Unify OpenScape WLAN Phone WL4 Plus Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia

Este manual también es adecuado para

A31003-M2000-U1080-1-6119
© Unify Software and Solutions GmbH &
Co. KG 04/2020
All rights reserved.
Reference No.: A310003-M2000-U1080-1-6119
unify.com
OpenScape WLAN Phone WL4
OpenScape WLAN Phone WL4 Plus
Informationen zum Mobiltelefon
Mobile Telephone Information
Informations sur le combiné
Información sobre el teléfono inalámbrico
Informações sobre o terminal móvel
WL2S-KBA-new.book Page 2 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
17
Deutsch
Français
Português Español English
Información sobre
el terminal inalámbrico
Observaciones importantes
Esto documento contiene sólo descripciones generales o de presta-
ciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir
exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como
consecuencia de un ulterior desarrollo del producto.
Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vincu-
lante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato.
Las marcas comerciales utilizadas son propiedad de Unify Software
and Solutions GmbH & Co. KG o de sus respectivos propietarios.
Documentación en Internet
Esta y otra documentación se puede encontrar en Internet en
http://www.unify.com > Support.
Notas técnicas, información actual sobre actualizaciones de firm-
ware, preguntas frecuentes y mucho más se puede encontrar en
Internet en http://wiki.unify.com.
Limpieza del teléfono móvil
Utilice siempre un paño húmedo antiestático para limpiar el telé-
fono móvil. No utilice nunca un paño seco.
Si el teléfono está muy sucio, límpielo con un limpiador neutro di-
luido que contenga algún tensioactivo, como un lavavajillas. Tras
ello, retire los restos del limpiador completamente con un paño hú-
medo (humedecido sólo en agua).
Se ha probado la resistencia de los caracteres alfanuméricos impre-
sos en la parte exterior del teléfono móvil a descascarillado, pérdi-
da de color y desgaste cuando el dispositivo se trata con desinfec-
tantes y limpiadores comunes o por los efectos de la transpiración.
También se ha demostrado que los siguientes productos químicos
no tienen ningún efecto perjudicial:
Acido clorhídrico al 3%
Alcohol M (etanol metilado al 70%)
0,5 mg/ml de clorhexidina al 60%
La acetona puede dañar la carcasa de plástico del teléfono móvil y
debe evitarse su uso.
Indicaciones de seguridad
Se recomienda seguir los procedimientos de seguridad apropiados
a la hora de emplear el teléfono cerca de equipos médicos.
Para evitar el riesgo de interferencia, el teléfono no debe acer-
carse nunca a un marcapasos.
El auricular puede contener objetos magnéticos..
No permita nunca que el teléfono entre en contacto con líquidos
colorantes o corrosivos, como café, té, zumo o refrescos.
Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de
manejo antes de la utilización. Si tiene menores a su cargo,
explíqueles su contenido y adviértales de los posibles pe-
ligros al utilizar el terminal inalámbrico.
WL2S-KBA-new.book Page 17 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
18
Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por
Unify Software and Solutions GmbH & Co. KG pueden anular el
permiso del usuario para utilizar el equipo.
Indicaciones de seguridad sobre el uso de la batería
Use solamente paquetes originales de baterías recargables
autorizadas.
Evite cualquier daño mecánico de las baterías como sacudidas
violentas, caídas, retorcimientos, etc. Sustituya el paquete de ba-
terías como precaución si estuviera dañado.
Mantenga las baterías alejadas de fuego, agua, luz del sol directa
y/o otros espacios con temperaturas altas constantes
Utilice sólo el alimentador enchufable incluido en el
suministro, tal y como se indica en la parte inferior del
soporte cargador.
Inserte exclusivamente la pila recargable recomenda-
da. No utilice ningún otro tipo de acumulador ni pilas
no recargables, ya que su uso puede entrañar peligros
graves para la salud y provocar lesiones.
Coloque el acumulador recargado con la polaridad co-
rrecta y utilícelo respetando las indicaciones de estas
instrucciones de manejo.
El equipo puede ocasionar anomalías en aparatos mé-
dicos. Tenga en cuenta las características técnicas del
entorno en cada caso (p. ej. consultas médicas).
El timbre de llamada, los tonos de aviso y la comuni-
cación manos libres se emiten a través del altavoz. No
mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si
está activada la función manos libres. De lo contrario,
el usuario podría sufrir daños auditivos graves y dura-
deros.
No coloque el soporte cargador en cuartos de baño ni
de ducha. Ni el terminal inalámbrico ni el soporte car-
gador son resistentes a salpicaduras de agua.
No utilice el terminal inalámbrico en lugares expues-
tos a peligro de explosión (p. ej. en talleres de pintura).
Si entrega su terminal inalámbrico a otra persona, há-
galo siempre junto con la documentación adjunta.
No abra en ningún caso el terminal inalámbrico. En
caso de problemas, diríjase al personal técnico compe-
tente.
Utilice exclusivamente accesorios originales. La utili-
zación de otros accesorios representa un peligro y tie-
ne como consecuencia la pérdida de la validez de la ga-
rantía y de la homologación CE.
O
Œ
˜
Œ
WL2S-KBA-new.book Page 18 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
!
19
Deutsch
Français
Português Español English
No cargue una batería cuando la temperatura ambiente de la ha-
bitación supere los 40ºC o se encuentre por debajo de 5 °C (por
encima de 104 °F o por debajo de 41 °F)
Las baterías defectuosas no deben eliminarse junto a los resi-
duos domésticos. Para reciclarlas o eliminarlas adecuadamente,
use los sistemas de recogida públicos.
Declaraciones de cumplimiento
normativo
Este dispositivo está destinado para uso en todo el mundo. Su uso
fuera de la Unión Europea depende de la homologación nacional.
Declaraciones de conformidad de la FCC y la IC
(EE. UU./Canadá)
NOTE: The SAR information is found in the User Manual, see http:/
/wiki.unify.com
This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Indus-
try Canada licence-exempt RSS standard(s).
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
FCC ID: BXZWH2
IC: 3724B-WH2
US: 9FVIPNANWH2 HAC
El sello CE confirma la homologación de este equipo
con arreglo a la normativa de la UE. En la Unify-Exper-
ten-WIKI :
http://wiki.unify.com en la sección “Declara-
tions of Conformity” encontrará la declaración de con-
formidad CE y, en su caso, otras declaraciones de
conformidad existentes, así como información adicio-
nal sobre las normativas que restringen el uso de
sustancias en los productos o se refieren a la declara-
ción de sustancias en los productos.
Todos os produtos elétricos e eletrônicos devem ser eli-
minados separadamente do lixo doméstico através de
instalações de recolha específicas designadas pelo go-
verno ou pelas autarquias.
A eliminação correta e a coleta separada de seu aparel-
ho antigo ajudará a prevenir consequências potencial-
mente graves para o ambiente e para a saúde humana.
Trata-se de um pré-requisito para a reutilização e re-
ciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos.
Para informações mais detalhadas relativas à elimi-
nação do seu aparelho antigo, contate as autoridades
locais, os serviços de eliminação de resíduos, a loja
onde adquiriu o produto ou o seu representante de
vendas.
As condições acima mencionadas somente terão vali-
dade para equipamentos instalados e vendidos nos paí-
ses da União Europeia e cobertos pela diretiva 2012/19/
EU. Países fora da União Europeia podem ter outros re-
gulamentos relativos à eliminação de equipamentos
elétricos e eletrônicos.
WL2S-KBA-new.book Page 19 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
20
Restricciones nacionales adicionales
Consulte siempre a las autoridades para conocer el último estado
de las normas nacionales para las LAN inalámbricas de 2400 y
5000 MHz.
Canada: The 5.600–5.650 GHz frequency band is disabled for use.
Denmark: The 5 .150–5.350 GHz frequency band is also allowed for
outdoor usage.
France: The 2.454–2.4835 GHz frequency band is restricted to 10
mW EIRP when the product is used outdoors. See http://www.ar-
cep.fr/ for more details.
Italy: Operating wireless equipment requires a “general authoriza-
tion” unless it is operated within the boundaries of the owner’s
property. See http://www.comunicazioni.it/ for more details.
Latvia: The outdoor usage of the 2.400 GHz frequency band re-
quires an authorization from the Electronic Communications Of-
fice. See http://www.esd.lv/ for more details.
Primera carga del teléfono móvil
Use el cargador de escritorio o cargador rack montado en pared
para la carga. Cargue la batería durante al menos una hora la pri-
mera vez que la utilice. Tenga en cuenta que debe usarse un car-
gador de paquetes de baterías diferente montado en pared si sólo
se va a cargar la batería.
Carga de unidades y baterías
Unidad de carga de escritorio OpenScape WLAN Phone WL3/WL4
y unidad de alimentación eléctrica:
Unión Europea, Número de pedido: S30122-X8008-X24
RU, EE. UU., CAN, AUS, Número de pedido: S30122-X8008-X26
Unidad de carga de escritorio OpenScape WLAN Phone WL3/
WL4 sin unidad de alimentación eléctrica:
Número de pedido: S30122-X8008-X27
Cargador rack OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 para teléfo-
nos móviles sin unidad de alimentación eléctrica:
Número de pedido: S30122-X8008-X28
Cargador rack OpenScape WLAN Phone WL4 para baterías sin
unidad de alimentación eléctrica:
Número de pedido: S30122-X8008-X29
Baterías recargables permitidas:
OpenScape WLAN Phone WL4 Ión de litio, 920 mAh
Número de pedido: S30122-X8008-X64
Lea las indicaciones de seguridad sobre las baterías.
Utilice sólo la unidad de alimentación eléctrica permitida
para las unidades de carga.
WL2S-KBA-new.book Page 20 Monday, April 6, 2020 9:19 AM
21
Deutsch
Français
Português Español English
Elementos funcionales
del teléfono móvil
Pantalla
LED
Botón mul-
tifunción/
alarma
Botones de
volumen
Botón silen-
cio/PTT
Teclas de
función
Tecla de
llamada
Tecla de con-
firmación
Buzón de voz
Bloqueo de teclas
y mayúsculas/
minúsculas
Espacio
Tecla de navega-
ción de cinco di-
recciones
Tecla de finali-
zación y apagar
/
encender
Teclas alfa-
numéricas
Micrófono
Tecla de apagar
sonido
WL2S-KBA-new.book Page 21 Monday, April 6, 2020 9:19 AM

Transcripción de documentos

WL2S-KBA-new.book Page 2 Monday, April 6, 2020 9:19 AM OpenScape WLAN Phone WL4 OpenScape WLAN Phone WL4 Plus Informationen zum Mobiltelefon Mobile Telephone Information Informations sur le combiné Información sobre el teléfono inalámbrico Informações sobre o terminal móvel © Unify Software and Solutions GmbH & Co. KG 04/2020 All rights reserved. Reference No.: A310003-M2000-U1080-1-6119 unify.com A31003-M2000-U1080-1-6119 Lea las indicaciones de seguridad y las instrucciones de manejo antes de la utilización. Si tiene menores a su cargo, explíqueles su contenido y adviértales de los posibles peligros al utilizar el terminal inalámbrico. Documentación en Internet Esta y otra documentación se puede encontrar en Internet en http://www.unify.com > Support. Notas técnicas, información actual sobre actualizaciones de firmware, preguntas frecuentes y mucho más se puede encontrar en Internet en http://wiki.unify.com. Limpieza del teléfono móvil Utilice siempre un paño húmedo antiestático para limpiar el teléfono móvil. No utilice nunca un paño seco. Si el teléfono está muy sucio, límpielo con un limpiador neutro diluido que contenga algún tensioactivo, como un lavavajillas. Tras ello, retire los restos del limpiador completamente con un paño húmedo (humedecido sólo en agua). Se ha probado la resistencia de los caracteres alfanuméricos impresos en la parte exterior del teléfono móvil a descascarillado, pérdida de color y desgaste cuando el dispositivo se trata con desinfectantes y limpiadores comunes o por los efectos de la transpiración. También se ha demostrado que los siguientes productos químicos no tienen ningún efecto perjudicial: • Acido clorhídrico al 3% • Alcohol M (etanol metilado al 70%) • 0,5 mg/ml de clorhexidina al 60% La acetona puede dañar la carcasa de plástico del teléfono móvil y debe evitarse su uso. Indicaciones de seguridad • Se recomienda seguir los procedimientos de seguridad apropiados a la hora de emplear el teléfono cerca de equipos médicos. • Para evitar el riesgo de interferencia, el teléfono no debe acercarse nunca a un marcapasos. • El auricular puede contener objetos magnéticos.. • No permita nunca que el teléfono entre en contacto con líquidos colorantes o corrosivos, como café, té, zumo o refrescos. 17 English Français Esto documento contiene sólo descripciones generales o de prestaciones que en el caso de aplicación concreto pueden no coincidir exactamente con lo descrito, o bien haber sido modificadas como consecuencia de un ulterior desarrollo del producto. Por ello, la presencia de las prestaciones deseadas sólo será vinculante si se ha estipulado expresamente al concluir el contrato. Las marcas comerciales utilizadas son propiedad de Unify Software and Solutions GmbH & Co. KG o de sus respectivos propietarios. Español Observaciones importantes Português Información sobre el terminal inalámbrico Deutsch WL2S-KBA-new.book Page 17 Monday, April 6, 2020 9:19 AM WL2S-KBA-new.book Page 18 Monday, April 6, 2020 9:19 AM Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Unify Software and Solutions GmbH & Co. KG pueden anular el permiso del usuario para utilizar el equipo. O Utilice sólo el alimentador enchufable incluido en el suministro, tal y como se indica en la parte inferior del soporte cargador. Inserte exclusivamente la pila recargable recomendada. No utilice ningún otro tipo de acumulador ni pilas no recargables, ya que su uso puede entrañar peligros graves para la salud y provocar lesiones. ‹ Œ Coloque el acumulador recargado con la polaridad correcta y utilícelo respetando las indicaciones de estas instrucciones de manejo. El equipo puede ocasionar anomalías en aparatos médicos. Tenga en cuenta las características técnicas del entorno en cada caso (p. ej. consultas médicas). !˜ El timbre de llamada, los tonos de aviso y la comunicación manos libres se emiten a través del altavoz. No mantenga el teléfono junto a la oreja cuando suene o si está activada la función manos libres. De lo contrario, el usuario podría sufrir daños auditivos graves y duraderos. No coloque el soporte cargador en cuartos de baño ni de ducha. Ni el terminal inalámbrico ni el soporte cargador son resistentes a salpicaduras de agua. No utilice el terminal inalámbrico en lugares expuestos a peligro de explosión (p. ej. en talleres de pintura). Œ Si entrega su terminal inalámbrico a otra persona, hágalo siempre junto con la documentación adjunta. No abra en ningún caso el terminal inalámbrico. En caso de problemas, diríjase al personal técnico competente. Utilice exclusivamente accesorios originales. La utilización de otros accesorios representa un peligro y tiene como consecuencia la pérdida de la validez de la garantía y de la homologación CE. Indicaciones de seguridad sobre el uso de la batería • Use solamente paquetes originales de baterías recargables autorizadas. • Evite cualquier daño mecánico de las baterías como sacudidas violentas, caídas, retorcimientos, etc. Sustituya el paquete de baterías como precaución si estuviera dañado. • Mantenga las baterías alejadas de fuego, agua, luz del sol directa y/o otros espacios con temperaturas altas constantes 18 Todos os produtos elétricos e eletrônicos devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico através de instalações de recolha específicas designadas pelo governo ou pelas autarquias. A eliminação correta e a coleta separada de seu aparelho antigo ajudará a prevenir consequências potencialmente graves para o ambiente e para a saúde humana. Trata-se de um pré-requisito para a reutilização e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. Para informações mais detalhadas relativas à eliminação do seu aparelho antigo, contate as autoridades locais, os serviços de eliminação de resíduos, a loja onde adquiriu o produto ou o seu representante de vendas. As condições acima mencionadas somente terão validade para equipamentos instalados e vendidos nos países da União Europeia e cobertos pela diretiva 2012/19/ EU. Países fora da União Europeia podem ter outros regulamentos relativos à eliminação de equipamentos elétricos e eletrônicos. Declaraciones de conformidad de la FCC y la IC (EE. UU./Canadá) NOTE: The SAR information is found in the User Manual, see http:/ /wiki.unify.com This device complies with part 15 of the FCC Rules and with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. FCC ID: BXZWH2 IC: 3724B-WH2 US: 9FVIPNANWH2 HAC 19 English El sello CE confirma la homologación de este equipo con arreglo a la normativa de la UE. En la Unify-Experten-WIKI : http://wiki.unify.com en la sección “Declarations of Conformity” encontrará la declaración de conformidad CE y, en su caso, otras declaraciones de conformidad existentes, así como información adicional sobre las normativas que restringen el uso de sustancias en los productos o se refieren a la declaración de sustancias en los productos. Français Este dispositivo está destinado para uso en todo el mundo. Su uso fuera de la Unión Europea depende de la homologación nacional. Español Declaraciones de cumplimiento normativo Português • No cargue una batería cuando la temperatura ambiente de la habitación supere los 40ºC o se encuentre por debajo de 5 °C (por encima de 104 °F o por debajo de 41 °F) • Las baterías defectuosas no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Para reciclarlas o eliminarlas adecuadamente, use los sistemas de recogida públicos. Deutsch WL2S-KBA-new.book Page 19 Monday, April 6, 2020 9:19 AM WL2S-KBA-new.book Page 20 Monday, April 6, 2020 9:19 AM Restricciones nacionales adicionales Consulte siempre a las autoridades para conocer el último estado de las normas nacionales para las LAN inalámbricas de 2400 y 5000 MHz. Canada: The 5.600–5.650 GHz frequency band is disabled for use. Denmark: The 5 .150–5.350 GHz frequency band is also allowed for outdoor usage. France: The 2.454–2.4835 GHz frequency band is restricted to 10 mW EIRP when the product is used outdoors. See http://www.arcep.fr/ for more details. Italy: Operating wireless equipment requires a “general authorization” unless it is operated within the boundaries of the owner’s property. See http://www.comunicazioni.it/ for more details. Latvia: The outdoor usage of the 2.400 GHz frequency band requires an authorization from the Electronic Communications Office. See http://www.esd.lv/ for more details. Primera carga del teléfono móvil Use el cargador de escritorio o cargador rack montado en pared para la carga. Cargue la batería durante al menos una hora la primera vez que la utilice. Tenga en cuenta que debe usarse un cargador de paquetes de baterías diferente montado en pared si sólo se va a cargar la batería. Lea las indicaciones de seguridad sobre las baterías. Utilice sólo la unidad de alimentación eléctrica permitida para las unidades de carga. Carga de unidades y baterías Unidad de carga de escritorio OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 y unidad de alimentación eléctrica: Unión Europea, Número de pedido: S30122-X8008-X24 RU, EE. UU., CAN, AUS, Número de pedido: S30122-X8008-X26 • Unidad de carga de escritorio OpenScape WLAN Phone WL3/ WL4 sin unidad de alimentación eléctrica: Número de pedido: S30122-X8008-X27 • Cargador rack OpenScape WLAN Phone WL3/WL4 para teléfonos móviles sin unidad de alimentación eléctrica: Número de pedido: S30122-X8008-X28 • Cargador rack OpenScape WLAN Phone WL4 para baterías sin unidad de alimentación eléctrica: Número de pedido: S30122-X8008-X29 • Baterías recargables permitidas: OpenScape WLAN Phone WL4 Ión de litio, 920 mAh Número de pedido: S30122-X8008-X64 20 Botón multifunción/ alarma LED Botones de volumen Pantalla English Elementos funcionales del teléfono móvil Deutsch WL2S-KBA-new.book Page 21 Monday, April 6, 2020 9:19 AM Tecla de confirmación Teclas alfanuméricas Buzón de voz Bloqueo de teclas y mayúsculas/ minúsculas Tecla de apagar sonido Micrófono Espacio 21 Español Tecla de finalización y apagar/ encender Tecla de llamada Português Tecla de navegación de cinco direcciones Teclas de función Français Botón silencio/PTT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Unify OpenScape WLAN Phone WL4 Plus Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Este manual también es adecuado para