Transcripción de documentos
Guía del usuario
Televisor LED de 32 pulg.
NS-32E321A13
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . . . . 13
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de una videocámara o consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de un sistema de cine en casa básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . . . . 20
Usando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Viendo la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activación o desactivación del sensor de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Restablecimiento de los ajustes a los valores de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
www.insigniaproducts.com
iii
Contents
Uso de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Activación y desactivación de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Activación y desactivación del apagado automático de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . 45
Activación y desactivación del apagado automático del televisor . . . . . . . . . . . . . . . 45
Encendido o apagado del receptor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visualización de una lista de equipos compatibles con INlink (HDMI CEC) . . . . . . . . 47
Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Examinando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Viendo las fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Programación de un control remoto universal diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Garantía limitada de un año - Televisores Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Descripción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Cuánto dura la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Qué es lo que cubre esta garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Dónde es válida la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Qué es lo que no cubre la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
iv
www.insigniaproducts.com
f
SEGURIDAD INFANTIL
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
su pantalla de panel plano
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
•
•
•
•
•
•
El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar
todos los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente
viendo programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalar lo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
•
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use sólo
un soporte de montaje en pared diseñado para el peso de su televisor y que ha sido
recomendado por el fabricante de este televisor, que se mencione en este manual o que de otra
forma se encuentre listado por un laboratorio independiente como recomendado para su
televisor.
•
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•
Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor sea la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
•
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insigniaproducts.com
1
NS-32E320A13
Instrucciones importantes
de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico está
presente dentro de su televisor. Esta
etiqueta se encuentra ubicada en la
parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
2
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija
se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del carro y
el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se
da vuelta.
Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un periodo
de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
16 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
17 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el
aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
www.insigniaproducts.com
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte un electricista o a
la compañía local de energía.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. Sección 810 del
Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA N.°
70-1984 proporciona información con respecto a la
correcta conexión a tierra del poste y de la
estructura de soporte, la conexión a tierra del
alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos de
conexión a tierra y los requisitos para el electrodo
de conexión a tierra.
Reparación
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice
ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las
instrucciones de operación, a menos que esté
calificado para hacerlo.
1 Cable conductor de entrada de antena
CUIDADO
2 Abrazadera de tierra
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aun
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
3 Unidad de descarga de antena
4 Conductores de conexión a tierra
5 Abrazaderas de tierra
6 Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
7 Equipo de servicio eléctrico
Nota para el instalador del sistema CATV
Sección 820 del Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA N.° 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora
antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del televisor.
www.insigniaproducts.com
3
NS-32E320A13
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, contacte las autoridades locales para
localizar un centro de reciclaje en su área.
4
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Introducción
2 Sujete la base a su columna con los cuatro
tornillos suministrados.
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-32E321A13 representa el
más moderno diseño de televisores LED y está
diseñado para brindar un rendimiento fiable y sin
problemas.
Tipo de
tornillo
Q4
Longitud del Número de
tornillo
tornillos
25 mm
4
INlink
¡Disfrute de los beneficios de tener productos
compatibles HDMI CEC Plug and Play! ¡No necesita
instalación! La tecnología CEC permite que
diferentes componentes se descubran y se
comuniquen mutuamente. Refiérase a la página 44
para obtener instrucciones sobre cómo usar INlink.
Instalación de la base o
soporte para montaje en
pared
Notas
•
•
si piensa montar en pared su televisor, no
instale la base.
Guarde la base y sus tornillos en caso de que
decida usar la base en un futuro.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Advertencia
Este televisor está diseñado para ser soportado por
un soporte de montaje en pared listado por UL con
suficiente capacidad de peso y carga (refiérase a
“Misceláneas” en la página 54).
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para proteger la pantalla
de daños y rayones.
Para instalar su televisor en un soporte de
montaje en pared:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para proteger la pantalla
de daños y rayones.
2 Si la base está instalada, remueva los cuatro
tornillos que fijan la base al televisor y remueva
la base.
Base
Cubierta para
base plana
3 Asegure la cubierta para base plana a la parte
posterior de su televisor usando los cuatro
tornillos que usted quitó.
www.insigniaproducts.com
5
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
4 Fije el soporte de montaje en pared a su
televisor usando los agujeros de montaje en la
parte posterior de su televisor. Vea las
instrucciones que vienen con el soporte de
montaje en pared para la información de cómo
colgar correctamente su televisor.
Componentes del televisor
Contenido del paquete
•
•
•
•
•
•
Nota
•
•
La longitud de los tornillos del montaje en
pared varía según el soporte de montaje en
pared que compró. Para la longitud de los
tornillos, vea las instrucciones que vienen con el
soporte de montaje en pared.
Para los agujeros de montaje en la parte
posterior del televisor use los tornillos M4.
Televisor LED de 32 pulg.
Control remoto y pilas (2 AAA)
Soporte de la base y tornillos (4)
Cubierta para base plana
Guía de instalación rápida
Información importante
Vista frontal
3.94 pulg. (100 mm)
7.87 pulg. (200 mm)
Soportes de montaje en pared
N.° Elemento
Descripción
Se apaga cuando su televisor está encendido.
Se ilumina color rojo cuando su televisor se
encuentra apagado (modo de suspensión).
Recibe las señales del control remoto. No se deben
2 Sensor del control remoto obstruir.
1 Indicador de encendido
3 VOL+/VOL–
4 CHS/CHT
5 MENÚ
6 ENTRADA
7
6
(encendido)
www.insigniaproducts.com
Permiten subir o bajar el volumen.
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista
de canales. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Selección de un canal” en la
página 25.
Permite acceder al menú de pantalla. Para obtener
más información, refiérase a la sección
“Navegación de los menús” en la página 24.
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes
de entrada, y luego presione CHSo CHT para
seleccionar la fuente de entrada de video y presione
nuevamente INPUT (Entrada). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de la
fuente de entrada de video” en la página 23.
En el Modo de menú, permite confirmar las
selecciones.
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión). Advertencia: cuando su televisor
está apagado, todavía fluye corriente dentro de la
unidad. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de
alimentación.
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Vista lateral
N.° Elemento
1 USB
2
/SALIDA DE AUDIO
3 HDMI 1/DVI
HDMI 2/ARC
4 ENTRADA DE AUDIO DE
PC/DVI
Vista posterior
Descripción
Conecte una unidad flash USB a esta toma para ver
archivos compatibles con imágenes JPEG. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
una unidad flash USB” en la página 18 y “Usando una
unidad flash USB” en la página 47.
Conecte a esta toma los auriculares, un amplificador
de audio analógico, un sistema de cine en casa o una
barra de sonido. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Usando audio analógico” en la
página 19.
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a “Usando una conexión de
HDMI (calidad óptima)” en las páginas 10, 14 o 17.
Conecte la video para un dispositivo con DVI a la toma
HDMI 1/DVI. Para obtener más información, refiérase a
“Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una
conexión de audio)” en las páginas 11 ó 14.
O
Si está conectando un sistema de cine en casa con
HDMI, conéctelo a la toma HDMI 2/ARC.
Conecte el audio de una computadora en esta toma.
Para obtener más información, vea “Usando una
conexión de VGA” en la página 17.
O
Conecte el audio de un equipo con DVI en esta toma.
Para obtener más información, refiérase a “Usando DVI
(igual que HDMI pero requiere una conexión de
audio)” en las páginas 11 ó 14.
N.° Elemento
1
2
3
4
5
Descripción
Conecte un amplificador de audio digital o un sistema
de cine en casa a esta toma para escuchar el audio del
SALIDA DIGITAL (óptica) televisor a través de los altavoces del amplificador.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Usando audio digital” en la página 19.
La toma de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO) funciona como una de
las tomas de video de componentes o como una toma
de video compuesto.
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
COMPONENTES/AV
información, refiérase a la sección “Usando una
Y/VIDEO, PB, PR
conexión de video de componentes (mejor)” en la
O
página 11 o 15.
COMPONENTES/AV
O
Y/VIDEO
Conecte el video de un equipo con video compuesto a
la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Usando una
conexión de video compuesto (buena calidad)” en la
página 12 o 15.
Conecte el audio para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Usando una
conexión de video de componentes (mejor)” en la
página 11 o 15.
Izq. y Der. (audio)
O
Conecte el audio para un equipo con video compuesto
a estas tomas. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Usando una conexión de video
compuesto (buena calidad)” en la página 12 o 15.
Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta
toma. Para obtener más información, refiérase a la
Antena/TV por cable
sección “Conexión de una antena o televisión por cable
(ANT/CABLE)
(sin decodificador)” en la página 13.
Conecte el video de una computadora (VGA) en esta
toma. Para obtener más información, refiérase a la
VGA
sección “Usando una conexión de VGA” en la
página 17.
www.insigniaproducts.com
7
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Control remoto
N.° Botón
8 ENTRADA
9 LISTA DE CANALES
10
/SILENCIAR
11 VOL +/–
12 APAGADO
AUTOMÁTICO
13 ZOOM
14
(retornar)
1
(encendido)
2 Selección rápida de
entradas
3 Botones numéricos
4
5 ENTRAR
Permite confirmar las selecciones o los cambios.
6 MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
7 SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
Permite acceder al menú de pantalla.
Permite mostrar información de estado del televisor, tal
como el número de canal, el nombre del canal (si está
disponible) o la fuente de la señal. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Visualización de la
información de canal” en la página 25.
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Se
puede seleccionar CC Off (Subtítulos optativos
desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados) o
CC On When Mute (Subtítulos activados cuando en
silencio). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos” en la página 38.
Permite abrir la lista de canales favoritos (Favorite). Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Configuración de una lista de canales favoritos” en la
página 31 y “Visualización de un canal favorito” en la
página 31.
Permiten cambiar los canales de televisión. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Selección de un
canal” en la página 25.
Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede
seleccionar Vivid (Vivo), Standard (Estándar), Energy
Savings (Ahorro de energía), Theater (Cine) o Custom
(Personalizado). Para obtener más información, refiérase
al modo de imagen (“Picture Mode”) en la sección
“Ajuste de la imagen del televisor” en la página 26.
Permite seleccionar el modo de audio de un programa
analógico. Puede seleccionar:
• Mono (monofónico): seleccione esta opción si
hay ruido o estática en transmisiones estéreo
débiles.
• Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para escuchar un
programa de audio secundario, si está
disponible.
Permite seleccionar el modo de sonido. Se puede
seleccionar Standard (Estándar), News (Noticias),
Music (Música), Theater (Cine) o Custom
(Personalizado). Para obtener más información, refiérase
al modo de sonido (“Sound Mode”) en la sección“Ajuste
de la configuración del sonido” en la página 28.
Permite controlar los dispositivos compatibles con INlink
(HDMI CEC) Para obtener más información, refiérase a la
sección “Uso de INlink” en la página 44.
20 CH
/CH
21 IMAGEN
22 MTS/SAP
23 AUDIO
24 Controles INlink
8
Permiten subir o bajar el volumen.
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Se puede seleccionar Off (Desactivado), 5,
10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático” en la
página 41.
Presione este botón para cambiar la apariencia de la
imagen en la pantalla (relación de aspecto). Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Opciones de relación de aspecto” en la página 26.
En el modo de TV, permite regresar al canal anterior.
16 INICIO
19 FAVORITOS
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión).
Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía
fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la
corriente, desenchufe el cable de alimentación.
TV: permite seleccionar la fuente de entrada de TV.
VIDEO: permite seleccionar el equipo conectado a las
tomas (COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR) o a la toma
de COMPONENT/AV Y/VIDEO.
HDMI: presione este botón una o más veces para
seleccionar el equipo conectado a la toma HDMI 1/DVI o
HDMI 2/ARC.
ACC: este botón no tiene ninguna función.
Permiten ingresar números de canal y la contraseña de
los controles de los padres.
Presione ingresar un número de subcanal digital. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 25.
Permite mostrar la lista de canales.
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo
para restaurar el sonido.
Permiten navegar en los menús de pantalla y cambiar los
ajustes.
18 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Descripción
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes de
entrada, luego presione S o T en el control remoto
para seleccionar la fuente de entrada de video y presione
ENTER (Entrar). Para obtener más información, refiérase
a la sección “Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 23.
15 S T W X
17 INFO*
N.° Botón
Descripción
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Realización de las
conexiones
Tipo de
conexión y toma
Conectores de cable
Audio digital
óptico
¿Qué conexión debo usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones
para conectar equipos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá
conectar un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Tipo de
conexión y toma
Calidad de
video
Conector del cable
Audio analógico
HDMI
video/audio
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Video
compuesto
(requiere una
conexión de
audio)
Óptima (use si
sus equipos
cuentan con
HDMI)
VGA
(computadora)
video y audio
Mejor que
compuesto o
coaxial
Puede usar la toma HDMI 1/DVI en su televisor
para conectar un equipo con DVI a su televisor.
Necesitará conectar un adaptador HDMI a DVI en
un extremo del cable HDMI que se conecta al
equipo con DVI.
Mejor que
coaxial
Precauciones
•
•
•
Coaxial
video/audio
•
Buena
www.insigniaproducts.com
Revise las tomas para determinar la posición y el
tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
Siempre desenchufe el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
9
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
• Conecte el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente.
Conexión de un decodificador de cable o
receptor de satélite
Muchos de los decodificadores de cable o
receptores de satélite para TV tienen más de un tipo
de conexión. Para obtener el mejor video, debería
usar el mejor tipo de conexión disponible. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“¿Qué conexión debo usar?” en la página 9.
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
Precauciones
•
•
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Cable de HDMI
•
Su televisor debe funcionar únicamente con la
fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
El cable de alimentación está
permanentemente conectado a su televisor. No
trate de desconectarlo de la parte posterior de
su televisor.
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral
de su televisor y en la toma de salida de HDMI
(HDMI OUT) en el decodificador de cable o
receptor de satélite.
Vista lateral del televisor
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21.
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No
necesita usar ningún cable de audio.
10
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión
de audio)
Nota
Debe usar la toma HDMI1/DVI para conectar un
decodificador de cable o receptor de satélite usando
DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido
saliendo por los altavoces del televisor.
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no
incluido) en un extremo de un cable de HDMI
(no incluido) y conecte el adaptador a la toma
de salida de DVI (DVI OUT) en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable a la toma
HDMI 1/DVI en la parte lateral de su televisor.
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando video de
componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) a las tomas de video COMPONENT/AV
Y/VIDEO, PB y PR en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de video de
componentes en el decodificador de cable o
receptor de satélite.
Los cables y las tomas
normalmente tienen los
mismos colores.
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Cable de video de componentes
Cable de audio de 3.5 mm
Cable de HDMI con
adaptador de
HDMI a DVI
Cable de audio
Vista posterior del televisor
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las
tomas de audio Izq. y Der. (L y R ) en la parte
posterior de su televisor y a las tomas de salida
de audio en el decodificador de cable o receptor
de satélite.
Vista lateral del televisor
Nota
•
5 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no
incluido) a la toma de entrada de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de
su televisor y en las tomas de salida de audio
(AUDIO OUT) de un decodificador de cable o
receptor de satélite.
•
Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de
entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN), la
salida de audio será analógica.
6 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
7 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21.
5 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
6 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21.
www.insigniaproducts.com
11
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma
de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO) y a las tomas de
audio izq. y der. L y R) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de video
compuesto y de audio en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
Usando una conexión coaxial (buena calidad)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando una conexión
coaxial:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma
ANT/CABLE en la parte posterior de su televisor
y a la toma de salida de coaxial en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Nota
•
•
Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Los cables y las tomas normalmente tienen los
mismos colores.
Nota: el conector amarillo en el cable de AV se
enchufa en la toma verde de video de
componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV
Y/VIDEO).
Cable coaxial
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Vista posterior del televisor
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21.
Notas
•
Cable de AV
•
Vista posterior del televisor
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21.
12
www.insigniaproducts.com
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador)
Notas
Para conectar una antena o televisión por cable
(sin decodificador):
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma
de entrada de antena/TV por cable
(ANT/CABLE) en la parte posterior de su
televisor y a la toma de pared de la antena o TV
por cable.
•
•
•
•
•
•
Antena o
TV por cable (sin
decodificador)
•
Cable coaxial
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente,
póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede
estar distorsionada. Ajuste la antena o utilice
una exterior altamente direccional o una de
mesa con un amplificador integrado.
Si la calidad de la imagen es buena en algunos
canales y deficiente en otros, el problema
podría ser causado por una señal deficiente o
débil proveniente de la televisora o el
proveedor de TV por cable.
En caso de conexión a la TV por cable o satélite
sin decodificador o receptor, si la calidad de la
imagen es deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o receptor para
mejorar la recepción de la señal y la calidad de la
imagen. Contacte su proveedor de TV por cable
o satélite para obtener un decodificador o
receptor.
Muchos canales de alta definición (HD)
convierten el contenido de definición estándar
(SD). La imagen mostrada en su televisor aún se
muestra como SD (definición estándar), por lo
tanto la calidad de la imagen no será tan clara o
nítida como esta hubiese sido si el contenido se
hubiese grabado originalmente en HD.
Vista posterior del televisor
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
4 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21.
www.insigniaproducts.com
13
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión
de audio)
Nota
Para conectar un reproductor de discos DVD o
Blu-ray usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de
DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI en la parte lateral de su
televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI
OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
Reproductor de DVD o Blu-ray
Debe usar la toma HDMI1/DVI para conectar un
reproductor de DVD o Blu-ray usando DVI. Si se usa
otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los
altavoces del televisor.
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de
DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no
incluido) en un extremo de un cable de HDMI
(no incluido) y conecte el adaptador a la toma
de salida de DVI (DVI OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
HDMI1/DVI en la parte lateral de su televisor.
Cable de HDMI con
adaptador de
HDMI a DVI
Cable de audio de 3.5 mm
Cable de HDMI
Reproductor de DVD o Blu-ray
Vista lateral del televisor
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para seleccionar HDMI1o
HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
También se puede presionar repetidamente HDMI
para seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray.
Vista lateral del televisor
4 Conecte un cable de audio de 3.5mm (no
incluido) en la toma de entrada de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de
su televisor y en la tomas de salida de audio
(AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o
Blu-ray.
5 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
6 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
8 Presione S o T para seleccionar HDMI1 y
presione ENTER (Entrar).
Nota
Puede presionar una o más veces HDMI para
seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray.
14
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de
DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) a las tomas de componentes/AV
Y/Video, Pb y Pr (COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB
y PR) en la parte posterior de su televisor y a las
tomas de salida de componentes (COMPONENT
OUT) en el equipo con video de componentes.
Los cables y las tomas
normalmente tienen
los mismos colores.
Reproductor de DVD o Blu-ray
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de
DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma
de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV
Y/Video) y a las tomas de audio izq. y der. ( L y R)
en la parte posterior de su televisor y a las tomas
de salida de AV (AV OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
Nota
•
•
Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Los cables y las tomas normalmente tienen los
mismos colores.
Nota: el conector amarillo en el cable de AV se
enchufa en la toma verde de video de
componentes/AV Y/Video
Reproductor de DVD o Blu-ray
(COMPONENT/AV Y/VIDEO).
Cable de video de componentes
Cable de audio
Vista posterior del televisor
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las
tomas de componentes/AV de audio izq. y der.
(COMPONENT/AV L/R ) en la parte posterior de
su televisor y a las tomas de salida de audio
izq./der. ( L/R AUDIO OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
Cable de AV
Notas
•
•
Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
5 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione S o T para seleccionar Component
(Componentes) y presione ENTER (Entrar).
Vista posterior del televisor
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
Notas
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el reproductor de DVD o Blu-ray.
Nota
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el reproductor de DVD o Blu-ray.
www.insigniaproducts.com
15
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Conexión de un VCR
Para conectar un VCR:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y que el VCR esté
apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a las tomas
de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO) y las tomas de
audio izq. y der. (L y R) en la parte posterior de
su televisor y a las tomas de salida de AV (AV
OUT) en el VCR.
Nota
•
•
Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Conexión de una videocámara o consola de
videojuegos
Nota
Si su videocámara o consola de videojuegos cuenta
con una conexión de HDMI, le recomendamos que la
use para obtener la mejor calidad posible.
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y que la
videocámara o consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a las tomas
de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO) y las tomas de
audio izq. y der. (L y R ) en la parte posterior de
su televisor y a las tomas de salida de AV (AV
OUT) en la videocámara o consola de
videojuegos.
Nota
•
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos
colores.
Nota: el conector amarillo en el cable de AV se enchufa
en la toma verde de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO).
•
VCR
Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos
colores.
Nota: el conector amarillo en el cable de AV se enchufa
en la toma verde de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO).
Videocámara o
consola de
videojuegos
Cable de AV
Vista posterior del televisor
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor y el VCR.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione S o T para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
Nota
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el VCR.
6 Inserte una cinta de video en el VCR y presione
PLAY (Reproducir) en el VCR.
Cable de AV
Vista posterior del televisor
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
4 Encienda la videocámara o la consola de
videojuegos y ajústela al modo de salida
correcto. Refiérase a los documentos que
vinieron con la videocámara o consola de
videojuegos para obtener más información.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
Notas
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
la videocámara o la consola de videojuegos.
16
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Conexión a una computadora
Usando una conexión de HDMI
Usando una conexión de VGA
Cable de HDMI
Cable de VGA
Vista lateral del televisor
Cable de audio con un mini conector estéreo
Para conectar una computadora usando VGA:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que la
computadora esté apagada.
2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la
toma VGA de entrada de PC PC IN VGA) en la
parte posterior de su televisor y a la toma de
VGA en la computadora.
Para conectar una computadora usando la
entrada HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que la
computadora esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI en la parte lateral de su
televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI
OUT) en la computadora.
Vista lateral del televisor
Vista posterior del televisor
3 Conecte un cable de audio con mini conector
estéreo (no incluido) a la toma de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de
su televisor y a la toma de salida de audio
(AUDIO OUT) en la computadora.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor y la computadora.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para seleccionar VGA y presione
ENTER (Entrar).
7 Ajuste las propiedades de pantalla en la
computadora, si es necesario.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor y la computadora.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione S o T para seleccionar HDMI1o
HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
También se puede presionar repetidamente HDMI
para seleccionar la computadora.
6 Ajuste las propiedades de pantalla en la
computadora, si es necesario.
www.insigniaproducts.com
17
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Conexión de una unidad flash USB
Conexión de auriculares
Para conectar una unidad flash USB:
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en
la parte lateral de su televisor.
Unidad flash
USB
Cuando conecte los auriculares, el audio se escucha
a través de los auriculares y los altavoces del
televisor. Si no desea que el audio se escuche a
través de los altavoces del televisor, configure los
altavoces del televisor (TV Speakers) en el menú de
Audio a Off (Desactivados). Refiérase a la sección
“Ajuste de la configuración del sonido” en la página
28.
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use
auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que
todavía le permita escuchar el sonido.
Para conectar los auriculares:
• Conecte los auriculares a la toma /AUDIO OUT
(Salida de audio) en la parte posterior de su
televisor.
Vista lateral del televisor
Cuidado
No remueva la unidad flash USB ni apague el
televisor mientras se usa la unidad flash USB. Podría
perder información o dañar la unidad flash USB.
2 Encienda su televisor.
3 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
4 Presione S o T para resaltar USB y presione
ENTER (Entrar).
Nota
El visor de fotos (Photos) sólo admite imágenes de
formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg") y no
todos los archivos JPEG son compatibles con su
televisor.
Para obtener más información, refiérase a la sección
“Usando una unidad flash USB” en la página 47.
Vista lateral del televisor
Nota
Puede conectar un amplificador, un sistema de cine
en casa o una barra de sonido a la toma
/AUDIO OUT (Salida de audio). Si desea conectar
un amplificador, un sistema de cine en casa o una
barra de sonido, necesitará desconectar los
auriculares.
18
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Conexión de un sistema de cine en casa básico
Usando audio digital
Para conectar un sistema de cine en casa básico
usando audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desenchufado y que el sistema
de cine en casa esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no
incluido) a la toma de salida digital
(DIGITAL OUTPUT) en la parte posterior de su
televisor y a la toma óptica de entrada de audio
(AUDIO IN) en el sistema de cine en casa digital.
Usando audio analógico
Para conectar un sistema de cine en casa usando
audio analógico:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desenchufado y que el sistema
de cine en casa esté apagado.
2 Conecte un cable de audio de 3.5 (no
suministrado) a la toma /AUDIO OUT (Salida
de audio) en la parte posterior de su televisor y a
las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en el
sistema de cine en casa analógico.
Sistema de cine en casa
Sistema de cine en casa
Cable de audio
de 3.5 mm
Cable óptico de
audio digital
Vista lateral del televisor
Nota
Puede conectar los auriculares, un amplificador, un
sistema de cine en casa o una barra de sonido a la
toma /AUDIO OUT (Salida de audio). Si desea usar
los auriculares necesitará desconectar el
amplificador, el sistema de cine en casa o la barra de
sonido.
Vista posterior del televisor
www.insigniaproducts.com
19
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Conexión de un sistema de cine en casa con
múltiples dispositivos
Reproductor de discos Blu-ray/
reproductor de DVD/VCR
Caja de TV por cable/satélite
Usando el control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Mientras se presiona el seguro de liberación en
la parte posterior del control remoto, levante la
cubierta del compartimiento de las pilas.
Receptor de AV
Videocámara o
consola de
videojuegos
Unidad flash USB
Antena o TV por
cable conectada
directamente a la
toma de pared
Computadora
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
Las conexiones que se realicen dependerán de las
tomas de video o audio disponible en sus equipos.
Refiérase a los documentos que vinieron con sus
equipos para obtener información sobre su
conexión.
Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión
disponibles para obtener la mejor imagen y el
mejor sonido. Para obtener más información sobre
los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión
debo usar?” en la página 9.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de la pila.
Precauciones
•
•
•
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
•
•
•
•
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
20
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Encendido de su televisor
por primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá
el asistente de configuración (Setup Wizard). El
asistente de configuración le guía a través de los
ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el
ajuste de la hora, el modo de imagen, la fuente de la
señal de TV y la lista de canales.
Para preparar su televisor:
1 Asegúrese de lo siguiente:
• Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 20 para más detalles).
• Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a las páginas10 a 13 para
más detalles).
• Se conectó el cable de alimentación (refiérase
a la página 10 para más detalles).
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. Se abre la pantalla de elección del
idioma del menú (Choose your menu Language).
3 Presione S o T para resaltar el idioma que guste
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
para ajustar la hora (Choose your Time Setting).
5 Presione S o T para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione W o X para seleccionar su
zona horaria. Se puede seleccionar Eastern (Del
este), Central, Mountain (De las rocosas),
Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
6 Presione S o T para resaltar Daylight Savings
(Hora de verano) y presione W o X para
seleccionar On [Activado] (si su área de
recepción observa la hora de verano) u Off
[Desactivado] (si su área de recepción no
observa la hora de verano).
7 Si se seleccionó Manual como modo (Mode),
configure la fecha presionando S o T para
resaltar el año Year), el mes (Month) o el día
(Day) y presione W o X para ajustar los valores.
8 Si selecciona Manual como modo Mode), ajuste
la hora presionando S o T para resaltar la hora
(Time) y presione W o X para seleccionar el
campo de la hora, los minutos o AM/PM.
Presione S o T para cambiar el ajuste.
9 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
elegir su modo de imagen (Choose your Picture
Mode).
10 Presione S o T para resaltar Home Mode
(Modo de Casa) o Retail Mode (Modo
comercial) y presione ENTER (Entrar).
Si se seleccionó el modo comercial (Retail
Mode), aparecerá el mensaje “If you select
Retail Mode, then energy saving are not
realized (Si se selecciona el modo comercial la
función de economía de energía no se realizará).
Seleccione sí (Yes) para continuar utilizando el
modo comercial (Retail Mode) o seleccione No
para cambiar su selección y presione ENTER
(Entrar).
Se abre la pantalla de elección de la fuente de
TV (Choose Your TV Source).
4 Presione S o T para resaltar Mode (Modo) y
presione W o X para seleccionar Manual (para
ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto (la
fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basada en la zona
horaria seleccionada).
Nota
Si selecciona Auto, se mostrará la hora incorrecta
hasta que su televisor obtenga la hora correcta de
una fuente de señal de TV.
www.insigniaproducts.com
21
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
11 Presione S o T para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar).
A Si selecciona Antenna (Antena), su
televisor busca automáticamente los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
• Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si
el decodificador de cable no está
conectado. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
• Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador de cable está
conectado. Un mensaje le pide cómo está
conectado el decodificador de cable a su
televisor.
Durante la búsqueda de canales, su
televisor busca los canales digitales
primero. Cuando la búsqueda de canales
se termina, un mensaje le pide si quiere
buscar por los canales analógicos.
Seleccione Sí (Yes) para continuar
buscando canales analógicos, o seleccione
No para detener la búsqueda de canales.
• Seleccione AV, Component o HDMI y
presione ENTER (Entrar) si conectó un
decodificador de cable a su televisor
usando uno de estos cables. Lea el
mensaje y presione ENTER para cerrar
el asistente.
• Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador está
conectado a su televisor usando un
cable coaxial. Lea el mensaje y presione
ENTER (Entrar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales
de VHF).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
B Si selecciona Cable, un mensaje le pide si
tiene un decodificador de cable:
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
C Si selecciona Satellite Box (Receptor de
satélite), un mensaje le pide cómo está
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
• Seleccione AV, Componentes o HDMI y
presione ENTER (Entrar) si conectó un
receptor de satélite a su televisor usando
uno de estos cables. Lea el mensaje y
presione ENTER para cerrar el asistente.
22
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
• Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el receptor de satélite está
conectado a su televisor usando un cable
coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda de
canales (sólo los canales de VHF).
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre la lista de fuentes de
entrada (INPUT SOURCE).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
12 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada),
presione S o T para resaltar la fuente de
entrada de video para su televisor en la lista
INPUT SOURCE y ENTER (Entrar).
• Si su televisor está conectado a una antena, TV
por cable (sin decodificador) o a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable coaxial, seleccione TV.
• Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
utilizando un cable de HDMI o un cable de
HDMI con un adaptador de DVI, seleccione
HDMI 1 o HDMI 2.
• Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video de componentes,
seleccione Component (Componentes).
• Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video compuesto,
seleccione AV.
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
2 Presione S o T para seleccionar una fuente de
entrada de video y presione ENTER (Entrar).
También se puede presionar un botón de selección
rápida de entradas para seleccionar la fuente de
entrada de video.
• Presione TV para seleccionar TV (si su televisor
está conectado a una antena, TV por cable (sin
decodificador) o TV por cable o satélite usando un
cable coaxial).
• Presione VIDEO para seleccionar entrada de
componente o A/V.
• Presione HDMI una o más veces para alternar
entre las entradas de HDMI.
Para encender o apagar su televisor:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. El indicador de encendido se apaga.
3 Presione nuevamente (encendido) para
apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo
de suspensión y el indicador de encendido se
ilumina color rojo.
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía recibe corriente Para
desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota
si su televisor no recibe una señal de entrada por
varios minutos, éste ingresará automáticamente al
modo de suspensión.
www.insigniaproducts.com
23
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Introducción a los menús de pantalla
Menú de configuración (Modo de TV)
Notas
•
•
•
•
dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla. Los siguientes menús
se muestran en el modo de TV (con excepción
del menú de fotos [Photos]).
Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris.
Los menús en este manual se muestran en el
modo de TV, a menos que se indique lo
contrario.
Las pantallas mostradas en este manual tienen
el propósito de explicación y podrían variar de
las pantallas actuales en su televisor.
Menú de imagen (Modo de TV)
Menú de audio (Modo de TV)
Menú de fotos (Modo de USB)
Navegación de los menús
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla.
Presione el botón direccional derecho o
izquierdo para mover el cursor en la pantalla
o para ajustar un elemento seleccionado.
Presione la flecha de arriba o abajo para
seleccionar las opciones del menú.
Menú de canales (Modo de TV)
Presione ENTER (Entrar) para confirmar una
selección o ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al
menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar
el menú.
24
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Selección de un canal
Viendo la información del sistema
Para seleccionar un canal:
• Presione CH
o CH
para ir al canal siguiente
o al anterior en la lista de canales memorizados.
• Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal analógico o del digital principal
que desee y espere a que el canal cambie, o
presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal
inmediatamente.
• Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
digital principal, presione (el punto) y presione
el botón numérico del subcanal. Espere a que el
canal cambie o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente. Por ejemplo,
para sintonizar el canal 5.1, presione 5, (el
punto) y luego 1.
Para ver la información del sistema:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Nota
Tiene tres segundos para presionar cada botón.
• Presione (retornar) para ir al último canal visto.
• Presione CH-LIST para abrir la lista de canales
favoritos, presione S o T para resaltar un canal y
presione ENTER (Entrar). Los canales ocultos se
muestran color gris y no se pueden seleccionar.
Refiérase a la sección “Ocultar canales” en la
página 30.
• Presione FAVORITE (Favoritos) para abrir la lista
de canales favoritos, presione S o T para resaltar
un canal y presione ENTER (Entrar).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
Nota
Si una lista cuenta con más de una página, presione
S o T para desplazarse por las páginas.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
• Presione MUTE para silenciar el sonido.
Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para volver
a habilitar el sonido.
3 Presione S o T para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione ENTER
(Entrar). Se muestra la información sobre la
versión del software del televisor.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de la información de canal
Para ver la información del canal:
• Presione INFO* para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal
y la resolución.
• Información del canal digital: muestra el
número del canal, el nombre de la estación, la
etiqueta del canal, el nombre del programa
transmitido, la clasificación de TV, el tipo de
señal, la información de audio, la resolución, el
modo de subtítulos optativos, la hora actual, la
hora de comienzo y de fin del programa.
• Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predeterminada), el tipo de señal, la
información de audio y la resolución.
www.insigniaproducts.com
25
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Ajuste de la imagen
• Advanced Video: abre el menú
Picture · Advanced Video (Imagen - video
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de video.
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla mostrando el menú de
imagen (Picture).
2 Presione T o ENTER (Entrar) para acceder al
menú.
3 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
• Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Puede seleccionar:
• Vivid (una imagen brillante y viva).
Aumenta considerablemente el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta opción es buena
para videojuegos, animación y para
ambientes con luz brillante.
• Standard (una imagen estándar).
Aumenta de forma moderada el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta selección es buena
para transmisiones de TV estándar.
• Energy Savings [Ahorro de energía] (se
reduce el brillo de la retroiluminación). Su
televisor cuenta con una retroiluminación
que provee luz para mostrar imágenes. Al
reducir la cantidad de luz, su televisor
utiliza menos energía.
• Theater [Cine] (una imagen finamente
detallada). Ajusta el brillo y el contraste y
reduce la nitidez para obtener una imagen
más real. Esta selección es buena para ver
video de la calidad más alta cómo el de
discos Blu-ray o DVD y HDTV.
• Custom: (imagen personalizada) : le
permite cambiar manualmente los ajustes
de imagen tal cómo brillo, contraste y la
nitidez.
Nota
También puede presionar PICTURE (Imagen) para
seleccionar el modo de imagen.
• Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras
de la imagen.
• Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las
áreas claras de la imagen.
• Color: ajusta la intensidad del color de la
imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el
color se vea descolorido. Un ajuste alto puede
hacer que el color se vea artificial.
26
• Dynamic Backlight (DCR) (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras
de la imagen. Puede seleccionar Off
(Desactivada), Low (Baja), o High (Alta).
• Backlight (Retroiluminación): controla el
brillo global de la imagen.
• Aspect Ratio: selecciona la relación de
aspecto de la imagen.
Opciones de relación de
aspecto
Ejemplo
Normal:
Muestra la relación de aspecto
original de 4:3 con barras
negras verticales al lado
izquierdo y derecho de la
imagen.
Zoom:
Expande la imagen para llenar
la pantalla. La parte inferior y
superior de la imagen puede
estar cortada.
Wide (Panorámico):
Use esta opción para ver el
contenido grabado en la
relación de aspecto de 16:9
(Pantalla ancha).
Cinema (Cine):
Estira la imagen a los bordes
pero mantiene una imagen
clara en el centro.
Auto:
Ajusta automáticamente la
imagen según el tamaño de la
pantalla y del programa de
televisión.
Nota: auto sólo está
disponible cuando el zoom
automático (Auto Zoom) en el
menú de canales (CHANNELS)
está activado (On).
Nota
www.insigniaproducts.com
también puede presionar ZOOM para seleccionar la
relación de aspecto.
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
• Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Se puede
seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los
azules) o Normal o Warm [Cálido] (para
mejorar los rojos).
• Overscan (sobrebarrido): ajusta la
velocidad de reproducción de la imagen.
Se puede seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
• Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de
la imagen (nieve). Se puede seleccionar
Low (Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u
Off (Desactivado).
• Tint (Tono): ajusta el balance del color de
la imagen. Use este control para hacer que
los tonos de piel se vean más naturales.
• Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de
color de las imágenes. Si ajusta este control
muy alto, las imágenes obscuras podrían
aparecer con orillas claras o blancas.
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el
brillo de la imagen. Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
• Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores de origen.
4 Presione W o X para resaltar una opción y
presione S o T para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
3 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione ENTER (Entrar). Se
abre el menú Settings.
4 Presione S o T para resaltar Computer
Settings (Configuración de computadora) y
presione ENTER. Se abre el menú
Settings · Computer Settings.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 asegúrese de que su televisor se encuentra en el
modo de VGA. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 23.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
5 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
• Auto Adjust: ajusta automáticamente los
ajustes de imagen tal como posición y fase.
• H. Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda.
• V. Position (Posición vertical): mueve la
imagen en la pantalla hacia arriba o abajo.
• Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de
muestreo.
• Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes
estables.
• Reset Computer Settings: restablece todos
los ajustes de la computadora a la
configuración de origen.
6 Presione W o X para resaltar una opción y
presione S o T para seleccionar un ajuste.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
27
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Ajuste del sonido
• Advanced Audio (Audio avanzado): abre el
menú Audio · Advanced Audio (Audio - Audio
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de audio.
Ajuste de la configuración del sonido
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
• Bass: ajusta los sonidos bajos.
• Treble: ajusta los sonidos agudos.
• TV Speakers (Altavoces del televisor):
seleccione donde se reproducirá el audio
del televisor. Cuando conecte los
auriculares a su televisor, el audio se
escucha a través de los auriculares y los
altavoces del televisor. Puede seleccionar
On [activado] (ajuste predefinido) para
escuchar el audio a través de los
auriculares y los altavoces del televisor o
seleccione Off para desactivar los
altavoces del televisor y escuchar el audio
solamente a través de los auriculares.
• Digital Audio/SPDIF (Audio
Digital/SPDIF): envía audio digital a un
sistema de audio externo. Se puede
seleccionar PCM (para producir audio en
estéreo de 2 canales) o RAW [Puro] (para
pasar el sonido de audio digital original).
• MTS/SAP (sólo para canales analógicos):
selecciona el modo de audio. Puede
seleccionar:
• Mono (monofónico): seleccione esta
opción si hay ruido o estática en
transmisiones estéreo débiles.
• Stereo (Estéreo): seleccione esta
opción para programas transmitidos en
estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para
escuchar un programa de audio
secundario, si está disponible.
2 Presione W o X para resaltar AUDIO y presione
T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de Audio.
3 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
• Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el
modo de sonido. Puede seleccionar:
• Standard: para equilibrar los agudos y los
bajos. Esta selección es buena para
transmisiones de TV estándar.
• Theater: mejora los agudos y los graves
para un sonido más amplio. Este ajuste
optimiza la visualización de DVDs, discos
Blu-ray, y televisión de alta definición.
• Music: preserva el sonido original. Este
ajuste optimiza el escucho de música.
• News: mejora los vocales para el audio del
televisor. Este ajuste optimiza la
visualización de los noticieros.
• Custom (Personalizado): permite
personalizar manualmente los ajustes de
sonido.
• Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
28
Nota
También se puede presionar MTS/SAP
una o más veces para seleccionar el
modo de audio.
• Audio Language (sólo para canales
digitales): selecciona un idioma de audio
alternativo, si está disponible.
• Reset Audio Settings (Restablecer
configuración de audio): restablece todos los
ajustes de audio a los valores de origen.
4 Presione W o X para resaltar una opción y
presione S o T para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y
escuchar sólo el programa de audio.
Para reproducir solamente el audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Cambio de los ajustes de
canales
Búsqueda automática de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su
televisor buscará los canales con señal y almacenará
la información de canal en la lista de canales.
Cuando presione CH
o CH , su televisor
sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista
de canales.
Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si
cambia de una antena de exteriores a TV por cable
(sin decodificador), necesitará buscar los canales.
Para buscar automáticamente los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
3 Presione S o T para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione ENTER.
4 Presione S o T para seleccionar On (Activado).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Notas
•
•
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente
cuando la fuente de entrada es TV y su televisor
está recibiendo una señal de TV.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only),
presione cualquier botón. Cuando salga del
modo de sólo audio (Audio Only), la opción de
sólo audio se desactiva (Off) automáticamente.
3 Presione S o T para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) y
presione ENTER. Se abre la pantalla
Channels · Auto Channel Search.
www.insigniaproducts.com
29
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
4 Presione S o T para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar).
A Si selecciona Antenna (Antena), su televisor
busca automáticamente los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
Durante la búsqueda de canales, su televisor
busca los canales digitales primero. Cuando
la búsqueda de canales se termina, un
mensaje le pide si quiere buscar por los
canales analógicos. Seleccione Yes (Sí) para
continuar la búsqueda por canales
analógicos o seleccione No para detener la
búsqueda de canales.
C Si selecciona Satellite Box (Receptor de
satélite), un mensaje le pide cómo está
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
• Seleccione AV, Componentes o HDMI y
presione ENTER (Entrar) si conectó un
receptor de satélite a su televisor usando
uno de estos cables. Lea el mensaje y
presione ENTER para cerrar el asistente.
• Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el receptor de satélite está
conectado a su televisor usando un cable
coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda de
canales (sólo los canales de VHF).
Nota
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
B Si selecciona Cable, un mensaje le pide si
tiene un decodificador de cable:
• Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si
el decodificador de cable no está
conectado. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
• Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador de cable está
conectado. Un mensaje le pide cómo está
conectado el decodificador de cable a su
televisor:
• Seleccione AV, Component o HDMI y
presione ENTER (Entrar) si conectó un
decodificador de cable a su televisor
usando uno de estos cables. Lea el
mensaje y presione ENTER para cerrar
el asistente.
• Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador está
conectado a su televisor usando un
cable coaxial. Lea el mensaje y presione
ENTER (Entrar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales
de VHF).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
30
Ocultar canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH
o CH , su televisor se
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar
un canal oculto al presionar los botones numéricos
del canal.
Para ocultar canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
3 Presione S o T para resaltar Add/Skip
Channels (Agregar/Omitir canales) y presione
ENTER. Se abre la pantalla Channels · Add/Skip
Channels .
4 Presione S o T W o X para resaltar el canal que
desea ocultar y presione ENTER (Entrar). La
marca de verificación desaparece.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
3 Presione S o T para resaltar Favorites
(Favoritos) y presione ENTER. Se abre la pantalla
Channels · Favorites .
Notas
•
•
Un canal con una marca de verificación no se
encuentra oculto. Un canal sin una marca de
verificación se encuentra oculto.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione S o T para desplazarse por las
páginas.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para
que pueda navegar rápidamente por sus canales
favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista
de canales favoritos.
4 Presione S T W o X para resaltar el canal que
desea agregar a la lista de favoritos y presione
ENTER (Entrar). Aparece una marca de
verificación al lado del canal.
Notas
•
Para configurar una lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
•
Para eliminar un canal de la lista de favoritos,
resalte el canal y presione el botón de entrar
(ENTER). La marca de verificación desaparece y
el canal es eliminado de la lista.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione S o T para desplazarse por las
páginas.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de un canal favorito
Para ver un canal favorito:
1 Presione FAVORITE (Favoritos). Se muestra la
lista de canales favoritos.
2 Presione S o T para resaltar un canal y presione
ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
31
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
4 Presione S o T para seleccionar el canal que
desea etiquetar y presione X para moverse al
campo de la etiqueta de canal.
Para agregar o cambiar una etiqueta de canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
5 Presione S o T para seleccionar un carácter y
presione W o X para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres. Se pueden ingresar
hasta 11 caracteres.
6 Cuando se complete la etiqueta, presione
ENTER (Entrar). Un mensaje le pregunta si desea
guardar la etiqueta. Seleccione Yes (Sí) y
presione ENTER (Entrar).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Verificación de la intensidad de la señal
digital
Se puede revisar la intensidad de su señal digital
para determinar si necesita ajustar su antena o la
entrada de cable digital. Mientras más alta es la
señal, es menos probable que experimente una
degradación de imagen.
Para verificar la intensidad de la señal digital:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione S o T para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de canal) y presione ENTER. Se abre
la pantalla Channels · Channel Labels con el
campo del número de canal resaltado.
32
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
3 Presione S o T para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla de intensidad de canal
(Channel Strength) mostrando el medidor de
intensidad de la señal.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de los controles de
los padres
Configuración o cambio de la contraseña
Los controles de los padres le permiten evitar que
sus hijos vean programas de televisión que
contienen material inapropiado. Cuando se activan,
los controles de los padres leen la clasificación del
programa (con algunas excepciones, tal como
noticias y deportes) y niegan el acceso a programas
que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la
clasificación seleccionada, deberá ingresar una
contraseña.
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú Settings-Parental Controls.
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
www.insigniaproducts.com
33
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
5 Presione S o T para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla Ajustes – Controles de los
padres – Cambiar la contraseña
(Settings · Parental Controls · Change Password).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
6 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña e ingrésela nuevamente. Se abre
nuevamente el menú de los controles de los
padres (Parental Controls).
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
Nota
si olvida su contraseña, ingrese 9999.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On),
los botones a un lado de su televisor se bloquearán
y sólo podrá operar su televisor usando el control
remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú Settings · Parental Controls con el bloqueo
de botones (Button Lock) resaltado.
5 Presione ENTER (Entrar).
6 Presione S o T para seleccionar On [activado]
(bloquea los botones) u Off [desactivado]
(desbloquea los botones).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
34
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Bloqueo de TV sin clasificación
Para bloquear TV sin clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (Settings · Parental Controls).
5 Presione S o T para resaltar Block Unrated TV
(Bloquear TV sin clasificación) y presione ENTER
(Entrar).
6 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(para bloquear TV sin clasificación) u Off
[Desactivado] (para desbloquear TV sin
clasificación).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
www.insigniaproducts.com
35
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar los controles de los padres
para Estados Unidos y Canadá.
Niveles de clasificación de EE.UU.
Patentes de EE. UU. Clasificaciones de
televisión
FV
L
S
V
D
Todas las clasificaciones están
bloqueadas
Violencia con fantasía
Lenguaje fuerte
Situaciones sexuales
Violencia
Diálogo provocativo
E
C
C8+
18+
Programación exenta
Adecuado para todos los niños
Adecuado para niños de 8 años y
mayores
Audiencia general
Se recomienda guía de los padres
Adecuado para niños de 14 años y
mayores
Adult only (Solo adultos)
Clasificaciones para el Canadá francófono
E
G
8ans+
Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para
los padres basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
All (Todas)
Clasificaciones para el Canadá anglófono
G
PG
14+
NONE (Ninguna) Sin clasificación
TV-Y
Todos los niños
TV-Y7
Adecuado para niños de 7 años y
mayores
TV-G
Audiencia general
TV-PG
Se recomienda guía de los padres
TV-14
Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres
TV-MA
Adultos solamente
Patentes de EE. UU. Clasificaciones de
contenido para programas de TV
Niveles de clasificación canadienses
13ans+
16ans+
18ans+
Programación exenta
Audiencia general
Adecuado para niños de 8 años y
mayores
Adecuado para niños de 13 años y
mayores
Adecuado para niños de 16 años y
mayores
Adult only (Solo adultos)
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
36
La película no ha sido clasificada
Audiencia general
Se recomienda guía de los padres
Adecuado para niños de 13 años y
mayores
Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años
No adecuado para niños menores de
17 años
Sólo para adultos
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (Settings · Parental Controls).
Bloqueos de los padres de Canadá
6 Presione W o X para resaltar:
• Movie Ratings (Clasificaciones de películas) o
TV Ratings (Clasificaciones de TV) para las
clasificaciones de E.E.U.U.
• Canadian English (Canadá anglófono) o
Canadian French (Canadá francófono) para
las clasificaciones canadienses.
7 Presione S o T para seleccionar la clasificación.
Si una clasificación tiene subclasificaciones,
presione W o X para resaltar una
subclasificación.
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones superiores.
5 Presione S o T para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE.UU.) y
presione ENTER (Entrar). (Para ajustar las
clasificaciones canadienses, seleccione
Canadian Parental Locks [Bloqueos de los
padres en Canadá].)
Bloqueos de los padres de E.E.U.U.
8 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar. Cuando se bloquea una clasificación
aparece un símbolo de candado.
9 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las
clasificaciones para usarla cuando se configuran los
controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
www.insigniaproducts.com
37
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
6 Para restaurar la información de RRT5 al modo
de fábrica, presione S o T para resaltar Reset
RRT5 (Restaurar RRT5) y presione ENTER
(Entrar). Se abre un cuadro. Siga las
instrucciones de pantalla.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Usando los subtítulos
optativos
Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (Settings · Parental Controls).
Para activar o desactivar la función de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
5 Presione S o T para resaltar RRT5 y presione
ENTER (Entrar).
Si el programa se transmite con la información
de clasificación de RRT5, la información de
descargará automáticamente y puede ser usada
para los controles de los padres.
38
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú Settings · Closed Caption.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
4 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione S o T para seleccionar CC Off
(desactiva los subtítulos optativos), CC On
(activa los subtítulos optativos) o CC On When
Mute (activa los subtítulos optativos cuando el
sonido está silenciado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú Settings · Closed Caption.
Nota
También puede presionar el botón CCD para activar
o desactivar los subtítulos optativos.
Selección del modo de subtítulos optativos
analógicos
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos
analógicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
4 Presione S o T para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá un menú.
5 Presione S o T para seleccionar un ajuste de
subtítulos analógicos. Puede seleccionar:
• CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen
en un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
• Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren
la mitad de o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a
Text4 (Texto 4) muestran el contenido
suministrado por la estación transmisora.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
39
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Personalización de los estilos de subtítulos
optativos digitales
Para personalizar el estilo de los subtítulos
optativos digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú Settings · Closed Caption.
7 Presione S o T para resaltar Digital CC Settings
(Ajustes de los subtítulos optativos digitales) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú
Settings · Closed Caption · Digital CC Settings
(Configuración - Subtítulos optativos-Ajustes de
subtítulos optativos digitales) con Style (Estilo)
resaltado.
8 Presione ENTERy presione W o X para
seleccionar Custom (Personalizado).
9 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
• Size: selecciona el tamaño de la fuente.
• Font: selecciona el estilo de fuente.
• Text Color (Color de texto): selecciona el color
de las palabras.
• Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona
el nivel de opacidad de las palabras.
• Background Color: selecciona el color del
fondo.
• Background Opacity: selecciona el nivel de
opacidad de fondo.
• Window Color (Color de ventana): selecciona
el estilo del borde de la ventana.
• Window Color (Color del borde): selecciona el
color del borde de la ventana.
10 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la configuración
de la hora
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
4 Presione S o T para resaltar Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione S o T para resaltar una ajuste de
subtítulos digitales y presione ENTER (Entrar).
Puede seleccionar de CS1 a CS6 o de CC1 a CC4.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior.
40
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione SoT para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER. Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings · Time).
9 Presione S o T para resaltar su zona horaria y
presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar
Eastern (Del este), Central, Mountain (De las
rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii
(Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
10 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
11 Si su área de recepción observa el horario de
verano, presione S o T para resaltar Daylight
Savings (Horario de verano) y presione ENTER
(Entrar).
12 Presione S o T para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER (Entrar) para
cerrar el menú.
13 Si seleccionó Manual como modo (Mode):
• Presione S o T para resaltar Year (Año),
Month (Mes) o Date (Fecha) y presione W o X
para cambiar el ajuste, y presione ENTER.
• Presione S o T para resaltar Time (Hora) y
presione W o X resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM, y presione S o T para
cambiar los ajustes. Cuando termine, presione
ENTER (Entrar).
14 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de
que su televisor se apague automáticamente.
4 Presione S o T para resaltar Date/Time
(Fecha/Hora) y presione ENTER (Entrar). Se abre
el menú de Configuración-Hora-Fecha/hora
(Settings · Time · Date/Time).
5 Presione S o T para resaltar Mode (Modo) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
6 Presione S o T para resaltar Manual (para
ajustar las opciones manualmente) o Auto (las
opciones se ajustan automáticamente por la
fuente de señal de TV).
7 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
8 Presione S o T para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione ENTER. Se abre el menú
Time · Time Zone.
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
www.insigniaproducts.com
41
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
3 Presione SoT para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER. Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings · Time).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
p
4 Presione S o T para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
5 Permite S o T para seleccionar la cantidad de
tiempo antes de que su televisor se apague
automáticamente. Se puede seleccionar Off
(Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o
240 minutos.
Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También puede presionar SLEEP (Apagado
automático) para ajustar el temporizador de apagado
automático.
3 Presione S o T para resaltar Menu Language
(Menú de idioma) y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá un menú.
4 Presione S o T para resaltar un idioma y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar
English (inglés), Français (francés) o Español.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Etiquetado de una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de
entrada para que sea más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Ajuste de la configuración
del menú
Selección del idioma del menú
Para seleccionar el idioma del menú:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
42
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
3 Presione S o T para resaltar Input Labels
(Etiquetas de entrada) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla de Configuración de
etiquetas de entrada (Settings · Input Labels) con
el campo de la fuente de entrada resaltado.
Activación o desactivación del sensor de
entrada
Cuando la función de detector de entrada está
activa, su televisor detecta automáticamente las
tomas de video a las que están conectados los
equipos. Su televisor utiliza esta información para
determinar qué opciones se pueden seleccionar en
la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE)
cuando se presione INPUT (Entrada).
Para activar o desactivar el sensor de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
4 Presione S o T para seleccionar la fuente de
entrada que desea etiquetar y presione X para
moverse al campo de etiqueta personalizada.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
5 Presione S o T para seleccionar un carácter y
presione W o X para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres. Se pueden ingresar
hasta 11 caracteres.
6 Cuando se complete la etiqueta, presione
ENTER (Entrar). Un mensaje le pregunta si desea
guardar la etiqueta. Seleccione Yes (Sí) y
presione ENTER (Entrar).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú. La siguiente vez que presione INPUT
(Entrada), su etiqueta aparecerá en la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
3 Presione S o T para resaltar Auto Input
Sensing (Sensor automático de entrada) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
4 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(para activar el sensor de entrada) u Off
[Desactivado] (para desactivar el sensor de
entrada).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
43
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Restablecimiento de los ajustes a los valores
de origen
Cuando se restablecen los valores de origen, se
restablecerán todos los ajustes que se
personalizaron (con excepción de la contraseña y la
clasificación de los padres).
Para restablecer los ajustes a los valores de
origen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Uso de INlink
INlink le permite controlar los equipos compatibles
con HDMI-CEC que están conectados a las tomas
HDMI en su televisor mediante el control remoto
que viene con su TV. Para utilizar INlink, se debe
configurar la opción de INlink Control en el menú
de Configuración-INlink (Settings-INlink) como
activada (On).
Nota
•
•
•
•
Se debe usar cables HDMI para conectar
dispositivos compatibles con HDMI CEC a su
televisor.
La función de HDMI CEC debe estar activada en
los dispositivos conectados.
Si conecta un equipo con HDMI que no sea
compatible con HDMI CEC, la función INlink
Control no funcionará.
Dependiendo del equipo con HDMI conectado,
la función INlink Control podría no funcionar.
Activación y desactivación de INlink
Para activar o desactivar INlink:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione S o T para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Se abre una pantalla de confirmación.
4 Presione W o X para seleccionar Yes [Sí] (para
restaurar) o No (para no restaurar) y presione
ENTER (Entrar).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
44
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
4 Presione S o T para resaltar INlink Control
(Control INlink) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione SoT para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
4 Presione S o T para resaltar Device Auto
Power Off (Apagado automático de equipo) y
presione ENTER (Entrar).
5 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(apaga los dispositivos conectados cuando
apaga su televisor) u Off [Desactivado] (no
apaga los dispositivos conectados cuando
apaga su televisor) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Activación y desactivación del apagado
automático de dispositivo
Cuando INlink está activado, Device Auto Power
Off (Apagado automático de equipo) apaga los
equipos HDMI con CEC cuando apaga su televisor.
Para activar o desactivar el apagado automático
de dispositivo:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Activación y desactivación del apagado
automático del televisor
Cuando INlink está activado y se enciende un
equipo con HDMI CEC, el encendido automático del
televisor (TV Auto Power On) se activa
automáticamente en su televisor.
Para activar o desactivar el apagado automático
del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
www.insigniaproducts.com
45
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
Encendido o apagado del receptor de audio
Cuando INlink está activado y se ha conectado un
receptor de audio a su televisor, activar Audio
Receiver (Receptor de audio) le permite usar el
control remoto de su televisor para controlar el
volumen en el receptor de audio.
Para activar o desactivar la función de receptor
de audio:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
4 Presione S o T para resaltar TV Auto Power On
(Encendido automático del televisor) y presione
ENTER.
5 Presione S o T para resaltar On [Activado]
(enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) u Off [Desactivado] (no
enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
4 Presione S o T para resaltar Audio Receiver
(Receptor de audio) y presione ENTER (Entrar).
46
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
5 Presione S o T para resaltar On [Activado] (el
control remoto de su televisor controla el
volumen del receptor de audio conectado) u Off
[Desactivado] (el control remoto de su televisor
no controla el volumen del receptor de audio
conectado) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de una lista de equipos
compatibles con INlink (HDMI CEC)
Se puede mostrar una lista de equipos con HDMI
CEC que están conectados a su televisor.
Para visualizar una lista de equipos compatibles
con INlink (HDMI CEC):
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
4 Presione S o T para resaltar INlink Device Lists
(Listas de equipos con INlink) y presione ENTER
(Entrar). Aparece una lista de dispositivos
compatibles con HDMI CEC que ha conectado.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Usando una unidad flash
USB
Se puede conectar una unidad flash USB a su
televisor para ver fotos JPEG compatibles.
Notas
•
•
Nunca extraiga una unidad flash USB ni apague
su televisor mientras este viendo fotos JPEG.
El visualizador de fotos JPEG sólo soporta el
formato de imágenes JPEG (con la extensión de
archivo “.jpg”) y no todos los archivos JPEG son
compatibles con su televisor.
Cambio al modo USB
Para cambiar al modo USB:
1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash
USB al puerto USB en su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
3 Presione S o T para resaltar USB y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú Photos (Fotos).
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
Nota
Para salir del modo USB presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes (INPUT SOURCE) y
seleccione otra fuente de entrada o presione un
botón de selección rápida.
Examinando fotos
Para examinar fotos:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 47. Se abre
el menú Photos (Fotos).
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
www.insigniaproducts.com
47
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
2 Presione S o T para resaltar Browse Photo
(Examinar fotos) y presione ENTER (Entrar). La
pantalla muestra los nombres de las carpetas y
de los archivos de fotos guardados en la unidad
flash USB en un índice de miniaturas con la
primera foto o carpeta resaltada. Aparece la
barra de control en la parte inferior de la
pantalla.
4 Para navegar la foto en la pantalla, presione:
• W o S para ir a la foto anterior.
• X o T para ir a la siguiente foto.
• ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido
de las agujas del reloj.
• ZOOM una o más veces para ampliar la
imagen a 1×, 2×, 4× o seleccione (Fill) para
llenar la pantalla. Se puede presionar S T W o
X para desplazar la foto.
• Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de
miniaturas.
• MENU para regresar al menú de fotos (Photos).
Viendo las fotos favoritas
Después de crear su lista de fotos favoritas, se
puede examinar sus fotos favoritas rápidamente.
Para ver sus fotos favoritas:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 47. Se abre
el menú Photos (Fotos).
3 Para navegar la pantalla con la lista de
miniaturas, presione:
• S T W o X para examinar los archivos y las
carpetas.
• ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en
pantalla completa o abrir una carpeta
resaltada.
• MENU para abrir el menú de fotos (Photos).
• FAVORITE (Favoritas) para agregar o remover
una foto de la lista de fotos favoritas. Un
corazón aparece sobre una foto que ha sido
agregada a la lista de fotos favoritas.
• Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Cuando una foto se muestra a pantalla
completa, una barra de control aparecer en la
parte inferior de la foto. El nombre del archivo, la
resolución de la imagen, el tamaño y la fecha se
muestran en la parte inferior de la barra de
control. Si no presiona un botón en unos 10
segundos, la barra de control se cierra. Presione
cualquier otro botón para abrir de nuevo la
barra de control.
2 Presione S o T para resaltar Favorite Photos
(Fotos favoritas) y presione ENTER (Entrar). Un
índice de miniaturas de sus fotos favoritas se
abre con una barra de control en la parte inferior
de la pantalla. Un corazón aparecerá en la foto
favorita.
Las fotos se seleccionan y navegan en la pantalla
de fotos de la misma forma en que lo hace
cuando se examinan las fotos. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Examinando
fotos” en la página 47.
48
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Visualización de fotos en una presentación
Se pueden ver sus fotos en una presentación.
2 Presione S o T para resaltar Settings
(Configuración) y presione ENTER. Se abre el
menú de Ajustes de fotos (Photos · Settings).
Para ver las fotos en una presentación:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 47. Se abre
el menú Photos (Fotos).
2 Presione S o T para resaltar View Slideshow
(Ver presentación) y presione ENTER (Entrar).
Una presentación comienza con la primera foto
en la carpeta actual.
3 Para controlar la presentación, presione:
• ENTER (Entrar) para pausar o comenzar la
presentación.
• EXIT para salir de la presentación y regresar al
índice de miniaturas.
• MENU para ir al menú de fotos (Photos).
Personalización de los ajustes de
presentaciones fotográficas
Se puede personalizar los ajustes de la
presentación, incluyendo Repeat (Repetir), Shuffle
(Aleatorio), Speed (Velocidad) y Transition
(Transición).
Para personalizar los ajustes de presentaciones
fotográficas:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 47. Se abre
el menú Photos (Fotos).
3 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
• Repeat: repite la presentación de fotografías
cuando llega a la última Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
• Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación
de fotografías en el modo aleatorio. Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
• Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de
tiempo que se muestra una foto antes de que
la presentación pase a la siguiente foto. Se
puede seleccionar 4 Sec, 6 Sec o 8 Sec.
• Transition (Transición): selecciona el tipo de
transición cuando las fotos pasan al siguiente
archivo en la presentación. Puede seleccionar:
• None: sin efecto de transición.
• Fade to Black: fundido en negro de la
pantalla entre las fotografías.
• Vertical Wipe: desliza la pantalla de
izquierda a derecha entre las fotos.
• Horizontal Wipe: desliza la pantalla de
arriba hacia abajo entre las fotos.
• Random: selecciona al azar un efecto de
transición.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
49
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Mantenimiento
• No utilice su televisor en áreas que son
demasiado calientes o frías porque el gabinete se
puede doblar o la pantalla puede funcionar mal.
Su televisor funciona mejor en temperaturas que
son cómodas para usted.
• Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a
122 °F (0 a 50 °C).
• Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a
104 °F (5 a 40 °C).
• No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni
cerca de una fuente de calor.
Limpieza del gabinete del televisor
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas.
Si el gabinete se encuentra especialmente sucio,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso de
humedad del paño y limpie el gabinete con el paño.
Use un paño limpio para secar el gabinete.
Localización y corrección de
fallas
Advertencia
No intente reparar su televisor usted mismo. Póngase
en contacto con el personal de servicio autorizado.
Video y audio
Problema
La imagen no llena la
pantalla Alrededor de la
imagen hay barras negras.
No hay imagen (la pantalla
no se ilumina) ni sonido
Limpieza de la pantalla del televisor
Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas.
50
www.insigniaproducts.com
Solución
• Cambie la relación de aspecto. Una creciente
cantidad de TV digital y películas son
presentadas en pantalla panorámica (16:9).
Refiérase a la sección “Opciones de relación de
aspecto” en la página 26.
• Presione en el televisor o el control remoto.
• Asegúrese de que la opción de sólo audio
(Audio Only) esté desactivada (Off). Refiérase
a la sección “Reproducción de sólo audio de TV”
en la página 29.
• Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su televisor.
• Ajuste el contraste y el brillo. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la
página 26.
• Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado.
• Verifique que se seleccionó la entrada de video
correcta. Refiérase a la sección “Selección de la
fuente de entrada de video” en la página 23.
• Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
• Verifique que la señal de entrada es compatible.
• Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
• Verifique la configuración de los subtítulos
optativos. Algunos modos de TEXTO pueden
bloquear la pantalla.
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Problema
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin imagen
(la pantalla está iluminada)
pero el sonido está bien.
No hay color, la imagen es
oscura o el color no es el
correcto.
Sólo nieve (ruido) aparece
en la pantalla.
Solución
Problema
• Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
• Ajuste el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la página 26.
• Verifique que se seleccionó el modo de imagen
correcto. Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 26.
• Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
• Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
• Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su televisor.
• El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
• Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
• Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
• Ajuste la configuración de colores. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la
página 26.
• Verifique que los cables de video estén
conectados correctamente y firmemente a su
televisor.
• Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
• Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
• Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Solución
La calidad de imagen es
buena en ciertos canales y
deficiente en otros. El
sonido funciona.
• El problema puede resultar de una señal
deficiente o débil suministrada por la estación
transmisora o el proveedor de TV por cable.
• En caso de conexión a la TV por cable o satélite
sin decodificador o receptor, si la calidad de la
imagen es deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o receptor para mejorar
la recepción de la señal y la calidad de la imagen.
Contacte su proveedor de TV por cable o satélite
para obtener un decodificador o receptor.
Aparecen líneas de puntos o
bandas en la pantalla.
• Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
• Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
• Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
• Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su televisor.
• El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
• Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia, aléjelo
del televisor para eliminar la interferencia.
Imágenes dobles.
• Utilice una antena exterior altamente
direccional, TV por cable o satélite.
La imagen tiene unos
puntos brillantes u oscuros.
• Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo
normal en una pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de su televisor.
Buena imagen, pero no hay
sonido.
• Suba el volumen.
• Verifique que el sonido no esté silenciado.
• Asegúrese de que los auriculares no estén
conectados. Cuando los auriculares están
conectados, no se escucha sonido por los
altavoces del televisor.
• Verifique que se seleccionó el modo de audio
correcto.
• Verifique que los cables de audio estén
conectados correctamente y firmemente a su
televisor.
• Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
• Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
• El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
• Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
• Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
• Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
www.insigniaproducts.com
51
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Problema
Solución
Problema
Imagen deficiente.
• Verifique que la habitación no es muy brillante.
La luz que se refleja en la pantalla puede hacer
que sea difícil ver la imagen.
• Si una cámara S-VHS o una cámara de video se
conecta mientras se enciende otro equipo
conectado, la imagen podría ser deficiente.
Apague uno o más equipos.
Buen sonido pero color
deficiente.
•
Ruido de audio.
• Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia, aléjelo
del televisor para eliminar la interferencia.
Ajuste el contraste, el color y el brillo. Refiérase
a la sección “Ajuste de la imagen del televisor”
en la página 26.
No hay salida de uno de los
altavoces.
• Ajuste el balance del audio. Refiérase a la sección
“Ajuste de la configuración del sonido” en la
página 28.
• Verifique que los cables de audio estén
conectados correctamente y firmemente a su
televisor.
Aparecen imágenes
permanentes.
• No muestre una imagen fija, tal como un
logotipo, un juego, una imagen de computadora
por un periodo largo de tiempo. Esto puede
causar que una imagen permanente se queme
en la pantalla. Este tipo de daño no está cubierto
por su garantía.
Control remoto
Problema
El control remoto no
funciona.
52
Problemas al programar su
control remoto universal.
• Refiérase a las instrucciones y la tabla de códigos
comunes en la sección “Programación de un
control remoto universal diferente” en la
página 54.
• Los códigos están sujetos a cambios. Para ver los
códigos actualizados, visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas.
Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del
control remoto” en la página 20.
• Refiérase a la guía del usuario que acompaña a
su control remoto universal y póngase en
contacto con el fabricante si continúan los
problemas.
Varios
Problema
Solución
La unidad no enciende.
• Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
• Desenchufe el cable de alimentación, espere 60
segundos, reconecte el cable y encienda su
televisor.
• Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia, aléjelo
del televisor para eliminar la interferencia.
El mensaje de error “No
signal” (No hay señal)
aparece en la pantalla.
• Presione INPUT y asegúrese de que haya
seleccionado la entrada correcta para el equipo o
el servicio que esté tratando de usar.
• Si está usando un decodificador de cable o
receptor de satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de
canal.
• Asegúrese de que haya seleccionado la entrada
correcta para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor de satélite.
Después de la búsqueda
automática de canales,
no hay más canales.
• La recepción de los canales puede variar
dependiendo del nivel de potencia del programa
de una estación particular. Contacte a su
proveedor de servicio de TV por cable o por
satélite.
• Asegúrese de que la antena o la TV por
cable/satélite esté conectada correctamente y
asegurada al televisor.
• Trate de reemplazar el cable entre la
antena/cable o el decodificador de cable o
receptor de satélite para TV y el televisor.
Solución
• Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el
control remoto y el sensor del control remoto al
frente del televisor.
• Apunte el control remoto al sensor del control
remoto del televisor. Para la ubicación del sensor
del control remoto, refiérase a la sección
“Orientación del control remoto” en la
página 20.
• Las pilas suministradas están envueltas en un
plástico transparente. Asegúrese de remover
este plástico de las pilas.
• Asegúrese de que las pilas estén instaladas
correctamente. Refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control remoto” en la
página 20.
• Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas.
Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del
control remoto” en la página 20.
Solución
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Problema
Pantalla
Solución
No se pueden mostrar
uno o más canales.
Ha perdido la
contraseña.
No se pueden acceder a
ciertos ajustes.
La caja del televisor
cruje.
Los botones de control
no funcionan.
El televisor se apaga
frecuentemente.
• Asegúrese de que los canales no estén
bloqueados. Refiérase a la sección “Ajuste de los
niveles de los controles de los padres” en la
página 36.
• Asegúrese de que los canales no estén ocultos. El
canal puede haber sido borrado de la lista de
canales. Puede sintonizar el canal al presionar
los botones numéricos o puede volver a agregar
el canal a la lista de canales. Refiérase a la
sección “Ocultar canales” en la página 30.
• Si está usando un decodificador de cable o
receptor de satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de
canal.
• Asegúrese de que haya seleccionado la entrada
correcta para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor de satélite.
• Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Resoluciones de pantalla
• Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no está
disponible en el modo de entrada de video
actual.
Sintonizador
• Cuando el televisor se encuentra en uso, la
temperatura sube natural y puede causar que la
caja se expanda o contraiga y esto puede causar
un ruido leve de crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
• Asegúrese de que la opción de bloqueo de
botones (Button Lock) esté desactivada (Off).
Refiérase a la sección “Bloqueo de los botones de
control” en la página 34.
• Desenchufe el cable de alimentación, espere
unos segundos y luego vuelva a conectar el
cable y encienda su televisor.
• Verifique que el temporizador de apagado
automático esté desactivado. Refiérase a la
sección “Ajuste del temporizador de apagado
automático” en la página 41.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
Dimensiones y peso
Con base
Filtro tipo peine
Tiempo de respuesta
Ángulo de visualización
horizontal
Ángulo de visualización
vertical
• Ingrese 9999 para acceder a los controles de los
padres y establezca una contraseña nueva.
Refiérase a la sección “Configuración o cambio
de la contraseña” en la página 33.
Nota: si el problema no se resuelve después de intentar las
soluciones en esta sección, apague su televisor y vuélvalo a
encender.
Sin base
Tamaño de la pantalla
medida diagonalmente
Tipo de pantalla
Pantalla de 60 Hz o 120 Hz
Resolución de pantalla
Resolución de pantalla
Relación de aspecto
Relación de contraste
(estándar) – pantalla
Relación de contraste
dinámico – lista de valores
Brillo (centro estándar) cd/m2
HDMI
Video de componentes
Analógico
Digital
31.5 pulg.
LED
60Hz
720p
1366 (H) × 768 (V)
16:9
3,000:1
10,000:1
300 nits
Digital 3d y/c
6.5 ms
178°
178°
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
1080i, 720p, 480p, 480i
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM claro
Entradas
HDMI/DVI
Video de componentes
Video compuesto
Audio compartido
(componentes y compuesto)
S-Video
PC/VGA
Entrada de audio de PC de 3.5
mm
DVI
USB
2 (lateral)
Cumple con E-EDID
Cumple con HDCP
1 (atrás)
1 (atrás)
Compartida con la entrada de componentes Y
Sí
No
1 (atrás)
1 (lateral)
1 (lateral) (toma HDMI 1/DVI )
1 (lateral)
Admite JPEG y actualizaciones de firmware
Salidas
Video
Audio analógico/auriculares
Audio digital
Wi-Fi
Ethernet
No
1 (lateral)
1 óptica (atrás)
No
No
Audio
30.35 × 19.51 × 1.73 pulg. (77.09 × 49.55 × 4.39
cm)
15.32 lb (6.95 kg)
30.35 × 21.28 × 7.09 pulg. (77.09 × 54.06 × 18 cm)
16.64 lb (7.55 kg)
Altavoces
Cantidad: 2
Vatios por canal: 5 W
Alimentación
Consumo de energía
Entrada de alimentación
www.insigniaproducts.com
Encendido: 65 W
Suspensión: < 1 W
120 V/60 Hz
53
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Misceláneas
Idiomas de OSD
INlink
Modo de videojuegos
Certificado ENERGY STAR
Se conecta a Internet
Tornillos de la base del
televisor
V-Chip (versión 2.0)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Inglés, francés y español (todos los modelos)
Sí
No
No
No
Tipo Q4 (longitud 25 mm) (4 piezas)
Sí
Sí
Sí
200 × 100
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en pared
varía según el soporte de montaje en pared que
compró. Para la longitud de los tornillos, vea las
instrucciones que vienen con el soporte de montaje
en pared.
Programación de controles
remotos universales
Programación de un control remoto universal
diferente
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal
diferente:
1 Consulte la tabla “Códigos comunes para
controles remotos universales” para encontrar
los códigos más comunes. Si encuentra
problemas al programar su control remoto o
necesita un código diferente para el control
remoto, visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes para
obtener los últimos códigos para control
remoto.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
Consejos
•
•
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje”, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Para obtener ayuda e información adicional:
• Visite
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Llame al soporte técnico del control remoto
universal o a la compañía de cable o satélite del
control remoto/decodificador que está tratando
de programar.
• Llame al centro de atención al cliente de Insignia
al 1-877-467-4289
54
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Códigos comunes para controles remotos
universales
La siguiente es una lista de los códigos de control
remoto más comunes. Los códigos de otros
controles remotos se encuentran en línea en el sitio:
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
o consulte con su proveedor de TV por cable o
satélite para obtener el código del control remoto.
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes
procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio y televisión para obtener ayuda.
Códigos de televisores Insignia para controles remotos
universales (para todos los televisores Insignia
fabricados después del 1 de enero, 2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
One-For-All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Marcas y modelos de decodificadores de cable o receptores de satélite
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo
0091
Verizon
0198, 0490
•
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables
blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI
para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las
regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003
canadiense.
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de
recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
Consejos
•
Advertencia de la FCC
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
www.insigniaproducts.com
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz de Multimedia de Alta
Definición) y el logo de HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
55
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Garantía limitada de un año Televisores Insignia
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que
esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos
de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42
pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver
a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por
Dynex a su casa.
•
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
• Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
• Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie
más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la
pantalla ni hasta cinco píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden
tener un número limitado de píxeles defectuosos
• Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A.
55423-3645
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
• Accidentes
• Uso inapropiado
• Abuso
• Negligencia
• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada
56
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
V2 ESPAÑOL
12-1298