Transcripción de documentos
www.hama.com
Hama Technics S.L.
C/Ignacio Iglesias nº 17,
08940 Cornellá de Llobraget/Barcelona
Telf.: 902 474 294
B-60866100
www.hama.com
69014201-01.07
e Instrucciones de uso Transmisión por radio UKW »RTR-100«
Contenido:
–
–
–
–
–
Transmisor FM »RTR-100«
Adaptador para encendedor
Adaptador para jack de 2,5 mm
Bolsa de protección
Instrucciones breves
Descripción del aparato:
3
L
H
A
1
1.
2.
3.
4.
4
MEM
5
1 0 7,4
7
Tecla on/off
Teclas arriba/abajo
Nivel de entrada
Indicador de frecuencia
1
2
3
2
MHz
4
5
6
6
5. Estado de la pila
6. Memoria de programas
7. Indicador de memoria
Función:
Para la transmisión universal por radio de fuentes de señal con jack stereo
de 3,5 mm (p. ej., reproductores MP3, teléfonos móviles, PDAs, ordenadores
portátiles, aparato de navegación, etc.) a cualquier aparato de radio / equipo
HiFi. La recepción de la transmisión se realiza directamente en cualquier
frecuencia FM (UKW) sintonizada en el aparato de radio. La alimentación de
corriente de la transmisión por radio se realiza mediante pilas o mediante la
red de a bordo del vehículo.
2
Características:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
Rango de frecuencias de emisión: 87,6 MHz – 107,9 MHz
6 memorias preajustables
Tipo de modulación: UKW (FM)
Alimentación de corriente mediante pilas: 1 pila AAA (Micro)
Tiempo de funcionamiento: aprox. 30 horas
Alimentación externa de corriente: Hembrilla para el encendedor
de cigarrillos con 12 V – 24 V
Rango de frecuencia de transmisión de audio: 20 Hz – 15.000 Hz
Dimensiones: 7cm x 3,2cm x 2,3cm
Peso: 25 g
Rango de temperatura: -10 ~ +50 °C
CE 0678 Mark
Manejo del transmisor por radio UKW:
1. Colocación de la pila
Retire primero la cubierta del compartimento de pilas. Teniendo en cuenta
la correcta polaridad (+ / -) indicada en el compartimento de pilas,
coloque una pila alcalina. Cierre de nuevo el compartimento de pilas.
2. Encender o apagar el aparato
Mantenga pulsada la tecla On/Off durante aprox. 2 segundos para
encender el aparato. En cuanto el aparato se pone en marcha, se
visualiza la última frecuencia ajustada. El aparato comprueba ahora
automáticamente si viene señal de música e indica su nivel.
Mantenga pulsada de nuevo la tecla On/Off durante aprox. 2 segundos
para apagar el aparato.
Si no viene señal de música y no se pulsa ninguna tecla durante un minuto,
el transmisor FM se desconecta automáticamente.
3
3. Ajustar el nivel de entrada
Para que la música se transmita a la radio con la mejor calidad de señal,
el transmisor FM »RTR-100« dispone de un indicador de nivel.
Las siguientes aclaraciones explican el significado
de las letras de la pantalla:
L
Nivel de entrada bajo;
la señal llega con poca potencia
H
Nivel de entrada excesivamente alto;
la señal llega con excesiva potencia
M Nivel de entrada óptimo
Varíe el volumen del aparato hasta que se visualice
el nivel de entrada óptimo.
4. Memoria de programas
Para memorizar un programa (emisora),
proceda del siguiente modo:
– Ajuste la frecuencia deseada con las teclas arriba/abajo.
– Pulse ahora brevemente la tecla On/Off,
para hacer que el símbolo MEM parpadee (memorizar)
– Seleccione una de las seis posiciones de memoria de emisora (1–6)
con las tecla arriba/abajo.
– Pulse brevemente de nuevo la tecla On/Off para memorizar
la emisora en la posición elegida.
Si desea cambiar entre las posiciones de memoria,
pulse brevemente la tecla On/Off cada vez.
4
Vincular el transmisor UKW »RTR-100« a la radio:
Coloque primeramente el transmisor FM cerca de la radio/equipo HiFi o
de la antena.
A. Radio con Auto-Scan / búsqueda de emisoras
– Busque una frecuencia libre en su radio (p. ej., 93,6 MHz).
– Anote la frecuencia ajustada.
– Ahora encienda el transmisor FM y ajuste la frecuencia deseada.
Conéctelo a un aparato de reproducción
(p. ej., reproductor MP3, teléfono móvil, etc.) y reproduzca música.
– Inicie ahora la búsqueda de emisoras del aparato de radio para
encontrar la frecuencia deseada.
En algunos casos deberá realizar ligeras correcciones en el ajuste
de la frecuencia en el transmisor FM.
– Importante: La distancia hasta la siguiente emisora de radio debe ser
de al menos 0,2 MHz.
B. Radio con ajustes manuales
– Es estas radios también debe buscar en primer lugar un rango de
frecuencias libre (p. ej. 97,9 MHz) (sólo se oirá ruido).
– La frecuencia libre (p. ej. 97,9 MHz) puede leerla en la radio y ajustarla
en el transmisor FM »RTR-100«.
– Ahora sólo tiene que conectar un aparato de audio
(p. ej., teléfono móvil, ordenador portátil, etc.) al transmisor FM
e iniciar la reproducción de música.
5
Notas e informaciones complementarias:
– Sólo desde el 8 de febrero de 2006 está permitido transmitir música por UKW.
– Si su radio dispone de dos receptores, podrá recibir también la información del tráfico mientras escucha música mediante el transmisor FM.
– Si ha seleccionado el nivel de entrada óptimo,
es posible que el indicador cambie brevemente durante
secuencias altas (cambio entre L, H y M).
– Como la recepción en el vehículo no es la misma en todos lados,
puede ser necesario probar el transmisor FM »RTR-100« en diversos
puntos del vehículo. La mejor recepción se consigue cuando el transmisor
funciona conectado al adaptador para el encendedor.
e Este aparato se puede utilizar sólo en los países siguientes:
CH o, s, f, e
d, ø,
La declaración de conformidad según la directiva R&TTE 99/5/CE
la encontrará en www.hama.com
d Dieses Gerät darf nur in den folgenden Ländern betrieben werden:
d, ø,
CH o, s, f, e
Die Konformitätserklärung nach der R&TTE-Richtlinie 99/5/EG
finden Sie unter www.hama.com
f Cet appareil ne peut être utilisé que dans les pays suivants:
CH o, s, f, e
d, ø,
La déclaration de conformité selon la directive R&TTE 99/5/CE
se trouve sur www.hama.com
i L’uso di questo apparecchio è ammesso soltanto nei seguenti Paesi:
CH o, s, f, e
d, ø,
La dichiarazione di conformità secondo la direttiva R&TTE 99/5/CE è
disponibile sul sito www.hama.com
o Dit apparaat mag alleen gebruikt worden in de volgende landen:
d, ø,
CH o, s, f, e
De conformiteitsverklaring conform de R&TTE-richtlijn 99/5/EG
vindt u onder www.hama.com
s Denna apparat får endast användas i länderna: d, ø,
CH o, s, f, e
En konformitetsförklaring enligt R&TTE riktlinje 99/5/EG finner du på
www.hama.com
6
Indicaciones de seguridad:
– Proteja el aparato de la suciedad, la humedad,
el calor excesivo y utilícelo sólo en recintos secos.
– No abra el aparato y, en caso de deteriorarse, no lo siga utilizando.
¡Encomiende la reparación sólo a especialistas!
– Para la limpieza utilice un paño suave y seco
(el aparato no es impermeable)
– ¡Atención!
Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
– Le recordamos que se debe respetar la esfera privada de otras personas.
– No maneje el aparato si está conduciendo un vehículo de motor
(p. ej. al volante de un coche) o una bicicleta.
– En instalaciones industriales deben respetarse las prescripciones para la
prevención de accidentes establecidas por las asociaciones profesionales
acerca de instalaciones eléctricas y medios para la producción.
– El vendedor no se responsabiliza de daños que se produzcan por la
utilización del aparato ni acepta reclamaciones de terceros.
– Algunas partes de la carcasa o de los accesorios pueden contener los
así llamados ablandadores, que pueden atacar superficies delicadas de
muebles y de plástico. Evite por ello el contacto con superficies delicadas.
– Evite someter el aparato a cargas mecánicas elevadas.
Protéjalo de vibraciones, golpes fuertes, no lo deje caer y no lo
sacuda bruscamente.
Una presión excesiva sobre la pantalla de cristal líquido
puede deteriorarla.
– No exponga el aparato a temperaturas elevadas (mayores de 60° C) ni
a variaciones bruscas de temperatura. Proteja el aparato de la radiación
directa del sol y no lo deje cerca de radiadores de calefacción.
– No utilice el aparato en lugares donde haya mucho polvo.
Protéjalo del polvo.
7