Babies R' Us nextsteps Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

25915- R0 - 12-Mar-2015
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
No drill required.
Do not use power screwdriver
No necesita taladros. No utilice
destornilladores eléctricos
Read all instructions before assembly and use. Keep instructions for future use.
Adult assembly required. Due to the presence of small parts during assembly,
keep out of reach of children until assembly is complete.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. Mantenga las instrucciones
para su uso futuro. Debe ser ensamblado por un adulto. Debido a la presencia de
piezas pequeñas durante el ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños
hasta que complete el ensamblaje.
Toddler Day Bed
Cama para Bebés Classica
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
To register your product for important safety alerts and updates to your product please
visit www.DeltaChildren.com and click on Product Registration.
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR INSTITUTIONAL OR COMMERCIAL USE.
CE PRODUIT NE PAS DESTINE A UN USAGE INSTITUTIONNEL OU COMMERCIAL
When contacting Delta Consumer Care you will need to reference the numbers on page
1. They can also be found on the label on the Headboard bottom rail.
En caso de ponerse en contacto con la Atención al Consumidor de Simmons, tendrá
que especificar como referencia los números en pagina 1. También los encontrará en la
etiqueta en la barandilla inferior de la cabecera.
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre
novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione
Product Registration.
Garantía: Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90
dias de la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen
Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (212) 645-9033.
Warranty: This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer
Care Tab, or contact us by phone at (212) 645-9033.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.
TODDLER BED
WARNING
INFANTS HAVE DIED IN TODDLER BEDS FROM ENTRAPMENT.
Openings in and between bed parts can entrap head and neck of a small child.
NEVER use bed with children younger than 15 months.
ALWAYS follow assembly instructions.
The maximum user weight is 50lbs (22.7kg)
WARNING
STRANGULATION HAZARD
NEVER place bed near windows where cords from blinds or drapes may strangle a child.
NEVER suspend strings over a bed.
NEVER place items with a string, cord, or ribbon, such as hood strings or pacifier cords,
around a child's neck. These items may catch on bed parts.
CAUTION
ENTRAPMENT HAZARD
To avoid dangerous gaps, any mattress used in this bed shall be a full-size crib mattress
at least 51 5⁄8 in. (1310 mm) in length, 27 1⁄4 in. (690 mm) in width., and a max thickness
of 5 3/4 in. (146 mm).
NOTES ON ASSEMBLY:
-During the assembly process whenever using screws or bolts, check each by placing the screw/bolt on
the diagram of the item which is drawn actual size and design. Be sure to use the proper size and shape
specified in the instructions.
-To assemble this unit you may be required to place the unit on it’s side and face. It is strongly
recommended that assembly is done on a soft, non-abrasive surface to avoid damaging the finish.
NOTES ON CARE AND MAINTENANCE:
- Do not scratch or chip the finish.
- Inspect the product periodically, contact Delta Children's Products for replacement parts or questions.
- Do not store the product or any parts in extreme temperatures and conditions such as a hot attic or a
damp, cold basement. These extremes can cause a loss of structural integrity.
-To preserve the luster of the high quality finish on your product, it is recommended to place a doily or
felt pad under any items you place on the finish.
-Clean with a damp cloth, then a dry cloth to preserve the original luster and beauty of this fine finish.
-Do not use abrasive chemicals.
-Do not spray cleaners directly onto furniture.
-Lift slightly when moving on carpeting to prevent leg breakage.
-Use of a vaporizer near furniture will cause wood to swell and finish to peel.
NOTES ON USE:
Keep children and others safe by following these simple rules:
- Do not allow any child to play on furniture
- Do not allow climbing on any piece of furniture.
- Do not allow hanging from any piece of furniture.
- Always monitor your child’s activity when in the nursery.
3
CAMAS DE NIÑOS
ADVERTENCIA
PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN
NUNCA coloque la cama cerca de ventanas donde las cuerdas de las persianas o corti-
nas puedan estrangular el niño.
NUNCA coloque cuerdas suspendidas sobre una cama.
NUNCA coloque artículos que tengan una cuerda, lazo o cordón, como cuerdas de
capuchas o de chupetes. Se pueden quedar enganchados de alguna parte de la cama.
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de
que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se reco-
mienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura de
embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO:
Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:
- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.
- No permita que nadie trepe sobre un mueble.
- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.
- Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el
recambio de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un
ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad
estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que
coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de
este fino acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe
desconchándose.
ATENCI
ÓN
PELIGRO DE QUEDARSE ATRAPADO
Para evitar brechas peligrosas, el colchón que se use en esta cama debe ser de tamaño
completo, de al menos 51 5/8 pulg. (1310 mm) de largo, 27 1/4 pulg. (690 mm) de
ancho y 5 3/4 pulg. (146 mm) de grosor.
ADVERTENCIA
HAN FALLECIDO BEBÉS Y NIÑOS EN CAMAS DE NIÑOS PEQUEÑOS AL QUEDARSE ATRAPADOS.
La cabeza y el cuello de los niños pequeños pueden quedar atrapados en aberturas de alguna parte de la
cama de niños o entre componentes de la misma.
NUNCA utilice la cama de niños para niños de menos de 15 meses.
Siga SIEMPRE las instrucciones de montaje.
El peso máximo del usuario no debe exceder de 50lb (22,7kg)
4
PARTS: MAKE SURE THAT ALL PRE-ASSEMBLED PARTS ARE TIGHT.
PIEZAS: ASEGÚRESE DE QUE TODAS LAS PIEZAS PRE-ENSAMBLADAS ESTÉN APRETADAS.
A. End Top Rail x 2
Barandilla superior
J. Headboard Bottom Panelx 1
Panel inferior de la cabecera
K. Left Back Side Rail x 1
Barandilla lateral posterior izquierda
# 24423
B. Headboard Middle Rail x 1
Barandilla intermedia de la cabecera
# 24493
# 24432
# 24495
F. Left Footboard Post x 1
Poste izquierdo de los pies
G. Right Footboard Post x
Poste derecho de los pies1
# 24428
# 24429
L. Right Back Side Rail x 1
Barandilla lateral posterior derecha
# 24431
M. Front Side Rail x 2
Barandilla lateral frontal
# 24433
N. Cross Slat x 10
Listón cruzado
# 21646
P. Center Cross Slat x 1
Listón cruzado central
# 21647
S. Guard Rail x 2
Barandilla de protección
# 24425
R. Center Leg x 2
Pata central
# 24430
D. Left Headboard Post x 1
Poste izquierdo de la cabecera
E. Right Headboard Post x 1
Poste derecho de la cabecera
# 24426
# 24427
C. Headboard Bottom Rail x 1
Barandilla inferior de la cabecera
# 25914
AA. Footboard Bottom Rail x 1
Barandilla inferior de los pies
# 25916
H. End Top Panel x 2
Panel superior
# 24494
Warning Label
Product Label
Inside Label
Inside Label
6
PARTS:
Flat Head Screwdriver
(not supplied)
No drills necessary. Do not
use power screwdriver.
Hardware kit part #24434
No necesita taladros. No utilice
destornilladores eléctricos.
Destornillador de paleta
(No incluido)
PIEZAS: Kit de Piezas # 24434
M4 Allen Wrench Supplied
1177
Llave Allen M4 (se Incluye)
V. M6 x 45 mm Bolt x 2
#5466
Pernos M6 x 45mm
W. M6x13 mm Barrel Nut x 24
# 5483
X. Φ8x40 mm Wood Dowel x 4
# 5672
Y. Mending Plate x 2
# 5673
T. M6 x 85 mm Bolt x 8
#5474
Pernos M6 x 85mm
U. M6 x 60 mm Bolt x 16
#5469
Pernos M6 x 60mm
Tuercas de Barril M6 x 13mm
Tarugos de Madera Φ8x40 mm
Placas de Corrección
7
Step 1 / PASO #1
Parts and tools required to complete step.
Attach (1) End Top Rail (Part A) and (1) Headboard Bottom Rail (Part C) to (1) Left Headboard
Post (Part D) using (2) M6x85mm Bolts (Part T) and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with
the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
T
T. M6 x 85 mm Bolt x 2
A
C
C
W
D
D
T
W
BACK!
W
T
BACK!
Warning Label
Inside Label
Pernos M6 x 85mm
A. End Top Rail x 1
Barandilla superior
D. Left Headboard Post x 1
Poste izquierdo de la cabecera
C. Headboard Bottom Rail x 1
Barandilla inferior de la cabecera
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
Fije (1) barandilla superior (pieza A) y (1) barandilla inferior de la cabecera (pieza C) a (1) poste de
cabecera izquierdo (pieza D) utilizando (2) pernos M6x85 mm (pieza T) y (2) tuercas de barril M6x13
mm (pieza W). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza
plana para sostener la tuerca de barril en la alineación adecuada.
Step 2 / PASO #2
Parts and tools required to complete step.
8
From Step 1
del Paso 1
J
B
H
Insert (1) Headboard Middle Rail (Part B) as shown.
Slide End Top Panel (Part H) into End Top Rail (Part A) and Headboard Middle Rail (Part B) Grooves
as shown.
Slide Headboard Bottom Panel (Part J) into Headboard Middle Rail (Part B) and End Bottom Rail
(Part C) Grooves as shown.
J. Headboard Bottom Panelx 1
Panel inferior de la cabecera
B. Headboard Middle Rail x 1
Barandilla intermedia de la cabecera
H. End Top Panel x 2
Panel superior
Inserte (1) barandilla intermedia de la
cabecera (pieza B) como se indica.
Deslice el panel superior (pieza H) hacia la
barandilla superior (pieza A) y ranuras de la
barandilla intermedia de la cabecera (pieza
B), como se indica.
Deslice el panel inferior de la cabecera (pieza
J) hacia la barandilla intermedia de la
cabecera (pieza B) y ranuras de la barandilla
inferior (pieza C), como se indica.
Step 3 / PASO #3
Parts and tools required to complete step.
9
Attach (1) Right Headboard Post (Part E) to the assembly from step 2 using (2) M6x85mm Bolts (Part T)
and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
From Step 2
del Paso 2
T
T
W
W
BACK!
E. Right Headboard Post x 1
Poste derecho de la cabecera
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
T. M6 x 85 mm Bolt x 2
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
Pernos M6 x 85mm
Fije (1) poste derecho de la cabecera
(Pieza W) a la pieza del paso 2 utilizando
(2) pernos M6x85 mm (Pieza T) y (2)
tuercas de barril M6x13 mm (Pieza W).
Apriete todos los pernos utilizando la
Llave Allen M4. Utilice el destornillador
de cabeza plana para sostener la tuerca
de barril en la alineación adecuada.
E
Step 4 / PASO #4
Parts and tools required to complete step.
10
Attach (1) End Top Rail (Part A) and (1) Footboard Bottom Rail (Part AA) to (1) Left Footboard
Post (Part F) using (2) M6x85mm Bolts (Part T) and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with
the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
T
A
AA
W
F
T
W
BACK!
FRONT!
F
C
A
Product Label
Inside Label
Product Label
Inside Label
Fije (1) barandilla superior (pieza A) y (1) barandilla inferior de los pies (pieza C) a (1) poste de los
pies izquierdo (pieza F) utilizando (2) pernos M6x85 mm (pieza T) y (2) tuercas de barril M6x13
mm (pieza W). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador de
cabeza plana para sostener la tuerca de barril en la alineación adecuada.
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
T. M6 x 85 mm Bolt x 2
Pernos M6 x 85mm
A. End Top Rail x 1
Barandilla superior
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
F. Left Footboard Post x 1
Poste izquierdo de los pies
AA. Footboard Bottom Rail x 1
Barandilla inferior de los pies
Step 5 / PASO #5
Parts and tools required to complete step.
11
From Step 4
del Paso 4
H
Slide End Top Panel (Part H) into End Top Rail (Part A) and End Bottom Rail (Part C) Grooves as shown.
BACK!
Deslice el panel superior (pieza H) hacia la barandilla superior (pieza A) y ranuras de la barandilla
inferior (pieza C), como se indica.
H. End Top Panel x 2
Panel superior
Step 6 / PASO #6
Parts and tools required to complete step.
12
Attach (1) Right Footboard Post (Part G) to the assembly from step 5 using (2) M6x85mm Bolts (Part T)
and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
From Step 5
del Paso 5
T
T
W
W
BACK!
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
T. M6 x 85 mm Bolt x 2
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
Pernos M6 x 85mm
G. Right Footboard Post x
Poste derecho de los pies1
Fije (1) poste derecho de los pies (Pieza G) a la pieza
del paso 5 utilizando (2) pernos M6x85 mm (Pieza T)
y (2) tuercas de barril M6x13 mm (Pieza W). Apriete
todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. Utilice
el destornillador de cabeza plana para sostener la
tuerca de barril en la alineación adecuada.
G
13
Step 7 / PASO #7
Parts and tools required to complete step.
Attach (1) Right Back Side Rail (Part L) to the assembly from step 3 using (2) M6x60mm Bolts (Part U)
and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
M4 Allen Wrench
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
From Step 3
del Paso 3
U. M6 x 60 mm Bolt x 2
L
E
W
U
Pernos M6 x 45mm
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
L. Right Back Side Rail x 1
Barandilla lateral posterior derecha
Fije (1) barandilla lateral posterior derecha (Pieza L) a la pieza del paso 3 utilizando (2) pernos
M6x60 mm (Pieza U) y (2) tuercas de barril M6x13 mm (Pieza W). Apriete todos los pernos
utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de
barril en la alineación adecuada.
Step 8 / PASO #8
Parts and tools required to complete step.
14
From Step 7
del Paso 7
Insert (5) Cross Slats (Part N) as shown.
L
N
N
Inserte (5) listones cruzados (pieza N), tal como se indica.
N. Cross Slat x 5
Listón cruzado
15
Step 9 / PASO #9
Parts and tools required to complete step.
Attach (1) Left Back Side Rail (Part K) to the assembly from step 8 using (2) M6x60mm Bolts (Part U)
and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
From Step 8
del Paso 8
K
N
U
W
Fije (1) barandilla lateral posterior izquierda (Pieza K) a la pieza del paso 8 utilizando (2) pernos
M6x60 mm (Pieza U) y (2) tuercas de barril M6x13 mm (Pieza W). Apriete todos los pernos
utilizando la Llave Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de
barril en la alineación adecuada.
M4 Allen Wrench
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
U. M6 x 60 mm Bolt x 2
Pernos M6 x 45mm
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
K. Left Back Side Rail x 1
Barandilla lateral posterior izquierda
Step 10 / PASO #10
Parts and tools required to complete step.
16
Attach (1) Front Side Rail (Part M) to the assembly from step 6 using (2) M6x60mm Bolts (Part U)
and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
From Step 6
del Paso 6
U
M
W
M4 Allen Wrench
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
U. M6 x 60 mm Bolt x 2
Pernos M6 x 45mm
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
M. Front Side Rail x 1
Barandilla lateral frontal
Fije (1) barandilla lateral frontal (Pieza M) a la pieza del paso 6 utilizando (2) pernos M6x60 mm
(Pieza U) y (2) tuercas de barril M6x13 mm (Pieza W). Apriete todos los pernos utilizando la Llave
Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barril en la
alineación adecuada.
Step 11 / PASO #11
Parts and tools required to complete step.
17
Insert (5) Cross Slats (Part N) as shown.
M
N
N
From Step 10
del Paso 10
Inserte (5) listones cruzados (pieza N), tal como se indica.
N. Cross Slat x 5
Listón cruzado
Step 12 / PASO #12
Parts and tools required to complete step.
18
Attach (1) Front Side Rail (Part M) to the assembly from step 11 using (2) M6x60mm Bolts (Part U)
and (2) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with the M4 Allen Wrench. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
M
U
W
From Step 11
del Paso 11
M4 Allen Wrench
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
U. M6 x 60 mm Bolt x 2
Pernos M6 x 45mm
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
M. Front Side Rail x 1
Barandilla lateral frontal
Fije (1) barandilla lateral frontal (Pieza M) a la pieza del paso 11 utilizando (2) pernos M6x60 mm
(Pieza U) y (2) tuercas de barril M6x13 mm (Pieza W). Apriete todos los pernos utilizando la Llave
Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para sostener la tuerca de barril en la alineación
adecuada.
Step 13 / PASO #13
Parts and tools required to complete step.
19
X. Φ8x40 mm Wood Dowel x 4
L
K
M
X
P
M
X
Inserte (1) listón cruzado central (pieza P) en
las ranuras del extremo de las barandillas
laterales frontales (pieza M). Fije la pieza del
paso 12 a la pieza del paso 9 utilizando (4)
tarugos de madera de Φ8x40 mm (pieza X).
Insert (1) Center Cross Slat (Part P) in the grooves
on the end of the Front Side Rails (Part M).
Attach the assembly from step 12 to the assembly
from step 9 using (4) Φ8x40 mm Wood Dowels
(Part X).
From Step 9
del Paso 9
From Step 12
del Paso 12
Tarugos de Madera Φ8x40 mm
P. Center Cross Slat x 1
Listón cruzado central
Step 14 / PASO #14
Parts and tools required to complete step.
20
Y. Mending Plate x 2
R
U
M
M
L
K
Y
R
U
W
L
M
R
U
W
P
Y
P
W
Y
From Step 13
del Paso 13
Fije (2) patas centrales (Pieza R) a la pieza del paso 13
utilizando (2) placas de corrección (Pieza Y), (4) pernos de
M6x60 mm (Pieza U) y (4) tuercas de barril M6x13 mm
(Pieza W). Apriete todos los pernos utilizando la Llave
Allen M4. Utilice el destornillador de cabeza plana para
sostener la tuerca de barril en la alineación adecuada.
Attach (2) Center Legs (Part R) to the
assembly from step 13 using (2) Mend-
ing Plates (Part Y), (4) M6x60mm
Bolts (Part U) and (4) M6x13mm
Barrel Nuts (Part W). Tighten with the
M4 Allen Wrench. Use the Flat Head
Screwdriver to hold the Barrel Nut in
the proper alignment.
THE ROUND EDGES ON THE
PLATE (PART X) MUST FACE UP.
LOS BORDES REDONDEADOS DE
LA PLACA (PIEZA X) DEBEN
QUEDAR BOCA ARRIBA.
Placas de Corrección
M4 Allen Wrench
W. M6x13 mm Barrel Nut x 2
U. M6 x 60 mm Bolt x 2
Pernos M6 x 45mm
Llave Allen M4
Tuercas de Barril M6 x 13mm
R. Center Leg x 2
Pata central
Step 15 / PASO #15
Parts and tools required to complete step.
21
Attach (2) Guardrails (Part S) to the assembly from step 14 using (2) M6x45mm Bolts (Part V),
(4) M6x60mm Bolts (Part U) and (4) M6x13mm Barrel Nuts (Part W). Tighten with the M4 Allen Wrench.
Use the Flat Head Screwdriver to hold the Barrel Nut in the proper alignment.
W. M6x13 mm Barrel Nut x 4
From Step 14
del Paso 14
V. M6 x 45 mm Bolt x 2
U. M6 x 60 mm Bolt x 4
V
V
W
U
U
S
S
W
U
U
Fije (2) barandillas de protección
(Pieza S) a la pieza del paso 14
utilizando (2) pernos M6x45 mm
(Pieza V), (4) pernos de M6x60 mm
(Pieza U) y (4) tuercas de barril M6x13
mm (Pieza W). Apriete todos los
pernos utilizando la Llave Allen M4.
Utilice el destornillador de cabeza
plana para sostener la tuerca de barril
en la alineación adecuada.
Pernos M6 x 45mm
Pernos M6 x 60mm
Tuercas de Barril M6 x 13mm
M4 Allen Wrench
Llave Allen M4
S. Guard Rail x 2
Barandilla de protección
KIDS “R” US™ is a trademark of Geoffrey, LLC,
a subsidiary of Toys“R”Us, Inc.
© 2012 Geoffrey, LLC
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Babies R' Us nextsteps Manual de usuario

Categoría
Muebles de bebe
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas