Transcripción de documentos
Guía del usuario
Televisor LED de 28 pulg.
NS-28E200NA14
Antes de usar su producto nuevo, lea estas instrucciones para evitar cualquier daño.
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MHL™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DTS® Sound . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de la base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Instalación de un soporte para montaje en pared. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Usando una conexión de DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) 17
Usando una conexión de video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Usando una conexión de video compuesto (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Usando una conexión coaxial (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Usando una conexión de DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) 23
Usando una conexión de video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Usando una conexión de video compuesto (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conexión de un dispositivo compatible con MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión de una consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Usando una conexión de video de componentes (mejor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Usando una conexión de video compuesto (buena calidad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Usando una conexión de VGA (mas común) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Usando una conexión de DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio) 32
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
Conexión de auriculares 34
Conexión de un sistema de cine en casa básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usando audio digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Usando audio analógico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Usando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Opciones de relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ajuste del modo de imagen al encender la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Selección de la fuente de de salida de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ajuste automático de la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Descarga de información de clasificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
www.insigniaproducts.com
iii
Contents
Selección del estilo del modo de subtítulos optativos digitales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Personalización de los ajustes de los subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Activación o desactivación del sensor de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Usando INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activación y desactivación de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activación y desactivación del apagado automático de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Activación y desactivación del apagado automático del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Encendido o apagado del receptor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Visualización de una lista de equipos compatibles con INlink (HDMI CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Despertar los dispositivos compatibles con INlink (HDMI CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Abrir el menú principal de un dispositivo compatible con INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso de un dispositivo compatible con MHL o Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Usando un dispositivo compatible con MHL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Uso de un dispositivo de streaming Roku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Examinando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Viendo las fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Restablecimiento de los ajustes a los valores de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Visualización de la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dispositivo compatible con MHL o Roku Streaming Stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Equipos con INlink (Compatibles con CEC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Garantía limitada de un año - Televisores Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
iv
www.insigniaproducts.com
f
SEGURIDAD INFANTIL
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
su pantalla de panel plano
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
•
•
•
•
•
•
El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar
todos los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente
viendo programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalarlo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
•
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use sólo
un soporte de montaje en pared diseñado para el peso de su televisor y que ha sido
recomendado por el fabricante de este televisor, que se mencione en este manual o que de otra
forma se encuentre listado por un laboratorio independiente como recomendado para su
televisor.
•
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
•
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
•
Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor sea la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
•
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
www.insigniaproducts.com
1
NS-28E200NA14
Instrucciones importantes
de seguridad
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir
un riesgo de choque eléctrico
está presente dentro de su
televisor. Esta etiqueta se
encuentra ubicada en la parte
posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en
la literatura que acompaña a su
televisor.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
2
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija
se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe
tener precaución al mover la
combinación del carro y el aparato para evitar
lesionarse si el conjunto se da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un periodo
de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
16 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
17 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el
aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena externa,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alto voltaje ya que el contacto
con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
• La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
• Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
• Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
www.insigniaproducts.com
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. Artículo 810 del
Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA No. 70,
proporciona información con respecto a la
conexión correcta a tierra del poste y la estructura
de soporte, la conexión a tierra del alambre
principal de una unidad de descarga de antena, el
tamaño de los conductores de la conexión a tierra,
la ubicación de la unidad de descarga de la antena,
la conexión a los electrodos de tierra y los requisitos
de los electrodos de conexión a tierra.
Cable conductor de
entrada de antena
2 Abrazadera de tierra
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte un electricista o a
la compañía local de energía.
1
Reparación
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice
ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las
instrucciones de operación, a menos que esté
calificado para hacerlo.
4
3
5
6
CUIDADO
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
• Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
• Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
• Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
• Si su televisor no funciona normalmente aún
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
• Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
• Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
7
Unidad de descarga
de antena
Conductores de
conexión a tierra
Abrazaderas de
tierra
Sistemas de
electrodos de tierra
para el servicio de
alimentación
eléctrica
Equipo de servicio
eléctrico
Nota para el instalador del sistema CATV
Artículo 820 del Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA No. 40 provee pautas para una conexión
correcta a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora
antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del televisor.
www.insigniaproducts.com
3
NS-28E200NA14
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo
que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El
desecho de este material puede ser regulado por
razones ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, contacte las autoridades locales para
localizar un centro de reciclaje en su área.
4
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Introducción
INlink
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-28E200NA14 representa
el más moderno diseño de televisores LED y está
diseñado para brindar un rendimiento fiable y sin
problemas.
¡Disfrute de los beneficios de tener productos
compatibles HDMI CEC Plug and Play! ¡No necesita
instalación! La tecnología CEC permite que
diferentes componentes se descubran y se
comuniquen mutuamente. Refiérase a la página 63
para obtener instrucciones sobre cómo usar INlink.
DTS® Sound
MHL™
Conecte su dispositivo compatible con MHL, como
un teléfono celular o un Roku Streaming Stick™, y
visualice la pantalla de su dispositivo en su televisor.
Admite el video de alta definición 1080p y la
reproducción del audio digital envolvente de 5.1
canales de un teléfono móvil. (Requiere un teléfono
compatible con MHL o una tableta y un cable MHL)
(refiérase a página 26 para instrucciones sobre las
conexiones).
DTS Sound ofrece un sonido claro, nítido y natural a
la vez que proporciona un bajo profundo
envolvente.
www.insigniaproducts.com
5
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Instalación de la base o soporte para montaje en pared
Notas
• Si piensa montar en pared su televisor, no ensamble la base.
• Guarde la base y sus tornillos en caso de que decida usar la base en un
futuro.
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia
para proteger la pantalla de daños y rayones.
2 Fije la columna de la base a la base del televisor con los cuatro tornillos de 14 mm (largos) suministrados.
Número de
Tipo de tornillo Longitud del
tornillo
tornillos
M4
14 mm
4
Frente de la columna
de la base
Frente de la base
del televisor
6
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
3 Inserte el ensamblaje de la base en la parte posterior de su televisor, asegure el ensamblaje de la base con los
cuatro tornillos de 8 mm (pequeños) suministrados.
Número de
Tipo de tornillo Longitud del
tornillo
tornillos
M4
8 mm
4
Frente de la base
del televisor
www.insigniaproducts.com
7
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Instalación de un soporte para montaje en pared
Advertencia
Este televisor está diseñado para ser soportado por un soporte de montaje
en pared listado por UL con suficiente capacidad de peso y carga (refiérase a
“Misceláneas” en la página 81).
Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia
para proteger la pantalla de daños y rayones.
2 Si la base está instalada, remueva los cuatro tornillos que fijan la columna de la base a su televisor.
3 Remueva la columna de la base.
8
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
4 Fije el soporte de montaje en pared a su televisor usando los agujeros de montaje en la parte posterior de su
televisor. Vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared para la información de cómo
colgar correctamente su televisor.
Notas
• La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte
de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea
las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared.
• Para los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor use los
tornillos M4.
3.94 pulg. (100 mm)
3.94 pulg. (100 mm)
Soportes de
montaje en
pared
www.insigniaproducts.com
9
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Componentes del televisor
Contenido del paquete
•
•
•
•
•
•
•
Televisor LED de 28 pulg.
Control remoto y pilas (2 AAA)
Columna de la base y tornillos (4)
Base para televisor y 4 tornillos
Cable de alimentación
Guía de instalación rápida
Información importante
N.° Elemento
1
Sensor del control
remoto
2
Indicador de
encendido
Se apaga cuando su televisor está
encendido.
Se ilumina color rojo cuando su
televisor se encuentra apagado
(modo de suspensión).
3
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
Para obtener más información,
refiérase a la sección “Navegación de
los menús” en la página 43.
4
ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir
la lista de fuentes de entrada, y
luego presione CHS o CHT para
seleccionar la fuente de entrada
de video y presione nuevamente
INPUT (Entrada). Para obtener
más información, refiérase a la
sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 42.
En el Modo de menú, permite
confirmar las selecciones.
5
VOL+/VOL–
Vista frontal
6
7
10
Descripción
Recibe las señales del control
remoto. No se deben obstruir.
CHS/CHT
(encendido)
www.insigniaproducts.com
Permiten subir o bajar el volumen.
Permite ir al siguiente canal o al
anterior en la lista de canales. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Selección
de un canal” en la página 44.
Permite encender o apagar su
televisor (modo de suspensión).
Advertencia: cuando su televisor
está apagado, todavía fluye
corriente dentro de la unidad.
Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el
cable de alimentación.
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Vista lateral
N.° Elemento
1
/SALIDA DE
AUDIO
2
HDMI 2/MHL
N.° Elemento
Descripción
Conecte a esta toma los auriculares,
un amplificador de audio analógico,
un sistema de cine en casa o una
barra de sonido. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Usando audio analógico” en la
página 36.
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a “Usando
una conexión de HDMI (calidad
óptima)” en las páginas 16, 22, 27 o
31.
O
Conecte un dispositivo compatible
con MHL, como un teléfono celular
a esta toma para ver las imágenes y
videos almacenados en su
dispositivo. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Conexión de un dispositivo
compatible con MHL” en la
página 26 y “Uso de un dispositivo
compatible con MHL o Roku
Streaming Stick” en la página 66.
Descripción
Conecte un equipo HDMI en esta
toma. Para obtener más
información, refiérase a “Usando
una conexión de HDMI (calidad
óptima)” en las páginas 16, 22, 27 o
31.
O
Conecte el video para un equipo
3 HDMI 1/ARC/DVI con DVI en esta toma. Para obtener
más información, refiérase a
“Usando una conexión de DVI (igual
calidad que HDMI pero requiere
una conexión de audio)” en las
páginas 17, 23 o 32.
O
Conecte un de cine en casa a esta
toma.
Conecte una unidad flash USB a
esta toma para ver archivos
compatibles con imágenes JPEG.
Para obtener más información,
4 USB
refiérase a la sección “Conexión de
una unidad flash USB” en la
página 33 y “Usando una unidad
flash USB” en la página 68.
www.insigniaproducts.com
11
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Vista posterior
N.° Elemento
N.° Elemento
Descripción
Conecte un amplificador de audio
digital o un sistema de cine en
casa a esta toma para escuchar el
audio del televisor a través de los
1 SALIDA DIGITAL
altavoces del amplificador. Para
(coaxial)
obtener más información,
refiérase a la sección “Usando
audio digital” en la página 35.
La toma de componentes/AV
Y/Video (COMPONENT/AV
Y/VIDEO) funciona como una de
las tres tomas de video de
componentes o como una toma
de video compuesto.
Conecte el video para un equipo
con video de componentes a
estas tomas. Para obtener más
COMPONENTES/AV información, refiérase a la sección
Y/VIDEO, PB, PR
“Usando una conexión de video
2 O
de componentes (mejor)” en la
COMPONENTES/AV página 18, 24 o 28.
Y/VIDEO
O
Conecte el video de un equipo
con video compuesto a la toma
COMPONENT/AV Y/VIDEO. Para
obtener más información,
refiérase a la sección “Usando una
conexión de video compuesto
(buena calidad)” en la página 19,
25 o 29.
12
Descripción
Conecte el audio para un equipo
con video de componentes a
estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Usando una conexión de video
de componentes (mejor)” en la
página 18, 24 o 28.
3 Izq. y Der. (audio)
O
Conecte el audio para un equipo
con video compuesto a estas
tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección
“Usando una conexión de video
compuesto (buena calidad)” en la
página 19, 25 o 29.
Conecte su antena o sistema de
TV por cable a esta toma. Para
obtener más información,
4 Antena/TV por
refiérase a la sección “Conexión
cable (ANT/CABLE) de una antena o televisión por
cable (sin decodificador)” en la
página 21.
Conecte el video de una
computadora (VGA) en esta toma.
Para obtener más información,
5 VGA
refiérase a la sección “Usando una
conexión de VGA (mas común)”
en la página 30.
Conecte el audio de una
computadora en esta toma. Para
obtener más información, vea
“Usando una conexión de VGA
(mas común)” en la página 30.
O
6 ENTRADA DE
AUDIO DE PC/DVI Conecte el audio de un equipo
con DVI en esta toma. Para
obtener más información,
refiérase a “Usando una conexión
de DVI (igual calidad que HDMI
pero requiere una conexión de
audio)” en las páginas 17,23 o 32.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Control remoto
N.° Botón
9
N.° Botón
Descripción
1
(encendido)
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión).
Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía
fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la
corriente, desenchufe el cable de alimentación.
2
Botones numéricos
Permiten ingresar números de canal y la contraseña de
los controles de los padres.
Presione ingresar un número de subcanal digital. Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Selección de un canal” en la página 44.
3
4
ENTRAR
Permite confirmar las selecciones o los cambios.
5
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla.
6
SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
7
RELACIÓN DE
ASPECTO
Presione este botón para cambiar la apariencia de la
imagen en la pantalla (relación de aspecto). Para obtener
más información, refiérase a la opción de relación de
aspecto (“Aspect Ratio”) en “Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 44.
8
VOL +/–
Permiten subir o bajar el volumen.
APAGADO
AUTOMÁTICO
Descripción
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Se puede seleccionar Off (Desactivado), 5,
10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para
obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste
del temporizador de apagado automático” en la
página 61.
10 FAVORITOS
Permite abrir la lista de canales favoritos (Favorite). Para
obtener más información, refiérase a la sección
“Configuración de una lista de canales favoritos” en la
página 51 y “Visualización de un canal favorito” en la
página 52.
11 Controles INlink
Permite controlar los dispositivos compatibles con INlink
(HDMI CEC) Para obtener más información, refiérase a la
sección “Usando INlink” en la página 63.
12 ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes de
entrada, luego presione S o T en el control remoto
para seleccionar la fuente de entrada de video y presione
ENTER (Entrar). Para obtener más información, refiérase
a la sección “Selección de la fuente de entrada de video”
en la página 42.
13
En el modo de TV, permite regresar al canal anterior.
(retornar)
14 S T W X
Permiten navegar en los menús de pantalla y cambiar los
ajustes.
15
Presione para abrir el menú de inicio de los equipos con
tecnología MHL cuando se conecta un equipo con MHL.
(Inicio)
16 INFO*
Permite mostrar información de estado del televisor, tal
como el número de canal, el nombre del canal (si está
disponible) o la fuente de la señal. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Visualización de la
información de canal” en la página 44.
17 SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos.
Puede seleccionar CC Off (Subtítulos optativos
desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados) o
CC On when Mute (Subtítulos activados cuando en
silencio). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos” en la página 58.
18 SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo
para restaurar el sonido.
19 CH
Permiten cambiar los canales de TV. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de un
canal” en la página 44.
/CH
20 MTS/SAP
www.insigniaproducts.com
Permite seleccionar el modo de audio de un programa
analógico. Puede seleccionar:
• Mono (monofónico): seleccione esta opción si
hay ruido o estática en transmisiones estéreo
débiles.
• Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para escuchar un
programa de audio secundario, si está
disponible.
O
Presione para seleccionar el idioma de audio para un
programa digital, si otros idiomas están disponibles.
13
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
N.° Botón
Descripción
21 IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Puede
seleccionar entre Vivid (Vivo), Standard (Estándar),
Energy Savings (Ahorro de energía), Movie (Película) o
Custom (Personalizado). Para obtener más información,
refiérase al modo de imagen (“Picture Mode”) en la
sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página
44.
14
N.° Botón
Descripción
22 AUDIO
Permite seleccionar el modo de sonido. Se puede
seleccionar Standard (Estándar), Theater (Cine), Music
(Música), News (Noticias) o Custom (Personalizado).
Para obtener más información, refiérase al modo de
sonido (“Sound Mode”) en la sección“Ajuste de la
configuración del sonido” en la página 47.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
¿Qué conexión debo usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones
para conectar equipos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá
conectar un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Tipo de
Calidad de
conexión y
video
toma
Óptima (use si
sus equipos
cuentan con
HDMI)
HDMI
video/audio
Mejor que
compuesto o
coaxial
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
coaxial
Video
compuesto
(requiere una
conexión de
audio)
Coaxial
video/audio
Buena
Tipo de
conexión y
toma
Conectores de cable
Audio coaxial
digital
Conector del cable
Entrada de
audio analógico
Salida de audio
analógico
VGA
(computadora)
video y audio
Puede usar la toma HDMI 1/ARC/DVI en su
televisor para conectar un equipo con DVI al
televisor. Necesitará conectar un adaptador HDMI a
DVI en un extremo del cable HDMI que se conecta
al equipo con DVI.
Precauciones
• Revise las tomas para determinar la
posición y el tipo antes de hacer las
conexiones.
• Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color.
Verifique que todas las conexiones estén
bien apretadas y seguras.
• El equipo de audio/video externo
mostrado puede ser diferente a su
equipo. Si tiene cualquier pregunta,
refiérase los documentos que vinieron
con su equipo.
• Siempre desenchufe el cable de
alimentación cuando conecte equipos
externos.
www.insigniaproducts.com
15
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de un decodificador de cable o receptor de
satélite
Muchos de los decodificadores de cable o receptores de satélite para TV tienen más de un tipo de conexión. Para
obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase
a la sección “¿Qué conexión debo usar?” en la página 15.
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Conector del cable
de HDMI
Toma HDMI
Cable de HDMI
Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral de su televisor y
en la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
16
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
Nota
Debe usar la toma HDMI1/ARC/DVI para conectar un reproductor de DVD o
Blu-ray usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por
los altavoces del televisor.
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Decodificador de
cable o receptor de
satélite
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI a DVI
Conector del
Conector
cable de HDMI de audio de
3.5 mm
Toma
HDMI 1/
ARC/DVI
Toma de
entrada de
audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Cable de audio
de 3.5 mm
Vista posterior del televisor
Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte
el adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI 1/ARC/DVI en la parte lateral de su televisor.
5 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN
) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en el decodificador de cable
o receptor de satélite.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
6 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
8 Presione S o T para seleccionar HDMI 1 y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
17
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
En su televisor.
Conectores
del cable de
video de
componentes
Tomas de
video de
componentes
Conectores
del cable de
audio
analógico
Cable de video de componentes
Cable de audio
Tomas de
audio
analógico
Vista posterior del televisor
Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de video COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y
PR en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de video de componentes en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio Izq. y Der. (L y R ) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de audio en el decodificador de cable o receptor de satélite.
Notas
• Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar
un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L
y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un
equipo compuesto).
• Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R)
la salida de audio será analógica.
5 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione S o T para resaltar Component/AV (Video de componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
18
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de video compuesto (buena calidad)
Notas
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de
video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO).
Decodificad
or de cable o
receptor de
satélite
En su televisor.
Conector del
cable de
video
compuesto
Toma de
video
compuesto
Conectores del
cable de audio
analógico
Cable de AV (cable de video compuesto)
Tomas de
audio
analógico
Vista posterior del televisor
Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV
Y/VIDEO) y a las tomas de audio izq. y der. L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de
video compuesto y de audio en el decodificador de cable o receptor de satélite.
Notas
• Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar
un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L
y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un
equipo compuesto).
• Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R)
la salida de audio será analógica.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar Component/AV (Video de componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
19
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión coaxial (buena calidad)
En su televisor.
Decodificador
de cable o
receptor de
satélite
Conector de
cable coaxial
Cable coaxial
Toma
coaxial
Vista posterior del televisor
Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando una conexión coaxial:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma ANT/CABLE en la parte posterior de su televisor y a la toma de
salida de coaxial en el decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el
decodificador de cable o receptor de satélite.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar TV y presione ENTER (Entrar).
7 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la
sección “Búsqueda automática de canales” en la página 49.
Notas
• Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas
de radio.
• No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
20
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de una antena o televisión por cable (sin
decodificador)
En su televisor.
Antena o TV por
cable (sin
decodificador)
Conector de
cable coaxial
Cable coaxial
Toma
coaxial
Vista posterior del televisor
Para conectar una antena o televisión por cable (sin decodificador):
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos
conectados estén apagados.
2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de pared de la antena o TV por cable.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione S o T para resaltar TV y presione ENTER (Entrar).
6 Si no puede sintonizar los canales que usted tiene existentes, haga una búsqueda de canales. Refiérase a la
sección “Búsqueda automática de canales” en la página 49.
Notas
• Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas
de radio.
• No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables.
• Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con
personal de servicio calificado para corregir el problema.
• Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede estar distorsionada.
Ajuste la antena o utilice una exterior altamente direccional o una de
mesa con un amplificador integrado.
• Si la calidad de la imagen es buena en algunos canales y deficiente en
otros, el problema podría ser causado por una señal deficiente o débil
proveniente de la televisora o el proveedor de TV por cable.
• En caso de conexión a la TV por cable o satélite sin decodificador o
receptor, si la calidad de la imagen es deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o receptor para mejorar la recepción de la
señal y la calidad de la imagen. Contacte su proveedor de TV por cable o
satélite para obtener un decodificador o receptor.
• Muchos canales de alta definición (HD) convierten el contenido de
definición estándar (SD). La imagen mostrada en su televisor aún se
muestra como SD (definición estándar), por lo tanto la calidad de la
imagen no será tan clara o nítida como esta hubiese sido si el contenido
se hubiese grabado originalmente en HD.
www.insigniaproducts.com
21
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray
Muchos de los reproductores de DVD o Blu-ray tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video,
debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué
conexión debo usar?” en la página 15.
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Reproductor de DVD o
Blu-ray
Conector del
cable de HDMI
Cable de HDMI
Toma HDMI
Para conectar un reproductor de discos DVD o Blu-ray usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray
esté apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más
información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
22
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
Nota
Debe usar la toma HDMI1/ARC/DVI para conectar un reproductor de DVD o
Blu-ray usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por
los altavoces del televisor.
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Cable de HDMI con
adaptador de HDMI a
DVI
Conector del
cable de
HDMI
Reproductor de
DVD o Blu-ray
Conector del
cable de audio
de 3.5 mm
Cable de audio
de 3.5 mm
Toma
Toma de entrada
HDMI1/
de audio de
ARC/DVI PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Vista posterior del televisor
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray
esté apagado.
2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte
el adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI1/ARC/DVI en la parte lateral de su televisor.
4 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no incluido) en la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO
IN) en la parte posterior de su televisor y en las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
5 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
6 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más
información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor.
7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
8 Presione S o T para seleccionar HDMI 1 y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
23
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Reproductor de DVD o Blu-ray
En su televisor.
Conectores del Conectores del
cable de video cable de audio
de
analógico
componentes
Tomas de video
de
componentes
Cable de video
de componentes
Cable de audio
Tomas de
audio
analógico
Vista posterior del televisor
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray
esté apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de componentes/AV Y/Video, Pb y Pr
(COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de
componentes (COMPONENT OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de video de componentes/AV audio izq. y der.
(COMPONENT/AV L/R ) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio izq./der. ( L/R
AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
Notas
• Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar
un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L
y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un
equipo compuesto).
• Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R)
la salida de audio será analógica.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
5 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más
información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione S o T para seleccionar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
24
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de video compuesto (buena calidad)
Notas
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de
video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO).
Reproductor de DVD o Blu-ray
En su televisor.
Conector del
cable de video
compuesto
Toma de
video
compuesto
Conectores del
cable de audio
analógico
Cable de AV
(cable de video compuesto)
Tomas de
audio
analógico
Vista posterior del televisor
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray
esté apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/Video) y a las
tomas de audio izq. y der. ( L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en
el reproductor de DVD o Blu-ray.
Notas
• Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar
un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L
y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un
equipo compuesto).
• Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R)
la salida de audio será analógica.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más
información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para seleccionar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
25
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de un dispositivo compatible con MHL
Se puede conectar un dispositivo compatible con MHL, como un teléfono celular o un Roku Streaming Stick™ y
visualizar la pantalla de su dispositivo en su televisor.
Consejo
La siguiente tarea muestra como conectar un dispositivo compatible con
MHL utilizando u cable HDMI estándar y un adaptador HDMI-MHL.
También puede usar un cable especial HDMI-MHL que no requiere un
adaptador.
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Dispositivo
compatible
con MHL
Cable de HDMI con
adaptador HDMI a MHL
Conector del
cable de HDMI
Toma
HDMI 2/MHL
Para conectar un dispositivo compatible con MHL:
1 Conecte un adaptador de HDMI a MHL (no incluido) a un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte
el adaptador a un puerto micro USB en el dispositivo compatible con MHL.
2 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI 2/MHL en la parte lateral de su televisor.
3 Encienda el dispositivo compatible con MHL.
4 Si su televisor esta encendido, presione ENTER (Entrar) cuando un mensaje aparezca. El menú de su dispositivo
compatible con MHL se abre.
O
Si su televisor está apagado, encienda su televisor. Presione (Inicio). El menú de su dispositivo compatible con
MHL se abre.
Notas
También puede pasar al modo de MHL:
• Presionando INPUT (Entrada) y seleccionando MHL/ACC
• Presionando MENU (Menú) y seleccionando MHL/ACC
Para obtener más instrucciones sobre cómo usar su dispositivo compatible
con MHL “Uso de un dispositivo compatible con MHL o Roku Streaming
Stick” en la página 66.
26
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de una consola de videojuegos
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Consola de
videojuegos
Conector del
cable de
HDMI
Cable de HDMI
Toma HDMI
Para Conectar una consola de videojuegos usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la consola de video juegos.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información,
refiérase a la documentación que vino con la consola.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de
audio.
www.insigniaproducts.com
27
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Nota
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
Consola de
videojuegos
En su televisor.
Conectores
del cable de
video de
componentes
Conectores
del cable de
audio
analógico
Tomas de video
de
componentes
Tomas de
audio
analógico
Cable de video de
componentes especifico de la
consola y de audio
Vista posterior del televisor
Para conectar una consola de videojuegos usando el video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de
componentes/AV Y/Video, Pb y Pr (COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR) y a las tomas de video de
componentes/AV audio izq. y der. COMPONENT/AV L/R en la parte posterior de su televisor y a las tomas de
componentes en la consola de videojuegos.
Nota
• Su consola de video juegos podría necesitar un cable de video de
componentes especial. Refiérase a los documentos que vinieron su
consola de videojuegos o el sitio web del fabricante.
• Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar
un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L
y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un
equipo compuesto).
• Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R)
la salida de audio será analógica.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información,
refiérase a la documentación que vino con la consola.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para seleccionar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
28
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de video compuesto (buena calidad)
Notas
• Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores.
• El conector amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de
video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO).
Consola de
videojuegos
En su televisor.
Conector
del cable de
AV
Conectores del
cable de audio
analógico
Toma de
video
compuesto
Tomas de
audio
analógico
Cable especifico de AV de la consola
Vista posterior del televisor
Para conectar una consola de videojuegos usando el video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la consola de videojuegos
esté apagada.
2 Conecte los conectores de video y audio en el cable de AV de la consola de video juegos (no incluido) a las
tomas de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO) y a las tomas de audio izq. y der. ( L y R) en la
parte posterior de su televisor y a las tomas de componentes en la consola de videojuegos.
Nota
• La mayoría de las consolas de videojuegos vienen con un cable especial
de AV (Video compuesto). Refiérase a los documentos que vinieron su
consola de videojuegos o el sitio web del fabricante.
• Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar
un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L
y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un
equipo compuesto).
• Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R)
la salida de audio será analógica.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor.
4 Encienda la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Para obtener más información,
refiérase a la documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione S o T para seleccionar Component/AV (Componentes/AV) y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
29
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión a una computadora
Usando una conexión de VGA (mas común)
En su televisor.
Conector del
cable VGA
Cable de
audio con
mini conector
estéreo
Cable de VGA
Toma VGA
Toma de
entrada de
audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Cable de audio
con mini
conector
estéreo
Vista posterior del televisor
Para conectar una computadora usando VGA:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté
apagada.
2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la toma de VGA en la parte posterior de su televisor y a la toma de
VGA en la computadora.
3 Conecte un cable de audio con mini conector estéreo (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIOIN) en la parte posterior de su televisor y a la toma de salida de audio (AUDIO OUT) en la
computadora.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE ).
6 Presione S o T para seleccionar VGA y presione ENTER (Entrar).
7 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
30
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Conector del
cable de
HDMI
Cable de HDMI
Toma
HDMI
Para conectar una computadora usando la entrada HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté
apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la
toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la computadora.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione S o T para resaltar HDMI 1 o HDMI 2 y presione ENTER (Entrar).
6 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
www.insigniaproducts.com
31
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando una conexión de DVI (igual calidad que HDMI pero requiere una conexión de audio)
Nota
Debe usar la toma HDMI1/ARC/DVI para conectar una computadora
usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los
altavoces del televisor.
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Cable de HDMI
con adaptador de
HDMI a DVI
Conector del
cable de
HDMI
Toma
HDMI1/
ARC/DVI
Cable de
audio con
mini conector
estéreo
Cable de audio con
mini conector estéreo
Toma de entrada
de audio de
PC/DVI (PC/DVI
AUDIO IN)
Vista posterior del televisor
Para conectar una computadora usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté
apagada.
2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte
el adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en la computadora.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI1/ARC/DVI en la parte lateral de su televisor.
4 Conecte un cable de audio con mini conector estéreo (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN) en la parte posterior de su televisor y a la toma de salida de audio (AUDIO OUT)
[auriculares] en la computadora.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI
(PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica.
5 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la
computadora.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione S o T para seleccionar HDMI 1 y presione ENTER (Entrar).
8 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario.
32
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de una unidad flash USB
Vista lateral del televisor
Unidad flash USB
Para conectar una unidad flash USB:
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en la parte lateral de su televisor.
Cuidado
No remueva la unidad flash USB ni apague el televisor mientras se usa la
unidad flash USB. Podría perder información o dañar la unidad flash USB.
2 Si su televisor está encendido cuando cuando conecta una unidad flash USB, presione, S o T para seleccionar
Yes (Si) en el mensaje que aparece. Se abre el menú PHOTOS (Fotos).
O
Si cambia a una fuente de entrada diferente después de conectar la unidad flash USB y desea regresar a la
unidad, presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE, y luego presione S o
T para seleccionar USB (Fotos) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú PHOTOS (Fotos).
Nota
El visor de fotos (Photos) sólo admite imágenes de formato JPEG (con la
extensión de archivo ".jpg") y no todos los archivos JPEG son compatibles
con su televisor.
Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando una unidad
flash USB” en la página 68.
www.insigniaproducts.com
33
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de auriculares
Cuando los auriculares están conectados a la toma de salida de audio ( /AUDIO OUT), los altavoces del televisor
están silenciados.
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el
ajuste de volumen más bajo que todavía le permita escuchar el sonido.
Vista lateral del televisor
Para conectar los auriculares:
1 Conecte los auriculares a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio) en la parte posterior de su televisor.
2 En la pantalla que se abre, presione W o X para resaltar Headphones (Auriculares) y presione ENTER (Entrar).
Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de de salida de audio” en la
página 48.
Notas
• Si conecta los auriculares cuando su televisor esta apagado, cuando
encienda su televisor los altavoces están silenciados y el audio se
escucha a través de los auriculares.
• Puede conectar un amplificador, un sistema de cine en casa o una barra
de sonido a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio). Si desea conectar
un amplificador, un sistema de cine en casa o una barra de sonido,
necesitará desconectar los auriculares.
34
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de un sistema de cine en casa básico
Usando audio digital
En su televisor.
Conector del
cable coaxial de
audio digital
Vista posterior del televisor
Toma de audio
coaxial digital
Sistema de cine en
casa
Cable coaxial de audio digital
Para conectar un sistema de cine en casa básico usando audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de cine en casa
esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no incluido) a la toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT) en la parte
posterior de su televisor y a la toma de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de cine en casa.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el sistema
de cine en casa.
www.insigniaproducts.com
35
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando audio analógico
Cuando un sistema de cine en casa está conectado a la toma de salida de audio ( /AUDIO OUT), los altavoces del
televisor están silenciados.
Sistema de cine en casa
En su televisor.
Vista lateral del televisor
Cable de audio de
3.5 mm
Conector del
cable de audio
de 3.5 mm
Toma de salida de
audio
( /AUDIO OUT)
Para conectar un sistema de cine en casa usando audio analógico:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de cine en casa
esté apagado.
2 Conecte un cable de audio de 3.5 (no suministrado) a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio) en la parte
posterior de su televisor y a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de cine en casa analógico.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el sistema
de cine en casa.
Notas
• Para información en como seleccionar el modo de salida de audio para
un cine en casa, refiérase a la opción Headphone/Audio Out
(Auriculares/salida de audio) en “Ajuste de la configuración del sonido”
en la página 47.
• Puede conectar los auriculares, un amplificador, un sistema de cine en
casa o una barra de sonido a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio). Si
desea usar los auriculares necesitará desconectar el amplificador, el
sistema de cine en casa o la barra de sonido.
36
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples
dispositivos
Reproductor de DVD o
Blu-ray
Decodificador de cable o
receptor de satélite
Receptor
de AV
Consola de
videojuegos
Unidad flash USB
Antena o TV por
cable conectada
directamente a la
toma de pared
Computadora
Las conexiones que se realicen dependerán de las tomas de video o audio disponible en sus equipos. Refiérase a los
documentos que vinieron con sus equipos para obtener información sobre su conexión.
Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión disponibles para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Para
obtener más información sobre los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión debo usar?” en la página 15.
www.insigniaproducts.com
37
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
1 Conecte el cable de alimentación de CA al conector de entrada de CA (AC IN) en la parte posterior de su
televisor.
2 Conecte el otro extremo del cable a un tomacorriente.
Cuidado
• Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación
indicada en la etiqueta.
• Siempre que desenchufe el cable de alimentación de CA del
tomacorriente de CA cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
38
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando el control remoto
Precauciones
•
Instalación de las pilas del control remoto
•
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Mientras se presiona el seguro de liberación en
la parte posterior del control remoto, levante la
cubierta del compartimiento de las pilas.
•
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
•
•
•
•
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
• Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor. Para la
ubicación del sensor del control remoto,
refiérase a “Vista frontal” en la página 10.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de la pila.
www.insigniaproducts.com
39
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Encendido de su televisor
por primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá
el asistente de configuración (TV SETUP). El
asistente de configuración le guía a través de los
ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el
ajuste de la hora, el modo de imagen, la fuente de la
señal de TV y la lista de canales.
Para preparar su televisor:
1 Asegúrese de lo siguiente:
• Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 39 para más detalles).
• Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a las páginas16 a 21 para
más detalles).
• Se conectó el cable de alimentación (refiérase
a la página 38 para más detalles).
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. Se abre la pantalla de elección del
idioma del menú (Choose your menu Language).
6 Presione S o T para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione X para acceder a la
configuración.
7 Presione S o T para seleccionar zona horaria.
Puede seleccionar Eastern (Del este), Central,
Mountain (De las rocosas), Pacific (Pacífico),
Alaska, Hawaii (Hawai), Atlantic (Atlántico) o
Newfoundland (Terranova), después presione
ENTER (Entrar), MENU (Menú) o W.
8 Presione S o T para resaltar Daylight Savings
(Horario de verano) y presione X para acceder a
la configuración.
9 Presione S o T para seleccionar On [Acribado]
(si su área de recepción observa la hora de
verano) o Off [Desactivado] (si su área de
recepción no observa la hora de verano) y
presione ENTER (Entrar), MENU (Menú) o W.
10 Si se seleccionó Manual como modo (Mode),
configure la fecha presionando S o T para
resaltar el año Year), el mes (Month) o el día
(Day) y presione X para acceder a la
configuración. Presione S o T para cambiar el
ajuste y presione ENTER (Entrar), MENU o W
para confirmar.
11 Si se seleccionó Manual como modo (Mode),
configure la fecha presionando S o T para
resaltar Time (Hora) y presione X para acceder a
la configuración.
12 Presione W o X para resaltar el campo de la hora,
minutos o AM/PM y luego presione S o T para
ajustar la configuración. Presione W o X para
seleccionar el siguiente campo y luego presione
S o T para ajustar la configuración.
13 Cuando termine, presione ENTER (Entrar). Se
abre la pantalla What is your viewing
environment (¿Cual es su ambiente de
visualización?)
3 Presione S o T para resaltar el idioma que guste
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de
Ajuste de hora.
4 Presione S o T para resaltar Mode (Modo) y
presione X para acceder a la configuración.
5 Presione S o T para seleccionar Manual (para
ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto
(para ajustar automáticamente la fecha y hora
de una fuente de señal de TV, basada en la zona
horaria seleccionada), después presione ENTER
(Entrar), MENU (Menú) o W.
Nota
Si selecciona Auto, se mostrará la hora
incorrecta hasta que su televisor obtenga
la hora correcta de una fuente de señal de
TV.
40
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
14 Presione S o T para resaltar Home Use Mode
(Modo en el hogar) o Store Display Mode
(Modo de visualización de tienda) y presione
ENTER (Entrar).
Si seleccionó Store Display Mode, un mensaje
le preguntará si está seguro que desea este
modo. Seleccione Yes (Sí) para continuar
utilizando el modo de visualización de tienda
(Store Display Mode) o seleccione No para
cambiar su selección y presione ENTER (Entrar).
Store Display Mode (Modo de visualización de
tienda) no es un modo de ahorro de energía y
muestra un titular para modo comercial.
Se abre la pantalla de elección de la fuente de
TV (Choose Your TV Source).
B Si selecciona Cable, un mensaje le pide si
tiene un decodificador de cable:
• Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si
el decodificador de cable no está
conectado. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
• Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador de cable está
conectado. Un mensaje le pide cómo está
conectado el decodificador de cable a su
televisor.
15 Presione S o T para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar).
A Si selecciona Antenna (Antena), su
televisor busca automáticamente los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
www.insigniaproducts.com
• Seleccione HDMI, Component
(Componentes) o AV y presione
ENTER (Entrar) si conectó un
decodificador de cable a su televisor
usando uno de estos cables. Lea el
mensaje y presione ENTER para cerrar
el asistente.
• Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador está
conectado a su televisor usando un
cable coaxial. Lea el mensaje y presione
ENTER (Entrar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales
de VHF).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
41
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
C Si selecciona Satellite Box (Receptor de
satélite), un mensaje le pide cómo está
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. El indicador de encendido se apaga.
3 Presione nuevamente (encendido) para
apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo
de suspensión y el indicador de encendido se
ilumina color rojo.
• Seleccione HDMI, Component
(Componentes) o AV y presione ENTER
(Entrar) si conectó un receptor de satélite a
su televisor usando uno de estos cables.
Lea el mensaje y presione ENTER para
cerrar el asistente.
• Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el receptor de satélite está
conectado a su televisor usando un cable
coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda de
canales (sólo los canales de VHF).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
16 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada),
presione S o T para resaltar la fuente de
entrada de video para su televisor en la lista
INPUT SOURCE y presione ENTER (Entrar).
• Si su televisor está conectado a una antena, TV
por cable (sin decodificador) o a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable coaxial, seleccione TV.
• Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
utilizando un cable de HDMI o un cable de
HDMI con un adaptador de DVI, seleccione
HDMI 1 o HDMI 2.
• Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video componentes,
seleccione Component/AV.
• Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video compuesto,
seleccione Component/AV.
42
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el
modo de suspensión, todavía recibe
corriente Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de
alimentación.
Nota
Si su televisor no recibe una señal de
entrada por varios minutos, éste ingresará
automáticamente al modo de suspensión.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre la lista de fuentes de
entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione S o T para seleccionar una fuente de
entrada de video y presione ENTER (Entrar).
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Introducción a los menús de pantalla
Notas
• Dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar
diferentes opciones en su pantalla.
• Los elementos del menú que no se
pueden seleccionar se muestran color
gris.
• Los menús en este manual se
muestran en el modo de TV, a menos
que se indique lo contrario.
• Las pantallas mostradas en este
manual tienen el propósito de
explicación y podrían variar de las
pantallas actuales en su televisor.
Menú de CONFIGURACIÓN (Modo de TV)
Menú de FOTOS (Modo de USB)
Menú de imagen [PICTURE] (Modo de TV)
Navegación de los menús
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla.
Menú de AUDIO (Modo de TV)
Presione el botón direccional derecho o
izquierdo para mover el cursor en la pantalla
o para ajustar un elemento seleccionado.
Presione la flecha de arriba o abajo para
seleccionar las opciones del menú.
Menú de canales [CHANNELS] (modo de TV)
Presione ENTER (Entrar) para confirmar una
selección o ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al
menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para
cerrar el menú.
www.insigniaproducts.com
43
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
• Presione CH
o CH
para ir al canal siguiente
o al anterior en la lista de canales memorizados.
• Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal que guste y espere a que el
canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente.
• Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
principal digital, presione (subcanal) y luego
presione el botón numérico del subcanal. Espere
a que el canal cambie o presione ENTER (Entrar)
para cambiar el canal inmediatamente. Por
ejemplo, para seleccionar el canal 5.1, presione 5,
(subcanal) y luego 1.
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Puede ajustar varias configuraciones para mejorar
la calidad de la imagen de su televisor. También
puede restablecer todos los ajustes a los valores
predeterminados en la fábrica.
Para ajustar la imagen del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla mostrando el menú de
imagen (PICTURE).
Nota
Tiene tres segundos para presionar cada
botón.
• Presione
(retornar) para ir al último canal visto.
• Presione FAVORITE (Favoritos) para abrir la lista
de canales favoritos, presione S o T para resaltar
un canal y presione ENTER (Entrar). Para
información sobre la creación de una lista de
canales favoritos, refiérase al la sección
“Configuración de una lista de canales favoritos”
en la página 51.
Nota
Si una lista cuenta con más de una página,
presione S o T para desplazarse por las
páginas.
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
• Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
• Presione MUTE para silenciar el sonido. Presione
MUTE (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar
el sonido.
Visualización de la información de canal
Para ver la información del canal:
• Presione INFO* para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal
y la resolución.
• Información del canal digital: muestra el
número del canal, el nombre de la estación, la
etiqueta del canal, el nombre del programa
transmitido, la clasificación de TV, el tipo de
señal, la información de audio, la resolución, la
hora actual, intensidad de la señal, día de la
semana, fecha y la hora de comienzo y de fin
del programa, (si se proveen por la estación
transmisora).
• Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predefinida), el tipo de señal y la información
de audio, día de la semana, fecha y la
resolución (si la estación transmisora lo
suministra).
44
2 Presione T o ENTER (Entrar) para acceder al
menú.
3 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
• Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Puede seleccionar:
• Vivid (una imagen brillante y viva).
Aumenta considerablemente el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta opción es buena
para videojuegos, animación y para
ambientes con luz brillante.
• Standard (una imagen estándar).
Aumenta de forma moderada el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta selección es buena
para transmisiones de TV estándar.
• Energy Savings [Ahorro de energía] (se
reduce el brillo de la retroiluminación). Su
televisor cuenta con una retroiluminación
que provee luz para mostrar imágenes. Al
reducir la cantidad de luz, su televisor
utiliza menos energía.
• Movie [Película] (una imagen finamente
detallada). Ajusta el brillo y el contraste y
reduce la nitidez para obtener una imagen
más real. Esta selección es buena para ver
video de la calidad más alta como el de
discos Blu-ray o DVD y HDTV.
• Custom: (imagen personalizada). Le
permite cambiar manualmente los ajustes
de imagen tal cómo brillo, contraste y la
nitidez.
Nota
También puede presionar PICTURE
(Imagen) para seleccionar el modo de
imagen.
• Backlight (Retroiluminación): controla el brillo
global de la imagen.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
• Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras
de la imagen.
• Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las
áreas claras de la imagen.
• Color: ajusta la intensidad del color de la
imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el
color se vea descolorido. Un ajuste alto puede
hacer que el color se vea artificial.
• Tint (Tono): ajusta el balance del color de la
imagen. Use este control para hacer que los
tonos de piel se vean más naturales.
• Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color
de las imágenes. Si ajusta este control muy
alto, las imágenes obscuras podrían aparecer
con orillas claras o blancas.
• Advanced Video: abre el menú
PICTURE · ADVANCED VIDEO (Imagen - video
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de video.
Opciones de relación de
aspecto
Ejemplo
Cinema (Cine):
Estira la imagen a los
bordes pero
mantiene una
imagen clara en el
centro.
Auto (Automático):
Ajusta
automáticamente la
imagen según el
tamaño de la
pantalla y del
programa de
televisión.
Nota: Auto sólo está
disponible cuando
la relación de
aspecto automática
(Auto Aspect Ratio )
en el menú de
canales (CHANNELS)
está activada (On).
Nota
También puede presionar ASPECT para
seleccionar la relación de aspecto.
• Aspect Ratio (Relación de aspecto): ajusta
la forma en que la imagen llena la pantalla
Puede seleccionar:
Opciones de relación de
aspecto
Normal:
Muestra la imagen
en la relación de
aspecto original. Las
barras negras
aperasen si la
imagen no esta en la
relación de aspecto
(16:9) de pantalla
ancha.
Zoom:
Expande la imagen
para llenar la
pantalla. La parte
inferior y superior de
la imagen puede
estar cortada.
Wide (Panorámico):
Use esta opción para
ver el contenido
grabado en la
relación de aspecto
de 16:9 (Pantalla
ancha).
Ejemplo
• Overscan (Sobrebarrido): el texto y las
imágenes se extienden más allá de los
bordes de la pantalla para esconder los
artefactos de los bordes. ?Se puede
seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
• Dynamic Backlight (DCR) (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras
de la imagen. Puede seleccionar Off
(Desactivada), Low (Baja), o High (Alta).
• Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Puede seleccionar
Cool [Frío] (para mejorar los azules) o
Normal o Warm [Cálido] (para mejorar los
rojos).
• Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de
la imagen (nieve). Puede seleccionar
desactivado (Off ), bajo (Low), Medio
(Middle) o alto (High).
• Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el
brillo de la imagen. Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
• Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores de origen.
4 Presione W o X para resaltar una opción y
presione S o T para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
45
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Ajuste del modo de imagen al encender la
unidad
Puede ajustar el modo de imagen, su televisor lo
utiliza cuando lo enciende.
Para ajustar el encendido del modo de imagen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
Ajuste de la imagen de la computadora
Cuando conecta una computadora a su televisor
usando una toma VGA necesitara ajustar la imagen
de la computadora para obtener una mejor calidad.
Nota
La opción de ajustes de computadora
(Computer Settings) esta solo disponible
cuando se conecta a la toma VGA en la
parte posterior de su televisor.
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 asegúrese de que su televisor se encuentra en el
modo de VGA. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 42.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione ENTER (Entrar). Se
abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de configuración para
restaurar valores de fábrica (SETTINGS · RESET TO
DEFAULT).
4 Presione S o T para resaltar Computer
Settings (Configuración de computadora) y
presione ENTER. Se abrirá el menú de ajustes –
ajustes de computadora (SETTINGS · COMPUTER
SETTINGS).
4 Presione S o T para resaltar Power on in Vivid
Mode (Activar el modo vívido), y presione
ENTER (Entrar).
5 Presione S o T para resaltar On [Activar]
(cuando encienda su televisor, estará en modo
de imagen viva [Vivid]) u Off [Desactivar]
(cuando encienda su televisor, estará en el
modo de imagen que estaba antes de que lo
apagara) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
46
5 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
• Auto Adjust: ajusta automáticamente los
ajustes de imagen tal como posición y fase.
• H. Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda.
• V. Position (Posición vertical): mueve la
imagen en la pantalla hacia arriba o abajo.
• Clock (Frecuencia): minimiza las bandas
verticales en la imagen de pantalla
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
• Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes
estables.
• Reset Computer Settings: restablece todos
los ajustes de la computadora a la
configuración de origen.
6 Presione W o X para resaltar una opción y
presione S o T para seleccionar un ajuste.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste del sonido
Ajuste de la configuración del sonido
Puede ajustar las configuraciones de sonido para
mejorar la calidad del sonido. Puede restablecer
todos los ajustes a los valores de fábrica.
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar AUDIO y presione
T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de AUDIO.
• TV Speakers (Altavoces del televisor): puede
seleccionar On [Activado] (ajuste predefinido)
para reproducir el audio a través de los
altavoces del televisor o seleccione Off
(Desactivado) para apagar los altavoces del
televisor y reproducir el audio a través de un
sistema de audio conectado.
• Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF):
envía audio digital a un sistema de audio
externo. Puede seleccionar:
• RAW [en bruto] (para pasar el sonido
original de audio digital).
• PCM (para emitir audio en estéreo de 2
canales).
• Audio Delay (Retraso de audio): ajusta con
precisión el audio cuando no está
sincronizado con el video.
• MTS/SAP (sólo para canales analógicos):
selecciona el modo de audio. Puede
seleccionar:
• Mono (monofónico): seleccione esta
opción si hay ruido o estática en
transmisiones estéreo débiles.
• Stereo (Estéreo): seleccione esta
opción para programas transmitidos en
estéreo.
• SAP: seleccione esta opción para
escuchar un programa de audio
secundario, si está disponible.
Nota
También se puede presionar
MTS/SAP una o más veces para
seleccionar el modo de audio.
3 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
• Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el
modo de sonido. Puede seleccionar:
• Standard: para equilibrar los agudos y los
bajos. Esta selección es buena para
transmisiones de TV estándar.
• Theater: mejora los agudos y los graves
para un sonido más amplio. Este ajuste
optimiza la visualización de DVDs, discos
Blu-ray, y televisión de alta definición.
• Music: preserva el sonido original. Este
ajuste optimiza el escucho de música.
• News: mejora los vocales para el audio del
televisor. Este ajuste optimiza la
visualización de los noticieros.
• Custom (Personalizado): permite
personalizar manualmente los ajustes de
sonido.
• Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
• Bass: ajusta los sonidos bajos.
• Treble: ajusta los sonidos agudos.
• Audio Language (sólo para canales digitales):
selecciona un idioma de audio alternativo, si
está disponible.
• Headphone/Audio Out (Auriculares/Salida
de audio): puede usar la toma /AUDIO OUT
en la parte lateral de su televisor para conectar
los auriculares, un amplificador, un sistema de
cine en casa o una barra de sonido. Cuando el
equipo está conectado a la toma /AUDIO
OUT, los altavoces del televisor están
silenciados. Esta opción selecciona donde se
reproduce el audio. Puede seleccionar:
• Headphones (Auriculares): seleccione esta
opción si conecta los auriculares.
• Audio Out Fixed (Salida de audio fija): le
permite usar el control remoto que vino
con el amplificador, sistema de cine en
casa o la barra de sonido que conecto a la
toma de salida de audio ( /AUDIO OUT)
para controlar el audio.
• Audio Out Variable (Salida de audio
variable): le permite usar el control remoto
que vino con el televisor para controlar el
audio desde el amplificador, sistema de
cine en casa o la barra de sonido que
conecto a la toma de salida de audio
( /AUDIO OUT).
• Reset Audio Settings (Restablecer
configuración de audio): restablece todos los
ajustes de audio a los valores de origen.
www.insigniaproducts.com
47
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
4 Presione W o X para resaltar una opción y
presione S o T para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Selección de la fuente de de salida de audio
Si su televisor esta encendido cuando conecte un
equipo a la toma de salida de audio ( /AUDIO
OUT) en la parte lateral de su televisor, una pantalla
se abre donde selecciona el modo de salida de
audio que desea usar.
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y
escuchar sólo el programa de audio.
Para reproducir solamente el audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
Para seleccionar el modo de salida de audio:
1 Conecte los auriculares, un amplificador, un
sistema de cine en casa o una barra de sonido a
la toma de salida de audio ( /AUDIO OUT) en
la parte lateral de su televisor. Se abrirá la
siguiente pantalla.
2 Presione W o X para resaltar el modo de la salida
de audio que desea usar y presione ENTER
(Entrar). Puede seleccionar:
• Headphones (Auriculares): seleccione esta
opción si conecta los auriculares.
• Audio Out Fixed (Salida de audio fija): le
permite usar el control remoto que vino con el
amplificador, sistema de cine en casa o la barra
de sonido que conecto a la toma de salida de
audio ( /AUDIO OUT) para controlar el
audio.
• Audio Out Variable (Salida de audio variable):
le permite usar el control remoto que vino con
el televisor para controlar el audio desde el
amplificador, sistema de cine en casa o la barra
de sonido que conecto a la toma de salida de
audio ( /AUDIO OUT).
48
3 Presione S o T para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione ENTER.
4 Presione S o T para seleccionar On (Activado).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
Notas
• La imagen se apagará en
aproximadamente de cinco segundos.
• Audio Only (Sólo audio) funciona
únicamente cuando la fuente de
entrada es TV y su televisor está
recibiendo una señal de TV.
• Para salir del modo de sólo audio
(Audio Only), presione cualquier
botón. Cuando salga del modo de sólo
audio (Audio Only), la opción de sólo
audio se desactiva (Off )
automáticamente.
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Cambio de los ajustes de
canales
Búsqueda automática de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su
televisor buscará los canales con señal y almacenará
la información de canal en la lista de canales.
Cuando presione CH
o CH , su televisor
sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista
de canales.
Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si
cambia de una antena de exteriores a TV por cable
(sin decodificador), necesitará buscar los canales.
4 Presione S o T para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar).
A Si selecciona Antenna (Antena), su televisor
busca automáticamente los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
Para buscar automáticamente los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
3 Presione S o T para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) y
presione ENTER. Se abre la pantalla
CHANNELS · AUTO CHANNEL SEARCH.
www.insigniaproducts.com
49
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
B Si selecciona Cable, un mensaje le pide si
tiene un decodificador de cable:
C Si selecciona Satellite Box (Receptor de
satélite), un mensaje le pide cómo está
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
• Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si
el decodificador de cable no está
conectado. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
• Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador de cable está
conectado. Un mensaje le pide cómo está
conectado el decodificador de cable a su
televisor.
• Seleccione HDMI, Component
(Componente) o AV y presione ENTER
(Entrar) si conectó un receptor de satélite a
su televisor usando uno de estos cables.
Lea el mensaje y presione ENTER para
cerrar el asistente.
• Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el receptor de satélite está
conectado a su televisor usando un cable
coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda de
canales (sólo los canales de VHF).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
• Seleccione HDMI, Component
(Componente) o AV y presione ENTER
(Entrar) si conectó un decodificador de
cable a su televisor usando uno de
estos cables. Lea el mensaje y presione
ENTER para cerrar el asistente.
• Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador está
conectado a su televisor usando un
cable coaxial. Lea el mensaje y presione
ENTER (Entrar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales
de VHF).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para
detener la búsqueda de canales
automática, pero necesitará reiniciar la
búsqueda para crear una lista de canales.
50
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Ocultar canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH
o CH , su televisor se
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar
un canal oculto al presionar los botones numéricos
del canal.
Para ocultar canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione S o T para resaltar Add/Skip
Channels (Agregar/Omitir canales) y presione
ENTER. Se abre la pantalla CHANNELS · ADD/SKIP
CHANNELS .
4 Presione S o T W o X para resaltar el canal que
desea ocultar y presione ENTER (Entrar). La
marca de verificación desaparece.
Notas
• Si selecciono un canal en la lista por
dos o cuatro segundos, su televisor
muestra el canal en segundo plano.
• Un canal con una marca de
verificación no se encuentra oculto.
Un canal sin una marca de verificación
se encuentra oculto.
• Si la lista cuenta con más de una
página, presione S o T para
desplazarse por las páginas.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para
que pueda navegar rápidamente por sus canales
favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista
de canales favoritos.
Para configurar una lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione S o T para resaltar Favorites
(Favoritos) y presione ENTER. Se abre la pantalla
CHANNELS · FAVORITES .
4 Presione S T W o X para resaltar el canal que
desea agregar a la lista de favoritos y presione
ENTER (Entrar). Aparece una marca de
verificación al lado del canal.
Notas
• Si selecciono un canal en la lista por
dos o cuatro segundos, su televisor
muestra al canal en segundo plano.
• Para eliminar un canal de la lista de
favoritos, resalte el canal y presione el
botón de entrar (ENTER). La marca de
verificación desaparece y el canal es
eliminado de la lista.
• Si la lista cuenta con más de una
página, presione S o T para
desplazarse por las páginas.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
51
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Visualización de un canal favorito
Para ver un canal favorito:
1 Presione FAVORITE (Favoritos). Se muestra la
lista de canales favoritos.
2 Presione S o T para resaltar un canal y presione
ENTER (Entrar).
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
Para agregar o cambiar una etiqueta de canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
5 Presione S o T para seleccionar un carácter y
presione W o X para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres. Se pueden ingresar
hasta 11 caracteres.
6 Cuando se complete la etiqueta, presione
ENTER (Entrar).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Verificación de la intensidad de la señal
digital
Se puede revisar la intensidad de su señal digital
para determinar si necesita ajustar su antena o la
entrada de cable digital. Mientras más alta es la
señal, es menos probable que experimente una
degradación de imagen.
Para verificar la intensidad de la señal digital:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
3 Presione S o T para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de canal) y presione ENTER. Se abre
la pantalla CHANNELS · CHANNEL LABELS con el
campo del número de canal resaltado.
3 Presione S o T para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla de intensidad de canal
(Channel Strength) mostrando el medidor de
intensidad de la señal.
4 Presione S o T para seleccionar el canal que
desea etiquetar y presione X para moverse al
campo de la etiqueta de canal.
52
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Ajuste automático de la relación de aspecto
Auto Aspect Ratio (Relación de aspecto
automática) cambia automáticamente la apariencia
de la imagen en la pantalla (relación de aspecto)
basado en el programa de televisión que esta
mirando.
Ajuste automático de la relación de aspecto:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (CHANNELS).
Ajuste de los controles de
los padres
Los controles de los padres le permiten evitar que
sus hijos vean programas de televisión que
contienen material inapropiado. Cuando se activan,
los controles de los padres leen la clasificación del
programa (con algunas excepciones, tal como
noticias y deportes) y niegan el acceso a programas
que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la
clasificación seleccionada, deberá ingresar una
contraseña.
Configuración o cambio de la contraseña
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar Auto Aspect Ratio
(Relación de aspecto automática) y presione
ENTER (Entrar).
4 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(Ajusta automáticamente la relación de aspecto)
u Off [Desactivado] (No ajusta
automáticamente la relación de aspecto) y
presioneENTER (Entrar).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
www.insigniaproducts.com
53
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú de Configuración - Controles de
los padres (SETTINGS · PARENTAL CONTROLS).
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On),
los botones a un lado de su televisor se bloquearán
y sólo podrá operar su televisor usando el control
remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
5 Presione S o T para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla Ajustes – Controles de los
padres – Cambiar la contraseña
(SETTINGS · PARENTAL CONTROLS · CHANGE
PASSWORD).
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
6 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña e ingrésela nuevamente. Un
mensaje le dice que la contraseña se ha
cambiado. Se abre nuevamente el menú de
Configuración - Controles de los padres
(SETTINGS · PARENTAL CONTROLS).
Nota
Si olvida su contraseña, ingrese 9999.
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (SETTINGS · PARENTAL CONTROLS).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
5 Presione S o T para resaltar Button Lock
(Botón de bloqueo) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione S o T para seleccionar On [activado]
(bloquea los botones) u Off [desactivado]
(desbloquea los botones).
54
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
5 Presione S o T para resaltar Block Unrated TV
(Bloquear TV sin clasificación) y presione ENTER
(Entrar).
6 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(para bloquear TV sin clasificación) u Off
[Desactivado] (para desbloquear TV sin
clasificación).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Bloqueo de TV sin clasificación
Algunos programas de televisión, tales como
noticiosos y deportivos no están clasificados.
Cuando el bloqueo de TV sin clasificación (Block
Unrated TV) se activa, bloquea los programas de
televisión que no están clasificados. Cuando trata
de ver un programa bloqueado, se le pide que entre
la contraseña de los controles de los padres.
Para bloquear TV sin clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar los controles de los padres
para Estados Unidos y Canadá.
Niveles de clasificación de EE.UU.
Patentes de EE. UU. Clasificaciones de TV
NONE
Sin clasificación
(Ninguna)
TV-Y
Todos los niños
TV-Y7
Adecuado para niños de
7 años y mayores
TV-G
Audiencia general
TV-PG
Se recomienda guía de
los padres
TV-14
Se recomienda
fuertemente la
supervisión de los
padres
TV-MA
Adultos solamente
Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para
los padres basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
Patentes de EE. UU. Clasificaciones de contenido para
programas de TV
All (Todas)
FV
L
S
V
D
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (SETTINGS · PARENTAL CONTROLS).
Todas las clasificaciones están
bloqueadas
Violencia con fantasía
Lenguaje fuerte
Situaciones sexuales
Violencia
Diálogo provocativo
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
www.insigniaproducts.com
La película no ha sido clasificada
Audiencia general
Se recomienda guía de los padres
Adecuado para niños de 13 años y
mayores
Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años
No adecuado para niños menores de
17 años
Sólo para adultos
55
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Niveles de clasificación canadienses
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E
C
C8+
G
PG
14+
18+
Programación exenta
Adecuado para todos los niños
Adecuado para niños de 8 años y
mayores
Audiencia general
Se recomienda guía de los padres
Adecuado para niños de 14 años y
mayores
Adult only (Solo adultos)
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (SETTINGS · PARENTAL CONTROLS).
Clasificaciones para el Canadá francófono
E
G
8ans+
13ans+
16ans+
18ans+
Programación exenta
Audiencia general
Adecuado para niños de 8 años y
mayores
Adecuado para niños de 13 años y
mayores
Adecuado para niños de 16 años y
mayores
Adult only (Solo adultos)
5 Presione S o T para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE.UU.) y
presione ENTER (Entrar). (Para ajustar las
clasificaciones canadienses, seleccione
Canadian Parental Locks [Bloqueos de los
padres en Canadá].)
Bloqueos de los padres de E.E.U.U.
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
Bloqueos de los padres de Canadá
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
6 Presione W o X para resaltar:
• Movie Ratings (Clasificaciones de películas) o
TV Ratings (Clasificaciones de TV) para las
clasificaciones de E.E.U.U.
• Canadian English (Canadá anglófono) o
Canadian French (Canadá francófono) para
las clasificaciones canadienses.
56
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
7 Presione S o T para seleccionar la clasificación.
Si una clasificación tiene subclasificaciones,
presione W o X para resaltar una
subclasificación.
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (SETTINGS · PARENTAL CONTROLS).
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se
prohibirá dicha clasificación y todas las
clasificaciones superiores.
8 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar. Cuando se bloquea una clasificación
aparece un símbolo de candado.
9 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Descarga de información de clasificaciones
Si el programa que esta viendo tiene información
las clasificaciones que se puede descargar, usted
puede descargar la información para usarla cuando
configure los controles de los padres.
Nota
Si el programa que esta viendo no tiene
información de clasificación RRT5, RRT5 es
de color gris en el menu Configuración Controles de los padres
(SETTINGS · PARENTAL CONTROLS) y no se
puede seleccionar.
5 Presione S o T para resaltar RRT5 y presione
ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
Configuración - Controles de los padres –
Cambiar la contraseña (SETTINGS · PARENTAL
CONTROLS · RRT5 ). El contendido de la
información puede variar dependiendo la
estación transmisora.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
6 Presione S T W o X para seleccionar el
programa y el tipo de contenido que desea
bloquear ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración - Controles de los padres
(SETTINGS · PARENTAL CONTROLS).
3 Presione S o T para resaltar Parental Controls
(Controles de los padres) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la
contraseña (Enter password).
7 Para restaurar la información de RRT5 al modo
de fábrica, presione S o T para resaltar Reset
RRT5 (Restaurar RRT5) y presione ENTER
(Entrar). Se abre un cuadro
8 Presione S o T para resaltar Yes (Si) o No y
presione ENTER.
9 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
57
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando los subtítulos
optativos
Selección del modo de subtítulos optativos
analógicos
Los subtítulos optativos muestran una versión del
texto del audio del programa de televisión o
muestran información suministrada por la estación
transmisora.
Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos
Para activar o desactivar la función de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú Settings · Closed Caption.
4 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione S o T para seleccionar CC Off
(desactiva los subtítulos optativos), CC On
(activa los subtítulos optativos) o CC On when
mute (activa los subtítulos optativos cuando el
sonido está silenciado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También puede presionar el botón CCD
para activar o desactivar los subtítulos
optativos.
58
Los canales analógicos usualmente tienen uno o
mas modos de subtítulos optativos. El modo CC1
usualmente muestra una versión del texto del
audio del programa de televisión en un titular
pequeño. Los otros modos de CC muestran
información suministrada por la estación
transmisora. Los modos de textos muestran
información en un cuadro que cubre la mitad de la
pantalla.
Para seleccionar el modo de subtítulos optativos
analógicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú Settings · Closed Caption.
4 Presione S o T para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá un menú.
5 Presione S o T para seleccionar un ajuste de
subtítulos analógicos. Puede seleccionar:
• CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen
en un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
• Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren
la mitad de o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a
Text4 (Texto 4) muestran el contenido
suministrado por la estación transmisora.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Selección del estilo del modo de subtítulos
optativos digitales.
Los canales digitales usualmente tienen uno o mas
modos de subtítulos optativos. El modo CC1
usualmente muestra una versión del texto del
audio del programa de televisión en un titular
pequeño. Los otros modos de CC muestran
información suministrada por la estación
transmisora. El modo CS1 muestra una versión del
texto de audio en el mismo idioma que el audio.
Personalización de los ajustes de los
subtítulos optativos digitales
Para personalizar el estilo de los subtítulos
optativos digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
Para seleccionar el estilo del modo subtítulos
optativos digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú SETTINGS · CLOSED CAPTION.
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú SETTINGS · CLOSED CAPTION.
4 Presione S o T para resaltar Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione S o T para seleccionar un ajuste de
subtítulos analógicos. Puede seleccionar:
• CS1 a CS6—CS1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CS2 a CS6 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora. Puede cambiar la forma en que
los subtítulos optativos se muestran en la
pantalla. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Personalización de los
ajustes de los subtítulos optativos digitales”
en la página 59.
• CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen
en un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
4 Asegúrese de que Digital Caption (Subtítulos
digitales) estén activados. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección del
estilo del modo de subtítulos optativos
digitales.” en la página 59.
5 Presione S o T para resaltar Digital CC Settings
(Ajustes de los subtítulos optativos digitales) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú
SETTINGS · CLOSED CAPTION · DIGITAL CC
SETTINGS(Configuración - Subtítulos
optativos-Ajustes de subtítulos optativos
digitales) con Style (Estilo) resaltado.
6 Presione ENTERy presione W o X para
seleccionar Custom (Personalizado).
www.insigniaproducts.com
59
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
7 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
• Size: selecciona el tamaño de la fuente.
• Font: selecciona el estilo de fuente.
• Text Color (Color de texto): selecciona el color
de las palabras.
• Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona
el nivel de opacidad de las palabras.
• Background Color: selecciona el color del
fondo.
• Background Opacity: selecciona el nivel de
opacidad de fondo.
• Window Color (Color de ventana): selecciona
el estilo del borde de la ventana.
• Window Color (Color del borde): selecciona el
color del borde de la ventana.
8 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la configuración
de la hora
Cuando configuró su televisor por primera vez, la
hora se estableció. Si mueve su televisor a otra zona
horaria, tendrá que restablecer el reloj a la hora
correcta.
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione SoT para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER. Se abre el menú de
configuración de la hora (SETTINGS · TIME).
60
4 Presione S o T para resaltar Date/Time
(Fecha/Hora) y presione ENTER (Entrar). Se abre
el menú de Configuración-Hora-Fecha/hora
(SETTINGS · TIME · DATE/TIME).
5 Presione S o T para resaltar Mode (Modo) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
6 Presione S o T para resaltar Manual (para
ajustar las opciones manualmente) o Auto (las
opciones se ajustan automáticamente por la
fuente de señal de TV).
7 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
8 Presione S o T para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione ENTER. Se abre el menú
TIME · TIME ZONE.
9 Presione S o T para resaltar su zona horaria y
presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar
Eastern (Del este), Central, Mountain (De las
rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii
(Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
10 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
11 Si su área de recepción observa el horario de
verano, presione S o T para resaltar Daylight
Savings (Horario de verano) y presione ENTER
(Entrar).
12 Presione S o T para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER (Entrar) para
cerrar el menú.
13 Si seleccionó Manual como modo (Mode):
• Presione S o T para resaltar Year (Año),
Month (Mes), o Date (Fecha) y presione X
para acceder a la configuración. Presione S o
T para cambiar el ajuste y presione ENTER
(Entrar).
• Presione S o T para resaltar Time (Hora) y
presione X para acceder a la configuración.
Presione W o X para resaltar la hora, minutos o
el campo AM/PM y luego presione S o T para
ajustar la configuración. Cuando termine,
presione ENTER (Entrar).
14 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de
que su televisor se apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
Ajuste de la configuración
del menú
Selección del idioma del menú
Su televisor puede mostrar el menú de pantalla en
inglés, francés o español. Cuando configuró su
televisor por primera vez, se seleccionó el idioma.
Puede cambiar el idioma del menú a un idioma
diferente.
Para seleccionar el idioma del menú:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione SoT para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER. Se abre el menú de
configuración de la hora (SETTINGS · TIME).
3 Presione S o T para resaltar Menu Language
(Menú de idioma) y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá un menú.
4 Presione S o T para resaltar un idioma y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar
English (inglés), Français (francés) o Español.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
4 Presione S o T para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
5 Permite S o T para seleccionar la cantidad de
tiempo antes de que su televisor se apague
automáticamente. Se puede seleccionar Off
(Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o
240 minutos.
Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También puede presionar SLEEP
(Apagado automático) para ajustar el
temporizador de apagado automático.
www.insigniaproducts.com
61
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Etiquetado de una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de
entrada para que sea más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
6 Presione MENU (Menú) para guardar su
etiqueta y regresar al menú anterior. La
siguiente vez que presione INPUT (Entrada), su
etiqueta aparecerá en la lista de fuentes de
entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
8 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Activación o desactivación del sensor de
entrada
Cuando la función de detector de entrada está
activa, su televisor detecta automáticamente las
tomas de video a las que están conectados los
equipos. Su televisor utiliza esta información para
determinar qué opciones se pueden seleccionar en
la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE)
cuando se presione INPUT (Entrada).
3 Presione S o T para resaltar Input Labels
(Etiquetas de entrada) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla de Configuración de
etiquetas de entrada (SETTINGS · INPUT LABELS)
con el campo de la fuente de entrada resaltado.
4 Presione S o T para seleccionar la fuente de
entrada que desea etiquetar y presione X para
moverse al campo de etiqueta.
Para activar o desactivar el sensor de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar Auto Input
Sensing (Sensor automático de entrada) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
4 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(para activar el sensor de entrada) u Off
[Desactivado] (para desactivar el sensor de
entrada).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
5 Presione S o T para seleccionar la etiqueta que
desee para la fuente de entrada y presione
ENTER (Entrar).
62
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Usando INlink
Activación y desactivación del apagado
automático de dispositivo
INlink le permite controlar los equipos compatibles
con HDMI-CEC que están conectados a las tomas
HDMI en su televisor mediante el control remoto
que viene con su TV. Para utilizar INlink, se debe
configurar la opción de INlink Control en el menú
de Configuración-INlink (SETTINGS · INlink) como
activada (On).
Notas
•
•
•
•
Se debe usar cables HDMI para conectar
dispositivos compatibles con HDMI CEC a su
televisor.
La función de HDMI CEC debe estar activada en
los dispositivos conectados.
Si conecta un equipo con HDMI que no sea
compatible con HDMI CEC, la función INlink
Control no funcionará.
Dependiendo del equipo con HDMI conectado,
la función INlink Control podría no funcionar.
Cuando INlink está activado (On), Device Auto
Power Off (Apagado automático de equipo) apaga
automáticamente los equipos HDMI con CEC
cuando apaga su televisor.
Para activar o desactivar el apagado automático
de dispositivo:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
Activación y desactivación de INlink
Para activar o desactivar INlink:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink ).
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink ).
4 Presione S o T para resaltar Device Auto
Power Off (Apagado automático de equipo) y
presione ENTER (Entrar).
5 Presione S o T para seleccionar On [Activado]
(apaga los dispositivos conectados cuando
apaga su televisor) u Off [Desactivado] (no
apaga los dispositivos conectados cuando
apaga su televisor) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
4 Presione S o T para resaltar INlink Control
(Control INlink) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione SoT para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
63
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Activación y desactivación del apagado
automático del televisor
Encendido automático del televisor (TV Auto
Power On) enciende automáticamente su televisor
cuando se enciende un equipo con HDMI CEC si el
equipo tiene esta características.
Para activar o desactivar el apagado automático
del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink menu).
4 Presione S o T para resaltar TV Auto Power On
(Encendido automático del televisor) y presione
ENTER.
5 Presione S o T para resaltar On [Activado]
(enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) u Off [Desactivado] (no
enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Encendido o apagado del receptor de audio
Cuando INlink está activado y se ha conectado un
receptor de audio a su televisor, activar Audio
Receiver (Receptor de audio) le permite usar el
control remoto de su televisor para controlar el
volumen en el receptor de audio.
Notas
• Cuando su televisor detecta un receptor
de audio, los altavoces del televisor se
apagan y el sonido se escucha solamente
a través de los altavoces del receptor.
• Cuando el receptor de audio (Audio
Receiver) está desactivado (Off) y
control INlink (INlink Control) está
activado (On), si hace un ajuste al
receptor de audio (por ejemplo gire la
perilla del volumen o presione un botón),
Audio Receiver se vuelve a activar
automáticamente.
• Cunando ajusta el volumen en el
receptor de audio o con el control remoto
del televisor, una barra de doble volumen
aparece, una para el volumen del televiso
y la otra para el receptor de volumen de
audio.
Para apagar o encender la función de receptor
de audio:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink menu).
4 Presione S o T para resaltar Audio Receiver
(Receptor de audio) y presione ENTER (Entrar).
64
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
5 Presione S o T para resaltar On [Activado] (el
control remoto de su televisor controla el
volumen del receptor de audio conectado) u Off
[Desactivado] (el control remoto de su televisor
no controla el volumen del receptor de audio
conectado) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de una lista de equipos
compatibles con INlink (HDMI CEC)
Se puede mostrar una lista de equipos con HDMI
CEC que están conectados a su televisor.
Para visualizar una lista de equipos compatibles
con INlink (HDMI CEC):
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
Despertar los dispositivos compatibles con
INlink (HDMI CEC)
Cuando un dispositivo conectado compatible con
INlink se apaga (modo de suspensión), Connect
(Conectar) despierta (activa) el dispositivo.
Cuando un dispositivo conectado compatible con
INlink se enciende y usted cambia a una fuente de
entrada de video diferente (como el televisor)
Connect (Conectar) cambia al equipo.
Para despertar los dispositivos compatibles con
INlink (HDMI CEC):
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione Wo X para resaltar Settings
(Configuración) y luego presione T o ENTER
(Entrar). Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink menu).
4 Presione S o T para resaltar INlink Device Lists
(Listas de equipos con INlink) y presione ENTER
(Entrar). Se abre una lista de dispositivos
compatibles con HDMI CEC que ha conectado.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
4 Presione S o T para resaltar Connect (Conectar)
y presione ENTER (Entrar). Se abre una lista de
dispositivos compatibles con HDMI CEC que ha
conectado.
5 Presione S o T para resaltar el equipo que
quiere conectar y presione ENTER (Entrar).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
65
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Abrir el menú principal de un dispositivo
compatible con INlink
Puede abrir el menú principal de un dispositivo
conectado compatible con INlink y utilice el control
remoto de su TV para controlar el dispositivo si el
mismo cuenta con esta opción.
Para abrir el menú principal de un dispositivo
compatible con INlink:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione Wo X para resaltar Settings
(Configuración) y luego presione T o ENTER
(Entrar). Se abre el menú SETTINGS.
Uso de un dispositivo
compatible con MHL o Roku
Streaming Stick
Se puede conectar su dispositivo compatible con
MHL, tal como un teléfono celular o el Roku
Streaming Stick™ y visualizar la pantalla de su
dispositivo en su televisor.
Usando un dispositivo compatible con MHL
Para usar un dispositivo compatible con MHL:
1 Conecte un dispositivo compatible con MHL a
su televisor Para obtener instrucciones, refiérase
a la sección “Conexión de un dispositivo
compatible con MHL” en la página 26. Un
mensaje le dice que el dispositivo está
conectado.
2 Presione ENTER para acceder al dispositivo
compatible con MHL. El menú de su dispositivo
se abre.
Nota
El menú de su dispositivo depende del
dispositivo y de las aplicaciones cargadas
en el dispositivo.
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (SETTINGS · INlink).
4 Presione S o T para resaltar Root Menu (Menú
raíz) y presione ENTER (Entrar). El menú
principal del dispositivo se abre y puede utilizar
el control remoto de su televisor para controlar
el dispositivo.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
3 Use S T W X yENTER para desplazarse en su
dispositivo.
Nota
Los botones que se usan para desplazarse
en su dispositivo dependen del dispositivo
usado.
66
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Para alternar con un dispositivo MHL que ya está
conectado:
1 Presione INPUT (Entrada) y S o T para
seleccionar HDMI 2 (MHL/ACC).
3 Use S T W X yENTER para navegar por su
dispositivo.
Nota
Los botones que se usan para desplazarse
en su dispositivo dependen del dispositivo
usado.
Uso de un dispositivo de streaming Roku
O
Presione MENU (Menú) y W o X para resaltar
MHL/ACC.
Para usar un dispositivo de streaming Roku:
1 Conecte de un dispositivo de streaming Roku a
su televisor. Para obtener instrucciones, refiérase
a la sección “Conexión de un dispositivo
compatible con MHL” en la página 26. Un
mensaje le dice que el dispositivo está
conectado.
2 Presione ENTER para acceder al dispositivo de
streaming Roku. El menú del dispositivo se abre.
Nota
El menú de su dispositivo de streaming
Roku variara dependiendo del contenido
cargado en el mismo.
2 Presione ENTER para acceder al dispositivo
compatible con MHL. El menú de su dispositivo
se abre.
Nota
El menú de su dispositivo depende del
dispositivo y de las aplicaciones cargadas
en el dispositivo.
3 Use S T W X y ENTER para navegar por su
dispositivo de streaming Roku.
www.insigniaproducts.com
67
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Para alternar a un dispositivo de streaming Roku
que ya está conectado:
1 Presione INPUT (Entrada) y S o T para
seleccionar HDMI 2 (Roku).
Usando una unidad flash
USB
Se puede conectar una unidad flash USB a su
televisor para ver fotos JPEG compatibles.
O
Presione MENU (Menú) y W o X para resaltar
STREAMING.
2 Presione ENTER para acceder al dispositivo de
streaming Roku. El menú del dispositivo se abre.
Nota
El menú de su dispositivo de streaming
Roku variará dependiendo del contenido
cargado en el mismo.
Notas
• Nunca extraiga una unidad flash USB
ni apague su televisor mientras este
viendo fotos JPEG.
• El visualizador de fotos JPEG sólo
soporta el formato de imágenes JPEG
(con la extensión de archivo “.jpg”) y
no todos los archivos JPEG son
compatibles con su televisor.
Cambio al modo USB
Para cambiar al modo USB:
1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash
USB al puerto USB en su televisor.
2 Si su televisor está encendido cuando cuando
conecta una unidad flash USB, presione S o T
para seleccionar Yes (Si) en el mensaje que
aparece y presione ENTER (Entrar). Se abre el
menú PHOTOS (Fotos).
O
Si conecto cambia la unidad flash USB, entonces
cambie a una fuente de entrada de video
diferente, presione INPUT (Entrada) para abrir la
lista de fuentes de entrada INPUT SOURCE, y
luego presione S o T para seleccionar
USB (Fotos) y presione ENTER (Entrar). Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
3 Use S T W X y ENTER para navegar por su
dispositivo de streaming Roku.
68
www.insigniaproducts.com
Nota
Para salir del modo USB presione INPUT
(Entrada) para abrir la lista de fuentes
(INPUT SOURCE) y seleccione otra fuente
de entrada.
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Examinando fotos
Para examinar fotos:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 68. Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
2 Presione S o T para resaltar Browse Photo
(Examinar fotos) y presione ENTER (Entrar). La
pantalla muestra los nombres de las carpetas y
de los archivos de fotos guardados en la unidad
flash USB en un índice de miniaturas con la
carpeta principal (ROOT) resaltada. Aparece la
barra de control en la parte inferior de la
pantalla.
Nota
Las fotos se muestran en el orden que
aparecen en la unidad flash USB. No
pueden ser enumeradas en el orden del
nombre del archivo.
Cuando una foto se muestra a pantalla
completa, una barra de control aparecer en la
parte inferior de la foto. El nombre del archivo, la
resolución de la imagen, el tamaño y la fecha se
muestran en la parte inferior de la barra de
control. Si no presiona un botón en unos 10
segundos, la barra de control se cierra. Presione
cualquier otro botón para abrir de nuevo la
barra de control.
4 Para navegar la foto en la pantalla, presione:
• W o S para ir a la foto anterior.
• X o T para ir a la siguiente foto.
• ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido
de las agujas del reloj.
• ASPECT una o más veces para ampliar la
imagen a 1×, 2×, 4× o seleccione (Fill) para
llenar la pantalla. Se puede presionar S T W o
X para desplazar la foto.
• Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de
miniaturas.
• MENU para regresar al menú de fotos
(PHOTOS).
3 Para navegar la pantalla con la lista de
miniaturas, presione:
• S T W o X para examinar los archivos y las
carpetas.
• ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en
pantalla completa o abrir una carpeta
resaltada.
• MENU para abrir el menú de fotos (Photos).
• FAVORITE (Favoritas) para agregar o remover
una foto de la lista de fotos favoritas. Un
corazón aparece sobre una foto que ha sido
agregada a la lista de fotos favoritas.
• Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
69
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Viendo las fotos favoritas
Visualización de fotos en una presentación
Después de crear su lista de fotos favoritas, se
puede examinar sus fotos favoritas rápidamente.
Para ver sus fotos favoritas:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 68. Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
Se pueden ver sus fotos en una presentación.
Para ver las fotos en una presentación:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 68. Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
2 Si las fotos que quiere ver están en una carpeta
en la unidad flash USB, seleccione la carpeta.
Para obtener información acerca de cómo
seleccionar una carpeta, refiérase a la sección
“Examinando fotos” en la página 69 o “Viendo
las fotos favoritas” en la página 70.
3 Presione el botón de menú (MENU). Se abre
nuevamente el menú PHOTOS (Fotos).
2 Presione S o T para resaltar Favorite Photos
(Fotos favoritas) y presione ENTER (Entrar). Un
índice de miniaturas de sus fotos favoritas se
abre con una barra de control en la parte inferior
de la pantalla. Un corazón aparecerá en la foto
favorita.
Nota
Las fotos se muestran en el orden que
aparecen en la unidad flash USB. No
pueden ser enumeradas en orden del
nombre del archivo.
4 Presione S o T para resaltar View Slideshow
(Ver presentación) y presione ENTER (Entrar).
Una presentación comienza con la primera foto
en la carpeta actual.
5 Para controlar la presentación, presione:
• ENTER (Entrar) para pausar o comenzar la
presentación.
• EXIT para salir de la presentación y regresar al
índice de miniaturas.
• MENU para ir al menú de fotos (PHOTOS).
Las fotos se seleccionan y navegan en la pantalla
de fotos de la misma forma en que lo hace
cuando se examinan las fotos. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Examinando
fotos” en la página 69.
70
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Mantenimiento
Personalización de los ajustes de
presentaciones fotográficas
Se puede personalizar los ajustes de la
presentación, incluyendo Repeat (Repetir), Shuffle
(Aleatorio), Speed (Velocidad) y Transition
(Transición).
Para personalizar los ajustes de presentaciones
fotográficas:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
“Cambio al modo USB” en la página 68. Se abre
el menú PHOTOS (Fotos).
• No utilice su televisor en áreas que son
demasiado calientes o frías porque el gabinete se
puede doblar o la pantalla puede funcionar mal.
Su televisor funciona mejor en temperaturas que
son cómodas para usted.
• Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a
122 °F (0 a 50 °C).
• Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a
104 °F (5 a 40 °C).
• No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni
cerca de una fuente de calor.
Limpieza del gabinete del televisor
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas.
Si el gabinete se encuentra especialmente sucio,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso de
humedad del paño y limpie el gabinete con el paño.
Use un paño limpio para secar el gabinete.
Limpieza de la pantalla del televisor
Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas.
2 Presione S o T para resaltar Settings (Ajustes) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Ajustes de fotos (PHOTOS · SETTINGS).
3 Presione S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
• Repeat: repite la presentación de fotografías
cuando llega a la última Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
• Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación
de fotografías en el modo aleatorio. Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
• Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de
tiempo que se muestra una foto antes de que
la presentación pase a la siguiente foto. Se
puede seleccionar 4 Sec, 6 Sec o 8 Sec.
• Transition (Transición): selecciona el tipo de
transición cuando las fotos pasan al siguiente
archivo en la presentación. Puede seleccionar:
• None: sin efecto de transición.
• Fade to Black: fundido en negro de la
pantalla entre las fotografías.
• Vertical Wipe: desliza la pantalla de arriba
hacia abajo entre las fotos.
• Horizontal Wipe: desliza la pantalla de
izquierda a derecha entre las fotos.
• Random: selecciona al azar un efecto de
transición.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
71
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Localización y corrección de
fallas
Advertencia
No intente reparar su televisor usted
mismo. Póngase en contacto con el
personal de servicio autorizado.
Restablecimiento de los ajustes a los valores
de origen
Cuando se restaura la configuración de fábrica,
todos los ajustes que ha personalizado (incluyendo
el control de los padres) se restablecerán.
Para restablecer los ajustes a los valores de
origen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Se abre el menú de configuración para
restaurar valores de fábrica (SETTINGS · RESET TO
DEFAULT).
72
4 Presione S o T para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Un mensaje le pregunta si desea
restaurar todos los ajustes del televisor a los
valores de fabrica.
5 Presione W o X para seleccionar Yes [Sí] (para
restaurar) o No (para no restaurar) y presione
ENTER (Entrar).
Si selecciona Si, su televisor se apaga y se
enciende nuevamente. Se abre el asistente de
configuración del televisor (TV SETUP).
6 Utilice el asistente de configuración del televisor
(TV SETUP). Para obtener más información,
refiérase a la sección “Encendido de su televisor
por primera vez” en la página 40.
Visualización de la información del sistema
Necesitaría ver la información del sistema durante
la localización y corrección de fallas
Para ver la información del sistema:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú SETTINGS.
3 Presione S o T para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione ENTER
(Entrar). Se muestra la información sobre la
versión del software del televisor.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Video y audio
Problema
Problema
Solución
La imagen no
llena la pantalla
Alrededor de la
imagen hay barras
negras.
• Cambie la relación de aspecto.
Una creciente cantidad de TV
digital y películas son
presentadas en pantalla
panorámica (16:9). Refiérase a la
opción “Aspect Ratio” en
“Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 44.
No hay imagen (la
pantalla no se
ilumina) ni sonido
• Presione en el televisor o el
control remoto.
• Asegúrese de que la opción de
sólo audio (Audio Only) esté
desactivada (Off ). Refiérase a la
sección “Reproducción de sólo
audio de TV” en la página 48.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
firmemente a su televisor.
• Ajuste el contraste y el brillo.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la
página 44.
• Asegúrese de que el cable de
alimentación esté enchufado.
• Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta.
Refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de
video” en la página 42.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Verifique que la señal de
entrada es compatible.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 16 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página 21.
• Verifique la configuración de los
subtítulos optativos. Algunos
modos de TEXTO pueden
bloquear la pantalla.
Imagen oscura,
insatisfactoria o
sin imagen (la
pantalla está
iluminada) pero el
sonido está bien.
www.insigniaproducts.com
Solución
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 16 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página 21.
• Ajuste el brillo. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen
del televisor” en la página 44.
• Verifique que se seleccionó el
modo de imagen correcto.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la
página 44.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 52.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena de exteriores altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
firmemente a su televisor.
• El cable de video que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
73
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Problema
No hay color, la
imagen es oscura
o el color no es el
correcto.
Sólo nieve (ruido)
aparece en la
pantalla.
74
Solución
Problema
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Ajuste la configuración de
colores. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 44.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 16 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página 21.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 52.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena de exteriores altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
• Intente con otro canal. La
estación puede tener
dificultades.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 16 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página 21.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 52.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena de exteriores altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
Solución
La calidad de
imagen es buena
en ciertos canales
y deficiente en
otros. El sonido
funciona.
• El problema puede resultar de
una señal deficiente o débil
suministrada por la estación
transmisora o el proveedor de
TV por cable.
• En caso de conexión a la TV por
cable o satélite sin
decodificador o receptor, si la
calidad de la imagen es
deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o
receptor para mejorar la
recepción de la señal y la
calidad de la imagen. Contacte
su proveedor de TV por cable o
satélite para obtener un
decodificador o receptor.
Aparecen líneas
de puntos o
bandas en la
pantalla.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 16 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página 21.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 52.
• Si está usando una antena y la
intensidad de la señal es baja,
ajuste la antena o use una
antena de exteriores altamente
direccional o una antena
portátil con un amplificador
integrado.
• Verifique que los cables de
video estén conectados
firmemente a su televisor.
• El cable de video que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su
televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para
determinar que dispositivo está
causando la interferencia.
Después que se haya
determinado cual dispositivo
está causando interferencia,
aléjelo del televisor para
eliminar la interferencia.
Imágenes dobles.
• Utilice una antena exterior
altamente direccional, TV por
cable o satélite.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Problema
Solución
Problema
La imagen tiene
unos puntos
brillantes u
oscuros.
• Unos cuantos puntos brillantes
u oscuros es algo normal en una
pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de su televisor.
Buena imagen,
pero no hay
sonido.
• Suba el volumen.
• Verifique que el sonido no esté
silenciado.
• Asegúrese de que los
auriculares no estén
conectados. Cuando los
auriculares están conectados,
no se escucha sonido por los
altavoces del televisor.
• Verifique que se seleccionó el
modo de audio correcto.
• Verifique que los cables de
audio estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable esté
correctamente conectada y
asegurada. Refiérase a la
sección “Conexión de un
decodificador de cable o
receptor de satélite” en la
página 16 o “Conexión de una
antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la
página 21.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 52.
• El cable de video que está
usando puede estar defectuoso.
Use un nuevo juego.
Imagen deficiente.
• Verifique que la habitación no
es muy brillante. La luz que se
refleja en la pantalla puede
hacer que sea difícil ver la
imagen.
• Si una cámara S-VHS o una
cámara de video se conecta
mientras se enciende otro
equipo conectado, la imagen
podría ser deficiente. Apague
uno o más equipos.
Buen sonido pero
color deficiente.
• Ajuste el contraste, el color y el
brillo. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 44.
Solución
Ruido de audio.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su
televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para
determinar que dispositivo está
causando la interferencia.
Después que se haya
determinado cual dispositivo
está causando interferencia,
aléjelo del televisor para
eliminar la interferencia.
No hay salida de
uno de los
altavoces.
• Ajuste el balance del audio.
Refiérase a la sección “Ajuste de
la configuración del sonido” en
la página 47.
• Verifique que los cables de
audio estén conectados
correctamente y firmemente a
su televisor.
Aparecen
imágenes
permanentes.
• No muestre una imagen fija, tal
como un logotipo, un juego,
una imagen de computadora
por un periodo largo de tiempo.
Esto puede causar que una
imagen permanente se queme
en la pantalla. Este tipo de daño
no está cubierto por su
garantía.
Control remoto
Problema
El control
remoto no
funciona.
www.insigniaproducts.com
Solución
• Verifique que el cable de
alimentación esté conectado
correctamente a su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
• Asegúrese de que no haya
obstáculos entre el control remoto
y el sensor del control remoto al
frente del televisor.
• Apunte el control remoto al sensor
del control remoto del televisor.
Para la ubicación del sensor del
control remoto, refiérase a la
sección “Vista frontal” en la
página 10.
• Las pilas suministradas están are
envueltas en un plástico
transparente. Asegúrese de
remover este plástico de las pilas.
• Asegúrese de que las pilas estén
instaladas correctamente.
Refiérase a la sección “Instalación
de las pilas del control remoto” en
la página 39.
• Reemplace las pilas gastadas con
unas nuevas. Refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control
remoto” en la página 39.
75
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Problema
Problemas al
programar su
control
remoto
universal.
Problema
Solución
• Refiérase a las instrucciones y la
tabla de códigos comunes en la
sección “Programación de
controles remotos universales” en
la página 82.
• Los códigos están sujetos a
cambios. Para ver los códigos
actualizados, visite
www.insigniaproducts.com/remot
ecodes
• Reemplace las pilas gastadas con
unas nuevas. Refiérase a la sección
“Instalación de las pilas del control
remoto” en la página 39.
• Refiérase a la guía del usuario que
acompaña a su control remoto
universal y póngase en contacto
con el fabricante si continúan los
problemas.
Después de la
búsqueda
automática de
canales, no hay
más canales.
• La recepción de los canales
puede variar dependiendo del
nivel de potencia del programa
de una estación particular.
Contacte a su proveedor de
servicio de TV por cable o por
satélite.
• Asegúrese de que la antena o la
TV por cable/satélite esté
conectada correctamente y
asegurada al televisor.
• Trate de reemplazar el cable
entre la antena/cable o el
decodificador de cable o
receptor de satélite para TV y el
televisor.
No se pueden
mostrar uno o
más canales.
• Asegúrese de que los canales
no estén bloqueados. Refiérase
a la sección “Ajuste de los
niveles de los controles de los
padres” en la página 55.
• Asegúrese de que los canales
no estén ocultos. El canal puede
haber sido borrado de la lista de
canales. Puede sintonizar el
canal al presionar los botones
numéricos o puede volver a
agregar el canal a la lista de
canales. Refiérase a la sección
“Ocultar canales” en la página
51.
• Si está usando un decodificador
de cable o receptor de satélite,
use el control remoto
suministrado con el equipo
para cambiar de canal.
• Asegúrese de que haya
seleccionado la entrada
correcta para ver los canales
desde el decodificador de cable
o receptor de satélite.
• Si está usando una antena, la
señal del canal digital puede ser
débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal
digital, refiérase a la sección
“Verificación de la intensidad de
la señal digital” en la página 52.
Ha perdido la
contraseña.
• Ingrese 9999 para acceder a los
controles de los padres y
establezca una contraseña
nueva. Refiérase a la sección
“Configuración o cambio de la
contraseña” en la página 53.
No se pueden
acceder a
ciertos ajustes.
• Si un ajuste tiene color gris, el
ajuste no está disponible en el
modo de entrada de video
actual.
Varios
Problema
Solución
La unidad no
enciende.
• Verifique que el cable de
alimentación esté conectado
correctamente a su televisor y a
un tomacorriente eléctrico.
• Desenchufe el cable de
alimentación, espere 60
segundos, reconecte el cable y
encienda su televisor.
• Otros dispositivos (por ejemplo,
un receptor de sonido
envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de
pelo) podrían interferir con su
televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para
determinar que dispositivo está
causando la interferencia.
Después que se haya
determinado cual dispositivo
está causando interferencia,
aléjelo del televisor para
eliminar la interferencia.
El mensaje de
error “No
signal” (No hay
señal) aparece
en la pantalla.
• Presione INPUT y asegúrese de
que haya seleccionado la
entrada correcta para el equipo
o el servicio que esté tratando
de usar.
• Si está usando un decodificador
de cable o receptor de satélite,
use el control remoto
suministrado con el equipo
para cambiar de canal.
• Asegúrese de que haya
seleccionado la entrada
correcta para ver los canales
desde el decodificador de cable
o receptor de satélite.
76
Solución
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Problema
Solución
Problema
La caja del
televisor cruje.
• Cuando el televisor se
encuentra en uso, la
temperatura sube natural y
puede causar que la caja se
expanda o contraiga y esto
puede causar un ruido leve de
crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Los botones de
control no
funcionan.
• Asegúrese de que la opción de
bloqueo de botones (Button
Lock) esté desactivada (Off ).
Refiérase a la sección “Bloqueo
de los botones de control” en la
página 54.
• Desenchufe el cable de
alimentación, espere unos
segundos y luego reconecte el
cable y encienda su televisor.
El televisor se
apaga
frecuentemente
.
• Verifique que el temporizador
de apagado automático esté
desactivado. Refiérase a la
sección “Ajuste del
temporizador de apagado
automático” en la página 61.
Se muestra un
titular para el
modo
comercial.
• Selecciono el modo comercial
cuando abrió el asistente
configuración del televisor.
Restablece su televisor a los
valores de fábrica, y seleccione
el modo en el hogar (Home Use
Mode) en What is your viewing
environment (¿Cual es su
ambiente de visualización?).
Refiérase a la sección
“Restablecimiento de los
ajustes a los valores de origen”
en la página 72.
Mi televisor no
muestra el
video o el audio
en
reproducción
del teléfono
móvil
conectado.
• Asegúrese de que los cables
estén correctamente
conectados.
• Asegúrese de que esté usando
un cable MHL. Un cable MHL
puede ser difícil de identificar.
Se parece a un cable micro USB
a HDMI debido a que los
conectores de los cables son los
mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado.
También el cable podría no
estar etiquetado MHL.
• Intente de ajustar la
configuración de la imagen en
su televisor.
• Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de como el
desarrollador de aplicaciones
programó la aplicación.
Mi televisor
reproduce el
audio del
dispositivo
conectado pero
no muestra el
video.
• Asegúrese de que los cables
estén correctamente
conectados.
• Asegúrese de que esté usando
un cable MHL. Un cable MHL
puede ser difícil de identificar.
Se parece a un cable micro USB
a HDMI debido a que los
conectores de los cables son los
mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado.
También el cable podría no
estar etiquetado MHL.
• Intente de ajustar la
configuración de la imagen en
su televisor.
• Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de como el
desarrollador de aplicaciones
programo la aplicación.
Dispositivo compatible con MHL o Roku
Streaming Stick
Problema
El teléfono
móvil no carga
cuando se
conecta a la
toma
HDMI 2/MHL.
Solución
Solución
• Asegúrese de que los cables
estén correctamente
conectados.
• Asegúrese de que esté usando
un cable MHL. Un cable MHL
puede ser difícil de identificar.
Se parece a un cable micro USB
a HDMI debido a que los
conectores de los cables son los
mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado.
También el cable podría no
estar etiquetado MHL.
www.insigniaproducts.com
77
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Problema
Mi televisor no
muestra el
video del
dispositivo
conectado pero
no reproduce el
audio.
78
Equipos con INlink (Compatibles con CEC)
Solución
• Asegúrese de que el volumen
en su teléfono móvil esté
subido y no silenciado.
• Asegúrese de que el volumen
en su televisor esté subido y no
silenciado.
• Asegúrese de que los cables
estén correctamente
conectados.
• Asegúrese de que esté usando
un cable MHL. Un cable MHL
puede ser difícil de identificar.
Se parece a un cable micro USB
a HDMI debido a que los
conectores de los cables son los
mismos pero el cable en si
mismo es mas delgado.
También el cable podría no
estar etiquetado MHL.
• Intente de ajustar la
configuración de la imagen en
su televisor.
• Algunas aplicaciones no
funcionaran en su televisor,
dependiendo de como el
desarrollador de aplicaciones
programó la aplicación.
Problema
Mi televisor no
muestra el
video del
equipo
conectado con
CEC.
www.insigniaproducts.com
Solución
• Verifique que el cable de HDMI
está seguramente conectado a
su televisor y al equipo.
• Verifique que el equipo está
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
• Asegúrese de que el equipo es
un equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo para obtener más
información.
• Verifique que se seleccionó la
entrada de video correcta.
Refiérase a la sección “Selección
de la fuente de entrada de
video” en la página 42.
• Verifique que la opción INlink
esté activada. Refiérase a la
sección “Activación y
desactivación de INlink” en la
página 63.
• Pruebe ajustando la imagen del
televisor. Refiérase a la sección
“Ajuste de la imagen del
televisor” en la página 44.
• Si el dispositivo no es un
dispositivo de Insignia, este no
podría ser compatible con su
televisor.
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Problema
Mi televisor no
esta
reproduciendo
el audio del
equipo
conectado con
CEC.
Solución
Problema
• Verifique que el cable de HDMI
está seguramente conectado a
su televisor y al equipo.
• Verifique que el equipo está
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
• Asegúrese de que el equipo en
un equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo.
• Asegúrese de que el volumen
en su televisor esté subido y no
silenciado.
• Pruebe ajustando el sonido del
televisor. Refiérase a la sección
“Ajuste de la configuración del
sonido” en la página 47.
• Asegúrese de que los altavoces
del televisor estén encendidos y
no silenciados. Refiérase a la
sección “Ajuste de la
configuración del sonido” en la
página 47.
• Verifique que la opción INlink
esté activada. Refiérase a la
sección “Activación y
desactivación de INlink” en la
página 63.
• Si ha conectado un receptor de
audio HDMI CEC, ajuste el
volumen en el receptor. Cuando
su televisor detecta un receptor
de audio, los altavoces del
televisor se apagan y el sonido
se escucha solamente a través
de los altavoces del receptor.
• Si el dispositivo no es un
dispositivo de Insignia, este
podría no ser compatible con su
televisor.
Solución
Mi control
remoto no
controla los
equipos.
• Asegúrese de que no hay
obstáculos entre el control
remoto y el sensor del control
remoto al frente de su televisor
y el equipo.
• Si el dispositivo no es un
dispositivo de Insignia, podría
ser que todos los botones no
funcionen.
• Verifique que la opción INlink
esté activada. Refiérase a la
sección “Activación y
desactivación de INlink” en la
página 63.
• Si esta tratando de controlar el
volumen en un receptor de
audio HDMI CEC usando el
control remoto de su televisor,
asegúrese de que la opción de
altavoz del televisor (TV
Speaker) en el menú de audio
(Audio esté activada (On).
Refiérase a la sección “Ajuste de
la configuración del sonido” en
la página 47.
• Si esta tratando de controlar el
volumen en un receptor de
audio HDMI CEC usando el
control remoto de su televisor,
asegúrese de que la opción de
audio recibido (Audio
Received ) en el menú de INlink
(Audio esté activada (On).
Refiérase a la sección
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 63.
• Algunos dispositivos no
admiten esta función. Refiérase
a los documentos que vienen
con el equipo para obtener más
información.
El dispositivo
no se muestra
en la lista de
dispositivos de
INlink.
• Asegúrese de que el equipo
esté encendido.
• Verifique que el cable de HDMI
está seguramente conectado a
su televisor y al equipo.
• Verifique que el equipo está
conectado a su televisor con un
cable HDMI.
• Verifique que la opción INlink
esté activada. Refiérase a la
sección “Activación y
desactivación de INlink” en la
página 63.
• Asegúrese de que el equipo en
un equipo CEC. Refiérase a los
documentos que vienen con el
equipo.
• Si el dispositivo no es un
dispositivo de Insignia, este
podría no ser compatible con su
televisor.
www.insigniaproducts.com
79
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Problema
Mi equipo no se
apaga cuando
apago mi
televisor.
Solución
Problema
• Verifique que la opción INlink
esté activada. Refiérase a
“Activación y desactivación de
INlink” en la página 63.
• Asegúrese de que el apagado
automático del dispositivo
(Device Auto Power Off) esté
activado (On) en el menúINlink.
Refiérase a la sección
“Activación y desactivación del
apagado automático de
dispositivo” en la página 63.
• Algunos dispositivos no
admiten esta función. Refiérase
a los documentos que vienen
con el equipo para obtener más
información.
Mi televisor no
se enciende
cuando
enciendo el
equipo.
• Verifique que la opción INlink
esté activada. Refiérase a la
sección “Activación y
desactivación de INlink” en la
página 63.
• Asegúrese de que el encendido
automático del dispositivo (TV
Auto Power On) esté activado
(On) en el menúINlink. Refiérase
a la sección “Activación y
desactivación del apagado
automático del televisor” en la
página 64.
• Algunos dispositivos no
admiten esta función. Refiérase
a los documentos que vienen
con el equipo para obtener más
información.
Los ajustes en el
receptor de
audio (Audio
Receiver) en el
menú INlink se
mantiene
encendiéndose
después que
este ha sido
apagado.
• Cuando el receptor de audio
(Audio Receiver) está
desactivado (Off ) y control
INlink (INlink Control) está
activado (On), si hace un ajuste
al receptor de audio (Audio
Receiver) (por ejemplo gire la
perilla del volumen o presione
un botón), se activa (On)
automáticamente. Para evitar
que esto suceda apague la
opción INlink. Refiérase a la
sección “Activación y
desactivación de INlink” en la
página 63.
80
Solución
Dos barras de
volumen
aparecen
cuando se
ajusta el
volumen.
• Cunando ajusta el volumen en
el receptor de audio o con el
control remoto del televisor,
una barra de doble volumen
aparece, una para el volumen
del televiso y la otra para el
receptor de volumen de audio.
No puedo
seleccionar la
opción del
menú principal
(Root Menu) en
el menú INlink.
O
El menú
principal del
dispositivo no
abre cuando
selecciono Root
MenuMenú
principal) en el
menú Inlink.
• Algunos dispositivos no
admiten esta función. Refiérase
a los documentos que vienen
con el equipo para obtener más
información.
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Especificaciones
Entradas
Nota
Si el problema no se resuelve después de
intentar las soluciones en esta sección,
apague su televisor y vuélvalo a encender.
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
Dimensiones y peso
Sin base
25.27 × 15.82 × 2.14 pulg.
(64.19 × 40.18 × 5.45 cm)
11 lb (5 kg)
Con base
25.27 × 17.14 × 6.49 pulg.
(64.19 × 43.54 × 16.48 cm)
11.48 lb (5.21 kg)
Audio compartido
(componentes y compuesto)
S-Video
PC/VGA
Entrada de audio de PC de
3.5 mm
DVI
Sí
No
1 (atrás)
1 (atrás)
1 (lateral)
Toma HDMI 1/DVI
1 (lateral)
Admite JPEG y actualizaciones de firmware
1 (atrás)
Salidas
27.5 pulg.
Indicador LED
60 Hz
720p
1366 (H) × 768 (V)
16:9
3,000:1
Video
Audio analógico/Auriculares
Audio digital
Wi-Fi
Ethernet
Paquete de sintonización
DTS
220 nits
Altavoces
Digital 3d y/c
6.5 ms
178°
No
1 (lateral)
1 (coaxial) (atrás)
No
No
Audio
30,000:1
Sonido DTS
Cantidad: 2
Vatios por canal: 5 W
Alimentación
Consumo de energía
178°
Entrada de alimentación
Encendido: 40 W
Suspensión: < 1 W
CA 120 V, 60 Hz
Misceláneas
1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
1080i, 720p, 480p, 480i
Sintonizador
Analógico
Digital
Video compuesto
Antena/Cable
Resoluciones de pantalla
Resoluciones recomendadas
para HDMI
Resoluciones recomendadas
para video de componentes
Video de componentes
USB
Pantalla
Tamaño de la pantalla
medida diagonalmente
Tipo de pantalla
Pantalla de 60 Hz o 120 Hz
Resolución de pantalla
Resolución de pantalla
Relación de aspecto
Relación de contraste
(estándar) – pantalla
Relación de contraste
dinámico – lista de valores
Brillo del televisor (mínimo)
cd/m2
Filtro tipo peine
Tiempo de respuesta
Ángulo de visualización
horizontal
Ángulo de visualización
vertical
HDMI
2 (laterales)
Cumple con E-EDID
Cumple con HDCP
Compatible con MHL (toma HDMI 2/MHL)
1 (atrás)
1 (atrás)
Compartida con la entrada de componentes Y
NTSC
ATSC, 8-VSB, QAM claro
Idiomas de OSD
INlink
MHL activado
Modo de videojuegos
Certificado ENERGY STAR
Se conecta a Internet
Tornillos de la base del
televisor
V-Chip (versión 2.0)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
Inglés, francés y español
Sí
Sí (toma HDMI 2/MHL)
NoS o T para resaltar
Sí
No
Tipo M4 (longitud 14 mm) (4 tornillos)
Sí
Sí
Sí
100 × 100
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en
pared varía según el soporte de montaje en
pared que compró. Para la longitud de los
tornillos, vea las instrucciones que vienen
con el soporte de montaje en pared.
www.insigniaproducts.com
81
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Programación de controles
remotos universales
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal:
1 Consulte la tabla “Códigos comunes para
controles remotos universales” para encontrar
los códigos más comunes. Si encuentra
problemas al programar su control remoto o
necesita un código diferente para el control
remoto, visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes para
obtener los últimos códigos para control
remoto.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
Códigos comunes para controles remotos
universales
La siguiente es una lista de los códigos de control
remoto más comunes. Los códigos de otros
controles remotos se encuentran en línea en el sitio:
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
o consulte con su proveedor de TV por cable o
satélite para obtener el código del control remoto.
Códigos de televisores Insignia para controles remotos
universales (para todos los televisores Insignia
fabricados después del 1 de enero, 2007)
Marcas y modelos de controles remotos universales
One-For-All
0054
Phillips
0198, 0490
RCA
135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Consejos
•
•
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje”, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
Para obtener ayuda e información adicional:
• Visite:
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
• Llame al soporte técnico del control remoto
universal o a la compañía de cable o satélite del
control remoto/decodificador que está tratando
de programar.
• Llame al centro de atención al cliente de Insignia
al 1-877-467-4289
Marcas y modelos de decodificadores de cable o receptores de satélite
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox
1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network
720
Time Warner
400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo
0091
Verizon
0198, 0490
Consejos
•
•
82
www.insigniaproducts.com
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Avisos legales
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado
que satisface los límites establecidos para clasificarlo como
dispositivo digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no es instalado y utilizado de
acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se
garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación
particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se
recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los
siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/televisión para obtener ayuda
Advertencia
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobada
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento
puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
HDMI
HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition
Multimedia Interface son marcas comerciales
o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
DTS® Sound
Fabricado bajo licencia de DTS Licensing Limited. DTS, el
símbolo y DTS y los símbolos juntos son marcas registradas
y DTS Sound es una marca comercial de DTS, Inc. © DTS, Inc.
Todos los derechos reservados.
MHL™ (enlace de alta definición móvil)
MHL y el logotipo MHL son marcas
comerciales o marcas registradas de MHL
Licensing, LLC en los Estados Unidos y otros
países.
Energy Star
Su televisor Insignia está certificado ENERGY STAR® en el modo
de “Ahorro de energía”. Se adhiere estrictamente a las pautas
de eficiencia energética establecidas por el U.S. Environmental
Protection Agency y el Department of Energy. ENERGY STAR es
un programa desarrollado juntamente por estas agencias
gubernamentales, diseñado para promover productos y
prácticas eficientes. El cambio de ciertas funcionalidades de
este televisor (tal como imagen, sonido) pueden aumentar o
modificar el consumo de energía. En función de los cambios a
estos ajustes, el consumo de energía puede exceder los límites
requeridos por la certificación ENERGY STAR en el modo de
“Ahorro de energía”.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables
blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI
para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las
regulaciones de FCC.
Notificación canadiense
NORMA CANADIENSE ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de
recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
Declaración del IC
Este dispositivo cumple con las normas RSS de Industria Canadá
de las unidades exentas de licencia.
Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1)
este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la IC especificados para un ambiente sin control.
www.insigniaproducts.com
83
NS-28E200NA14 Televisor LED de 28 pulg. Insignia
Garantía limitada de un año
- Televisores Insignia
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que
esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos
de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42
pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver
a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. El soporte
técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o
enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó.
•
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
• cortes de alimentación, estáticas o otros problemas con
sobre recepción aérea de las señales de televisión
transmitidas.
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
• Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
• Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
• Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie
más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la
pantalla ni hasta cinco (5) píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden
tener un número limitado de píxeles defectuosos
• Problemas con el retraso en el movimiento o la acción de
las imágenes de vídeo durante la reproducción de video
juegos en estilo de primera persona.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A.
55423-3645
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
• Instalación
• Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
• Accidentes
• Uso incorrecto, no intencional o intencional
• Abuso, no intencional o intencional
• Negligencia
• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
84
www.insigniaproducts.com
www.insigniaproducts.com
(877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
V1 ESPAÑOL
12-1223