades. decisiones adicionales del sensor con otros dclos. Calor Extra Secante Con esta opcion usted puede subir la temperatura del agua de enjuague y aumentar el tiempo de secado Io cual producir_ un secado mejor. NOTA: Se debe apagar el aparato antes de activar esta opcidn. Para activar: Auto Delicado • Mantenga pulsado el boron izquierdo "Cancelar Reset", luego mantenga pulsado el boron On/Off (Prender/Apagar). • Para unidades con visualizador, cuando el visualizador LED indica un "O"o"l"suelte ambos botones. • Para activar el calor extra secante, pulse el boton izquierdo "Cancelar Reset" hasta que el visualizador indique un "1". Para desactivar el calor extra secante, pulse el boron izquierdo "Cancelar Reset" hasta que el visualizador Este ciclo est_ dise_ado para set usado con su porcelana y cristaleria fina, para Iograr una limpieza perfecta sin tenet que lavar estos articulos a mano y sin preocuparse de posibles da_os causados pot la lavadora de platos. Lavado Regular @ Limpia a rondo cargas grandes con sudedad ordinaria pegada ligeramente. Lavado R_pido Limpia vajillas con poca sudedad y reduce el tiempo general de lavado. Use este ciclo para lavar vasos y platos para postres que tal vez se deben reutilizar en el mismo evento. Enjuagar y Retener Le permite enjuagar los restos alimentidos de una carga parcial de vajillas y retener o guardarlos en la lavadora de platos hasta que se Ilene esta. • • indique un "0" Pulse el boron On/Off (Prender/Apagar) la configuracion. para guardar Retardar la Puesta en Marcha Esta opci6n le permite retardar el tiempo de la puesta en marcha para su lavadora de platos. Para activarlo: • Prenda la lavadora de platos. • Seleccione el ciclo de lavado deseado. • Mantenga pulsado el boron Delay Start (Retardar la Puesta en Marcha). Sueltelo cuando el visualizador indique el tiempo de retardo deseado. 68 EcoAction Luz de Encendido Esta opcion ahorra energia al reducir la temperatura agua. del Una luz roja LED ilumina el piso para indicar que la lavadora de platos est_ en marcha. OptiDry Indicador Esta opcion registra cuando falta agente de enjuague en la lavadora de platos y autom_ticamente incrementa el tiempo de secado. Para un mejor resultado, siempre use un agente de enjuague liquido, aun cuando su detergente contiene un aditivo para secado. Cuando Opd6n de Desinfectar Todos los modelos est_n dise_ados para desinfectar sus vajillas. Pulse el boron Sanitize Option (Opci6n de Desinfectar) para activar el modo de desinfeccion. Las medidas tecnicas de la desinfeccion tambien los resultados de secado. pueden mejorar de Desinfectado se prende la luz indicadora "Desinfectado" (Desinfectado) en el panel de control, esto quiere decir que la vajilla y los articulos de cocina han sido desinfectados conforme a los requerimientos de la National Sanitation Foundation (NSF) (Fundacion Nacional de Salubddad). Para m_s informacion sobre la certificacion de NSF, consulte la seccion Informacion sobre los Ciclos de Lavado de este manual. Indicador de Rellenado del Agente de Enjuague _g_ Una luz indicadora LED que se ilumina cuando se necesita Ilenar de nuevo el agente de enjuague. Bloqueo para Protecci6n de NiEos La opcion de bloqueo para proteccion de niEos le permite deshabilitar el panel de control de la lavadora de platos para evitar cambios accidentales del programa. Para activarlo: • Mantenga presionado el boton rotulado "Child Lock" (Bloqueo para Proteccion de NiEos) durante 4 segundos. Se iluminar_ la luz indicadora del bloqueo para niEos. Para desactivarlo: • Mantenga presionado durante 4 segundos. SeEal de Terminaci6n el boron rotulado "Child Lock" del Ciclo Un tono suena cuando termina un dclo y su lavadora de platos ha terminado el lavado y el secado de sus trastes. Usted puede deshabilitar el tono o ajustar el volumen. NOTA: Se debe apagar el aparato opcidn. Para activar: antes de activar esta • Mantenga pulsado el boron derecho "Cancelar Reset", • luego mantenga pulsado el boron On/Off (Prender/ Apagar). Cuando se ilumina la luz en el boron "Cancelar Reset" que usted est_ pulsando ambos botones. • • y se apaga el tono, suelte Pulse el boron derecho "Cancelar Reset" hasta Iograr el volumen deseado o hasta que se deja de escuchar un tono (para apagarlo). Pulse el boron On/Off (Prender/Apagar) para guardar la configuraci6n. Visualizador de Tiempo Restante El visualizador de tiempo restante indica el tiempo que queda para que un ciclo termine. El tiempo cambiar_ en base alas temperaturas control. del agua y las configuraciones de 69 in rmacion de los ciclos de lavaclo NOTA: Para ahorrar energfa, esta lavadora de platos viene con un "Control Inteligente" [Smart Control], que autom6ticamente ajus ta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El "Control Inteligente" toma decisiones que pueden causar que en ciertos momen tos seajuste el tiempo del cido y el uso de agua, para luego cambiar repentinamen te a mitad del cido. Los tiempos de ciclos listados en el Manual de Usoy Cuidado se basan en cargas de suciedades normales y una temperatura del agua entrante de 120°F (49°C)y vaHan dependiendo de sus condiciones reales. Consulte la tab/a de ciclos disponibles para determinar cuales ciclos estdn disponibles en su modelo espedfico. Una [avadora de p[atos o un dc[o de [a [avadora de p[atos que exhibe e[ simbo[o NSF ha sido certificada por [a Fundad6n National de Sa[ubridad (NSF por sus sig[as en ingles) por haber cump[ido con los requisitos muy rigurosos de[ tiempo de lavado y de la temperatura del agua para desinfectar la vajilla y los utensilios de cocina. Estos requisitos se explican en el documento referente a lavadoras de platos para uso residencial ANSI/NSF 184,"Residential Dishwashers". AvedgOe m_s [nformad6n acerca de la Certificad6n NSF en el sitio Web de la NSF,http://www.nsfconsumer.org/home/appliances.asp. Su lavadora de platos est_ certificada por la NSR La tabla ardba muestra los dclos de la lavadora de platos que est_n certificados por la NSR Cuando terminan estos dclos, se [lumina el [ndicador"Sanitized"(Desinfectado) en el panel de control. Sin embargo, s[ el suministro de agua caliente de su casa est_ demasiado caliente, es posible que se reduzca el tiempo de calentar de su lavadora de platos y el mensaje de Desinfectado tal vez no aparece. Lavado AutomMico NSF qualified Auto Plus Duraci6n [min] Consumo de Agua [I] [gal] Temp del Agua de Lavado_c Temp del Agua de Lavado 1= Temp del Enjuague[_C] Temp del Enjuague [1=] Auto Delicado Regular Rapido 30 12.5 3.3 45 113 5O 122 120- 135 95- 119 80 - 100 90- 115 23,6 - 27,8 6,2 - 7,3 66 - 71 150- 160 69 156 8,4 - 21,9 2,2 - 5,8 55 - 66 130- 150 69 156 11,5 - 17,7 3,0-4,7 45 - 50 113 - 122 67 153 7,7 - 18,5 2,0 -4,9 50 - 55 122 - 131 51 - 69 124 - 156 Enjuagar y Retener 9 4.7 1.2 incoming incoming incoming incoming Extra Dry 135-150 Duraci6n[min] Consumo de Agua[ll [gal] Intensive Zone 23,6 - 27,8 6,2-7,3 8,4 - 21,9 2,2-5,8 105-125 115-140 11,5-17,7 3,0-4,7 7,7-18,5 2,0-4,9 6O 12.5 3.3 iiiii_iiii_i_`_`iiii_iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iii'``iii_iiii_i_`_`iiii_iii_ii_ ii_iiii_i_`_`iiii_iii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_ii_iiii`` Duraci6n [mini Consumo de A,qua[ll [gal] Duracion [mini Consumo de Agua [I] [gal] Temp Temp Temp Temp 120-145 del Agua de Lavado [_C] del Agua de Lavado ['F] del Enjuague [_C] del Enjuague ['F] 135-150 110-135 23,6 - 27,8 6,2 - 7,3 8,4 - 21,9 2,2 - 5,8 95-115 105-130 11,5-17,7 3,0 - 4,7 7,7-18,5 2,0 - 4,9 NSF qualified Fregado Fuerte Regular Delicado 135 115 80 23,2 - 27,4 6,1 - 7,2 71 160 69 156 8,9 - 18,3 13.1 2,4 - 4,8 3.5 50 - 55 50 122- 131 122 45 - 69 69 113- 156 156 45 113 50 122 150 140 105 60 23,2 - 27,4 6,1 - 7,2 8,9 - 18,3 13.1 13.1 2,4 - 4,8 3.5 3.5 Rapido 30 13.1 3.5 Extra Dry Ouracion [mini Consumo de Agua[ll [gal] 7O C6mo Operar la Lavadora de Platos . -- OPTIONS 2,) ON/ Th_rmador OFF C_L ............... i_i_ EXTRA POWER JR_-- " NORMALDEUCArE aUlCK DRY CLEAN PARA CONTROLES SUPERIORES Para poner la lavadora de platos en marcha: • Abra la puerta Cierre la puerta y espere hasta que la lavadora de platos termine el ciclo (aproximadamente 1 minuto) Abra la • • • puerta y pulse el boron "On/Off" (Prender/Apagar) usted puede poner otro ciclo en marcha Pulse el boron "On/Off" (Prender/Apagar) Seleccione un ciclo y las opciones deseadas Cierre la puerta Para interrumpir un ciclo: • Abra la puerta de la lavadora de platos suficiente mente para exponer el panel de control • • • Pulse el boron "On/Off" (Prender/Apagar) para apa gar el aparato Espere al menos 10 segundos antes de abrir la puerta de la lavadora de platos Para reanudar el ciclo, pulse el boron On/Off (Prender/ Apagar) y cierre la puerta de la lavadora de platos C6mo Cancelar o Cambiar un Cido Para cancelar o cambiar un ciclo, abra la puerta de la lavadora de platos suficientemente para exponer los botones de control, luego pulse y optima los dos botones rotulados "Cancel Reset" por tres segundos, como se muestra aqui o_ C6mo secar la vajilla • Cuando termina el ciclo, la lavadora Ahora de platos deja de funcionar y empieza un periodo de secado por condensacion Despues del secado, el ciclo ha • • terminado y dependiendo de su modelo: e prender_ la luz indicadora "Clean" (Limpio) Oo se escuchar_ la seSal de terminacion del ciclo O. • el visualizador de tiempo (algunos • modelos) O restante indicar_ "0" • es posible que no se ilumine la luz indicadora de. "Desinfectado': Cuando se prende la luz indicadora de desinfectado " '; esto significa que su vajilla y utensilios de cocina que se acaban de lavar han sido desinfectados conforme alas normas de la Organizacion Nacional de Sanidad (National Sanitation Foundation). Para m_s informaci6n sobre la certificacion de la NSF, consulte la seccion de la informacion sobre los Ciclos de Lavado de este manual. Cancel / Reset_o 71 Mantenimiento Tareas de Mantenimiento abajo. Gire la tuerca en sentido contrario del reloj y quitela, como se muestra abajo para soltar el brazo rociador. Algunas partes de su lavadora de platos requieren de un mantenimiento periodico. Las tareas de mantenimiento se realizan facilmente y le aseguran un desempe_o superior continuo de su lavadora de platos. Estas tareas incluyen: , 4. Desprenda el brazo rociador como se muestra abajo. Revise que las boquillas rociadoras no esten obstruidas. • Secar derrames de agua Ocasionalmente, agua se derrama o salpica de su lavadora de platos, particularmente cuando se abre la puerta o se interrumpe un ciclo de operacion. Seque inmediatamente el agua que salpica de su lavadora de platos para evitar la formacion • de moho y da_os al piso. Limpiar la cara interior de la puerta hechas de acero inoxidable y de la tina Limpie las orillas del panel interior habitualmente para eliminar desechos que se acumulan durante el proceso de cargar la vajilla. Cuando se forman manchas en la tina o en el panel interior de la puerta, Ilene el tanque del agente de enjuague. • Checar/Limpiar De vez en cuando las boquillas del brazo rociador examine los brazos rociadores para 5. Si se necesita chorro de agua. oquillas, I ielas bajo un Para reinstalar el brazo rociador superior: 1. Reacomode instalada. 2. Regrese la contratuerca en su posicion instalada y dele 1/8 de la vuelta en sentido del reloj. 3. Reacomode los rodillos rieles guias. verificar que las boquillas rociadoras (orificios) no est_n tapadas. Usted debe desmontar los brazos rociadores para vet si est_n tapados. el brazo rociador en su posicion de la rejilla superior en los Para extraer el brazo rociador inferior: 1. Para extraer el brazo rociador superior: 1. Saque la rejilla superior vacia de la lavadora platos. 2. 2. de Voltee la rejilla. El brazo rociador superior est_ sujetado con una contratuerca como se muestra 3. 4. Saque la rejilla inferior vacia de la tina de la lavadora de platos. Agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como se muestra abajo. Revise que las boquillas obstruidas. rociadoras no esten Si se necesita destapar las boquillas, limpielas bajo un chorro de agua. Para reinstalar el brazo rociador inferior: • Reacomode el brazo rociador inferior en su posicion instalada y oprimalo hasta que encaje a presion. • Reacomode la rejilla inferior en su posicion instalada. • Revisar y limpiar el sistema de filtraci6n Esta lavadora de platos cuenta con un sistema de filtracion que se compone de una trampa para objetos grandes/ conjunto de filtro cilindrico y de un filtro fino. Algunos modelos incluyen un micro-filtro adicional. 72 . para objetos grandes. La trampa para grandes podrfa contener objetos filosos Para quimr la trampa para objetos grandes/conjunto filtro cilfndrico: Acomode la trampa para objetos grandes/conjunto de filtro dlindfico en su posid6n instalada en el piso de la lavadora de platos. de 1. Saque la rejilla inferior. 2. Agarre el conjunto como se muestra abajo y girelo 1/4 de vuelta en sentido contrafio del reloj. Fine Filter 3. Dele un 1/4 de la vuelta en el sentido del reloj a la agarradera de anillo hasta que quede bloqueada. La flecha en la agarradera de anillo y la flecha en el filtro fino deben apuntarse una a la otra, como se muestra abajo. 4. Delicadamente jale la agarradera para vefificar que el con junto est_ instalado correctamente. • Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas Pintadas Use Onicamente un patio suave ligeramente con agua enjabonada. Puertas de Acero Inoxidable 3. 4. Jale el conjunto hacia arfiba como se muestra abajo. Examine cuidadosamente el conjunto. Si nota 5. desechos en la trampa para objetos grandes, volteela y d61e un golpe ligero en alguna superfide tal como una mesa para desalojar y eliminar los desechos. Limpie el filtro dlindfico bajo un chorro de agua. Para quitar el filtro fino: 1. Levante el filtro fino para quitarlo del piso de la lavadora de platos como se muestra abajo y limpielo bajo un chorro de agua. 2. Saque el micro filtro y limpielo bajo un chorro de agua. Para reinstalar el sistema de filtraci6n: 1. Reacomode instalada. el filtro fino en su posid6n original humededdo Use un patio suave con un limpiador no abrasivo (prefefiblemente en forma liquida suministrado a traves de un atomizador) fabricado especialmente para limpiar el acero inoxidable. Para obtener los mejores resultados, primero moje el patio con el limpiador de acero inoxidable para despues pasarlo por la superficie. • Limpiar el Empaque y el Sello de la Puerta Limpie habitualmente el empaque de la puerta con un patio humedo para eliminar las particulas de alimentos y los otros desechos que se le hayan pegado. Limpie tambien el sello de la puerta que se encuentra adentro de la lavadora de platos en la parte inferior de la puerta. • Preparar su Lavadora de Platos para el Invierno En caso de que su lavadora de platos quedara sin usarse durante un periodo largo en un lugar expuesto a temperaturas glaciales (por ejemplo en su casa de campo o en su hogar durante un periodo de vacaciones), usted deberia solicitar ayuda de un centro de servicio autorizado para preparar su lavadora de platos para el invierno. 73 Autoayu A veces las de platos exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la m_iquina en sf. La informaci6n a continuaci6n le podria ayudar a resolver algOn problema sin tener que acudir a un t_cnico de reparaciones. Problema La lavadora marcha de platos no se pone en Causa Acci6n 1. 2. 3. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. R. La lavadora de platos emite pitidos (sedal del fin de ciclo) Tal vez no cerr6 bien la puerta. Talvez no est_ prendida la unidad. La unidad no fue reseteada o no termin6 el ciclo anterior. Se retard6 la puesta en marcha. Interrupci6n del suministro el_ctrico a la lavadora de platos o un fusible quemado. Bloqueo para protecci6n de nidos activado (modelos selectos). Tal vez se cerr6 la puerta sin haber seleccionado un ciclo. el visualizador no se encienden Los ajustes el ciclo o de f_brica alertan ha terminado 1. Tal vez se quem6 el cortacircuitos. 2. La puerta las luces de la consola 5. 6. 7. 8. al cliente que a trav_s de los piti- no est_ cerrada Nota: Para modelos o se activ6 1. o trancada. porte superior visualizador y cuando con los controles de la puerto, s61o cuando est6n visibles Parece que el ciclo dura 1. El agua entrante demasiado narse en termi- 2. El tiempo el la puerto 1. no est_ caliente. variar debido y los condiciones 3. agua. El surtidor del agente est_ vac[o. 4. El lavavajillas del 2. de enjuague est_ conectado al sumi- nistro de agua fr[a Nota: Consulte _Datos de los Ciclos" en este mnmJnl Los trastes no se est_n limpiando satisfactoriamente 1. 2. 3. 4. 5. 6. nnm In dlJrn¢i_n tfnicn 3. 4. d_l ¢i¢1n El movimiento del brazo rociador est_ obstruido. Los orificios del brazo rociador est_n tapados. Mal uso de detergentes. Los filtros pueden estar tapados. Lostrastes est_n amontonados o cargados demasiado juntos. El ciclo de lavado seleccionado no es apto para las condiciones de los restos alimenticios. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 74 Revise el fusible o la caja del cortacircuitos y cambie el fusible o resetee el cortacircuitos si es necesario. AsegOrese que la puerta est_ bien trancada y completamente cerrada. los controles. del ciclo puede a los suciedades en la se enciende se abre consulte en este manual. esta caracter[stica un fusible Para ajustar el volumen o deactivarlo, la secci6n "Sedal de Ciclo Terminado" 2. tiempo Desactive la protecci6n. Consulte la secci6n "Bloqueo para protecci6n de niBos" en este manual si aplica. Seleccione un ciclo y cierre la puerta. Revise y prenda el suministro de agua. To!ve7 nn se prendi6 e! sHminNtrn de agHa. dos. Se puede desactivar si as[ Io desea. No se enciende 4. Cierre la puerta completamente. Oprima el interruptor principal del aparato. Para resetearlo, vea la secci6n "Cancelar o cambiar el ciclo" en este manual. Para resetearlo, vea la secci6n "Retardar la Puesta en Marcha" en este manual. Revise el cortacircuitos Antes de poner en marcha la lavadora de platos, abra la Ilave de agua caliente en la pila o lavabo m_s cerca de la lavadora de platos. Los sensores en la lavadora de platos aumentan el tiempo del ciclo autom_ticamente para asegurar un lavado bueno cuando se detectan cargas fuertes de suciedades. A_ada agente de enjuague. Verifique que la lavadora de platos est_ cnnoctadn a la tlJhor[a do aCJHacalionto AsegOrese que el movimiento del brazo no est_ obstruido gir_ndolo con la mano. Quite los brazos rociadoresyl[mpielos segOn "ChecarlLimpiar los Orificios del Brazo Rociador" en la secci6n de Cuidado y Mantenimiento de este manual. Aumente o reduzca el detergente segOn la dureza del agua. Consulte la tabla bajo "A_adir Detergente y Agente de Enjuague'. Limpie el filtro. Vea "ChecarlLimpiar el Sistema de Filtros" en la Secci6n de Cuidado y Mantenimiento de este manual. Reacomode los trastes para que el agua rociada pueda alcanzar todos los art[culos en la lavadora de platos. Vea tambi_n la secci6n "Preparar y Cargar" de este manual. Consulte la secci6n "Cicilo de Lavado" en la secci6n C6mo Operar la lavadora de platos de este manual. Problema Acci6n Causa Los trastes no se secan satisfacto- 1. riamente 2. 3. El surtidor del agente de enjuague est_ vac[o. (El indicador del agente de enjuague est_ act[veda). Mal acomodo de Iostrastes. El ciclo seleccionado no incluye el secede. Note: Artfculos de pldstico o tefldn genemlmente no se secen iguel que otros ertfculos debido e sus propiededes inherentes. Olor 1. 2. 3. 4. 5. La lavadora de plates no se Ilena con agua 1. 2. 3. Fugasdeagua 1. 2. 3. 4. 1. 2. Afiada agente de enjuague. El usa de agente de enjuague mejora el secado. Reacomode Iostrastes para asegurar que no est_n amontonados. Vea tambi_n la secci6n "Preparar y Cargar" de este manual. La opci6n Enjuagar y Retener no incluye el ciclo de secado, Note: Algunos modelos incluyen opciones edicioneles de celenter pore mejomr su desempeffo. Vee "Opciones del Ciclo de Levedo" bejo le seccidn Cdmo Operer le Levedore de Plates de este manual. 3. Hayrestos alimenticios en la parte inferior de la lavadora de plates. Hay particulas alimenticias cerca del empaque de la puerta. Se dejaron Iostrastes demasiado tiempo en la lavadora de plates antes de iniciar un ciclo. Hayaguas residuales en la parte inferior de la lavadora de plates. La manguera de drenaje est_ tapada. 1. Quite los filtros y limpielos seg0n la secci6n "ChecarlLimpiar el Sistema de Filtros" de este manual. 2. Vea"Limpiar el empaque y el sello de la puerta" en la secci6n de Cuidado y Mantenimiento de este manual. 3. Maneje un ciclo Enjuagar/Retener si no quiere lavar los trastes de [rimed[ate. 4. Aseg0rese que la unidad est_totalmente drenada del otro ciclo. Vea la secci6n "Cancelar o cambiar el ciclo" de este manual. 5. Llame a personal calificado para quitarlas obstrucciones de la manguera de drenaje. Note: 5i persiste el mel olor, use un ciclo Normel/ Reguler heste el enjuegue e interrumpe el ciclo y ponge une teze de 8 oz. (0.25 I) de vinegre blenco destiledo en le rejille superior y luego ter-ffdee-eT-eTd o. El sistema de suministro de agua tiene un flujo reducido. No se term[n6 el ciclo de lavado anterior. Est_ activada la opci6n Retardar la Puesta en Marcha. 1. Espuma jabonosa Tal vez sejal6 el empaque de la puerta de la guia. La abertura de condensaci6n est_ tapada. Instalaci6n equivocada. 1. 2. 3. AsegOreseque la v_lvula de suministro de ague est_ abierta (generalmente debajo del fregadero) y revise que la tuber[a no est_ doblada o tapada. Vea la secci6n "Canceler o cambiar el ciclo" de este manual. Canceleel retardo de la puesta en marcha o espere haste que termine el tiempo del retardo. Vea la secci6n "Retardar la Puestaen Marcha" de este manual. El tipo de detergente espuma y fugas. lavadora de plates. una cuchara ferior del lavavajillas in- y corra el ciclo deseado. AsegOrese que el sello de la puerta est_ en la gu[a. AsegOrese 4. que la abertura Vea "Cargar Preparar de ventilaci6n Articulos Contrate a personal y Cargar la lavadora calificado (suministro nivelaci6n, para checar tuberia). Se deben formaci6n 2. del lavavajillas ala dureza del ague. Los cubiertos est_n en contacto con la tina. el ciclo y ponga una taza de 8 oz. (0.25 Jugo delim6n la soluci6n cuando 2. concentrado de manchas ciclo normal superior de de ague, drenaje, 1. 1. no Extra Altos" de este manual. la instalaci6n en el interior a_ada en la parte 3. plates las manchas para la 2. en la secci6n en la tina produce S[ aOn hay espuma, de aceite vegetal est_ tapada. Manchas equivocado Use s61o detergentes puede reducir haste que enjuague con el jugo de lim6n y term[he la de agua. Opere un e interrumpa I) de sabre la rejilla el ciclo. Haga eso de vez en pare evitar la formaci6n de manchas. Aseg0rese que los cubiertos no tengan contacto con la tina durante un ciclo de lavado. 75 Problema Acci6n Causa Hay rayas en los art[culos siduos en los trastes de cristal o re- Ajuste incorrecto La I_mina exterior orida o marcada del panel est_ descol- Se utiliz6 Hay ruido el ciclo de lavado Los trastes durante del agente un detergente de enjuague. abrasivo. no est_n acomodados correcta mente. Dependiendo de la dureza del agua, ajuste el surtidor del agente de enjuague. Consulte la secci6n "Atadir Detergente y Agente de Enjuague" en este manual para los ajustes. Use detergentes suaves con un patio homedo. Es normal escuchar si usted sospecha gando o que est_n pegando dores, consulte de este manual La tapa del surtidor de detergente no se cierra 1. 2. No se puede seleccionar el ciclo deseado Operaci6n equivocada de la tapa de detergente. El ciclo anterior no ha terminado, no ha sido reseteado o el ciclo fue interrumpido. El ciclo anterior a0n no ha terminado. el agua circulando, que los trastes 1. 2. la secci6n los brazos rocia- "Preparar para un 6ptimo y Cargar" acomodo. Consulte la secci6n"Atadir Detergente y Agente de Enjuague" de este manual para averiguar las instrucciones de c6mo abrir y cerrar la tapa del surtidor. Consulte la secci6n'Cancelar o cambiar el ciclo" de este manual. Consulte la secci6n "Cancelar ciclo" de este manual. 76 pero se est_n pe- o cambiar el Servicio al cliente Su la lavadora de platosThermador secci6n de Cuidado solicitar servicio contacto t_cnico, por favor con su distribuidor usted mismo.Todo Si usted tiene trabajo Contacte a su instalador 2. P6ngase en contacto com. 3. Escrfbanos o al contratista de Autoayuda. de servicio no autorizadas puede al cliente autorizado del que se describe Si se necesita autorizado. de platos Thermador de servicio especial con su lavadora de platos, servicio, en la antes de p6ngase en No trate de reparar el aparato invalidar la garantfa. y no est_ contento pasos por favor (en el orden listado con el servicio a la siguiente la secci6n por personas otto cuidado algOn problema o con un centro con su lavadora los siguientes 1. consulte realizado de ningOn Si usted tiene o instalador algOn problema haya recibido, tome entera satisfacci6n: no requiere y Mantenimiento. con el servicio abajo) hasta corregir porThermador el problema que a su en su _rea. a trav_s de la p_gina Web, www.Thermadorappliances. direcci6n: BSH Home Appliances, Corporation 5551 McFadden Avenue Huntington 4. Ll_menos a11-800-944-2904. Pot favor incluya cuando la informaci6n de su modelo listado abajo asf como una explicaci6n del problema y la fecha se origin6. Usted podr_ encontrar que se encuentra Adem_s, Beach, CA 92649 la informaci6n en la orilla derecha si nos escribe, favor de incluir sobre el nOmero de la puerta de modelo del lavadora un nOmero telef6nico y el nOmero donde Io podamos Por favor saque una copia de su factura y gu_rdela junto con este manual. probante de compra para obtener el servicio de garantfa. Informaci6n de serie en la placa (etiqueta) de platos Iocalizar El cliente durante debe mostrar el dfa. un com- de su modelo: • NOmero de modelo • NOmero de serie • Fecha de compra • Fecha de instalaci6n 77 4 Declaratoria de Garantia Lo que esta garantfa cubre y para qui_nes aplica: Las garantfas ofrecidas por BSH Home Appliances CThermador") en esta Declaratoria de Garantfa Limitada aplican s61o a los lavavajillas Thermador CProducto") que usted compr6, el primer usuario comprador, siempre y cuando el Producto fue adquirido (I) para su uso casero normal (no comercial) y que en realidad ha sido utilizado siempre para prop6sitos dom_sticos normales, (2) nuevo en la tienda (no un equipo de exhibici6n, "tal como es", o un modelo previamente devuelto) y no para la reventa o uso comercial; y (3) en los Estados Unidos o Canada y que siempre ha permanecido en el pals de la compra original. Las garantfas declaradas aqufaplican s61o al primer usuario comprador del Producto y no se pueden transferir. AsegOrese por favor de devolver su tarjeta de registro, aunque no es necesario para efectuar la cobertura de la garantfa, es la mejor manera para Thermador de notificarle a usted en el caso poco probable de un aviso de seguridad o una devoluci6n del producto. entossesenta ycinco (365) dfas(i.e. 1 a_o) a partirdela fecha decompra. El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de la fecha de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, extender o suspender por ningOn motivo. En esta cobertura b_sicaseincluyen los costos de la mano de obra y del envfo. Garantfa limitada extendida: Thermador otorga adem_s estas garantfas limitadas adicionales: • Garantfa Limitada de 2 afros: Thermador reparar_ o reemplazar_ cualquier componente que resulte defectuoso en materiales o fabricaci6n (excluye la mano de obra). • Garantfa Thermador Thermador materiales Limitada de 5 afios sobre partes electr6nicas: reparar_ o reemplazar_ cualquier microprocesador o tarjeta de circuito impreso si resulta defectuoso o fabricaci6n (excluye la mano de obra). de 5 afios sobre superior o inferior resulta defectuosa obra). en • Garant[a Limitada reemplazar_ la rejilla las rejillas), si la rejilla (excluye la mano de las rejillas: Thermador (excluye componentes de en materiales o fabricaci6n • Garantia de por vida contra la oxidaci6n del acero inoxidable: Thermador reemplazar_ su lavavajillas con el mismo modelo o con un modelo m_s nuevo que es sustancialmente igual o mejor en funcionalidad, si la camisa interior Ilega a oxidarse (excluye la mano de obra). Thermador reemplazar_ la puerta de acero inoxidable en caso de oxidarse (excluye la mano de obra). El tiempo mencionado arriba comienza a ejecutarse a partir de compra y no se puede detener, estar sujeto a derechos, suspender por ning0n motivo. de la fecha extender o Reparaci6n/Reemplazo como su Onico remedio: Durante el perfodo de garantfa, Thermador o uno de sus centros de servicio autorizados va a reparar su Producto sin costo alguno para usted (sujeto a ciertas limitaciones mencionadas aquf), si su Producto resulta defectuoso en materiales y fabricaci6n. Si se hicieron intentos razonables para reparar el Producto sin _xito, entonces Thermador va a reemplazar su Producto (modelos m_s actuales pueden estar disponibles para usted, a discreci6n exclusiva de Thermador, con un cargo adicional). Todas las partes y componentes remividos se convertir_n en propiedad de Thermador a su discreci6n. Todas las partes reemplazadas y/o reparadas asumir_n la identidad de la parte original para los prop6sitos de esta garantfa y esta garantfa no se puede extender con respecto a tales partes. La Linica responsabilidad de Thermador bajo esta garantfa es reparar el Producto defectuoso de f_brica usando un proveedor de servicio autorizado por Thermador durante horarios normales de trabajo. Por cuesti6n de seguridad y da_os al producto, Thermador recomienda altamente que usted mismo no intente reparar el Producto o usar un centro de servicio no autorizado; Thermador no ser_ responsable de reparaciones o trabajos realizados por un centro de servicio no autorizado. Si usted elige a alguien diferente que un proveedor de servicio autorizado para trabajar con su Producto, ESTA GARANTIA PERDERAAUTOMATICAMENTE SU VALIDEZ. Proveedores de servicio autorizados son aquellas personas o empresas que han sido entrenados especialmente en productos de Thermador y quienes tienen, en opini6n de Thermador, una excelente reputaci6n para dar servicio al cliente y ofrecer servicios t_cnicos de gran calidad (Be trata de entidades independientes y no de agentes, socios, afiliados o representantes de Thermador). No obstante Io anterior, Thermador no ser_ responsable para el Producto si est_ ubicado en un area remota (m_s de 100 millas (160 kil6metros) de un proveedor de servicio autorizado) o si est_ en un entorno o ambiente inaccesible, peligroso, amenazador o traicionero; en cualquier 78 Limitada caso, si usted Io solicita, Thermador a0n asf pagarfa la mano de obra y las partes y enviarfa las partes al proveedor de servicio autorizado m_s cercano, pero usted tendrfa toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales generados por la empresa de servicio, suponiendo que _sta acepta la visita para dar el servicio. Producto fuera de garantfa: Thermador no est_ obligado por la ley o de otra forma, de proporcionarle a usted alguna concesi6n, incluyendo reparaciones, prorratas, o el reemplazo del Producto, una vez que esta garantfa haya Ilegado a su vencimiento. Exclusiones de la garantfa: La cobertura de la garantfa que sedescribe aquf excluye todos los defectos o da_os que no son la responsabilidad directa de Thermador, incluyendo sin limitaci6n, uno o m_s de los siguientes puntos: (1) el uso del Producto en un modo diferente de su uso normal, usual e intencionado (incluyendo sin limitaci6n cualquier forma de uso comercial, el uso o almacenamiento de un producto para interiores en el exterior, el uso del Productojunto con naves marftimas o a_reas); (2) el mal comportamiento intencional de cualquier parte, negligencia, mal uso, abuso, accidentes, descuido, operaci6n incorrecta, falta de mantenimiento, instalaci6n incorrecta o negligente, manipulaci6n, falta de observar las instrucciones de operaci6n, mal manejo, servicio no autorizado (incluyendo "arreglos" hechos por usted mismo o explorar el funcionamiento interno del aparato), (3) ajustes o alteraciones o modificaciones de cualquier tipo, (4) la falta de cumplir con los c6digos, regulaciones o leyes el_ctricas y/o de construcci6n estatales, locales y municipales que pueden aplicar, incluyendo la falta de instalar el producto conforme a los c6digos y las regulaciones locales de fuego y construcci6n; (5) el desgaste normal, derrames de alimentos o Ifquidos, acumulaciones de grasa u otras substancias acumuladas sobre, en o alrededor del Producto y (6) fuerzas y factores externos, elementales y ambientales, incluyendo sin limitaci6n, Iluvia, viento, arena, inundaciones, fuegos, deslizamiento de Iodo, temperaturas bajo cero, exceso de humedad o exposici6n extendida a humedad, rel_mpagos, sobretensiones, fallas estructurales alrededor del aparato y casos fortuitos. Por ningOn motivo Thermador ser_ responsable de da_os a la propiedad cercana al aparato, incluyendo gabinetes, pisos, techos y otras estructuras u objetos que rodean el Producto. Tambi_n se excluyen de esta garantfa raspaduras, hendiduras, abolladuras ligeras y da_os cosm_ticos en superficies externas y partes expuestas; Productos donde se alter6, se desfigur6 o se quit6 el nOmero de serie, visitas de servicio para ense_arle como usar el Producto, o visitas donde no hay nada malo con el Producto; la correcci6n de problemas de la instalaci6n (usted es el Linico responsable de cualquier estructura y entorno para el producto, incluyendo todas las instalaciones el_ctricas, hidr_ulicas u otras conexiones, para una cimentaci6n/pisos adecuados y para alteraciones incluyendo sin limitaci6n gabinetes, paredes, pisos, estantes, etc.); y para poner o reemplazar cortacircuitos o fusibles. AL GRADO PERMITIDO POR LA LEY, ESTA GARANT[A ESTABLECE SUS REMEDIOS EXCLUSIVOS CON RESPECTO AL PRODUCTO, SIN IMPORTAR SI LA RECLAMACION SURGE EN CONTRATO O AGRAVIO (INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O NEGLIGENCIA). ESTA GARANT[A SUSTITUYE TODAS LAS OTRAS GARANT[AS EXPRESAS O IMPL[CITAS. CUALQUIER GARANT[A IMPLICADA POR LA LEY, YA SEA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA ALGU N PROPOSITO PARTICULAR, SER_, EFECTIVA SOLAMENTE POR EL PER[ODO EFECTIVO EXPRESADO EN ESTA GARANT[A. BAJO NINGUN MOTIVO EL FABRICANTE SER_. RESPONSABLE DE DAI_IOS CONSECUENCIALES, ESPECIALES, INCIDENTALES, INDIRECTOS, LA "PCRDIDA DE NEGOCIO"Y/O DAI_IOS PUNITIVOS, PI_RDIDAS, O GASTOS, INCLUYENDO SIN LIMITAClON EL TIEMPO AUSENTE DEL TRABAJO, HOTELES YIO COMIDAS EN RESTAURANTES, GASTOS DE REMODELACION EN EXCESO DE LOS DAI_IOS DIRECTOS QUE DEFINITIVAMENTE FUERON CAUSADOS ALGUNOS EXCLUSIVAMENTE POR THERMADOR; O DE OTRA FORMA. ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSION O LIMITAClON DE DAI_OS INCIDENTALES TAMPOCO PERMITEN O CONSECUENCIALES, LIMITAR LA DURAClON Y ALGUNOS ESTADOS DEL PER[ODO DE TIEMPO DE UNA GARANTiA IMPLICADA, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES MENCIONADAS ARRIBA TAL VEZ NO APLICAN PARA USTED° ESTA GARANTiA LE OTORGA DERECHOS ESPEC[FICOS, Y USTED PUEDE TENER TAMBII_N OTROS DERECHOS QUE VAR[AN DE ESTADO A ESTADO. NingOn intento de alterar, modificar o enmendar esta garantfa ser_ efectivo a menos que haya sido autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH. C6mo obtener el servicio de garantfa: PARA OBTENER SERVICIO DE GARANT[A PARA SU PRODUCTO, PONGABE EN CONTACTO CON SU CENTRO DE SERVlCIO AUTORIZADO DE THERMADOR M_,$ CERCANO, 0 LLAME AL 800-944-2904, o escriba a Thermador a: BSH Home Appliances5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 / BSHreserves the rightto changespecifications or designwithoutnotice.Somemodelsarecertifiedforusein Canada. BSHis not responsibleforproductswhicharetransportedfromthe UnitedStatesfor usein Canada.Checkwith your localCanadiandistributoror dealer.BSHHomeAppliances, Corporation,5551McFadden Avenue,HuntingtonBeach, CA92649. BSHsereserveledroitdemodifierlesdonneestechniquesouledesignsanspreavis. Certainsmodelessontcertifiespour uneutilisationauCanada. BSHn'estpasresponsable pourlesproduitstransport_sdesletats-Unis pour une utilisation au Canada. Wrifier aupres d'un marchand ou distributeur Avenue, Huntington Beach, CA 92649. canadien. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden BSHse reserva el derecho de modificar las especificaciones o el dise_o sin previo aviso. Algunos modelos est_n certificados para ser usados en Canada. BSH no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canada. Consulte a su distribuidor local en Canada. BSH Home Appliances Corporation, 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649. Part Number: 9000449317 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800/944-2904 REV A • 07/09 O BSH Home Appliances Corporation 2007 • Litho U.S.A.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Thermador DWHD410GFM-53 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para