Insignia NS-32E321A13 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
NS-32E321A13
Guía del usuario
Televisor LED de 32 pulg.
ii
www.insigniaproducts.com
Contents
SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . . . .13
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión de una videocámara o consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Conexión de un sistema de cine en casa básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . . . . 20
Usando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
iii
Contents
www.insigniaproducts.com
Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Viendo la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Activación o desactivación del sensor de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Restablecimiento de los ajustes a los valores de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
iv
Contents
www.insigniaproducts.com
Uso de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Activación y desactivación de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Activación y desactivación del apagado automático de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . 45
Activación y desactivación del apagado automático del televisor . . . . . . . . . . . . . . .45
Encendido o apagado del receptor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Visualización de una lista de equipos compatibles con INlink (HDMI CEC) . . . . . . . . 47
Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Examinando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Viendo las fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Programación de un control remoto universal diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Garantía limitada de un año - Televisores Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Descripción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Cuánto dura la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
¿Qué es lo que cubre esta garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Dónde es válida la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
¿Qué es lo que no cubre la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
1
www.insigniaproducts.com
Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo
producto, recuerde estos consejos de
seguridad
¿De qué se trata?
La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más,
y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no
siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del
fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han
comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro.
Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios,
altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones.
La seguridad primera
El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar
todos los modelos. Use solamente una base para televisor
recomendada para el peso de su televisor.
Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se
incluyen para el uso adecuado de este producto.
No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de
entretenimiento ni con televisores.
No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con
facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda.
Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente
viendo programas, especialmente en televisores de grandes
dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un
lugar donde no pueda empujarlo, jalar lo o hacerlo caer.
Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que
niños curiosos no los puedan jalar o agarrar.
Montaje en pared
Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde:
Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use sólo
un soporte de montaje en pared diseñado para el peso de su televisor y que ha sido
recomendado por el fabricante de este televisor, que se mencione en este manual o que de otra
forma se encuentre listado por un laboratorio independiente como recomendado para su
televisor.
Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de
pared.
En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador
profesional.
Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor sea la
adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están
diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o
bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un
instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una
instalación en pared segura.
f
SEGURIDAD INFANTIL
Hace una gran diferencia cómo y dónde usa
su pantalla de panel plano
2
NS-32E320A13
www.insigniaproducts.com
Instrucciones importantes
de seguridad
1 Lea estas instrucciones.
2 Conserve estas instrucciones.
3 Preste atención a todas las advertencias.
4 Siga todas las instrucciones.
5 No utilice este aparato cerca del agua.
6 Limpie únicamente con un paño seco.
7 No bloquee ninguna abertura de ventilación.
Instale siguiendo las instrucciones del
fabricante.
8 No instale la unidad cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, estufas u otros aparatos
(por ejemplo amplificadores) que produzcan
calor.
9 No anule el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas planas, una más
ancha que la otra. Un enchufe del tipo de
conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera
clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija
se proporciona para su seguridad. Si el enchufe
proporcionado no entra en el tomacorriente,
consulte con un electricista para reemplazar el
tomacorriente obsoleto.
10 Evite caminar sobre el cable de alimentación o
que éste sea aplastado especialmente en los
enchufes, los receptáculos y el punto donde
éste sale del aparato.
11 Se deben utilizar únicamente los aditamentos y
accesorios especificados por el fabricante.
12 Use solamente con carros, bases,
trípodes, plataformas, o mesas
especificadas por el fabricante o
que se vendan con el producto.
Cuando se usa un carro, debe tener
precaución al mover la combinación del carro y
el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se
da vuelta.
13 Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se utilice por un periodo
de tiempo extendido.
14 Remita todas las reparaciones a personal de
servicio calificado. Se requiere reparar el aparato
cuando éste ha sido dañado de cualquier
manera, como cuando se ha dañado el cable de
corriente o el enchufe, o se ha derramado
líquido u objetos han caído dentro del aparato,
o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, cuando éste no funciona
normalmente o cuando se ha caído.
15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de
desconexión. El enchufe deberá permanecer
listo para su uso.
16 Las pilas del control remoto no deben ser
expuestas al calor excesivo tal como la luz del
sol, el fuego, etc.
17 Este aparato no debe exponerse a goteo o
salpicaduras y no deben colocarse objetos
llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el
aparato.
ADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga
el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no
hay piezas que requieran mantenimiento por el
usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos
de servicio calificado.
Rayos
Para protección adicional del receptor del equipo
durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje
sin supervisión o sin usar por largos periodos de
tiempo, desconéctelo del tomacorriente y
desconecte la antena o el sistema de cable. Esto
ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones
personales debidos a rayos o sobretensiones en las
líneas de alimentación.
Líneas de alto voltaje
Un sistema de antena externa no debe ubicarse en
las inmediaciones de líneas de corriente u otros
circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde
pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de
corriente. Al instalar un sistema de antena exterior,
se debe tener cuidado extremo para no tocar los
circuitos o líneas de alimentación ya que el
contacto con ellos podría ser fatal.
Manejo del panel LCD
La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No
deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique
presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se
quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio
quebrado.
Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar
el líquido dentro del panel. Esto podría causar
inflamación de la piel.
Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras
inmediatamente, enjuague y consulte con su
doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o
toca su piel, consulte con su doctor después de
enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más
con agua limpia.
CUIDADO
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
Este símbolo que indica voltaje
peligroso que puede constituir un
riesgo de choque eléctrico está
presente dentro de su televisor. Esta
etiqueta se encuentra ubicada en la
parte posterior de su televisor.
Este símbolo indica que hay
instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la
literatura que acompaña a su televisor.
3
www.insigniaproducts.com
Piezas de repuesto
Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que
el técnico de reparación use repuestos
especificados por el fabricante o que tengan las
mismas características que la pieza original. Las
substituciones no autorizadas pueden resultar en
incendio, choque eléctrico, lesiones personales u
otros peligros.
Verificación de seguridad
Después de completar la revisión o reparación de
este equipo, pídale al técnico de servicio que realice
verificaciones de seguridad rutinarias para
determinar que el televisor se encuentra en
perfecto estado de funcionamiento.
Fuente de alimentación
Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo
de fuente de alimentación indicada en la etiqueta
de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de
alimentación en su casa, consulte un electricista o a
la compañía local de energía.
Reparacn
Estas instrucciones de servicio son para uso del
personal de servicio calificado solamente. Para
reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice
ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las
instrucciones de operación, a menos que esté
calificado para hacerlo.
CUIDADO
Daños que requieren reparación
Desconecte este televisor del tomacorriente y
encomiende su reparación a personal calificado
bajo las siguientes condiciones:
Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté
dañado o expuesto.
Si se ha derramado líquido u objetos han caído
dentro de su televisor.
Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al
agua.
Si su televisor no funciona normalmente aun
siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste
únicamente los controles que se describen en las
instrucciones de operación, ya que el ajuste
incorrecto de otros controles puede resultar en
daño y frecuentemente requerirá trabajo
intensivo de un técnico calificado para restaurar la
operación normal del televisor.
Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier
forma.
Cuando su televisor exhiba un cambio
significativo en el rendimiento.
Conexión a tierra de la antena exterior
Si una antena externa o un sistema de cable están
conectados al televisor, asegúrese de que la antena
o el sistema de cable están conectados a tierra, para
proveer una protección contra sobre voltajes y la
acumulación de cargas estáticas. Sección 810 del
Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA N.°
70-1984 proporciona información con respecto a la
correcta conexión a tierra del poste y de la
estructura de soporte, la conexión a tierra del
alambre principal de una unidad de descarga de
antena, el tamaño de los conductores de la
conexión a tierra, la ubicación de la unidad de
descarga de antena, la conexión a los electrodos de
conexión a tierra y los requisitos para el electrodo
de conexión a tierra.
Nota para el instalador del sistema CATV
Sección 820 del Código Nacional de Electricidad,
ANSI/NFPA N.° 40 provee pautas para una correcta
conexión a tierra. Específicamente, expresa que la
conexión a tierra del cable debe estar conectada al
sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de
entrada del cable como sea práctico.
Condensación
La humedad se formará en el televisor si se lo
mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la
temperatura del salón sube repentinamente.
Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se
verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor
en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora
antes de encenderlo o asegúrese de que la
temperatura ambiente suba gradualmente.
La condensación también se puede formar durante
el verano si el televisor se expone a la brisa de un
aire acondicionado. En esos casos, cambie la
ubicación del televisor.
Advertencia sobre teléfonos celulares
Para evitar interferencia con la imagen y el sonido
de su televisor, problemas de funcionamiento o
incluso de daños, mantenga sus teléfonos
inalámbricos y celulares alejados del televisor.
Cable conductor de entrada de antena
Abrazadera de tierra
Unidad de descarga de antena
Conductores de conexión a tierra
Abrazaderas de tierra
Sistemas de electrodos de tierra para el
servicio de alimentación eléctrica
Equipo de servicio eléctrico
1
2
3
4
5
6
7
4
NS-32E320A13
www.insigniaproducts.com
Instrucciones de fin de vida útil
Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y
una lámpara fluorescente que contiene una
pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos
materiales puede ser regulado por razones
ambientales. Su televisor contiene también
materiales que pueden ser reciclados y reutilizados.
Para obtener información sobre el desecho o
reciclaje, contacte las autoridades locales para
localizar un centro de reciclaje en su área.
Píxeles inactivos
El panel de LCD contiene casi 3 millones de
transistores de película fina, que proporcionan una
calidad de video excepcionalmente nítida.
Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos
pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo
de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no
afectan adversamente el rendimiento de su
televisor, y no se consideran defectos.
5
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta
calidad de Insignia. Su NS-32E321A13 representa el
más moderno diseño de televisores LED y está
diseñado para brindar un rendimiento fiable y sin
problemas.
INlink
¡Disfrute de los beneficios de tener productos
compatibles HDMI CEC Plug and Play! ¡No necesita
instalación! La tecnología CEC permite que
diferentes componentes se descubran y se
comuniquen mutuamente. Refiérase a la página 44
para obtener instrucciones sobre cómo usar INlink.
Instalación de la base o
soporte para montaje en
pared
Instalación de la base
Para instalar la base:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para proteger la pantalla
de daños y rayones.
2 Sujete la base a su columna con los cuatro
tornillos suministrados.
Instalación de un soporte para montaje en
pared
Para instalar su televisor en un soporte de
montaje en pared:
1 Coloque cuidadosamente el televisor con la
pantalla hacia abajo, sobre una superficie
acolchonada y limpia para proteger la pantalla
de daños y rayones.
2 Si la base está instalada, remueva los cuatro
tornillos que fijan la base al televisor y remueva
la base.
3 Asegure la cubierta para base plana a la parte
posterior de su televisor usando los cuatro
tornillos que usted quitó.
Notas
si piensa montar en pared su televisor, no
instale la base.
Guarde la base y sus tornillos en caso de que
decida usar la base en un futuro.
Tipo de
tornillo
Longitud del
tornillo
Número de
tornillos
Q4 25 mm 4
Advertencia
Este televisor está diseñado para ser soportado por
un soporte de montaje en pared listado por UL con
suficiente capacidad de peso y carga (refiérase a
Misceláneas
” en la página 54).
Base
Cubierta para
base plana
6
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
4 Fije el soporte de montaje en pared a su
televisor usando los agujeros de montaje en la
parte posterior de su televisor. Vea las
instrucciones que vienen con el soporte de
montaje en pared para la información de cómo
colgar correctamente su televisor.
Componentes del televisor
Contenido del paquete
Televisor LED de 32 pulg.
Control remoto y pilas (2 AAA)
Soporte de la base y tornillos (4)
Cubierta para base plana
Guía de instalación rápida
Información importante
Vista frontal
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en
pared varía según el soporte de montaje en
pared que compró. Para la longitud de los
tornillos, vea las instrucciones que vienen con el
soporte de montaje en pared.
Para los agujeros de montaje en la parte
posterior del televisor use los tornillos M4.
7.87 pulg. (200 mm)
3.94 pulg. (100 mm)
Soportes de montaje en pared
N.° Elemento Descripción
Indicador de encendido
Se apaga cuando su televisor está encendido.
Se ilumina color rojo cuando su televisor se
encuentra apagado (modo de suspensión).
Sensor del control remoto
Recibe las señales del control remoto. No se deben
obstruir.
VOL+/VOL Permiten subir o bajar el volumen.
CH
S
/CH
T
Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista
de canales. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Selección de un canal” en la
página 25.
MENÚ
Permite acceder al menú de pantalla. Para obtener
más información, refiérase a la sección
Navegación de los menús” en la página 24.
ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes
de entrada, y luego presione CH
S
o CH
T
para
seleccionar la fuente de entrada de video y presione
nuevamente INPUT (Entrada). Para obtener más
información, refiérase a la sección “Selección de la
fuente de entrada de video” en la página 23.
En el Modo de menú, permite confirmar las
selecciones.
(encendido)
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión). Advertencia: cuando su televisor
está apagado, todavía fluye corriente dentro de la
unidad. Para desconectar la corriente
completamente, desenchufe el cable de
alimentación.
1
2
3
4
5
6
7
7
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Vista lateral Vista posterior
N.° Elemento Descripción
USB
Conecte una unidad flash USB a esta toma para ver
archivos compatibles con imágenes JPEG. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Conexión de
una unidad flash USB” en la página 18 y “Usando una
unidad flash USB” en la página 47.
/SALIDA DE AUDIO
Conecte a esta toma los auriculares, un amplificador
de audio analógico, un sistema de cine en casa o una
barra de sonido. Para obtener más información,
refiérase a la secciónUsando audio analógico” en la
página 19.
HDMI 1/DVI
HDMI 2/ARC
Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Para obtener
más información, refiérase a “Usando una conexión de
HDMI (calidad óptima)” en lasginas 10
, 14 o 17.
Conecte la video para un dispositivo con DVI a la toma
HDMI 1/DVI. Para obtener más información, refiérase a
Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una
conexión de audio)” en las páginas 11 ó 14.
O
Si está conectando un sistema de cine en casa con
HDMI, conéctelo a la toma HDMI 2/ARC.
ENTRADA DE AUDIO DE
PC/DVI
Conecte el audio de una computadora en esta toma.
Para obtener más información, vea “Usando una
conexión de VGA” en la página17.
O
Conecte el audio de un equipo con DVI en esta toma.
Para obtener más información, refiérase a “Usando DVI
(igual que HDMI pero requiere una conexión de
audio)” en las páginas 11 ó 14.
1
2
3
4
N.° Elemento Descripción
SALIDA DIGITAL (óptica)
Conecte un amplificador de audio digital o un sistema
de cine en casa a esta toma para escuchar el audio del
televisor a través de los altavoces del amplificador.
Para obtener más información, refiérase a la sección
Usando audio digital
” en la página 19.
COMPONENTES/AV
Y/VIDEO, P
B
, P
R
O
COMPONENTES/AV
Y/VIDEO
La toma de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO) funciona como una de
las tomas de video de componentes o como una toma
de video compuesto.
Conecte el video para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Usando una
conexión de video de componentes (mejor)” en la
página 11 o 15.
O
Conecte el video de un equipo con video compuesto a
la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Usando una
conexión de video compuesto (buena calidad)” en la
página 12 o 15.
Izq. y Der. (audio)
Conecte el audio para un equipo con video de
componentes a estas tomas. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Usando una
conexión de video de componentes (mejor)” en la
página 11 o 15.
O
Conecte el audio para un equipo con video compuesto
a estas tomas. Para obtener más información, refiérase
a la sección “Usando una conexión de video
compuesto (buena calidad)” en la página 12 o 15.
Antena/TV por cable
(ANT/CABLE)
Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta
toma. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Conexión de una antena o televisión por cable
(sin decodificador)” en la página 13.
VGA
Conecte el video de una computadora (VGA) en esta
toma. Para obtener más información, refiérase a la
sección “Usando una conexión de VGA” en la
página 17.
1
2
3
4
5
8
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Control remoto
N.° Botón Descripción
(encendido)
Permite encender o apagar su televisor (modo de
suspensión).
Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía
fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la
corriente, desenchufe el cable de alimentación.
Selección rápida de
entradas
TV: permite seleccionar la fuente de entrada de TV.
VIDEO: permite seleccionar el equipo conectado a las
tomas (COMPONENT/AV Y/VIDEO, P
B
y P
R
) o a la toma
de COMPONENT/AV Y/VIDEO.
HDMI: presione este botón una o más veces para
seleccionar el equipo conectado a la toma HDMI 1/DVI o
HDMI 2/ARC.
ACC: este botón no tiene ninguna función.
Botones numéricos
Permiten ingresar números de canal y la contraseña de
los controles de los padres.
Presione ingresar un número de subcanal digital. Para
obtener más información, refiérase a la sección
Selección de un canal” en la página 25.
ENTRAR Permite confirmar las selecciones o los cambios.
MENÚ Permite acceder al menú de pantalla.
SALIR
Permite cerrar el menú de pantalla.
1
2
3
4
5
6
7
ENTRADA
Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes de
entrada, luego presione
S
o
T
en el control remoto
para seleccionar la fuente de entrada de video y presione
ENTER (Entrar). Para obtener más información, refiérase
a la sección “Selección de la fuente de entrada de video
en la página23.
LISTA DE CANALES Permite mostrar la lista de canales.
/SILENCIAR
Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo
para restaurar el sonido.
VOL +/–
Permiten subir o bajar el volumen.
APAGADO
AUTOMÁTICO
Permite configurar el temporizador de apagado
automático. Se puede seleccionar Off (Desactivado), 5,
10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para
obtener más información, refiérase a la secciónAjuste
del temporizador de apagado automático” en la
página 41.
ZOOM
Presione este botón para cambiar la apariencia de la
imagen en la pantalla (relación de aspecto). Para
obtener más información, refiérase a la sección
Opciones de relación de aspecto
” en la página 26.
(retornar)
En el modo de TV, permite regresar al canal anterior.
S
T
W
X
Permiten navegar en los menús de pantalla y cambiar los
ajustes.
INICIO Permite acceder al menú de pantalla.
INFO*
Permite mostrar información de estado del televisor, tal
como el número de canal, el nombre del canal (si está
disponible) o la fuente de la señal. Para obtener más
información, refiérase a la sección “Visualización de la
información de canal” en la página 25.
SUBTÍTULOS
OPTATIVOS
Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Se
puede seleccionar CC Off (Subtítulos optativos
desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados) o
CC On When Mute (Subtítulos activados cuando en
silencio). Para obtener más información, refiérase a la
sección “Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos” en la página 38.
FAVORITOS
Permite abrir la lista de canales favoritos (Favorite). Para
obtener más información, refiérase a la sección
Configuración de una lista de canales favoritos
” en la
página 31 y “Visualización de un canal favorito” en la
página 31.
CH /CH
Permiten cambiar los canales de televisión. Para obtener
más información, refiérase a la sección “Selección de un
canal” en la página 25.
IMAGEN
Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede
seleccionar Vivid (Vivo), Standard (Estándar), Energy
Savings (Ahorro de energía), Theater (Cine) o Custom
(Personalizado). Para obtener más información, refiérase
al modo de imagen (“Picture Mode”) en la sección
Ajuste de la imagen del televisor” en la página 26.
MTS/SAP
Permite seleccionar el modo de audio de un programa
analógico. Puede seleccionar:
Mono (monofónico): seleccione esta opción si
hay ruido o estática en transmisiones estéreo
débiles.
Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para
programas transmitidos en estéreo.
SAP: seleccione esta opción para escuchar un
programa de audio secundario, si está
disponible.
AUDIO
Permite seleccionar el modo de sonido. Se puede
seleccionar Standard (Estándar), News (Noticias),
Music (Música), Theater (Cine) o Custom
(Personalizado). Para obtener más información, refiérase
al modo de sonido (“Sound Mode”) en la sección“Ajuste
de la configuración del sonido” en la página 28.
Controles INlink
Permite controlar los dispositivos compatibles con INlink
(HDMI CEC) Para obtener más información, refiérase a la
sección “Uso de INlink” en la página 44.
N.° Botón Descripción
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
9
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Realización de las
conexiones
¿Qué conexión debo usar?
Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones
para conectar equipos a su televisor.
Para obtener la calidad de video óptima, deberá
conectar un equipo a la mejor conexión disponible.
Use las siguientes tablas para identificar los cables:
Puede usar la toma HDMI 1/DVI en su televisor
para conectar un equipo con DVI a su televisor.
Necesitará conectar un adaptador HDMI a DVI en
un extremo del cable HDMI que se conecta al
equipo con DVI.
Tipo de
conexión y toma
Calidad de
video
Conector del cable
HDMI
video/audio
Óptima (use si
sus equipos
cuentan con
HDMI)
Video de
componentes
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
compuesto o
coaxial
Video
compuesto
(requiere una
conexión de
audio)
Mejor que
coaxial
Coaxial
video/audio
Buena
Tipo de
conexión y toma
Conectores de cable
Audio digital
óptico
Audio analógico
VGA
(computadora)
video y audio
Precauciones
Revise las tomas para determinar la posición y el
tipo antes de hacer las conexiones.
Las conexiones flojas pueden resultar en
problemas de imagen o de color. Verifique que
todas las conexiones estén bien apretadas y
seguras.
El equipo de audio/video externo mostrado
puede ser diferente a su equipo. Si tiene
cualquier pregunta, refiérase los documentos
que vinieron con su equipo.
Siempre desenchufe el cable de alimentación
cuando conecte equipos externos.
10
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de la alimentación
Para conectar la alimentación:
Conecte el cable de alimentación de CA en un
tomacorriente.
Conexión de un decodificador de cable o
receptor de satélite
Muchos de los decodificadores de cable o
receptores de satélite para TV tienen más de un tipo
de conexión. Para obtener el mejor video, debería
usar el mejor tipo de conexión disponible. Para
obtener más información, refiérase a la sección
¿Qué conexión debo usar?
” en la página 9.
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral
de su televisor y en la toma de salida de HDMI
(HDMI OUT) en el decodificador de cable o
receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Precauciones
Su televisor debe funcionar únicamente con la
fuente de alimentación indicada en la etiqueta.
Siempre que desenchufe el cable de
alimentación de CA del tomacorriente de CA
cuando no va a usar su televisor por un periodo
largo de tiempo.
El cable de alimentación está
permanentemente conectado a su televisor. No
trate de desconectarlo de la parte posterior de
su televisor.
Nota
Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No
necesita usar ningún cable de audio.
Cable de HDMI
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Vista lateral del televisor
11
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión
de audio)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no
incluido) en un extremo de un cable de HDMI
(no incluido) y conecte el adaptador a la toma
de salida de DVI (DVI OUT) en el decodificador
de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el otro extremo del cable a la toma
HDMI 1/DVI en la parte lateral de su televisor.
5 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no
incluido) a la toma de entrada de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de
su televisor y en las tomas de salida de audio
(AUDIO OUT) de un decodificador de cable o
receptor de satélite.
6 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
7 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando video de
componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) a las tomas de video COMPONENT/AV
Y/VIDEO, P
B y PR en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de video de
componentes en el decodificador de cable o
receptor de satélite.
4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las
tomas de audio Izq. y Der. (L y R ) en la parte
posterior de su televisor y a las tomas de salida
de audio en el decodificador de cable o receptor
de satélite.
5 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
6 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Nota
Debe usar la toma HDMI1/DVI para conectar un
decodificador de cable o receptor de satélite usando
DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido
saliendo por los altavoces del televisor.
Nota
Cuando se conecta el audio usando la toma de
entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN), la
salida de audio será analógica.
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Cable de HDMI con
adaptador de
HDMI a DVI
Cable de audio de 3.5 mm
Vista lateral del televisor
Nota
•Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, P
B
y P
R
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Cable de audio
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Los cables y las tomas
normalmente tienen los
mismos colores.
Cable de video de componentes
Vista posterior del televisor
12
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma
de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO) y a las tomas de
audio izq. y der. L y R) en la parte posterior de su
televisor y a las tomas de salida de video
compuesto y de audio en el decodificador de
cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Usando una conexión coaxial (buena calidad)
Para conectar un decodificador de cable o
receptor de satélite usando una conexión
coaxial:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte el cable entrante de la toma de pared
de TV por cable a la toma de entrada de cable en
el decodificador de cable o receptor de satélite.
3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma
ANT/CABLE en la parte posterior de su televisor
y a la toma de salida de coaxial en el
decodificador de cable o receptor de satélite.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, encienda su televisor, y
luego encienda el decodificador de cable o
receptor de satélite.
5 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Nota
•Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, P
B
y P
R
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Cable de AV
Los cables y las tomas normalmente tienen los
mismos colores.
Nota: el conector amarillo en el cable de AV se
enchufa en la toma verde de video de
componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV
Y/VIDEO).
Vista posterior del televisor
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Decodificador de cable
o receptor de satélite
Cable coaxial
Vista posterior del televisor
13
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de una antena o televisión por
cable (sin decodificador)
Para conectar una antena o televisión por cable
(sin decodificador):
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que todos los
equipos conectados estén apagados.
2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma
de entrada de antena/TV por cable
(ANT/CABLE) en la parte posterior de su
televisor y a la toma de pared de la antena o TV
por cable.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
4 Utilice el Asistente de configuración en la
página 21
.
Cable coaxial
Antena o
TV por cable (sin
decodificador)
Vista posterior del televisor
Notas
Use un cable coaxial para eliminar la
interferencia y el ruido de las ondas de radio.
No se debe atar el cable coaxial al de
alimentación ni a otros cables.
Si la antena no está instalada correctamente,
póngase en contacto con personal de servicio
calificado para corregir el problema.
Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede
estar distorsionada. Ajuste la antena o utilice
una exterior altamente direccional o una de
mesa con un amplificador integrado.
Si la calidad de la imagen es buena en algunos
canales y deficiente en otros, el problema
podría ser causado por una señal deficiente o
débil proveniente de la televisora o el
proveedor de TV por cable.
En caso de conexión a la TV por cable o satélite
sin decodificador o receptor, si la calidad de la
imagen es deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o receptor para
mejorar la recepción de la señal y la calidad de la
imagen. Contacte su proveedor de TV por cable
o satélite para obtener un decodificador o
receptor.
Muchos canales de alta definición (HD)
convierten el contenido de definición estándar
(SD). La imagen mostrada en su televisor aún se
muestra como SD (definición estándar), por lo
tanto la calidad de la imagen no será tan clara o
nítida como esta hubiese sido si el contenido se
hubiese grabado originalmente en HD.
14
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray
Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)
Para conectar un reproductor de discos DVD o
Blu-ray usando HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de
DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI en la parte lateral de su
televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI
OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
S o T para seleccionar HDMI1o
HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión
de audio)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando DVI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de
DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no
incluido) en un extremo de un cable de HDMI
(no incluido) y conecte el adaptador a la toma
de salida de DVI (DVI OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de
HDMI1/DVI en la parte lateral de su televisor.
4 Conecte un cable de audio de 3.5mm (no
incluido) en la toma de entrada de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de
su televisor y en la tomas de salida de audio
(AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o
Blu-ray.
5 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
6 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
8 Presione
S o T para seleccionar HDMI1 y
presione ENTER (Entrar).
Nota
También se puede presionar repetidamente HDMI
para seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray.
Reproductor de DVD o Blu-ray
Cable de HDMI
Vista lateral del televisor
Nota
Debe usar la toma HDMI1/DVI para conectar un
reproductor de DVD o Blu-ray usando DVI. Si se usa
otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los
altavoces del televisor.
Nota
Puede presionar una o más veces HDMI para
seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray.
Reproductor de DVD o Blu-ray
Cable de HDMI con
adaptador de
HDMI a DVI
Cable de audio de 3.5 mm
Vista lateral del televisor
15
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Usando una conexión de video de componentes (mejor)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando video de componentes:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de
DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de video de componentes (no
incluido) a las tomas de componentes/AV
Y/Video, Pb y Pr (COMPONENT/AV Y/VIDEO, P
B
y P
R) en la parte posterior de su televisor y a las
tomas de salida de componentes (COMPONENT
OUT) en el equipo con video de componentes.
3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las
tomas de componentes/AV de audio izq. y der.
(COMPONENT/AV L/R ) en la parte posterior de
su televisor y a las tomas de salida de audio
izq./der. ( L/R AUDIO OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
5 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
7 Presione
S o T para seleccionar Component
(Componentes) y presione ENTER (Entrar).
Usando una conexión de video compuesto (buena
calidad)
Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray
usando video compuesto:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y el reproductor de
DVD o Blu-ray esté apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma
de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV
Y/Video) y a las tomas de audio izq. y der. ( L y R)
en la parte posterior de su televisor y a las tomas
de salida de AV (AV OUT) en el reproductor de
DVD o Blu-ray.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y
seleccione el modo de salida correcto. Para
obtener más información, refiérase a la
documentación que vino con el reproductor.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
S o T para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
Notas
•Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, P
B
y P
R
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Nota
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el reproductor de DVD o Blu-ray.
Cable de video de componentes
Cable de audio
Los cables y las tomas
normalmente tienen
los mismos colores.
Reproductor de DVD o Blu-ray
Vista posterior del televisor
Nota
•Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, P
B
y P
R
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Notas
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el reproductor de DVD o Blu-ray.
Reproductor de DVD o Blu-ray
Los cables y las tomas normalmente tienen los
mismos colores.
Nota: el conector amarillo en el cable de AV se
enchufa en la toma verde de video de
componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO).
Cable de AV
Vista posterior del televisor
16
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un VCR
Para conectar un VCR:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y que el VCR esté
apagado.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a las tomas
de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO) y las tomas de
audio izq. y der. (L y R) en la parte posterior de
su televisor y a las tomas de salida de AV (AV
OUT) en el VCR.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor y el VCR.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione
S o T para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
6 Inserte una cinta de video en el VCR y presione
PLAY (Reproducir) en el VCR.
Conexión de una videocámara o consola de
videojuegos
Para conectar una videocámara o una consola de
videojuegos:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación del
televisor esté desconectado y que la
videocámara o consola de videojuegos esté
apagada.
2 Conecte un cable de AV (no incluido) a las tomas
de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO) y las tomas de
audio izq. y der. (L y R ) en la parte posterior de
su televisor y a las tomas de salida de AV (AV
OUT) en la videocámara o consola de
videojuegos.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor.
4 Encienda la videocámara o la consola de
videojuegos y ajústela al modo de salida
correcto. Refiérase a los documentos que
vinieron con la videocámara o consola de
videojuegos para obtener más información.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
S o T para seleccionar AV y presione
ENTER (Entrar).
Nota
•Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, P
B
y P
R
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Nota
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
el VCR.
VCR
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos
colores.
Nota: el conector amarillo en el cable de AV se enchufa
en la toma verde de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO).
Cable de AV
Vista posterior del televisor
Nota
Si su videocámara o consola de videojuegos cuenta
con una conexión de HDMI, le recomendamos que la
use para obtener la mejor calidad posible.
Nota
•Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, P
B
y P
R
(se usan para conectar un equipo de
componentes) comparten las tomas de audio
izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV
Y/VIDEO (usada para conectar un equipo
compuesto).
Cuando se conecta el audio usando las tomas
de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será
analógica.
Notas
También se puede presionar VIDEO para seleccionar
la videocámara o la consola de videojuegos.
Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos
colores.
Nota: el conector amarillo en el cable de AV se enchufa
en la toma verde de video de componentes/AV Y/Video
(COMPONENT/AV Y/VIDEO).
Videocámara o
consola de
videojuegos
Cable de AV
Vista posterior del televisor
17
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión a una computadora
Usando una conexión de VGA
Para conectar una computadora usando VGA:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que la
computadora esté apagada.
2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la
toma VGA de entrada de PC PC IN VGA) en la
parte posterior de su televisor y a la toma de
VGA en la computadora.
3 Conecte un cable de audio con mini conector
estéreo (no incluido) a la toma de audio de
PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de
su televisor y a la toma de salida de audio
(AUDIO OUT) en la computadora.
4 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor y la computadora.
5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
6 Presione
S o T para seleccionar VGA y presione
ENTER (Entrar).
7 Ajuste las propiedades de pantalla en la
computadora, si es necesario.
Usando una conexión de HDMI
Para conectar una computadora usando la
entrada HDMI:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desconectado y que la
computadora esté apagada.
2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una
de las tomas de HDMI en la parte lateral de su
televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI
OUT) en la computadora.
3 Conecte el cable de alimentación de su televisor
a un tomacorriente, y luego encienda su
televisor y la computadora.
4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
5 Presione
S o T para seleccionar HDMI1o
HDMI2 y presione ENTER (Entrar).
6 Ajuste las propiedades de pantalla en la
computadora, si es necesario.
Cable de audio con un mini conector estéreo
Cable de VGA
Vista lateral del televisor
Vista posterior del televisor
Nota
También se puede presionar repetidamente HDMI
para seleccionar la computadora.
Cable de HDMI
Vista lateral del televisor
18
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de una unidad flash USB
Para conectar una unidad flash USB:
1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en
la parte lateral de su televisor.
2 Encienda su televisor.
3 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
4 Presione
S o T para resaltar USB y presione
ENTER (Entrar).
Conexn de auriculares
Cuando conecte los auriculares, el audio se escucha
a través de los auriculares y los altavoces del
televisor. Si no desea que el audio se escuche a
través de los altavoces del televisor, configure los
altavoces del televisor (TV Speakers) en el me de
Audio a Off (Desactivados). Refiérase a la sección
Ajuste de la configuración del sonido
” en la página
28
.
Para conectar los auriculares:
Conecte los auriculares a la toma /AUDIO OUT
(Salida de audio) en la parte posterior de su
televisor.
Cuidado
No remueva la unidad flash USB ni apague el
televisor mientras se usa la unidad flash USB. Podría
perder información o dañar la unidad flash USB.
Nota
El visor de fotos (Photos) sólo admite imágenes de
formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg") y no
todos los archivos JPEG son compatibles con su
televisor.
Para obtener más información, refiérase a la sección
Usando una unidad flash USB
” en la página 47.
Unidad flash
USB
Vista lateral del televisor
Advertencia
Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use
auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que
todavía le permita escuchar el sonido.
Nota
Puede conectar un amplificador, un sistema de cine
en casa o una barra de sonido a la toma
/AUDIO OUT (Salida de audio). Si desea conectar
un amplificador, un sistema de cine en casa o una
barra de sonido, necesitará desconectar los
auriculares.
Vista lateral del televisor
19
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un sistema de cine en casa básico
Usando audio digital
Para conectar un sistema de cine en casa básico
usando audio digital:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desenchufado y que el sistema
de cine en casa esté apagado.
2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no
incluido) a la toma de salida digital
(DIGITAL OUTPUT) en la parte posterior de su
televisor y a la toma óptica de entrada de audio
(AUDIO IN) en el sistema de cine en casa digital.
Usando audio analógico
Para conectar un sistema de cine en casa usando
audio analógico:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de
su televisor esté desenchufado y que el sistema
de cine en casa esté apagado.
2 Conecte un cable de audio de 3.5 (no
suministrado) a la toma /AUDIO OUT (Salida
de audio) en la parte posterior de su televisor y a
las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en el
sistema de cine en casa analógico.
Cable óptico de
audio digital
Sistema de cine en casa
Vista posterior del televisor
Nota
Puede conectar los auriculares, un amplificador, un
sistema de cine en casa o una barra de sonido a la
toma /AUDIO OUT (Salida de audio). Si desea usar
los auriculares necesitará desconectar el
amplificador, el sistema de cine en casa o la barra de
sonido.
Cable de audio
de 3.5 mm
Sistema de cine en casa
Vista lateral del televisor
20
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Conexión de un sistema de cine en casa con
múltiples dispositivos
Las conexiones que se realicen dependerán de las
tomas de video o audio disponible en sus equipos.
Refiérase a los documentos que vinieron con sus
equipos para obtener información sobre su
conexión.
Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión
disponibles para obtener la mejor imagen y el
mejor sonido. Para obtener más información sobre
los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión
debo usar?” en la página 9.
Usando el control remoto
Instalación de las pilas del control remoto
Para instalar las pilas del control remoto:
1 Mientras se presiona el seguro de liberación en
la parte posterior del control remoto, levante la
cubierta del compartimiento de las pilas.
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de
pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas
coincidan con los símbolos + y – en el
compartimiento de las pilas.
3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento
de la pila.
Orientación del control remoto
Para apuntar el control remoto:
Apunte el control remoto hacia el sensor de
control remoto al frente de su televisor.
Reproductor de discos Blu-ray/
reproductor de DVD/VCR
Caja de TV por cable/satélite
Receptor de AV
Videocámara o
consola de
videojuegos
Unidad flash USB
Computadora
Antena o TV por
cable conectada
directamente a la
toma de pared
Precauciones
No se deben exponer las pilas al calor excesivo
tal como el de la luz solar, calefactores o fuego.
Los químicos de las pilas pueden causar
sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el
compartimiento de las pilas con un paño. Si los
químicos tocan su piel, lávese inmediatamente.
Asegúrese de que las pilas están instaladas
correctamente. No las queme o las incinere.
Notas
No combine pilas de diferentes tipos.
No combine pilas gastadas y nuevas.
Retire las pilas cuando se les acabe la carga.
Saque las pilas si el control remoto no se va a
usar por un período largo de tiempo.
21
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Encendido de su televisor
por primera vez
La primera vez que encienda su televisor, se abrirá
el asistente de configuración (Setup Wizard). El
asistente de configuración le guía a través de los
ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el
ajuste de la hora, el modo de imagen, la fuente de la
señal de TV y la lista de canales.
Para preparar su televisor:
1 Asegúrese de lo siguiente:
Se instalaron las pilas en el control remoto
(refiérase a la página 20
para más detalles).
Se conectó una antena, TV por cable o TV vía
satélite (refiérase a las páginas10
a 13 para
más detalles).
Se conectó el cable de alimentación (refiérase
a la página 10
para más detalles).
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. Se abre la pantalla de elección del
idioma del menú (Choose your menu Language).
3 Presione
S o T para resaltar el idioma que guste
y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla
para ajustar la hora (Choose your Time Setting).
4 Presione
S o T para resaltar Mode (Modo) y
presione W o X para seleccionar Manual (para
ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto (la
fecha y hora se ajustan automáticamente con
una fuente de señal de TV, basada en la zona
horaria seleccionada).
5 Presione
S o T para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione W o X para seleccionar su
zona horaria. Se puede seleccionar Eastern (Del
este), Central, Mountain (De las rocosas),
Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai),
Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
6 Presione
S o T para resaltar Daylight Savings
(Hora de verano) y presione W o X para
seleccionar On [Activado] (si su área de
recepción observa la hora de verano) u Off
[Desactivado] (si su área de recepción no
observa la hora de verano).
7 Si se seleccionó Manual como modo (Mode),
configure la fecha presionando
S o T para
resaltar el año Ye a r ), el mes (Month) o el día
(Day) y presione
W o X para ajustar los valores.
8 Si selecciona Manual como modo Mode), ajuste
la hora presionando
S o T para resaltar la hora
(Time) y presione W o X para seleccionar el
campo de la hora, los minutos o AM/PM.
Presione
S o T para cambiar el ajuste.
9 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
elegir su modo de imagen (Choose your Picture
Mode).
10 Presione
S o T para resaltar Home Mode
(Modo de Casa) o Retail Mode (Modo
comercial) y presione ENTER (Entrar).
Si se seleccionó el modo comercial (Retail
Mode), aparecerá el mensaje “If you select
Retail Mode, then energy saving are not
realized (Si se selecciona el modo comercial la
función de economía de energía no se realizará).
Seleccione sí (Ye s ) para continuar utilizando el
modo comercial (Retail Mode) o seleccione No
para cambiar su selección y presione ENTER
(Entrar).
Se abre la pantalla de elección de la fuente de
TV (Choose Your TV Source).
Nota
Si selecciona Auto, se mostrará la hora incorrecta
hasta que su televisor obtenga la hora correcta de
una fuente de señal de TV.
22
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
11 Presione S o T para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar).
A Si selecciona Antenna (Antena), su
televisor busca automáticamente los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
Durante la búsqueda de canales, su
televisor busca los canales digitales
primero. Cuando la búsqueda de canales
se termina, un mensaje le pide si quiere
buscar por los canales analógicos.
Seleccione Sí (Ye s) para continuar
buscando canales analógicos, o seleccione
No para detener la búsqueda de canales.
B Si selecciona Cable, un mensaje le pide si
tiene un decodificador de cable:
Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si
el decodificador de cable no está
conectado. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
Seleccione Ye s (Sí) y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador de cable está
conectado. Un mensaje le pide cómo está
conectado el decodificador de cable a su
televisor.
Seleccione AV, Component o HDMI y
presione ENTER (Entrar) si conectó un
decodificador de cable a su televisor
usando uno de estos cables. Lea el
mensaje y presione ENTER para cerrar
el asistente.
Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador está
conectado a su televisor usando un
cable coaxial. Lea el mensaje y presione
ENTER (Entrar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales
de VHF).
C Si selecciona Satellite Box (Receptor de
satélite), un mensaje le pide cómo está
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
Seleccione AV, Componentes o HDMI y
presione ENTER (Entrar) si conectó un
receptor de satélite a su televisor usando
uno de estos cables. Lea el mensaje y
presione ENTER para cerrar el asistente.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
23
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el receptor de satélite está
conectado a su televisor usando un cable
coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda de
canales (sólo los canales de VHF).
12 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada),
presione
S o T para resaltar la fuente de
entrada de video para su televisor en la lista
INPUT SOURCE y ENTER (Entrar).
Si su televisor está conectado a una antena, TV
por cable (sin decodificador) o a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable coaxial, seleccione TV.
Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
utilizando un cable de HDMI o un cable de
HDMI con un adaptador de DVI, seleccione
HDMI 1 o HDMI 2.
Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video de componentes,
seleccione Component (Componentes).
Si su televisor está conectado a un
decodificador de cable o receptor de satélite
usando un cable de video compuesto,
seleccione AV.
Funcionamiento básico
Encendido o apagado de su televisor
Para encender o apagar su televisor:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado en un tomacorriente.
2 Presione (encendido) para encender su
televisor. El indicador de encendido se apaga.
3 Presione nuevamente (encendido) para
apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo
de suspensión y el indicador de encendido se
ilumina color rojo.
Selección de la fuente de entrada de video
Para seleccionar la fuente de entrada de video:
1 Encienda su televisor y presione el botón de
entrada (INPUT). Se abre la lista de fuentes de
entrada (INPUT SOURCE).
2 Presione
S o T para seleccionar una fuente de
entrada de video y presione ENTER (Entrar).
También se puede presionar un botón de selección
rápida de entradas para seleccionar la fuente de
entrada de video.
•Presione TV para seleccionar TV (si su televisor
está conectado a una antena, TV por cable (sin
decodificador) o TV por cable o satélite usando un
cable coaxial).
•Presione VIDEO para seleccionar entrada de
componente o A/V.
•Presione HDMI una o más veces para alternar
entre las entradas de HDMI.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
Advertencia
Cuando su televisor se encuentra en el modo de
suspensión, todavía recibe corriente Para
desconectar la corriente completamente,
desenchufe el cable de alimentación.
Nota
si su televisor no recibe una señal de entrada por
varios minutos, éste ingresará automáticamente al
modo de suspensión.
24
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Introducción a los menús de pantalla
Menú de imagen (Modo de TV)
Menú de audio (Modo de TV)
Menú de canales (Modo de TV)
Menú de configuración (Modo de TV)
Menú de fotos (Modo de USB)
Navegación de los menús
Notas
dependiendo de la fuente de señal
seleccionada, se podrían mostrar diferentes
opciones en su pantalla. Los siguientes menús
se muestran en el modo de TV (con excepción
del menú de fotos [Photos]).
Los elementos del menú que no se pueden
seleccionar se muestran color gris.
Los menús en este manual se muestran en el
modo de TV, a menos que se indique lo
contrario.
Las pantallas mostradas en este manual tienen
el propósito de explicación y podrían variar de
las pantallas actuales en su televisor.
Presione MENU (Menú) para abrir el menú de
pantalla.
Presione el botón direccional derecho o
izquierdo para mover el cursor en la pantalla
o para ajustar un elemento seleccionado.
Presione la flecha de arriba o abajo para
seleccionar las opciones del menú.
Presione ENTER (Entrar) para confirmar una
selección o ingresar a un submenú.
Presione MENU (Menú) para regresar al
menú anterior.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar
el menú.
25
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Selección de un canal
Para seleccionar un canal:
•Presione CH o CH para ir al canal siguiente
o al anterior en la lista de canales memorizados.
Presione los botones numéricos para ingresar el
número de canal analógico o del digital principal
que desee y espere a que el canal cambie, o
presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal
inmediatamente.
Para seleccionar un subcanal digital, presione los
botones numéricos para seleccionar el canal
digital principal, presione (el punto) y presione
el botón numérico del subcanal. Espere a que el
canal cambie o presione ENTER (Entrar) para
cambiar el canal inmediatamente. Por ejemplo,
para sintonizar el canal 5.1, presione 5, (el
punto) y luego 1.
Presione (retornar) para ir al último canal visto.
•Presione CH-LIST para abrir la lista de canales
favoritos, presione
S o T para resaltar un canal y
presione ENTER (Entrar). Los canales ocultos se
muestran color gris y no se pueden seleccionar.
Refiérase a la sección “Ocultar canales
” en la
página 30.
•Presione FAVORITE (Favoritos) para abrir la lista
de canales favoritos, presione
S o T para resaltar
un canal y presione ENTER (Entrar).
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen:
•Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el
volumen.
•Presione MUTE para silenciar el sonido.
Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para volver
a habilitar el sonido.
Visualización de la información de canal
Para ver la información del canal:
•Presione INFO* para mostrar un titular de
información. El titular de información muestra la
información del programa actual tal como el
número de canal, la fuente de entrada de la señal
y la resolución.
Información del canal digital: muestra el
número del canal, el nombre de la estación, la
etiqueta del canal, el nombre del programa
transmitido, la clasificación de TV, el tipo de
señal, la información de audio, la resolución, el
modo de subtítulos optativos, la hora actual, la
hora de comienzo y de fin del programa.
Información de canal analógico: muestra el
número del canal, la etiqueta del canal (si está
predeterminada), el tipo de señal, la
información de audio y la resolución.
Viendo la información del sistema
Para ver la información del sistema:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar System Info
(Información del sistema) y presione ENTER
(Entrar). Se muestra la información sobre la
versión del software del televisor.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
Tiene tres segundos para presionar cada botón.
Nota
Si una lista cuenta con más de una página, presione
S o T para desplazarse por las páginas.
26
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste de la imagen
Ajuste de la imagen del televisor
Para ajustar la imagen del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla mostrando el menú de
imagen (Picture).
2 Presione
T o ENTER (Entrar) para acceder al
menú.
3 Presione
S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Picture Mode: selecciona el modo de imagen.
Puede seleccionar:
Vivid (una imagen brillante y viva).
Aumenta considerablemente el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta opción es buena
para videojuegos, animación y para
ambientes con luz brillante.
Standard (una imagen estándar).
Aumenta de forma moderada el contraste,
el brillo y la nitidez. Esta selección es buena
para transmisiones de TV estándar.
Energy Savings [Ahorro de energía] (se
reduce el brillo de la retroiluminación). Su
televisor cuenta con una retroiluminación
que provee luz para mostrar imágenes. Al
reducir la cantidad de luz, su televisor
utiliza menos energía.
Theater [Cine] (una imagen finamente
detallada). Ajusta el brillo y el contraste y
reduce la nitidez para obtener una imagen
más real. Esta selección es buena para ver
video de la calidad más alta cómo el de
discos Blu-ray o DVD y HDTV.
Custom: (imagen personalizada) : le
permite cambiar manualmente los ajustes
de imagen tal cómo brillo, contraste y la
nitidez.
Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras
de la imagen.
Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las
áreas claras de la imagen.
Color: ajusta la intensidad del color de la
imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el
color se vea descolorido. Un ajuste alto puede
hacer que el color se vea artificial.
Advanced Video: abre el menú
Picture · Advanced Video (Imagen - video
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de video.
Dynamic Backlight (DCR) (Relación de
contraste dinámico): mejora la relación de
contraste entre las áreas claras y obscuras
de la imagen. Puede seleccionar Off
(Desactivada), Low (Baja), o High (Alta).
Backlight (Retroiluminación): controla el
brillo global de la imagen.
Aspect Ratio: selecciona la relación de
aspecto de la imagen.
Nota
También puede presionar PICTURE (Imagen) para
seleccionar el modo de imagen.
Opciones de relación de
aspecto
Ejemplo
Normal:
Muestra la relación de aspecto
original de 4:3 con barras
negras verticales al lado
izquierdo y derecho de la
imagen.
Zoom:
Expande la imagen para llenar
la pantalla. La parte inferior y
superior de la imagen puede
estar cortada.
Wide (Panorámico):
Use esta opción para ver el
contenido grabado en la
relación de aspecto de 16:9
(Pantalla ancha).
Cinema (Cine):
Estira la imagen a los bordes
pero mantiene una imagen
clara en el centro.
Auto:
Ajusta automáticamente la
imagen según el tamaño de la
pantalla y del programa de
televisión.
Nota: autolo está
disponible cuando el zoom
automático (Auto Zoom) en el
menú de canales (CHANNELS)
está activado (On).
Nota
también puede presionar ZOOM para seleccionar la
relación de aspecto.
27
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Color Temperature: selecciona la
temperatura de color. Se puede
seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los
azules) o Normal o Warm [Cálido] (para
mejorar los rojos).
Overscan (sobrebarrido): ajusta la
velocidad de reproducción de la imagen.
Se puede seleccionar On (Activado) u Off
(Desactivado).
Noise Reduction: selecciona el modo de
reducción de ruido para reducir el ruido de
la imagen (nieve). Se puede seleccionar
Low (Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u
Off (Desactivado).
Tint (Tono): ajusta el balance del color de
la imagen. Use este control para hacer que
los tonos de piel se vean más naturales.
Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de
color de las imágenes. Si ajusta este control
muy alto, las imágenes obscuras podrían
aparecer con orillas claras o blancas.
Adaptive Contrast (Contraste adaptable):
ajusta automáticamente el detalle y el
brillo de la imagen. Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
Reset Picture Settings: restablece todos los
ajustes de imagen a los valores de origen.
4 Presione
W o X para resaltar una opción y
presione S o T para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la imagen de la computadora
Para ajustar la imagen de la computadora:
1 asegúrese de que su televisor se encuentra en el
modo de VGA. Para obtener más información,
refiérase a la sección “Selección de la fuente de
entrada de video” en la página 23.
2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
3 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione ENTER (Entrar). Se
abre el menú Settings.
4 Presione
S o T para resaltar Computer
Settings (Configuración de computadora) y
presione ENTER. Se abre el menú
Settings · Computer Settings.
5 Presione
S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Auto Adjust: ajusta automáticamente los
ajustes de imagen tal como posición y fase.
H. Position (Posición horizontal): mueve la
imagen hacia la derecha o izquierda.
V. Position (Posición vertical): mueve la
imagen en la pantalla hacia arriba o abajo.
Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de
muestreo.
Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes
estables.
Reset Computer Settings: restablece todos
los ajustes de la computadora a la
configuración de origen.
6 Presione
W o X para resaltar una opción y
presione
S o T para seleccionar un ajuste.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
28
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste del sonido
Ajuste de la configuración del sonido
Para ajustar la configuración del sonido:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar AUDIO y presione
T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de Audio.
3 Presione
S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar) para acceder a la
configuración. Puede seleccionar:
Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el
modo de sonido. Puede seleccionar:
Standard: para equilibrar los agudos y los
bajos. Esta selección es buena para
transmisiones de TV estándar.
Theater: mejora los agudos y los graves
para un sonido más amplio. Este ajuste
optimiza la visualización de DVDs, discos
Blu-ray, y televisión de alta definición.
Music: preserva el sonido original. Este
ajuste optimiza el escucho de música.
News: mejora los vocales para el audio del
televisor. Este ajuste optimiza la
visualización de los noticieros.
Custom (Personalizado): permite
personalizar manualmente los ajustes de
sonido.
Balance: ajusta el balance entre los canales de
audio izquierdo y derecho.
Advanced Audio (Audio avanzado): abre el
menú Audio · Advanced Audio (Audio - Audio
avanzado) donde se pueden ajustar más
opciones de audio.
Bass: ajusta los sonidos bajos.
Treble: ajusta los sonidos agudos.
TV Speakers (Altavoces del televisor):
seleccione donde se reproducirá el audio
del televisor. Cuando conecte los
auriculares a su televisor, el audio se
escucha a través de los auriculares y los
altavoces del televisor. Puede seleccionar
On [activado] (ajuste predefinido) para
escuchar el audio a través de los
auriculares y los altavoces del televisor o
seleccione Off para desactivar los
altavoces del televisor y escuchar el audio
solamente a través de los auriculares.
Digital Audio/SPDIF (Audio
Digital/SPDIF): envía audio digital a un
sistema de audio externo. Se puede
seleccionar PCM (para producir audio en
estéreo de 2 canales) o RAW [Puro] (para
pasar el sonido de audio digital original).
MTS/SAP (sólo para canales analógicos):
selecciona el modo de audio. Puede
seleccionar:
Mono (monofónico): seleccione esta
opción si hay ruido o estática en
transmisiones estéreo débiles.
Stereo (Estéreo): seleccione esta
opción para programas transmitidos en
estéreo.
SAP: seleccione esta opción para
escuchar un programa de audio
secundario, si está disponible.
Audio Language (sólo para canales
digitales): selecciona un idioma de audio
alternativo, si está disponible.
Reset Audio Settings
(Restablecer
configuración de audio): restablece todos los
ajustes de audio a los valores de origen.
4 Presione
W o X para resaltar una opción y
presione S o T para seleccionar un ajuste.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También se puede presionar MTS/SAP
una o más veces para seleccionar el
modo de audio.
29
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Reproducción de sólo audio de TV
Se puede apagar la imagen en su televisor y
escuchar sólo el programa de audio.
Para reproducir solamente el audio de TV:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione
T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
3 Presione
S o T para resaltar Audio Only (Sólo
audio) y presione ENTER.
4 Presione
S o T para seleccionar On (Activado).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Cambio de los ajustes de
canales
Búsqueda automática de canales
Cuando realice una búsqueda de canales, su
televisor buscará los canales con señal y almacenará
la información de canal en la lista de canales.
Cuando presione CH o CH , su televisor
sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista
de canales.
Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si
cambia de una antena de exteriores a TV por cable
(sin decodificador), necesitará buscar los canales.
Para buscar automáticamente los canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
3 Presione
S o T para resaltar Auto Channel
Search (Búsqueda automática de canales) y
presione ENTER. Se abre la pantalla
Channels · Auto Channel Search.
Notas
Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente
cuando la fuente de entrada es TV y su televisor
está recibiendo una señal de TV.
Para salir del modo de sólo audio (Audio Only),
presione cualquier botón. Cuando salga del
modo de sólo audio (Audio Only), la opción de
sólo audio se desactiva (Off) automáticamente.
30
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
4 Presione S o T para resaltar Antenna (Antena),
Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o
receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar).
A Si selecciona Antenna (Antena), su televisor
busca automáticamente los canales
disponibles. La búsqueda puede durar varios
minutos.
Durante la búsqueda de canales, su televisor
busca los canales digitales primero. Cuando
la búsqueda de canales se termina, un
mensaje le pide si quiere buscar por los
canales analógicos. Seleccione Yes (Sí) para
continuar la búsqueda por canales
analógicos o seleccione No para detener la
búsqueda de canales.
B Si selecciona Cable, un mensaje le pide si
tiene un decodificador de cable:
Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si
el decodificador de cable no está
conectado. Su televisor buscará por los
canales disponibles. La búsqueda puede
durar varios minutos.
Seleccione Ye s (Sí) y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador de cable está
conectado. Un mensaje le pide cómo está
conectado el decodificador de cable a su
televisor:
Seleccione AV, Component o HDMI y
presione ENTER (Entrar) si conectó un
decodificador de cable a su televisor
usando uno de estos cables. Lea el
mensaje y presione ENTER para cerrar
el asistente.
Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el decodificador está
conectado a su televisor usando un
cable coaxial. Lea el mensaje y presione
ENTER (Entrar) para comenzar la
búsqueda de canales (sólo los canales
de VHF).
C Si selecciona Satellite Box (Receptor de
satélite), un mensaje le pide cómo está
conectado el receptor de satélite a su
televisor:
Seleccione AV, Componentes o HDMI y
presione ENTER (Entrar) si conectó un
receptor de satélite a su televisor usando
uno de estos cables. Lea el mensaje y
presione ENTER para cerrar el asistente.
Seleccione Coaxial y presione ENTER
(Entrar) si el receptor de satélite está
conectado a su televisor usando un cable
coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER
(Entrar) para comenzar la búsqueda de
canales (sólo los canales de VHF).
Ocultar canales
Se pueden ocultar los canales en la lista de canales.
Cuando se presiona CH o CH , su televisor se
saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar
un canal oculto al presionar los botones numéricos
del canal.
Para ocultar canales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione
T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
Nota
Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la
búsqueda de canales automática, pero necesitará
reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales.
31
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione S o T para resaltar Add/Skip
Channels (Agregar/Omitir canales) y presione
ENTER. Se abre la pantalla Channels · Add/Skip
Channels .
4 Presione
S o T W o X para resaltar el canal que
desea ocultar y presione ENTER (Entrar). La
marca de verificación desaparece.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Configuración de una lista de canales
favoritos
Se puede crear una lista de canales favoritos para
que pueda navegar rápidamente por sus canales
favoritos al presionar el botón de favoritos
(FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista
de canales favoritos.
Para configurar una lista de canales favoritos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione
T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
3 Presione
S o T para resaltar Favorites
(Favoritos) y presione ENTER. Se abre la pantalla
Channels · Favorites .
4 Presione
S T W o X para resaltar el canal que
desea agregar a la lista de favoritos y presione
ENTER (Entrar). Aparece una marca de
verificación al lado del canal.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de un canal favorito
Para ver un canal favorito:
1 Presione FAVORITE (Favoritos). Se muestra la
lista de canales favoritos.
2 Presione
S o T para resaltar un canal y presione
ENTER (Entrar).
Notas
Un canal con una marca de verificación no se
encuentra oculto. Un canal sin una marca de
verificación se encuentra oculto.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione
S
o
T
para desplazarse por las
páginas.
Notas
Para eliminar un canal de la lista de favoritos,
resalte el canal y presione el botón de entrar
(ENTER). La marca de verificación desaparece y
el canal es eliminado de la lista.
Si la lista cuenta con más de una página,
presione
S
o
T
para desplazarse por las
páginas.
32
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Agregar o cambiar una etiqueta de canal
Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría
etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente.
También podría renombrar un canal que ya fue
etiquetado.
Para agregar o cambiar una etiqueta de canal:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
3 Presione
S o T para resaltar Channel Labels
(Etiquetas de canal) y presione ENTER. Se abre
la pantalla Channels · Channel Labels con el
campo del número de canal resaltado.
4 Presione
S o T para seleccionar el canal que
desea etiquetar y presione
X para moverse al
campo de la etiqueta de canal.
5 Presione
S o T para seleccionar un carácter y
presione
W o X para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres. Se pueden ingresar
hasta 11 caracteres.
6 Cuando se complete la etiqueta, presione
ENTER (Entrar). Un mensaje le pregunta si desea
guardar la etiqueta. Seleccione Ye s (Sí) y
presione ENTER (Entrar).
7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Verificación de la intensidad de la señal
digital
Se puede revisar la intensidad de su señal digital
para determinar si necesita ajustar su antena o la
entrada de cable digital. Mientras más alta es la
señal, es menos probable que experimente una
degradación de imagen.
Para verificar la intensidad de la señal digital:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
33
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione W o X para resaltar CHANNELS
(Canales) y presione
T o ENTER (Entrar). Se abre
el menú de canales (Channels).
3 Presione
S o T para resaltar Channel Strength
(Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla de intensidad de canal
(Channel Strength) mostrando el medidor de
intensidad de la señal.
4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de los controles de
los padres
Configuración o cambio de la contraseña
Los controles de los padres le permiten evitar que
sus hijos vean programas de televisión que
contienen material inapropiado. Cuando se activan,
los controles de los padres leen la clasificación del
programa (con algunas excepciones, tal como
noticias y deportes) y niegan el acceso a programas
que excedan el nivel de clasificaciones
seleccionado. Para ver programas que excedan la
clasificación seleccionada, deberá ingresar una
contraseña.
Para establecer o cambiar la contraseña:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña
predeterminada es 0000. Debería cambiar la
contraseña a un número que pueda recordar. Se
abre el menú Settings-Parental Controls.
34
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Presione S o T para resaltar Change Password
(Cambiar contraseña) y presione ENTER (Entrar).
Se abre la pantalla Ajustes – Controles de los
padres – Cambiar la contraseña
(Settings · Parental Controls · Change Password).
6 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña e ingrésela nuevamente. Se abre
nuevamente el menú de los controles de los
padres (Parental Controls).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Bloqueo de los botones de control
Cuando el bloqueo de botones está activado (On),
los botones a un lado de su televisor se bloquearán
y sólo podrá operar su televisor usando el control
remoto.
Para bloquear los botones de control:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú Settings · Parental Controls con el bloqueo
de botones (Button Lock) resaltado.
5 Presione ENTER (Entrar).
6 Presione
S o T para seleccionar On [activado]
(bloquea los botones) u Off [desactivado]
(desbloquea los botones).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
si olvida su contraseña, ingrese 9999.
35
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Bloqueo de TV sin clasificación
Para bloquear TV sin clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (Settings · Parental Controls).
5 Presione
S o T para resaltar Block Unrated TV
(Bloquear TV sin clasificación) y presione ENTER
(Entrar).
6 Presione
S o T para seleccionar On [Activado]
(para bloquear TV sin clasificación) u Off
[Desactivado] (para desbloquear TV sin
clasificación).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
36
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Ajuste de los niveles de los controles de los
padres
Se pueden configurar los controles de los padres
para Estados Unidos y Canadá.
Niveles de clasificación de EE.UU.
Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para
los padres basadas en edad también tienen
clasificaciones basadas en el contenido.
Niveles de clasificación canadienses
Para ajustar los niveles de los controles de los
padres:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
Patentes de EE. UU. Clasificaciones de
televisión
NONE (Ninguna) Sin clasificación
TV-Y Todos los niños
TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y
mayores
TV-G Audiencia general
TV-PG Se recomienda guía de los padres
TV-14 Se recomienda fuertemente la
supervisión de los padres
TV-MA Adultos solamente
Patentes de EE. UU. Clasificaciones de
contenido para programas de TV
All (Todas) Todas las clasificaciones están
bloqueadas
FV Violencia con fantasía
L Lenguaje fuerte
S Situaciones sexuales
VViolencia
D Diálogo provocativo
Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA).
Ninguno La película no ha sido clasificada
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
PG-13 Adecuado para niños de 13 años y
mayores
R Guía de los padres recomendada para
niños menores de 17 años
NC-17 No adecuado para niños menores de
17 años
X Sólo para adultos
Clasificaciones para el Canadá anglófono
E Programación exenta
C Adecuado para todos los niños
C8+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores
G Audiencia general
PG Se recomienda guía de los padres
14+ Adecuado para niños de 14 años y
mayores
18+ Adult only (Solo adultos)
Clasificaciones para el Canadá francófono
E Programación exenta
G Audiencia general
8ans+ Adecuado para niños de 8 años y
mayores
13ans+ Adecuado para niños de 13 años y
mayores
16ans+ Adecuado para niños de 16 años y
mayores
18ans+ Adult only (Solo adultos)
37
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (Settings · Parental Controls).
5 Presione
S o T para resaltar USA Parental
Locks (Bloqueos de los padres de EE.UU.) y
presione ENTER (Entrar). (Para ajustar las
clasificaciones canadienses, seleccione
Canadian Parental Locks [Bloqueos de los
padres en Canadá].)
Bloqueos de los padres de E.E.U.U.
Bloqueos de los padres de Canadá
6 Presione
W o X para resaltar:
Movie Ratings (Clasificaciones de películas) o
TV Ratings (Clasificaciones de TV) para las
clasificaciones de E.E.U.U.
Canadian English (Canadá anglófono) o
Canadian French (Canadá francófono) para
las clasificaciones canadienses.
7 Presione
S o T para seleccionar la clasificación.
Si una clasificación tiene subclasificaciones,
presione
W o X para resaltar una
subclasificación.
8 Presione el botón de entrar (ENTER) para
confirmar. Cuando se bloquea una clasificación
aparece un símbolo de candado.
9 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Descarga de información de clasificación
Se puede descargar información sobre las
clasificaciones para usarla cuando se configuran los
controles de los padres.
Para descargar información de clasificación:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
Nota
Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha
clasificación y todas las clasificaciones superiores.
38
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú de configuración (Settings) con
Parental Controls (Controles de los padres)
resaltado.
3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para
ingresar la contraseña (Enter Password).
4 Presione los botones numéricos para ingresar
una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el
menú de Configuración - Controles de los
padres (Settings · Parental Controls).
5 Presione
S o T para resaltar RRT5 y presione
ENTER (Entrar).
Si el programa se transmite con la información
de clasificación de RRT5, la información de
descargará automáticamente y puede ser usada
para los controles de los padres.
6 Para restaurar la información de RRT5 al modo
de fábrica, presione
S o T para resaltar Reset
RRT5 (Restaurar RRT5) y presione ENTER
(Entrar). Se abre un cuadro. Siga las
instrucciones de pantalla.
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Usando los subtítulos
optativos
Activación o desactivación de la función de
subtítulos optativos
Para activar o desactivar la función de subtítulos
optativos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
39
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú Settings · Closed Caption.
4 Presione
S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione
S o T para seleccionar CC Off
(desactiva los subtítulos optativos), CC On
(activa los subtítulos optativos) o CC On When
Mute (activa los subtítulos optativos cuando el
sonido está silenciado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Selección del modo de subtítulos optativos
analógicos
Para seleccionar el modo de subtulos optativos
analógicos:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú Settings · Closed Caption.
4 Presione
S o T para resaltar Analog Caption
(Subtítulos analógicos) y presione ENTER
(Entrar). Se abrirá un menú.
5 Presione
S o T para seleccionar un ajuste de
subtítulos analógicos. Puede seleccionar:
CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen
en un titular pequeño en la parte inferior de la
pantalla. CC1 normalmente es la versión
“impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran
contenido suministrado por la estación
transmisora.
Text1 a Tex t4: los subtítulos optativos cubren
la mitad de o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a
Text4 (Texto 4) muestran el contenido
suministrado por la estación transmisora.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Nota
También puede presionar el botón CCD para activar
o desactivar los subtítulos optativos.
40
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Personalización de los estilos de subtítulos
optativos digitales
Para personalizar el estilo de los subtítulos
optativos digitales:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar Closed Caption
(Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre
el menú Settings · Closed Caption.
4 Presione
S o T para resaltar Digital Caption
(Subtítulos digitales) y presione ENTER (Entrar).
Se abrirá un menú.
5 Presione
S o T para resaltar una ajuste de
subtítulos digitales y presione ENTER (Entrar).
Puede seleccionar de CS1 a CS6 o de CC1 a CC4.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior.
7 Presione
S o T para resaltar Digital CC Settings
(Ajustes de los subtítulos optativos digitales) y
presione ENTER (Entrar). Se abre el menú
Settings · Closed Caption · Digital CC Settings
(Configuración - Subtítulos optativos-Ajustes de
subtítulos optativos digitales) con Style (Estilo)
resaltado.
8 Presione ENTERy presione
W o X para
seleccionar Custom (Personalizado).
9 Presione
S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
Size: selecciona el tamaño de la fuente.
Font: selecciona el estilo de fuente.
Text Color (Color de texto): selecciona el color
de las palabras.
Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona
el nivel de opacidad de las palabras.
Background Color: selecciona el color del
fondo.
Background Opacity: selecciona el nivel de
opacidad de fondo.
Window Color (Color de ventana): selecciona
el estilo del borde de la ventana.
Window Color (Color del borde): selecciona el
color del borde de la ventana.
10 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la configuración
de la hora
Ajuste de la hora
Para ajustar la hora:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
41
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
SoT para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER. Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings · Time).
4 Presione
S o T para resaltar Date/Time
(Fecha/Hora) y presione ENTER (Entrar). Se abre
el menú de Configuración-Hora-Fecha/hora
(Settings · Time · Date/Time).
5 Presione
S o T para resaltar Mode (Modo) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
6 Presione
S o T para resaltar Manual (para
ajustar las opciones manualmente) o Auto (las
opciones se ajustan automáticamente por la
fuente de señal de TV).
7 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
8 Presione
S o T para resaltar Time Zone (Zona
horaria) y presione ENTER. Se abre el me
Time · Time Zone.
9 Presione
S o T para resaltar su zona horaria y
presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar
Eastern (Del este), Central, Mountain (De las
rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii
(Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland
(Terranova).
10 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú.
11 Si su área de recepción observa el horario de
verano, presione
S o T para resaltar Daylight
Savings (Horario de verano) y presione ENTER
(Entrar).
12 Presione
S o T para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER (Entrar) para
cerrar el menú.
13 Si seleccioManual como modo (Mode):
•Presione
S o T para resaltar Ye a r (Año),
Month (Mes) o Date (Fecha) y presione W o X
para cambiar el ajuste, y presione ENTER.
•Presione
S o T para resaltar Time (Hora) y
presione
W o X resaltar el campo de la hora, los
minutos o AM/PM, y presione S o T para
cambiar los ajustes. Cuando termine, presione
ENTER (Entrar).
14 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste del temporizador de apagado
automático
Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de
que su televisor se apague automáticamente.
Para ajustar el temporizador de apagado
automático:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
42
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione SoT para resaltar Time (Hora) y
presione ENTER. Se abre el menú de
configuración de la hora (Settings · Time).
4 Presione
S o T para resaltar Sleep Timer
(Temporizador de apagado automático) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
5 Permite
S o T para seleccionar la cantidad de
tiempo antes de que su televisor se apague
automáticamente. Se puede seleccionar Off
(Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o
240 minutos.
Para desactivar el temporizador de apagado
automático, seleccione Off (Desactivado).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Ajuste de la configuración
del me
Selección del idioma del menú
Para seleccionar el idioma del menú:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
p
3 Presione S o T para resaltar Menu Language
(Menú de idioma) y presione ENTER (Entrar). Se
abrirá un menú.
4 Presione
S o T para resaltar un idioma y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar
English (inglés), Fraais (francés) o Español.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Etiquetado de una fuente de entrada
Se puede agregar una etiqueta a una fuente de
entrada para que sea más fácil identificarla.
Para etiquetar una fuente de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
Nota
También puede presionar SLEEP (Apagado
automático) para ajustar el temporizador de apagado
automático.
43
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione S o T para resaltar Input Labels
(Etiquetas de entrada) y presione ENTER
(Entrar). Se abre la pantalla de Configuración de
etiquetas de entrada (Settings · Input Labels) con
el campo de la fuente de entrada resaltado.
4 Presione
S o T para seleccionar la fuente de
entrada que desea etiquetar y presione X para
moverse al campo de etiqueta personalizada.
5 Presione
S o T para seleccionar un carácter y
presione
W o X para moverse al anterior o al
siguiente carácter. Repita este paso para
ingresar más caracteres. Se pueden ingresar
hasta 11 caracteres.
6 Cuando se complete la etiqueta, presione
ENTER (Entrar). Un mensaje le pregunta si desea
guardar la etiqueta. Seleccione Ye s (Sí) y
presione ENTER (Entrar).
7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú. La siguiente vez que presione INPUT
(Entrada), su etiqueta aparecerá en la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
Activación o desactivación del sensor de
entrada
Cuando la función de detector de entrada está
activa, su televisor detecta automáticamente las
tomas de video a las que están conectados los
equipos. Su televisor utiliza esta información para
determinar qué opciones se pueden seleccionar en
la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE)
cuando se presione INPUT (Entrada).
Para activar o desactivar el sensor de entrada:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar Auto Input
Sensing (Sensor automático de entrada) y
presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú.
4 Presione
S o T para seleccionar On [Activado]
(para activar el sensor de entrada) u Off
[Desactivado] (para desactivar el sensor de
entrada).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
44
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Restablecimiento de los ajustes a los valores
de origen
Cuando se restablecen los valores de origen, se
restablecerán todos los ajustes que se
personalizaron (con excepción de la contraseña y la
clasificación de los padres).
Para restablecer los ajustes a los valores de
origen:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar Reset to Default
(Restaurar valores de origen) y presione ENTER
(Entrar). Se abre una pantalla de confirmación.
4 Presione
W o X para seleccionar Ye s [Sí] (para
restaurar) o No (para no restaurar) y presione
ENTER (Entrar).
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Uso de INlink
INlink le permite controlar los equipos compatibles
con HDMI-CEC que están conectados a las tomas
HDMI en su televisor mediante el control remoto
que viene con su TV. Para utilizar INlink, se debe
configurar la opción de INlink Control en el menú
de Configuración-INlink (Settings-INlink) como
activada (On).
Activación y desactivación de INlink
Para activar o desactivar INlink:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
Nota
Se debe usar cables HDMI para conectar
dispositivos compatibles con HDMI CEC a su
televisor.
La función de HDMI CEC debe estar activada en
los dispositivos conectados.
Si conecta un equipo con HDMI que no sea
compatible con HDMI CEC, la función INlink
Control no funcionará.
Dependiendo del equipo con HDMI conectado,
la función INlink Control podría no funcionar.
45
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
3 Presione S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
4 Presione
S o T para resaltar INlink Control
(Control INlink) y presione ENTER (Entrar).
5 Presione
SoT para resaltar On (Activado) u Off
(Desactivado) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Activación y desactivación del apagado
automático de dispositivo
Cuando INlink está activado, Device Auto Power
Off (Apagado automático de equipo) apaga los
equipos HDMI con CEC cuando apaga su televisor.
Para activar o desactivar el apagado automático
de dispositivo:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
4 Presione
S o T para resaltar Device Auto
Power Off (Apagado automático de equipo) y
presione ENTER (Entrar).
5 Presione
S o T para seleccionar On [Activado]
(apaga los dispositivos conectados cuando
apaga su televisor) u Off [Desactivado] (no
apaga los dispositivos conectados cuando
apaga su televisor) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Activación y desactivación del apagado
automático del televisor
Cuando INlink está activado y se enciende un
equipo con HDMI CEC, el encendido automático del
televisor (TV Auto Power On) se activa
automáticamente en su televisor.
Para activar o desactivar el apagado automático
del televisor:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
46
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione
T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
4 Presione
S o T para resaltar TV Auto Power On
(Encendido automático del televisor) y presione
ENTER.
5 Presione
S o T para resaltar On [Activado]
(enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) u Off [Desactivado] (no
enciende su televisor cuando se enciende el
equipo conectado) y presione ENTER (Entrar).
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Encendido o apagado del receptor de audio
Cuando INlink está activado y se ha conectado un
receptor de audio a su televisor, activar Audio
Receiver (Receptor de audio) le permite usar el
control remoto de su televisor para controlar el
volumen en el receptor de audio.
Para activar o desactivar la función de receptor
de audio:
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
4 Presione
S o T para resaltar Audio Receiver
(Receptor de audio) y presione ENTER (Entrar).
47
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
5 Presione S o T para resaltar On [Activado] (el
control remoto de su televisor controla el
volumen del receptor de audio conectado) u Off
[Desactivado] (el control remoto de su televisor
no controla el volumen del receptor de audio
conectado) y presione ENTER.
6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Visualización de una lista de equipos
compatibles con INlink (HDMI CEC)
Se puede mostrar una lista de equipos con HDMI
CEC que están conectados a su televisor.
Para visualizar una lista de equipos compatibles
con INlink (HDMI CEC):
1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el
menú de pantalla.
2 Presione
W o X para resaltar SETTINGS
(Configuración) y presione T o ENTER (Entrar).
Se abre el menú Settings.
3 Presione
S o T para resaltar INlink y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú de
Configuración INlink (Settings · INlink menu).
4 Presione
S o T para resaltar INlink Device Lists
(Listas de equipos con INlink) y presione ENTER
(Entrar). Aparece una lista de dispositivos
compatibles con HDMI CEC que ha conectado.
5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú
anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el
menú.
Usando una unidad flash
USB
Se puede conectar una unidad flash USB a su
televisor para ver fotos JPEG compatibles.
Cambio al modo USB
Para cambiar al modo USB:
1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash
USB al puerto USB en su televisor.
2 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de
fuentes de entrada (INPUT SOURCE).
3 Presione
S o T para resaltar USB y presione
ENTER (Entrar). Se abre el menú Photos (Fotos).
Examinando fotos
Para examinar fotos:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB
” en la página 47. Se abre
el menú Photos (Fotos).
Notas
Nunca extraiga una unidad flash USB ni apague
su televisor mientras este viendo fotos JPEG.
El visualizador de fotos JPEG sólo soporta el
formato de imágenes JPEG (con la extensión de
archivo “.jpg”) y no todos los archivos JPEG son
compatibles con su televisor.
Nota
Para salir del modo USB presione INPUT (Entrada)
para abrir la lista de fuentes (INPUT SOURCE) y
seleccione otra fuente de entrada o presione un
botón de selección rápida.
48
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
2 Presione S o T para resaltar Browse Photo
(Examinar fotos) y presione ENTER (Entrar). La
pantalla muestra los nombres de las carpetas y
de los archivos de fotos guardados en la unidad
flash USB en un índice de miniaturas con la
primera foto o carpeta resaltada. Aparece la
barra de control en la parte inferior de la
pantalla.
3 Para navegar la pantalla con la lista de
miniaturas, presione:
S T W o X para examinar los archivos y las
carpetas.
ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en
pantalla completa o abrir una carpeta
resaltada.
MENU para abrir el menú de fotos (Photos).
FAVORITE (Favoritas) para agregar o remover
una foto de la lista de fotos favoritas. Un
corazón aparece sobre una foto que ha sido
agregada a la lista de fotos favoritas.
Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
Cuando una foto se muestra a pantalla
completa, una barra de control aparecer en la
parte inferior de la foto. El nombre del archivo, la
resolución de la imagen, el tamaño y la fecha se
muestran en la parte inferior de la barra de
control. Si no presiona un botón en unos 10
segundos, la barra de control se cierra. Presione
cualquier otro botón para abrir de nuevo la
barra de control.
4 Para navegar la foto en la pantalla, presione:
W o S para ir a la foto anterior.
X o T para ir a la siguiente foto.
ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido
de las agujas del reloj.
ZOOM una o más veces para ampliar la
imagen a 1×, 2×, 4× o seleccione (Fill) para
llenar la pantalla. Se puede presionar
S T W o
X para desplazar la foto.
•Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de
miniaturas.
MENU para regresar al menú de fotos (Photos).
Viendo las fotos favoritas
Después de crear su lista de fotos favoritas, se
puede examinar sus fotos favoritas rápidamente.
Para ver sus fotos favoritas:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB
” en la página 47. Se abre
el menú Photos (Fotos).
2 Presione
S o T para resaltar Favorite Photos
(Fotos favoritas) y presione ENTER (Entrar). Un
índice de miniaturas de sus fotos favoritas se
abre con una barra de control en la parte inferior
de la pantalla. Un corazón aparecerá en la foto
favorita.
Las fotos se seleccionan y navegan en la pantalla
de fotos de la misma forma en que lo hace
cuando se examinan las fotos. Para obtener más
información, refiérase a la sección Examinando
fotos” en la página 47.
49
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Visualización de fotos en una presentación
Se pueden ver sus fotos en una presentación.
Para ver las fotos en una presentación:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB
” en la página 47. Se abre
el menú Photos (Fotos).
2 Presione
S o T para resaltar View Slideshow
(Ver presentación) y presione ENTER (Entrar).
Una presentación comienza con la primera foto
en la carpeta actual.
3 Para controlar la presentación, presione:
ENTER (Entrar) para pausar o comenzar la
presentación.
EXIT para salir de la presentación y regresar al
índice de miniaturas.
MENU para ir al menú de fotos (Photos).
Personalización de los ajustes de
presentaciones fotográficas
Se puede personalizar los ajustes de la
presentación, incluyendo Repeat (Repetir), Shuffle
(Aleatorio), Speed (Velocidad) y Transition
(Transición).
Para personalizar los ajustes de presentaciones
fotográficas:
1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección
Cambio al modo USB
” en la página 47. Se abre
el menú Photos (Fotos).
2 Presione
S o T para resaltar Settings
(Configuración) y presione ENTER. Se abre el
menú de Ajustes de fotos (Photos · Settings).
3 Presione
S o T para resaltar una opción y
presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar:
Repeat: repite la presentación de fotografías
cuando llega a la última Se puede seleccionar
On (Activado) u Off (Desactivado).
Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación
de fotografías en el modo aleatorio. Se puede
seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado).
Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de
tiempo que se muestra una foto antes de que
la presentación pase a la siguiente foto. Se
puede seleccionar 4Sec, 6Sec o 8Sec.
Transition (Transición): selecciona el tipo de
transición cuando las fotos pasan al siguiente
archivo en la presentación. Puede seleccionar:
None: sin efecto de transición.
Fade to Black: fundido en negro de la
pantalla entre las fotografías.
Vertical Wipe: desliza la pantalla de
izquierda a derecha entre las fotos.
Horizontal Wipe: desliza la pantalla de
arriba hacia abajo entre las fotos.
Random: selecciona al azar un efecto de
transición.
4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el
menú.
50
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Mantenimiento
No utilice su televisor en áreas que son
demasiado calientes o frías porque el gabinete se
puede doblar o la pantalla puede funcionar mal.
Su televisor funciona mejor en temperaturas que
son cómodas para usted.
Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a
122 °F (0 a 50 °C).
Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a
104 °F (5 a 40 °C).
No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni
cerca de una fuente de calor.
Limpieza del gabinete del televisor
Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas.
Si el gabinete se encuentra especialmente sucio,
humedezca un paño suave y sin pelusa en una
solución detergente suave, exprima el exceso de
humedad del paño y limpie el gabinete con el paño.
Use un paño limpio para secar el gabinete.
Limpieza de la pantalla del televisor
Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas.
Localización y corrección de
fallas
Video y audio
Advertencia
No intente reparar su televisor usted mismo. Póngase
en contacto con el personal de servicio autorizado.
Problema Solución
La imagen no llena la
pantalla Alrededor de la
imagen hay barras negras.
Cambie la relación de aspecto. Una creciente
cantidad de TV digital y películas son
presentadas en pantalla panorámica (16:9).
Refiérase a la sección “Opciones de relación de
aspecto” en la página 26.
No hay imagen (la pantalla
no se ilumina) ni sonido
Presione en el televisor o el control remoto.
Asegúrese de que la opción de sólo audio
(Audio Only) esté desactivada (Off). Refiérase
a la sección “Reproducción de sólo audio de TV
en la página 29.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su televisor.
Ajuste el contraste y el brillo. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la
página 26.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté
enchufado.
Verifique que se seleccionó la entrada de video
correcta. Refiérase a la sección “Selección de la
fuente de entrada de video” en la página 23.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
Verifique que la señal de entrada es compatible.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
Verifique la configuración de los subtítulos
optativos. Algunos modos de TEXTO pueden
bloquear la pantalla.
51
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Imagen oscura,
insatisfactoria o sin imagen
(la pantalla está iluminada)
pero el sonido está bien.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
Ajuste el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de
la imagen del televisor” en la página 26.
Verifique que se seleccionó el modo de imagen
correcto. Refiérase a la sección “Ajuste de la
imagen del televisor” en la página 26.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su televisor.
El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
No hay color, la imagen es
oscura o el color no es el
correcto.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
Ajuste la configuración de colores. Refiérase a la
sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la
página 26.
Verifique que los cables de video estén
conectados correctamente y firmemente a su
televisor.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Sólo nieve (ruido) aparece
en la pantalla.
Intente con otro canal. La estación puede tener
dificultades.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Problema Solución
La calidad de imagen es
buena en ciertos canales y
deficiente en otros. El
sonido funciona.
El problema puede resultar de una señal
deficiente o débil suministrada por la estación
transmisora o el proveedor de TV por cable.
En caso de conexión a la TV por cable o satélite
sin decodificador o receptor, si la calidad de la
imagen es deficiente, puede ser necesario
instalar un decodificador o receptor para mejorar
la recepción de la señal y la calidad de la imagen.
Contacte su proveedor de TV por cable o satélite
para obtener un decodificador o receptor.
Aparecen líneas de puntos o
bandas en la pantalla.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Si está usando una antena y la intensidad de la
señal es baja, ajuste la antena o use una antena
de exteriores altamente direccional o una
antena portátil con un amplificador integrado.
Verifique que los cables de video estén
conectados firmemente a su televisor.
El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia, aléjelo
del televisor para eliminar la interferencia.
Imágenes dobles.
Utilice una antena exterior altamente
direccional, TV por cable o satélite.
La imagen tiene unos
puntos brillantes u oscuros.
Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo
normal en una pantalla LCD. Esto no afecta el
funcionamiento de su televisor.
Buena imagen, pero no hay
sonido.
• Suba el volumen.
Verifique que el sonido no esté silenciado.
Asegúrese de que los auriculares no estén
conectados. Cuando los auriculares están
conectados, no se escucha sonido por los
altavoces del televisor.
Verifique que se seleccionó el modo de audio
correcto.
Verifique que los cables de audio estén
conectados correctamente y firmemente a su
televisor.
Asegúrese de que la antena o la TV por cable
estén correctamente conectadas y aseguradas.
Refiérase a la sección “Conexión de un
decodificador de cable o receptor de satélite” en
la página 10 o “Conexión de una antena o
televisión por cable (sin decodificador)” en la
página 13.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
El cable de video que está usando puede estar
defectuoso. Use un nuevo juego.
Problema Solución
52
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Control remoto
Varios
Imagen deficiente.
Verifique que la habitación no es muy brillante.
La luz que se refleja en la pantalla puede hacer
que sea difícil ver la imagen.
Si una cámara S-VHS o una cámara de video se
conecta mientras se enciende otro equipo
conectado, la imagen podría ser deficiente.
Apague uno o más equipos.
Buen sonido pero color
deficiente.
Ajuste el contraste, el color y el brillo. Refiérase
a la sección “Ajuste de la imagen del televisor
en la página 26.
Ruido de audio.
Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia, aléjelo
del televisor para eliminar la interferencia.
No hay salida de uno de los
altavoces.
Ajuste el balance del audio. Refiérase a la sección
Ajuste de la configuración del sonido
” en la
página 28.
Verifique que los cables de audio estén
conectados correctamente y firmemente a su
televisor.
Aparecen imágenes
permanentes.
No muestre una imagen fija, tal como un
logotipo, un juego, una imagen de computadora
por un periodo largo de tiempo. Esto puede
causar que una imagen permanente se queme
en la pantalla. Este tipo de daño no está cubierto
por su garantía.
Problema Solución
El control remoto no
funciona.
Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el
control remoto y el sensor del control remoto al
frente del televisor.
Apunte el control remoto al sensor del control
remoto del televisor. Para la ubicación del sensor
del control remoto, refiérase a la sección
Orientación del control remoto” en la
página 20.
Las pilas suministradas están envueltas en un
plástico transparente. Asegúrese de remover
este plástico de las pilas.
Asegúrese de que las pilas estén instaladas
correctamente. Refiérase a la sección
Instalación de las pilas del control remoto” en la
página 20.
Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas.
Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del
control remoto” en la página 20.
Problema Solución
Problemas al programar su
control remoto universal.
Refiérase a las instrucciones y la tabla de códigos
comunes en la sección “Programación de un
control remoto universal diferente” en la
página 54.
Los códigos están sujetos a cambios. Para ver los
códigos actualizados, visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes
Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas.
Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del
control remoto” en la página 20.
Refiérase a la guía del usuario que acompaña a
su control remoto universal y póngase en
contacto con el fabricante si continúan los
problemas.
Problema Solución
La unidad no enciende.
Verifique que el cable de alimentación esté
conectado correctamente a su televisor y a un
tomacorriente eléctrico.
Desenchufe el cable de alimentación, espere 60
segundos, reconecte el cable y encienda su
televisor.
Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de
sonido envolvente, altavoces externos,
ventiladores o secadores de pelo) podrían
interferir con su televisor. Intente apagar un
dispositivo a la vez para determinar que
dispositivo está causando la interferencia.
Después que se haya determinado cual
dispositivo está causando interferencia, aléjelo
del televisor para eliminar la interferencia.
El mensaje de error “No
signal” (No hay señal)
aparece en la pantalla.
•Presione INPUT y asegúrese de que haya
seleccionado la entrada correcta para el equipo o
el servicio que esté tratando de usar.
Si está usando un decodificador de cable o
receptor de satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de
canal.
Asegúrese de que haya seleccionado la entrada
correcta para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor de satélite.
Después de la búsqueda
automática de canales,
no hay más canales.
La recepción de los canales puede variar
dependiendo del nivel de potencia del programa
de una estación particular. Contacte a su
proveedor de servicio de TV por cable o por
satélite.
Asegúrese de que la antena o la TV por
cable/satélite esté conectada correctamente y
asegurada al televisor.
Trate de reemplazar el cable entre la
antena/cable o el decodificador de cable o
receptor de satélite para TV y el televisor.
Problema Solución
53
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Nota: si el problema no se resuelve después de intentar las
soluciones en esta sección, apague su televisor y vuélvalo a
encender.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin
aviso previo.
Dimensiones y peso
Pantalla
Resoluciones de pantalla
Sintonizador
Entradas
Salidas
Audio
Alimentación
No se pueden mostrar
uno o más canales.
Asegúrese de que los canales no estén
bloqueados. Refiérase a la sección “Ajuste de los
niveles de los controles de los padres” en la
página 36.
Asegúrese de que los canales no estén ocultos. El
canal puede haber sido borrado de la lista de
canales. Puede sintonizar el canal al presionar
los botones numéricos o puede volver a agregar
el canal a la lista de canales. Refiérase a la
sección “Ocultar canales” en la página 30.
Si está usando un decodificador de cable o
receptor de satélite, use el control remoto
suministrado con el equipo para cambiar de
canal.
Asegúrese de que haya seleccionado la entrada
correcta para ver los canales desde el
decodificador de cable o receptor de salite.
Si está usando una antena, la señal del canal
digital puede ser débil. Para verificar la
intensidad de la señal del canal digital, refiérase
a la sección “Verificación de la intensidad de la
señal digital” en la página 32.
Ha perdido la
contraseña.
•Ingrese 9999 para acceder a los controles de los
padres y establezca una contraseña nueva.
Refiérase a la sección “Configuración o cambio
de la contraseña” en la página 33.
No se pueden acceder a
ciertos ajustes.
Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no está
disponible en el modo de entrada de video
actual.
La caja del televisor
cruje.
Cuando el televisor se encuentra en uso, la
temperatura sube natural y puede causar que la
caja se expanda o contraiga y esto puede causar
un ruido leve de crujido. Esto no es un mal
funcionamiento.
Los botones de control
no funcionan.
Asegúrese de que la opción de bloqueo de
botones (Button Lock) esté desactivada (Off).
Refiérase a la sección “Bloqueo de los botones de
control” en la página 34.
Desenchufe el cable de alimentación, espere
unos segundos y luego vuelva a conectar el
cable y encienda su televisor.
El televisor se apaga
frecuentemente.
Verifique que el temporizador de apagado
automático esté desactivado. Refiérase a la
sección “Ajuste del temporizador de apagado
automático” en la página 41.
Sin base
30.35 × 19.51 × 1.73 pulg. (77.09 × 49.55 × 4.39
cm)
15.32 lb (6.95 kg)
Con base
30.35 × 21.28 × 7.09 pulg. (77.09 × 54.06 × 18 cm)
16.64 lb (7.55 kg)
Problema Solución
Tamaño de la pantalla
medida diagonalmente
31.5 pulg.
Tipo de pantalla LED
Pantalla de 60 Hz o 120 Hz 60Hz
Resolución de pantalla 720p
Resolución de pantalla 1366 (H) × 768 (V)
Relación de aspecto 16:9
Relación de contraste
(estándar) – pantalla
3,000:1
Relación de contraste
dinámico – lista de valores
10,000:1
Brillo (centro estándar) cd/m2
300 nits
Filtro tipo peine Digital 3d y/c
Tiempo de respuesta 6.5 ms
Ángulo de visualización
horizontal
178°
Ángulo de visualización
vertical
178°
HDMI 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i
Video de componentes 1080i, 720p, 480p, 480i
Analógico NTSC
Digital ATSC, 8-VSB, QAM claro
HDMI/DVI
2 (lateral)
Cumple con E-EDID
Cumple con HDCP
Video de componentes 1 (atrás)
Video compuesto 1 (atrás)
Compartida con la entrada de componentes Y
Audio compartido
(componentes y compuesto)
S-Video No
PC/VGA 1 (atrás)
Entrada de audio de PC de 3.5
mm
1 (lateral)
DVI 1 (lateral) (toma HDMI 1/DVI )
USB
1 (lateral)
Admite JPEG y actualizaciones de firmware
Video No
Audio analógico/auriculares 1 (lateral)
Audio digital 1 óptica (atrás)
Wi-Fi No
Ethernet No
Altavoces
Cantidad: 2
Vatios por canal: 5 W
Consumo de energía
Encendido: 65 W
Suspensión: < 1 W
Entrada de alimentación 120 V/60 Hz
54
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Misceláneas
Programación de controles
remotos universales
Programación de un control remoto universal
diferente
Se puede operar su televisor Insignia con un control
remoto universal nuevo o existente.
Para programar un control remoto universal
diferente:
1 Consulte la tabla “Códigos comunes para
controles remotos universales” para encontrar
los códigos más comunes. Si encuentra
problemas al programar su control remoto o
necesita un código diferente para el control
remoto, visite
www.insigniaproducts.com/remotecodes
para
obtener los últimos códigos para control
remoto.
2 Siga las instrucciones de su control remoto
universal para ingresar el código del televisor
que encontró en el paso 1.
Para obtener ayuda e información adicional:
•Visite
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
Llame al soporte técnico del control remoto
universal o a la compañía de cable o satélite del
control remoto/decodificador que está tratando
de programar.
Llame al centro de atención al cliente de Insignia
al 1-877-467-4289
Idiomas de OSD Inglés, francés y español (todos los modelos)
INlink
Modo de videojuegos No
Certificado ENERGY STAR No
Se conecta a Internet No
Tornillos de la base del
televisor
Tipo Q4 (longitud 25 mm) (4 piezas)
V-Chip (versión 2.0)
Temporizador de apagado
automático
Etiquetas de canal
Montaje VESA (mm)
(horizontal × vertical)
200 × 100
Nota
La longitud de los tornillos del montaje en pared
varía según el soporte de montaje en pared que
compró. Para la longitud de los tornillos, vea las
instrucciones que vienen con el soporte de montaje
en pared.
Consejos
Si su control remoto universal cuenta con una
función de búsqueda de código, realice una
búsqueda para identificar un código que
funcione con su televisor. Refiérase a las
instrucciones de su control remoto universal
para obtener más detalles.
Si su control remoto universal cuenta con una
función de “Aprendizaje, puede programarlo
manualmente usando el control remoto del
televisor para "enseñar" los comandos uno a la
vez . Refiérase a las instrucciones de su control
remoto universal para obtener más detalles.
55
Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Códigos comunes para controles remotos
universales
La siguiente es una lista de los códigos de control
remoto más comunes. Los códigos de otros
controles remotos se encuentran en línea en el sitio:
http://www.insigniaproducts.com/remotecodes
o consulte con su proveedor de TV por cable o
satélite para obtener el código del control remoto.
Códigos de televisores Insignia para controles remotos
universales (para todos los televisores Insignia
fabricados después del 1 de enero, 2007)
Avisos legales
FCC Parte 15
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La
operación de este producto está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia
dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan
causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para ser clasificado como
dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del
reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en un
ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo
con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a
las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que
no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el
equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la
señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al
usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes
procedimientos:
Cambie la orientación o la ubicación de la antena
receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito
distinto de aquel al que está conectado el receptor.
Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio y televisión para obtener ayuda.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado
expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con
el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para
operar este equipo.
Cables
Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables
blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI
para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las
regulaciones de FCC.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003
canadiense.
Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de
recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7
Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
HDMI
Los términos HDMI, High-Definition Multimedia
Interface (Interfaz de Multimedia de Alta
Definición) y el logo de HDMI son marcas
comerciales o marcas registradas de HDMI
Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Marcas y modelos de controles remotos universales
One-For-All 0054
Phillips 0198, 0490
RCA 135
Sony
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Marcas y modelos de decodificadores de cable o receptores de satélite
Cablevision
068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229,
026
Charter
2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963,
0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424,
450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586
Comcast
10171, 11204, 11326, 11463, 11517,
11641, 11780, 11785, 11892, 11963,
12002
Cox 1326, 1463
DirectTV
10171, 11204, 11326, 11517, 11564,
11641, 11963, 12002
Dish Network 720
Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463
TiVo 0091
Verizon 0198, 0490
Consejos
La marca normalmente se encuentra visible en
la parte frontal del control remoto universal y el
número de modelo se encuentra visible en la
parte posterior.
Si su control remoto universal no se encuentra
en la tabla, refiérase a las instrucciones de su
control remoto e intente los códigos para las
marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui,
Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite
intentar con varios códigos antes de encontrar
uno que funcione.
56
NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia
www.insigniaproducts.com
Garantía limitada de un año -
Televisores Insignia
Descripción:
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador
original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se
encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en
su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que
esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse
comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un
distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos
de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la
fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se
encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación
autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del
material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el
Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2)
reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán
propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere
la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de
mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto
como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el
periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted
vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future
Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42
pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a
cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver
a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque
que provea la misma protección que el original. Si compró el
Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop,
envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección
postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea
la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor
con una pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al
1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el
1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los
agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por
Dynex a su casa.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantíalo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las
tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el
comprador original del producto en el país donde se realizó.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
Ajustes de configuración
•Daños cosméticos
Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
•Accidentes
•Uso inapropiado
•Abuso
•Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al
uso en centros comerciales o lugares comunes de un
condominio de varios pisos o un edificio de
departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la
antena
Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de
imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por
periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”)
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación
incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea
autorizada por Insignia para reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se
encuentran) o “con todas sus fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías
(tipo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la
fábrica ha sido alterado o removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus
componentes
Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie
más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la
pantalla ni hasta cinco píxeles defectuosos en toda la
superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden
tener un número limitado de píxeles defectuosos
Los defectos o daños causados cómo resultado de
cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA
GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER
VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO
PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA
PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS
NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA
RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO
PARTICULAR, ESN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE
GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS
DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO.
ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE
ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A.
55423-3645
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial
de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los
otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales
de sus respectivos dueños.
www.insigniaproducts.com (877) 467-4289
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
© 2013 BBY Solutions, Inc.
Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países.
Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
V2 ESPAÑOL
12-1298

Transcripción de documentos

Guía del usuario Televisor LED de 32 pulg. NS-32E321A13 Contents SEGURIDAD INFANTIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 CUIDADO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación de la base o soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Instalación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Instalación de un soporte para montaje en pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Componentes del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Vista lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Realización de las conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ¿Qué conexión debo usar? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Conexión de un VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión de una videocámara o consola de videojuegos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conexión a una computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Conexión de un sistema de cine en casa básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos . . . . . . . . . . . . . 20 Usando el control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Instalación de las pilas del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Orientación del control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Encendido de su televisor por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ii www.insigniaproducts.com Contents Funcionamiento básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Encendido o apagado de su televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Selección de la fuente de entrada de video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Introducción a los menús de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Navegación de los menús . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Selección de un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajuste del volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Visualización de la información de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Viendo la información del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Ajuste de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Ajuste de la imagen del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Ajuste de la imagen de la computadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ajuste del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Ajuste de la configuración del sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Reproducción de sólo audio de TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Cambio de los ajustes de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Búsqueda automática de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Ocultar canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Configuración de una lista de canales favoritos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Visualización de un canal favorito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Agregar o cambiar una etiqueta de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Verificación de la intensidad de la señal digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Ajuste de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 Configuración o cambio de la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Bloqueo de los botones de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Bloqueo de TV sin clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Ajuste de los niveles de los controles de los padres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Descarga de información de clasificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Usando los subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Selección del modo de subtítulos optativos analógicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste de la configuración de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Ajuste de la hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Ajuste del temporizador de apagado automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Ajuste de la configuración del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Etiquetado de una fuente de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Activación o desactivación del sensor de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Restablecimiento de los ajustes a los valores de origen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 www.insigniaproducts.com iii Contents Uso de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 Activación y desactivación de INlink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Activación y desactivación del apagado automático de dispositivo . . . . . . . . . . . . . . 45 Activación y desactivación del apagado automático del televisor . . . . . . . . . . . . . . . 45 Encendido o apagado del receptor de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Visualización de una lista de equipos compatibles con INlink (HDMI CEC) . . . . . . . . 47 Usando una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 Cambio al modo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Examinando fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Viendo las fotos favoritas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Visualización de fotos en una presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Limpieza del gabinete del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Limpieza de la pantalla del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Video y audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 Programación de controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Programación de un control remoto universal diferente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Códigos comunes para controles remotos universales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Avisos legales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Garantía limitada de un año - Televisores Insignia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Descripción: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Cuánto dura la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Qué es lo que cubre esta garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Dónde es válida la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 ¿Qué es lo que no cubre la garantía? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 iv www.insigniaproducts.com f SEGURIDAD INFANTIL Hace una gran diferencia cómo y dónde usa su pantalla de panel plano Al mismo tiempo que disfruta de su nuevo producto, recuerde estos consejos de seguridad ¿De qué se trata? La experiencia de entretenimiento del cine en casa es una tendencia que se desarrolla cada día más, y televisores de grandes dimensiones son compras muy populares. Sin embargo, los televisores no siempre están colocados en bases adecuadas o instalados según las recomendaciones del fabricante. Nuestra compañía y la industria de los productos electrónicos de consumo se han comprometido a hacer del entretenimiento en casa algo agradable y seguro. Los televisores que se colocan de forma inadecuada en tocadores, libreros, estantes, escritorios, altavoces, baúles o carros pueden voltearse y causar lesiones. La seguridad primera • • • • • • El tamaño de la base para el televisor no puede acomodar todos los modelos. Use solamente una base para televisor recomendada para el peso de su televisor. Lea cuidadosamente y entienda las instrucciones que se incluyen para el uso adecuado de este producto. No deje que los niños suban o jueguen con los sistemas de entretenimiento ni con televisores. No coloque televisores sobre muebles que pueden usarse con facilidad como escalones, tales como un cajón o una cómoda. Recuerde que los niños pueden emocionarse fácilmente viendo programas, especialmente en televisores de grandes dimensiones. Asegúrese de colocar o instalar el televisor en un lugar donde no pueda empujarlo, jalar lo o hacerlo caer. Asegúrese de encaminar todos los cables de manera que niños curiosos no los puedan jalar o agarrar. Montaje en pared Si decide montar su televisor en la pared, siempre recuerde: • Un tamaño de soporte de montaje en pared no puede acomodar todos los modelos. Use sólo un soporte de montaje en pared diseñado para el peso de su televisor y que ha sido recomendado por el fabricante de este televisor, que se mencione en este manual o que de otra forma se encuentre listado por un laboratorio independiente como recomendado para su televisor. • Siga todas las instrucciones suministradas por los fabricantes del televisor y del soporte de pared. • En caso de duda sobre su habilidad de instalar su televisor en pared, llame a un instalador profesional. • Asegúrese de que la pared donde se instala el televisor sea la adecuada. Ciertos soportes de montaje en pared no están diseñados para el montaje en una pared adosada a vigas de acero o bloques de hormigón ligero. Si no está seguro, llame a un instalador profesional. • Los televisores pueden ser pesados. Se necesita por lo menos dos personas para una instalación en pared segura. www.insigniaproducts.com 1 NS-32E320A13 Instrucciones importantes de seguridad CUIDADO RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Este símbolo que indica voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico está presente dentro de su televisor. Esta etiqueta se encuentra ubicada en la parte posterior de su televisor. Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de operación y mantenimiento en la literatura que acompaña a su televisor. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 Lea estas instrucciones. Conserve estas instrucciones. Preste atención a todas las advertencias. Siga todas las instrucciones. No utilice este aparato cerca del agua. Limpie únicamente con un paño seco. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale siguiendo las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas planas, una más ancha que la otra. Un enchufe del tipo de conexión a tierra tiene dos espigas y una tercera clavija de tierra. La clavija plana o tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe proporcionado no entra en el tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar el tomacorriente obsoleto. Evite caminar sobre el cable de alimentación o que éste sea aplastado especialmente en los enchufes, los receptáculos y el punto donde éste sale del aparato. Se deben utilizar únicamente los aditamentos y accesorios especificados por el fabricante. Use solamente con carros, bases, trípodes, plataformas, o mesas especificadas por el fabricante o que se vendan con el producto. Cuando se usa un carro, debe tener precaución al mover la combinación del carro y el aparato para evitar lesionarse si el conjunto se da vuelta. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice por un periodo de tiempo extendido. 14 Remita todas las reparaciones a personal de servicio calificado. Se requiere reparar el aparato cuando éste ha sido dañado de cualquier manera, como cuando se ha dañado el cable de corriente o el enchufe, o se ha derramado líquido u objetos han caído dentro del aparato, o el aparato ha sido expuesto a la lluvia o humedad, cuando éste no funciona normalmente o cuando se ha caído. 15 El tomacorriente de pared es el dispositivo de desconexión. El enchufe deberá permanecer listo para su uso. 16 Las pilas del control remoto no deben ser expuestas al calor excesivo tal como la luz del sol, el fuego, etc. 17 Este aparato no debe exponerse a goteo o salpicaduras y no deben colocarse objetos llenos de líquidos, tales como vasijas, sobre el aparato. ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no remueva ninguna cubierta ni exponga el equipo a la lluvia o la humedad. En el interior no hay piezas que requieran mantenimiento por el usuario. Para realizar reparaciones acuda a técnicos de servicio calificado. Rayos Para protección adicional del receptor del equipo durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje sin supervisión o sin usar por largos periodos de tiempo, desconéctelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto ayudará a evitar daños a su equipo y lesiones personales debidos a rayos o sobretensiones en las líneas de alimentación. Líneas de alto voltaje Un sistema de antena externa no debe ubicarse en las inmediaciones de líneas de corriente u otros circuitos de luz eléctrica o de energía, o donde pueda caer sobre dichos circuitos o líneas de corriente. Al instalar un sistema de antena exterior, se debe tener cuidado extremo para no tocar los circuitos o líneas de alimentación ya que el contacto con ellos podría ser fatal. Manejo del panel LCD • La pantalla de su televisor está hecha de vidrio. No deje caer su televisor ni golpee, sacuda o aplique presión fuerte al panel LCD. Si la pantalla se quiebra, tenga cuidado al recoger el vidrio quebrado. • Si se quiebra el panel LCD, asegúrese de no tocar el líquido dentro del panel. Esto podría causar inflamación de la piel. • Si el líquido entra en su boca, haga gárgaras inmediatamente, enjuague y consulte con su doctor. También, si el líquido entra en sus ojos o toca su piel, consulte con su doctor después de enjuagarse por lo menos por 15 minutos o más con agua limpia. www.insigniaproducts.com Piezas de repuesto Cuando se necesiten repuestos, asegúrese de que el técnico de reparación use repuestos especificados por el fabricante o que tengan las mismas características que la pieza original. Las substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque eléctrico, lesiones personales u otros peligros. Verificación de seguridad Después de completar la revisión o reparación de este equipo, pídale al técnico de servicio que realice verificaciones de seguridad rutinarias para determinar que el televisor se encuentra en perfecto estado de funcionamiento. Fuente de alimentación Su televisor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de marca. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación en su casa, consulte un electricista o a la compañía local de energía. Conexión a tierra de la antena exterior Si una antena externa o un sistema de cable están conectados al televisor, asegúrese de que la antena o el sistema de cable están conectados a tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la acumulación de cargas estáticas. Sección 810 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA N.° 70-1984 proporciona información con respecto a la correcta conexión a tierra del poste y de la estructura de soporte, la conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra, la ubicación de la unidad de descarga de antena, la conexión a los electrodos de conexión a tierra y los requisitos para el electrodo de conexión a tierra. Reparación Estas instrucciones de servicio son para uso del personal de servicio calificado solamente. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no realice ningún tipo de servicio excepto lo indicado en las instrucciones de operación, a menos que esté calificado para hacerlo. 1 Cable conductor de entrada de antena CUIDADO 2 Abrazadera de tierra Daños que requieren reparación Desconecte este televisor del tomacorriente y encomiende su reparación a personal calificado bajo las siguientes condiciones: • Cuando el cable de alimentación o el enchufe esté dañado o expuesto. • Si se ha derramado líquido u objetos han caído dentro de su televisor. • Si el televisor ha sido expuesto a la lluvia o al agua. • Si su televisor no funciona normalmente aun siguiendo las instrucciones de operación. Ajuste únicamente los controles que se describen en las instrucciones de operación, ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico calificado para restaurar la operación normal del televisor. • Si su televisor se ha caído o dañado de cualquier forma. • Cuando su televisor exhiba un cambio significativo en el rendimiento. 3 Unidad de descarga de antena 4 Conductores de conexión a tierra 5 Abrazaderas de tierra 6 Sistemas de electrodos de tierra para el servicio de alimentación eléctrica 7 Equipo de servicio eléctrico Nota para el instalador del sistema CATV Sección 820 del Código Nacional de Electricidad, ANSI/NFPA N.° 40 provee pautas para una correcta conexión a tierra. Específicamente, expresa que la conexión a tierra del cable debe estar conectada al sistema de tierra del edificio, tan cerca al punto de entrada del cable como sea práctico. Condensación La humedad se formará en el televisor si se lo mueve de un ambiente fresco a uno cálido o si la temperatura del salón sube repentinamente. Cuando esto sucede, el rendimiento del televisor se verá afectado. Para prevenir esto, deje el televisor en su nuevo ambiente sin usarlo cerca de una hora antes de encenderlo o asegúrese de que la temperatura ambiente suba gradualmente. La condensación también se puede formar durante el verano si el televisor se expone a la brisa de un aire acondicionado. En esos casos, cambie la ubicación del televisor. Advertencia sobre teléfonos celulares Para evitar interferencia con la imagen y el sonido de su televisor, problemas de funcionamiento o incluso de daños, mantenga sus teléfonos inalámbricos y celulares alejados del televisor. www.insigniaproducts.com 3 NS-32E320A13 Instrucciones de fin de vida útil Su televisor utiliza soldadura de estaño y plomo y una lámpara fluorescente que contiene una pequeña cantidad de mercurio. El desecho de estos materiales puede ser regulado por razones ambientales. Su televisor contiene también materiales que pueden ser reciclados y reutilizados. Para obtener información sobre el desecho o reciclaje, contacte las autoridades locales para localizar un centro de reciclaje en su área. 4 Píxeles inactivos El panel de LCD contiene casi 3 millones de transistores de película fina, que proporcionan una calidad de video excepcionalmente nítida. Ocasionalmente unos cuantos píxeles inactivos pueden aparecer en la pantalla como un punto fijo de color azul, verde o rojo. Estos píxeles inactivos no afectan adversamente el rendimiento de su televisor, y no se consideran defectos. www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Televisor LED de 32 pulg., Insignia Introducción 2 Sujete la base a su columna con los cuatro tornillos suministrados. Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-32E321A13 representa el más moderno diseño de televisores LED y está diseñado para brindar un rendimiento fiable y sin problemas. Tipo de tornillo Q4 Longitud del Número de tornillo tornillos 25 mm 4 INlink ¡Disfrute de los beneficios de tener productos compatibles HDMI CEC Plug and Play! ¡No necesita instalación! La tecnología CEC permite que diferentes componentes se descubran y se comuniquen mutuamente. Refiérase a la página 44 para obtener instrucciones sobre cómo usar INlink. Instalación de la base o soporte para montaje en pared Notas • • si piensa montar en pared su televisor, no instale la base. Guarde la base y sus tornillos en caso de que decida usar la base en un futuro. Instalación de un soporte para montaje en pared Advertencia Este televisor está diseñado para ser soportado por un soporte de montaje en pared listado por UL con suficiente capacidad de peso y carga (refiérase a “Misceláneas” en la página 54). Instalación de la base Para instalar la base: 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para proteger la pantalla de daños y rayones. Para instalar su televisor en un soporte de montaje en pared: 1 Coloque cuidadosamente el televisor con la pantalla hacia abajo, sobre una superficie acolchonada y limpia para proteger la pantalla de daños y rayones. 2 Si la base está instalada, remueva los cuatro tornillos que fijan la base al televisor y remueva la base. Base Cubierta para base plana 3 Asegure la cubierta para base plana a la parte posterior de su televisor usando los cuatro tornillos que usted quitó. www.insigniaproducts.com 5 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia 4 Fije el soporte de montaje en pared a su televisor usando los agujeros de montaje en la parte posterior de su televisor. Vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared para la información de cómo colgar correctamente su televisor. Componentes del televisor Contenido del paquete • • • • • • Nota • • La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared. Para los agujeros de montaje en la parte posterior del televisor use los tornillos M4. Televisor LED de 32 pulg. Control remoto y pilas (2 AAA) Soporte de la base y tornillos (4) Cubierta para base plana Guía de instalación rápida Información importante Vista frontal 3.94 pulg. (100 mm) 7.87 pulg. (200 mm) Soportes de montaje en pared N.° Elemento Descripción Se apaga cuando su televisor está encendido. Se ilumina color rojo cuando su televisor se encuentra apagado (modo de suspensión). Recibe las señales del control remoto. No se deben 2 Sensor del control remoto obstruir. 1 Indicador de encendido 3 VOL+/VOL– 4 CHS/CHT 5 MENÚ 6 ENTRADA 7 6 (encendido) www.insigniaproducts.com Permiten subir o bajar el volumen. Permite ir al siguiente canal o al anterior en la lista de canales. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 25. Permite acceder al menú de pantalla. Para obtener más información, refiérase a la sección “Navegación de los menús” en la página 24. Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes de entrada, y luego presione CHSo CHT para seleccionar la fuente de entrada de video y presione nuevamente INPUT (Entrada). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 23. En el Modo de menú, permite confirmar las selecciones. Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión). Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. Televisor LED de 32 pulg., Insignia Vista lateral N.° Elemento 1 USB 2 /SALIDA DE AUDIO 3 HDMI 1/DVI HDMI 2/ARC 4 ENTRADA DE AUDIO DE PC/DVI Vista posterior Descripción Conecte una unidad flash USB a esta toma para ver archivos compatibles con imágenes JPEG. Para obtener más información, refiérase a la sección “Conexión de una unidad flash USB” en la página 18 y “Usando una unidad flash USB” en la página 47. Conecte a esta toma los auriculares, un amplificador de audio analógico, un sistema de cine en casa o una barra de sonido. Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando audio analógico” en la página 19. Conecte equipos con HDMI a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a “Usando una conexión de HDMI (calidad óptima)” en las páginas 10, 14 o 17. Conecte la video para un dispositivo con DVI a la toma HDMI 1/DVI. Para obtener más información, refiérase a “Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión de audio)” en las páginas 11 ó 14. O Si está conectando un sistema de cine en casa con HDMI, conéctelo a la toma HDMI 2/ARC. Conecte el audio de una computadora en esta toma. Para obtener más información, vea “Usando una conexión de VGA” en la página 17. O Conecte el audio de un equipo con DVI en esta toma. Para obtener más información, refiérase a “Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión de audio)” en las páginas 11 ó 14. N.° Elemento 1 2 3 4 5 Descripción Conecte un amplificador de audio digital o un sistema de cine en casa a esta toma para escuchar el audio del SALIDA DIGITAL (óptica) televisor a través de los altavoces del amplificador. Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando audio digital” en la página 19. La toma de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO) funciona como una de las tomas de video de componentes o como una toma de video compuesto. Conecte el video para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más COMPONENTES/AV información, refiérase a la sección “Usando una Y/VIDEO, PB, PR conexión de video de componentes (mejor)” en la O página 11 o 15. COMPONENTES/AV O Y/VIDEO Conecte el video de un equipo con video compuesto a la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO. Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando una conexión de video compuesto (buena calidad)” en la página 12 o 15. Conecte el audio para un equipo con video de componentes a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando una conexión de video de componentes (mejor)” en la página 11 o 15. Izq. y Der. (audio) O Conecte el audio para un equipo con video compuesto a estas tomas. Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando una conexión de video compuesto (buena calidad)” en la página 12 o 15. Conecte su antena o sistema de TV por cable a esta toma. Para obtener más información, refiérase a la Antena/TV por cable sección “Conexión de una antena o televisión por cable (ANT/CABLE) (sin decodificador)” en la página 13. Conecte el video de una computadora (VGA) en esta toma. Para obtener más información, refiérase a la VGA sección “Usando una conexión de VGA” en la página 17. www.insigniaproducts.com 7 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Control remoto N.° Botón 8 ENTRADA 9 LISTA DE CANALES 10 /SILENCIAR 11 VOL +/– 12 APAGADO AUTOMÁTICO 13 ZOOM 14 (retornar) 1 (encendido) 2 Selección rápida de entradas 3 Botones numéricos 4 5 ENTRAR Permite confirmar las selecciones o los cambios. 6 MENÚ Permite acceder al menú de pantalla. 7 SALIR Permite cerrar el menú de pantalla. Permite acceder al menú de pantalla. Permite mostrar información de estado del televisor, tal como el número de canal, el nombre del canal (si está disponible) o la fuente de la señal. Para obtener más información, refiérase a la sección “Visualización de la información de canal” en la página 25. Permite activar o desactivar los subtítulos optativos. Se puede seleccionar CC Off (Subtítulos optativos desactivados), CC On (Subtítulos optativos activados) o CC On When Mute (Subtítulos activados cuando en silencio). Para obtener más información, refiérase a la sección “Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos” en la página 38. Permite abrir la lista de canales favoritos (Favorite). Para obtener más información, refiérase a la sección “Configuración de una lista de canales favoritos” en la página 31 y “Visualización de un canal favorito” en la página 31. Permiten cambiar los canales de televisión. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 25. Permite seleccionar el modo de imagen. Se puede seleccionar Vivid (Vivo), Standard (Estándar), Energy Savings (Ahorro de energía), Theater (Cine) o Custom (Personalizado). Para obtener más información, refiérase al modo de imagen (“Picture Mode”) en la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 26. Permite seleccionar el modo de audio de un programa analógico. Puede seleccionar: • Mono (monofónico): seleccione esta opción si hay ruido o estática en transmisiones estéreo débiles. • Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para programas transmitidos en estéreo. • SAP: seleccione esta opción para escuchar un programa de audio secundario, si está disponible. Permite seleccionar el modo de sonido. Se puede seleccionar Standard (Estándar), News (Noticias), Music (Música), Theater (Cine) o Custom (Personalizado). Para obtener más información, refiérase al modo de sonido (“Sound Mode”) en la sección“Ajuste de la configuración del sonido” en la página 28. Permite controlar los dispositivos compatibles con INlink (HDMI CEC) Para obtener más información, refiérase a la sección “Uso de INlink” en la página 44. 20 CH /CH 21 IMAGEN 22 MTS/SAP 23 AUDIO 24 Controles INlink 8 Permiten subir o bajar el volumen. Permite configurar el temporizador de apagado automático. Se puede seleccionar Off (Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 41. Presione este botón para cambiar la apariencia de la imagen en la pantalla (relación de aspecto). Para obtener más información, refiérase a la sección “Opciones de relación de aspecto” en la página 26. En el modo de TV, permite regresar al canal anterior. 16 INICIO 19 FAVORITOS Permite encender o apagar su televisor (modo de suspensión). Advertencia: cuando su televisor está apagado, todavía fluye corriente dentro de la unidad. Para desconectar la corriente, desenchufe el cable de alimentación. TV: permite seleccionar la fuente de entrada de TV. VIDEO: permite seleccionar el equipo conectado a las tomas (COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR) o a la toma de COMPONENT/AV Y/VIDEO. HDMI: presione este botón una o más veces para seleccionar el equipo conectado a la toma HDMI 1/DVI o HDMI 2/ARC. ACC: este botón no tiene ninguna función. Permiten ingresar números de canal y la contraseña de los controles de los padres. Presione ingresar un número de subcanal digital. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de un canal” en la página 25. Permite mostrar la lista de canales. Permite silenciar el sonido. Presione el botón de nuevo para restaurar el sonido. Permiten navegar en los menús de pantalla y cambiar los ajustes. 18 SUBTÍTULOS OPTATIVOS Descripción Presione INPUT SOURCE para abrir la lista de fuentes de entrada, luego presione S o T en el control remoto para seleccionar la fuente de entrada de video y presione ENTER (Entrar). Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 23. 15 S T W X 17 INFO* N.° Botón Descripción www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Realización de las conexiones Tipo de conexión y toma Conectores de cable Audio digital óptico ¿Qué conexión debo usar? Su televisor cuenta con varios tipos de conexiones para conectar equipos a su televisor. Para obtener la calidad de video óptima, deberá conectar un equipo a la mejor conexión disponible. Use las siguientes tablas para identificar los cables: Tipo de conexión y toma Calidad de video Conector del cable Audio analógico HDMI video/audio Video de componentes (requiere una conexión de audio) Video compuesto (requiere una conexión de audio) Óptima (use si sus equipos cuentan con HDMI) VGA (computadora) video y audio Mejor que compuesto o coaxial Puede usar la toma HDMI 1/DVI en su televisor para conectar un equipo con DVI a su televisor. Necesitará conectar un adaptador HDMI a DVI en un extremo del cable HDMI que se conecta al equipo con DVI. Mejor que coaxial Precauciones • • • Coaxial video/audio • Buena www.insigniaproducts.com Revise las tomas para determinar la posición y el tipo antes de hacer las conexiones. Las conexiones flojas pueden resultar en problemas de imagen o de color. Verifique que todas las conexiones estén bien apretadas y seguras. El equipo de audio/video externo mostrado puede ser diferente a su equipo. Si tiene cualquier pregunta, refiérase los documentos que vinieron con su equipo. Siempre desenchufe el cable de alimentación cuando conecte equipos externos. 9 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Conexión de la alimentación Para conectar la alimentación: • Conecte el cable de alimentación de CA en un tomacorriente. Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite Muchos de los decodificadores de cable o receptores de satélite para TV tienen más de un tipo de conexión. Para obtener el mejor video, debería usar el mejor tipo de conexión disponible. Para obtener más información, refiérase a la sección “¿Qué conexión debo usar?” en la página 9. Usando una conexión de HDMI (calidad óptima) Precauciones • • Decodificador de cable o receptor de satélite Cable de HDMI • Su televisor debe funcionar únicamente con la fuente de alimentación indicada en la etiqueta. Siempre que desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente de CA cuando no va a usar su televisor por un periodo largo de tiempo. El cable de alimentación está permanentemente conectado a su televisor. No trate de desconectarlo de la parte posterior de su televisor. Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando HDMI: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI (HDMI) en la parte lateral de su televisor y en la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite. Vista lateral del televisor 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 5 Utilice el Asistente de configuración en la página 21. Nota Un cable de HDMI lleva el audio y el video. No necesita usar ningún cable de audio. 10 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión de audio) Nota Debe usar la toma HDMI1/DVI para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los altavoces del televisor. Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando DVI: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte el adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en el decodificador de cable o receptor de satélite. 4 Conecte el otro extremo del cable a la toma HDMI 1/DVI en la parte lateral de su televisor. Usando una conexión de video de componentes (mejor) Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando video de componentes: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de video COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de video de componentes en el decodificador de cable o receptor de satélite. Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Decodificador de cable o receptor de satélite Decodificador de cable o receptor de satélite Cable de video de componentes Cable de audio de 3.5 mm Cable de HDMI con adaptador de HDMI a DVI Cable de audio Vista posterior del televisor 4 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de audio Izq. y Der. (L y R ) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio en el decodificador de cable o receptor de satélite. Vista lateral del televisor Nota • 5 Conecte un cable de audio de 3.5 mm (no incluido) a la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de su televisor y en las tomas de salida de audio (AUDIO OUT) de un decodificador de cable o receptor de satélite. • Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un equipo compuesto). Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será analógica. Nota Cuando se conecta el audio usando la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN), la salida de audio será analógica. 6 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 7 Utilice el Asistente de configuración en la página 21. 5 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 6 Utilice el Asistente de configuración en la página 21. www.insigniaproducts.com 11 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Usando una conexión de video compuesto (buena calidad) Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando video compuesto: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO) y a las tomas de audio izq. y der. L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de video compuesto y de audio en el decodificador de cable o receptor de satélite. Usando una conexión coaxial (buena calidad) Para conectar un decodificador de cable o receptor de satélite usando una conexión coaxial: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte el cable entrante de la toma de pared de TV por cable a la toma de entrada de cable en el decodificador de cable o receptor de satélite. 3 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma ANT/CABLE en la parte posterior de su televisor y a la toma de salida de coaxial en el decodificador de cable o receptor de satélite. Decodificador de cable o receptor de satélite Nota • • Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un equipo compuesto). Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será analógica. Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Nota: el conector amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO). Cable coaxial Decodificador de cable o receptor de satélite Vista posterior del televisor 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 5 Utilice el Asistente de configuración en la página 21. Notas • Cable de AV • Vista posterior del televisor 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, encienda su televisor, y luego encienda el decodificador de cable o receptor de satélite. 5 Utilice el Asistente de configuración en la página 21. 12 www.insigniaproducts.com Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio. No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables. Televisor LED de 32 pulg., Insignia Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador) Notas Para conectar una antena o televisión por cable (sin decodificador): 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que todos los equipos conectados estén apagados. 2 Conecte un cable coaxial (no incluido) a la toma de entrada de antena/TV por cable (ANT/CABLE) en la parte posterior de su televisor y a la toma de pared de la antena o TV por cable. • • • • • • Antena o TV por cable (sin decodificador) • Cable coaxial Use un cable coaxial para eliminar la interferencia y el ruido de las ondas de radio. No se debe atar el cable coaxial al de alimentación ni a otros cables. Si la antena no está instalada correctamente, póngase en contacto con personal de servicio calificado para corregir el problema. Si el nivel de la señal es débil, la imagen puede estar distorsionada. Ajuste la antena o utilice una exterior altamente direccional o una de mesa con un amplificador integrado. Si la calidad de la imagen es buena en algunos canales y deficiente en otros, el problema podría ser causado por una señal deficiente o débil proveniente de la televisora o el proveedor de TV por cable. En caso de conexión a la TV por cable o satélite sin decodificador o receptor, si la calidad de la imagen es deficiente, puede ser necesario instalar un decodificador o receptor para mejorar la recepción de la señal y la calidad de la imagen. Contacte su proveedor de TV por cable o satélite para obtener un decodificador o receptor. Muchos canales de alta definición (HD) convierten el contenido de definición estándar (SD). La imagen mostrada en su televisor aún se muestra como SD (definición estándar), por lo tanto la calidad de la imagen no será tan clara o nítida como esta hubiese sido si el contenido se hubiese grabado originalmente en HD. Vista posterior del televisor 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Utilice el Asistente de configuración en la página 21. www.insigniaproducts.com 13 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Conexión de un reproductor de DVD o Blu-ray Usando una conexión de HDMI (calidad óptima) Usando DVI (igual que HDMI pero requiere una conexión de audio) Nota Para conectar un reproductor de discos DVD o Blu-ray usando HDMI: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado. 2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray. Reproductor de DVD o Blu-ray Debe usar la toma HDMI1/DVI para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando DVI. Si se usa otra toma HDMI, no habrá sonido saliendo por los altavoces del televisor. Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando DVI: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado. 2 Conecte un adaptador de HDMI a DVI (no incluido) en un extremo de un cable de HDMI (no incluido) y conecte el adaptador a la toma de salida de DVI (DVI OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray. 3 Conecte el otro extremo del cable a la toma de HDMI1/DVI en la parte lateral de su televisor. Cable de HDMI con adaptador de HDMI a DVI Cable de audio de 3.5 mm Cable de HDMI Reproductor de DVD o Blu-ray Vista lateral del televisor 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor. 5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 6 Presione S o T para seleccionar HDMI1o HDMI2 y presione ENTER (Entrar). Nota También se puede presionar repetidamente HDMI para seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray. Vista lateral del televisor 4 Conecte un cable de audio de 3.5mm (no incluido) en la toma de entrada de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de su televisor y en la tomas de salida de audio (AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray. 5 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 6 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor. 7 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 8 Presione S o T para seleccionar HDMI1 y presione ENTER (Entrar). Nota Puede presionar una o más veces HDMI para seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray. 14 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Usando una conexión de video de componentes (mejor) Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando video de componentes: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado. 2 Conecte un cable de video de componentes (no incluido) a las tomas de componentes/AV Y/Video, Pb y Pr (COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de componentes (COMPONENT OUT) en el equipo con video de componentes. Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Reproductor de DVD o Blu-ray Usando una conexión de video compuesto (buena calidad) Para conectar un reproductor de DVD o Blu-ray usando video compuesto: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y el reproductor de DVD o Blu-ray esté apagado. 2 Conecte un cable de AV (no incluido) a la toma de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/Video) y a las tomas de audio izq. y der. ( L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray. Nota • • Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un equipo compuesto). Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será analógica. Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Nota: el conector amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de video de componentes/AV Y/Video Reproductor de DVD o Blu-ray (COMPONENT/AV Y/VIDEO). Cable de video de componentes Cable de audio Vista posterior del televisor 3 Conecte un cable de audio (no incluido) a las tomas de componentes/AV de audio izq. y der. (COMPONENT/AV L/R ) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de audio izq./der. ( L/R AUDIO OUT) en el reproductor de DVD o Blu-ray. Cable de AV Notas • • Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un equipo compuesto). Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será analógica. 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 5 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor. 6 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 7 Presione S o T para seleccionar Component (Componentes) y presione ENTER (Entrar). Vista posterior del televisor 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Encienda el reproductor de DVD o Blu-ray y seleccione el modo de salida correcto. Para obtener más información, refiérase a la documentación que vino con el reproductor. 5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 6 Presione S o T para seleccionar AV y presione ENTER (Entrar). Notas También se puede presionar VIDEO para seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray. Nota También se puede presionar VIDEO para seleccionar el reproductor de DVD o Blu-ray. www.insigniaproducts.com 15 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Conexión de un VCR Para conectar un VCR: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que el VCR esté apagado. 2 Conecte un cable de AV (no incluido) a las tomas de video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO) y las tomas de audio izq. y der. (L y R) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en el VCR. Nota • • Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un equipo compuesto). Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será analógica. Conexión de una videocámara o consola de videojuegos Nota Si su videocámara o consola de videojuegos cuenta con una conexión de HDMI, le recomendamos que la use para obtener la mejor calidad posible. Para conectar una videocámara o una consola de videojuegos: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación del televisor esté desconectado y que la videocámara o consola de videojuegos esté apagada. 2 Conecte un cable de AV (no incluido) a las tomas de video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO) y las tomas de audio izq. y der. (L y R ) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de salida de AV (AV OUT) en la videocámara o consola de videojuegos. Nota • Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Nota: el conector amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO). • VCR Las tomas COMPONENT/AV Y/VIDEO, PB y PR (se usan para conectar un equipo de componentes) comparten las tomas de audio izq. y der. (L y R) con la toma COMPONENT/AV Y/VIDEO (usada para conectar un equipo compuesto). Cuando se conecta el audio usando las tomas de audio izq. y der. (L y R) la salida de audio será analógica. Los cables y las tomas normalmente tienen los mismos colores. Nota: el conector amarillo en el cable de AV se enchufa en la toma verde de video de componentes/AV Y/Video (COMPONENT/AV Y/VIDEO). Videocámara o consola de videojuegos Cable de AV Vista posterior del televisor 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y el VCR. 4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 5 Presione S o T para seleccionar AV y presione ENTER (Entrar). Nota También se puede presionar VIDEO para seleccionar el VCR. 6 Inserte una cinta de video en el VCR y presione PLAY (Reproducir) en el VCR. Cable de AV Vista posterior del televisor 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor. 4 Encienda la videocámara o la consola de videojuegos y ajústela al modo de salida correcto. Refiérase a los documentos que vinieron con la videocámara o consola de videojuegos para obtener más información. 5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 6 Presione S o T para seleccionar AV y presione ENTER (Entrar). Notas También se puede presionar VIDEO para seleccionar la videocámara o la consola de videojuegos. 16 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Conexión a una computadora Usando una conexión de HDMI Usando una conexión de VGA Cable de HDMI Cable de VGA Vista lateral del televisor Cable de audio con un mini conector estéreo Para conectar una computadora usando VGA: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada. 2 Conecte un cable VGA (no suministrado) a la toma VGA de entrada de PC PC IN VGA) en la parte posterior de su televisor y a la toma de VGA en la computadora. Para conectar una computadora usando la entrada HDMI: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desconectado y que la computadora esté apagada. 2 Conecte un cable de HDMI (no incluido) a una de las tomas de HDMI en la parte lateral de su televisor y a la toma de salida de HDMI (HDMI OUT) en la computadora. Vista lateral del televisor Vista posterior del televisor 3 Conecte un cable de audio con mini conector estéreo (no incluido) a la toma de audio de PC/DVI (PC/DVI AUDIO IN) en la parte lateral de su televisor y a la toma de salida de audio (AUDIO OUT) en la computadora. 4 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la computadora. 5 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 6 Presione S o T para seleccionar VGA y presione ENTER (Entrar). 7 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario. 3 Conecte el cable de alimentación de su televisor a un tomacorriente, y luego encienda su televisor y la computadora. 4 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 5 Presione S o T para seleccionar HDMI1o HDMI2 y presione ENTER (Entrar). Nota También se puede presionar repetidamente HDMI para seleccionar la computadora. 6 Ajuste las propiedades de pantalla en la computadora, si es necesario. www.insigniaproducts.com 17 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Conexión de una unidad flash USB Conexión de auriculares Para conectar una unidad flash USB: 1 Conecte una unidad flash USB al puerto USB en la parte lateral de su televisor. Unidad flash USB Cuando conecte los auriculares, el audio se escucha a través de los auriculares y los altavoces del televisor. Si no desea que el audio se escuche a través de los altavoces del televisor, configure los altavoces del televisor (TV Speakers) en el menú de Audio a Off (Desactivados). Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 28. Advertencia Un ruido fuerte puede dañar su oído. Cuando use auriculares, utilice el ajuste de volumen más bajo que todavía le permita escuchar el sonido. Para conectar los auriculares: • Conecte los auriculares a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio) en la parte posterior de su televisor. Vista lateral del televisor Cuidado No remueva la unidad flash USB ni apague el televisor mientras se usa la unidad flash USB. Podría perder información o dañar la unidad flash USB. 2 Encienda su televisor. 3 Presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 4 Presione S o T para resaltar USB y presione ENTER (Entrar). Nota El visor de fotos (Photos) sólo admite imágenes de formato JPEG (con la extensión de archivo ".jpg") y no todos los archivos JPEG son compatibles con su televisor. Para obtener más información, refiérase a la sección “Usando una unidad flash USB” en la página 47. Vista lateral del televisor Nota Puede conectar un amplificador, un sistema de cine en casa o una barra de sonido a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio). Si desea conectar un amplificador, un sistema de cine en casa o una barra de sonido, necesitará desconectar los auriculares. 18 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Conexión de un sistema de cine en casa básico Usando audio digital Para conectar un sistema de cine en casa básico usando audio digital: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de cine en casa esté apagado. 2 Conecte un cable coaxial de audio digital (no incluido) a la toma de salida digital (DIGITAL OUTPUT) en la parte posterior de su televisor y a la toma óptica de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de cine en casa digital. Usando audio analógico Para conectar un sistema de cine en casa usando audio analógico: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación de su televisor esté desenchufado y que el sistema de cine en casa esté apagado. 2 Conecte un cable de audio de 3.5 (no suministrado) a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio) en la parte posterior de su televisor y a las tomas de entrada de audio (AUDIO IN) en el sistema de cine en casa analógico. Sistema de cine en casa Sistema de cine en casa Cable de audio de 3.5 mm Cable óptico de audio digital Vista lateral del televisor Nota Puede conectar los auriculares, un amplificador, un sistema de cine en casa o una barra de sonido a la toma /AUDIO OUT (Salida de audio). Si desea usar los auriculares necesitará desconectar el amplificador, el sistema de cine en casa o la barra de sonido. Vista posterior del televisor www.insigniaproducts.com 19 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Conexión de un sistema de cine en casa con múltiples dispositivos Reproductor de discos Blu-ray/ reproductor de DVD/VCR Caja de TV por cable/satélite Usando el control remoto Instalación de las pilas del control remoto Para instalar las pilas del control remoto: 1 Mientras se presiona el seguro de liberación en la parte posterior del control remoto, levante la cubierta del compartimiento de las pilas. Receptor de AV Videocámara o consola de videojuegos Unidad flash USB Antena o TV por cable conectada directamente a la toma de pared Computadora 2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Verifique que los símbolos + y – en las pilas coincidan con los símbolos + y – en el compartimiento de las pilas. Las conexiones que se realicen dependerán de las tomas de video o audio disponible en sus equipos. Refiérase a los documentos que vinieron con sus equipos para obtener información sobre su conexión. Sólo recuerde usar los mejores tipos de conexión disponibles para obtener la mejor imagen y el mejor sonido. Para obtener más información sobre los tipos de conexiones, refiérase a “¿Qué conexión debo usar?” en la página 9. 3 Vuelva a colocar la cubierta del compartimiento de la pila. Precauciones • • • No se deben exponer las pilas al calor excesivo tal como el de la luz solar, calefactores o fuego. Los químicos de las pilas pueden causar sarpullido. Si las pilas se derraman, limpie el compartimiento de las pilas con un paño. Si los químicos tocan su piel, lávese inmediatamente. Asegúrese de que las pilas están instaladas correctamente. No las queme o las incinere. Notas • • • • No combine pilas de diferentes tipos. No combine pilas gastadas y nuevas. Retire las pilas cuando se les acabe la carga. Saque las pilas si el control remoto no se va a usar por un período largo de tiempo. Orientación del control remoto Para apuntar el control remoto: • Apunte el control remoto hacia el sensor de control remoto al frente de su televisor. 20 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Encendido de su televisor por primera vez La primera vez que encienda su televisor, se abrirá el asistente de configuración (Setup Wizard). El asistente de configuración le guía a través de los ajustes básicos incluyendo el idioma del menú, el ajuste de la hora, el modo de imagen, la fuente de la señal de TV y la lista de canales. Para preparar su televisor: 1 Asegúrese de lo siguiente: • Se instalaron las pilas en el control remoto (refiérase a la página 20 para más detalles). • Se conectó una antena, TV por cable o TV vía satélite (refiérase a las páginas10 a 13 para más detalles). • Se conectó el cable de alimentación (refiérase a la página 10 para más detalles). 2 Presione (encendido) para encender su televisor. Se abre la pantalla de elección del idioma del menú (Choose your menu Language). 3 Presione S o T para resaltar el idioma que guste y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ajustar la hora (Choose your Time Setting). 5 Presione S o T para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione W o X para seleccionar su zona horaria. Se puede seleccionar Eastern (Del este), Central, Mountain (De las rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland (Terranova). 6 Presione S o T para resaltar Daylight Savings (Hora de verano) y presione W o X para seleccionar On [Activado] (si su área de recepción observa la hora de verano) u Off [Desactivado] (si su área de recepción no observa la hora de verano). 7 Si se seleccionó Manual como modo (Mode), configure la fecha presionando S o T para resaltar el año Year), el mes (Month) o el día (Day) y presione W o X para ajustar los valores. 8 Si selecciona Manual como modo Mode), ajuste la hora presionando S o T para resaltar la hora (Time) y presione W o X para seleccionar el campo de la hora, los minutos o AM/PM. Presione S o T para cambiar el ajuste. 9 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para elegir su modo de imagen (Choose your Picture Mode). 10 Presione S o T para resaltar Home Mode (Modo de Casa) o Retail Mode (Modo comercial) y presione ENTER (Entrar). Si se seleccionó el modo comercial (Retail Mode), aparecerá el mensaje “If you select Retail Mode, then energy saving are not realized (Si se selecciona el modo comercial la función de economía de energía no se realizará). Seleccione sí (Yes) para continuar utilizando el modo comercial (Retail Mode) o seleccione No para cambiar su selección y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de elección de la fuente de TV (Choose Your TV Source). 4 Presione S o T para resaltar Mode (Modo) y presione W o X para seleccionar Manual (para ajustar manualmente la fecha y hora) o Auto (la fecha y hora se ajustan automáticamente con una fuente de señal de TV, basada en la zona horaria seleccionada). Nota Si selecciona Auto, se mostrará la hora incorrecta hasta que su televisor obtenga la hora correcta de una fuente de señal de TV. www.insigniaproducts.com 21 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia 11 Presione S o T para resaltar Antenna (Antena), Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar). A Si selecciona Antenna (Antena), su televisor busca automáticamente los canales disponibles. La búsqueda puede durar varios minutos. • Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si el decodificador de cable no está conectado. Su televisor buscará por los canales disponibles. La búsqueda puede durar varios minutos. • Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER (Entrar) si el decodificador de cable está conectado. Un mensaje le pide cómo está conectado el decodificador de cable a su televisor. Durante la búsqueda de canales, su televisor busca los canales digitales primero. Cuando la búsqueda de canales se termina, un mensaje le pide si quiere buscar por los canales analógicos. Seleccione Sí (Yes) para continuar buscando canales analógicos, o seleccione No para detener la búsqueda de canales. • Seleccione AV, Component o HDMI y presione ENTER (Entrar) si conectó un decodificador de cable a su televisor usando uno de estos cables. Lea el mensaje y presione ENTER para cerrar el asistente. • Seleccione Coaxial y presione ENTER (Entrar) si el decodificador está conectado a su televisor usando un cable coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER (Entrar) para comenzar la búsqueda de canales (sólo los canales de VHF). Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. B Si selecciona Cable, un mensaje le pide si tiene un decodificador de cable: Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. C Si selecciona Satellite Box (Receptor de satélite), un mensaje le pide cómo está conectado el receptor de satélite a su televisor: • Seleccione AV, Componentes o HDMI y presione ENTER (Entrar) si conectó un receptor de satélite a su televisor usando uno de estos cables. Lea el mensaje y presione ENTER para cerrar el asistente. 22 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia • Seleccione Coaxial y presione ENTER (Entrar) si el receptor de satélite está conectado a su televisor usando un cable coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER (Entrar) para comenzar la búsqueda de canales (sólo los canales de VHF). Selección de la fuente de entrada de video Para seleccionar la fuente de entrada de video: 1 Encienda su televisor y presione el botón de entrada (INPUT). Se abre la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. 12 Para ver televisión, presione INPUT (Entrada), presione S o T para resaltar la fuente de entrada de video para su televisor en la lista INPUT SOURCE y ENTER (Entrar). • Si su televisor está conectado a una antena, TV por cable (sin decodificador) o a un decodificador de cable o receptor de satélite usando un cable coaxial, seleccione TV. • Si su televisor está conectado a un decodificador de cable o receptor de satélite utilizando un cable de HDMI o un cable de HDMI con un adaptador de DVI, seleccione HDMI 1 o HDMI 2. • Si su televisor está conectado a un decodificador de cable o receptor de satélite usando un cable de video de componentes, seleccione Component (Componentes). • Si su televisor está conectado a un decodificador de cable o receptor de satélite usando un cable de video compuesto, seleccione AV. Funcionamiento básico Encendido o apagado de su televisor 2 Presione S o T para seleccionar una fuente de entrada de video y presione ENTER (Entrar). También se puede presionar un botón de selección rápida de entradas para seleccionar la fuente de entrada de video. • Presione TV para seleccionar TV (si su televisor está conectado a una antena, TV por cable (sin decodificador) o TV por cable o satélite usando un cable coaxial). • Presione VIDEO para seleccionar entrada de componente o A/V. • Presione HDMI una o más veces para alternar entre las entradas de HDMI. Para encender o apagar su televisor: 1 Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado en un tomacorriente. 2 Presione (encendido) para encender su televisor. El indicador de encendido se apaga. 3 Presione nuevamente (encendido) para apagar su televisor. Su televisor ingresa al modo de suspensión y el indicador de encendido se ilumina color rojo. Advertencia Cuando su televisor se encuentra en el modo de suspensión, todavía recibe corriente Para desconectar la corriente completamente, desenchufe el cable de alimentación. Nota si su televisor no recibe una señal de entrada por varios minutos, éste ingresará automáticamente al modo de suspensión. www.insigniaproducts.com 23 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Introducción a los menús de pantalla Menú de configuración (Modo de TV) Notas • • • • dependiendo de la fuente de señal seleccionada, se podrían mostrar diferentes opciones en su pantalla. Los siguientes menús se muestran en el modo de TV (con excepción del menú de fotos [Photos]). Los elementos del menú que no se pueden seleccionar se muestran color gris. Los menús en este manual se muestran en el modo de TV, a menos que se indique lo contrario. Las pantallas mostradas en este manual tienen el propósito de explicación y podrían variar de las pantallas actuales en su televisor. Menú de imagen (Modo de TV) Menú de audio (Modo de TV) Menú de fotos (Modo de USB) Navegación de los menús Presione MENU (Menú) para abrir el menú de pantalla. Presione el botón direccional derecho o izquierdo para mover el cursor en la pantalla o para ajustar un elemento seleccionado. Presione la flecha de arriba o abajo para seleccionar las opciones del menú. Menú de canales (Modo de TV) Presione ENTER (Entrar) para confirmar una selección o ingresar a un submenú. Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior. Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. 24 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Selección de un canal Viendo la información del sistema Para seleccionar un canal: • Presione CH o CH para ir al canal siguiente o al anterior en la lista de canales memorizados. • Presione los botones numéricos para ingresar el número de canal analógico o del digital principal que desee y espere a que el canal cambie, o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. • Para seleccionar un subcanal digital, presione los botones numéricos para seleccionar el canal digital principal, presione (el punto) y presione el botón numérico del subcanal. Espere a que el canal cambie o presione ENTER (Entrar) para cambiar el canal inmediatamente. Por ejemplo, para sintonizar el canal 5.1, presione 5, (el punto) y luego 1. Para ver la información del sistema: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Nota Tiene tres segundos para presionar cada botón. • Presione (retornar) para ir al último canal visto. • Presione CH-LIST para abrir la lista de canales favoritos, presione S o T para resaltar un canal y presione ENTER (Entrar). Los canales ocultos se muestran color gris y no se pueden seleccionar. Refiérase a la sección “Ocultar canales” en la página 30. • Presione FAVORITE (Favoritos) para abrir la lista de canales favoritos, presione S o T para resaltar un canal y presione ENTER (Entrar). 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. Nota Si una lista cuenta con más de una página, presione S o T para desplazarse por las páginas. Ajuste del volumen Para ajustar el volumen: • Presione VOL+ o VOL– para subir o bajar el volumen. • Presione MUTE para silenciar el sonido. Presione MUTE (Silenciar) de nuevo para volver a habilitar el sonido. 3 Presione S o T para resaltar System Info (Información del sistema) y presione ENTER (Entrar). Se muestra la información sobre la versión del software del televisor. 4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Visualización de la información de canal Para ver la información del canal: • Presione INFO* para mostrar un titular de información. El titular de información muestra la información del programa actual tal como el número de canal, la fuente de entrada de la señal y la resolución. • Información del canal digital: muestra el número del canal, el nombre de la estación, la etiqueta del canal, el nombre del programa transmitido, la clasificación de TV, el tipo de señal, la información de audio, la resolución, el modo de subtítulos optativos, la hora actual, la hora de comienzo y de fin del programa. • Información de canal analógico: muestra el número del canal, la etiqueta del canal (si está predeterminada), el tipo de señal, la información de audio y la resolución. www.insigniaproducts.com 25 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Ajuste de la imagen • Advanced Video: abre el menú Picture · Advanced Video (Imagen - video avanzado) donde se pueden ajustar más opciones de video. Ajuste de la imagen del televisor Para ajustar la imagen del televisor: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla mostrando el menú de imagen (Picture). 2 Presione T o ENTER (Entrar) para acceder al menú. 3 Presione S o T para resaltar una opción y presione ENTER (Entrar) para acceder a la configuración. Puede seleccionar: • Picture Mode: selecciona el modo de imagen. Puede seleccionar: • Vivid (una imagen brillante y viva). Aumenta considerablemente el contraste, el brillo y la nitidez. Esta opción es buena para videojuegos, animación y para ambientes con luz brillante. • Standard (una imagen estándar). Aumenta de forma moderada el contraste, el brillo y la nitidez. Esta selección es buena para transmisiones de TV estándar. • Energy Savings [Ahorro de energía] (se reduce el brillo de la retroiluminación). Su televisor cuenta con una retroiluminación que provee luz para mostrar imágenes. Al reducir la cantidad de luz, su televisor utiliza menos energía. • Theater [Cine] (una imagen finamente detallada). Ajusta el brillo y el contraste y reduce la nitidez para obtener una imagen más real. Esta selección es buena para ver video de la calidad más alta cómo el de discos Blu-ray o DVD y HDTV. • Custom: (imagen personalizada) : le permite cambiar manualmente los ajustes de imagen tal cómo brillo, contraste y la nitidez. Nota También puede presionar PICTURE (Imagen) para seleccionar el modo de imagen. • Brightness: ajusta el brillo de las áreas oscuras de la imagen. • Contrast (Contraste): ajusta el brillo de las áreas claras de la imagen. • Color: ajusta la intensidad del color de la imagen. Un ajuste bajo puede hacer que el color se vea descolorido. Un ajuste alto puede hacer que el color se vea artificial. 26 • Dynamic Backlight (DCR) (Relación de contraste dinámico): mejora la relación de contraste entre las áreas claras y obscuras de la imagen. Puede seleccionar Off (Desactivada), Low (Baja), o High (Alta). • Backlight (Retroiluminación): controla el brillo global de la imagen. • Aspect Ratio: selecciona la relación de aspecto de la imagen. Opciones de relación de aspecto Ejemplo Normal: Muestra la relación de aspecto original de 4:3 con barras negras verticales al lado izquierdo y derecho de la imagen. Zoom: Expande la imagen para llenar la pantalla. La parte inferior y superior de la imagen puede estar cortada. Wide (Panorámico): Use esta opción para ver el contenido grabado en la relación de aspecto de 16:9 (Pantalla ancha). Cinema (Cine): Estira la imagen a los bordes pero mantiene una imagen clara en el centro. Auto: Ajusta automáticamente la imagen según el tamaño de la pantalla y del programa de televisión. Nota: auto sólo está disponible cuando el zoom automático (Auto Zoom) en el menú de canales (CHANNELS) está activado (On). Nota www.insigniaproducts.com también puede presionar ZOOM para seleccionar la relación de aspecto. Televisor LED de 32 pulg., Insignia • Color Temperature: selecciona la temperatura de color. Se puede seleccionar Cool [Frío] (para mejorar los azules) o Normal o Warm [Cálido] (para mejorar los rojos). • Overscan (sobrebarrido): ajusta la velocidad de reproducción de la imagen. Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • Noise Reduction: selecciona el modo de reducción de ruido para reducir el ruido de la imagen (nieve). Se puede seleccionar Low (Bajo), Middle (Medio), High (Alto) u Off (Desactivado). • Tint (Tono): ajusta el balance del color de la imagen. Use este control para hacer que los tonos de piel se vean más naturales. • Sharpness (Nitidez): ajusta el detalle de color de las imágenes. Si ajusta este control muy alto, las imágenes obscuras podrían aparecer con orillas claras o blancas. • Adaptive Contrast (Contraste adaptable): ajusta automáticamente el detalle y el brillo de la imagen. Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • Reset Picture Settings: restablece todos los ajustes de imagen a los valores de origen. 4 Presione W o X para resaltar una opción y presione S o T para seleccionar un ajuste. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 3 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 4 Presione S o T para resaltar Computer Settings (Configuración de computadora) y presione ENTER. Se abre el menú Settings · Computer Settings. Ajuste de la imagen de la computadora Para ajustar la imagen de la computadora: 1 asegúrese de que su televisor se encuentra en el modo de VGA. Para obtener más información, refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 23. 2 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 5 Presione S o T para resaltar una opción y presione ENTER (Entrar) para acceder a la configuración. Puede seleccionar: • Auto Adjust: ajusta automáticamente los ajustes de imagen tal como posición y fase. • H. Position (Posición horizontal): mueve la imagen hacia la derecha o izquierda. • V. Position (Posición vertical): mueve la imagen en la pantalla hacia arriba o abajo. • Clock (Frecuencia): ajusta la frecuencia de muestreo. • Phase (Fase): ajusta el foco de imágenes estables. • Reset Computer Settings: restablece todos los ajustes de la computadora a la configuración de origen. 6 Presione W o X para resaltar una opción y presione S o T para seleccionar un ajuste. 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. www.insigniaproducts.com 27 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Ajuste del sonido • Advanced Audio (Audio avanzado): abre el menú Audio · Advanced Audio (Audio - Audio avanzado) donde se pueden ajustar más opciones de audio. Ajuste de la configuración del sonido Para ajustar la configuración del sonido: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. • Bass: ajusta los sonidos bajos. • Treble: ajusta los sonidos agudos. • TV Speakers (Altavoces del televisor): seleccione donde se reproducirá el audio del televisor. Cuando conecte los auriculares a su televisor, el audio se escucha a través de los auriculares y los altavoces del televisor. Puede seleccionar On [activado] (ajuste predefinido) para escuchar el audio a través de los auriculares y los altavoces del televisor o seleccione Off para desactivar los altavoces del televisor y escuchar el audio solamente a través de los auriculares. • Digital Audio/SPDIF (Audio Digital/SPDIF): envía audio digital a un sistema de audio externo. Se puede seleccionar PCM (para producir audio en estéreo de 2 canales) o RAW [Puro] (para pasar el sonido de audio digital original). • MTS/SAP (sólo para canales analógicos): selecciona el modo de audio. Puede seleccionar: • Mono (monofónico): seleccione esta opción si hay ruido o estática en transmisiones estéreo débiles. • Stereo (Estéreo): seleccione esta opción para programas transmitidos en estéreo. • SAP: seleccione esta opción para escuchar un programa de audio secundario, si está disponible. 2 Presione W o X para resaltar AUDIO y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de Audio. 3 Presione S o T para resaltar una opción y presione ENTER (Entrar) para acceder a la configuración. Puede seleccionar: • Sound Mode (Modo de sonido): selecciona el modo de sonido. Puede seleccionar: • Standard: para equilibrar los agudos y los bajos. Esta selección es buena para transmisiones de TV estándar. • Theater: mejora los agudos y los graves para un sonido más amplio. Este ajuste optimiza la visualización de DVDs, discos Blu-ray, y televisión de alta definición. • Music: preserva el sonido original. Este ajuste optimiza el escucho de música. • News: mejora los vocales para el audio del televisor. Este ajuste optimiza la visualización de los noticieros. • Custom (Personalizado): permite personalizar manualmente los ajustes de sonido. • Balance: ajusta el balance entre los canales de audio izquierdo y derecho. 28 Nota También se puede presionar MTS/SAP una o más veces para seleccionar el modo de audio. • Audio Language (sólo para canales digitales): selecciona un idioma de audio alternativo, si está disponible. • Reset Audio Settings (Restablecer configuración de audio): restablece todos los ajustes de audio a los valores de origen. 4 Presione W o X para resaltar una opción y presione S o T para seleccionar un ajuste. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Reproducción de sólo audio de TV Se puede apagar la imagen en su televisor y escuchar sólo el programa de audio. Para reproducir solamente el audio de TV: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Cambio de los ajustes de canales Búsqueda automática de canales Cuando realice una búsqueda de canales, su televisor buscará los canales con señal y almacenará la información de canal en la lista de canales. Cuando presione CH o CH , su televisor sintoniza el canal anterior o el siguiente en la lista de canales. Si la fuente de señal de TV cambia, por ejemplo si cambia de una antena de exteriores a TV por cable (sin decodificador), necesitará buscar los canales. Para buscar automáticamente los canales: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 3 Presione S o T para resaltar Audio Only (Sólo audio) y presione ENTER. 4 Presione S o T para seleccionar On (Activado). 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Notas • • Audio Only (Sólo audio) funciona únicamente cuando la fuente de entrada es TV y su televisor está recibiendo una señal de TV. Para salir del modo de sólo audio (Audio Only), presione cualquier botón. Cuando salga del modo de sólo audio (Audio Only), la opción de sólo audio se desactiva (Off) automáticamente. 3 Presione S o T para resaltar Auto Channel Search (Búsqueda automática de canales) y presione ENTER. Se abre la pantalla Channels · Auto Channel Search. www.insigniaproducts.com 29 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia 4 Presione S o T para resaltar Antenna (Antena), Cable, o Satellite Box (Decodificador de cable o receptor de satélite) y presione ENTER (Entrar). A Si selecciona Antenna (Antena), su televisor busca automáticamente los canales disponibles. La búsqueda puede durar varios minutos. Durante la búsqueda de canales, su televisor busca los canales digitales primero. Cuando la búsqueda de canales se termina, un mensaje le pide si quiere buscar por los canales analógicos. Seleccione Yes (Sí) para continuar la búsqueda por canales analógicos o seleccione No para detener la búsqueda de canales. C Si selecciona Satellite Box (Receptor de satélite), un mensaje le pide cómo está conectado el receptor de satélite a su televisor: • Seleccione AV, Componentes o HDMI y presione ENTER (Entrar) si conectó un receptor de satélite a su televisor usando uno de estos cables. Lea el mensaje y presione ENTER para cerrar el asistente. • Seleccione Coaxial y presione ENTER (Entrar) si el receptor de satélite está conectado a su televisor usando un cable coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER (Entrar) para comenzar la búsqueda de canales (sólo los canales de VHF). Nota Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. B Si selecciona Cable, un mensaje le pide si tiene un decodificador de cable: • Seleccione No y presione ENTER (Entrar) si el decodificador de cable no está conectado. Su televisor buscará por los canales disponibles. La búsqueda puede durar varios minutos. • Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER (Entrar) si el decodificador de cable está conectado. Un mensaje le pide cómo está conectado el decodificador de cable a su televisor: • Seleccione AV, Component o HDMI y presione ENTER (Entrar) si conectó un decodificador de cable a su televisor usando uno de estos cables. Lea el mensaje y presione ENTER para cerrar el asistente. • Seleccione Coaxial y presione ENTER (Entrar) si el decodificador está conectado a su televisor usando un cable coaxial. Lea el mensaje y presione ENTER (Entrar) para comenzar la búsqueda de canales (sólo los canales de VHF). Nota Se puede presionar EXIT (Salir) para detener la búsqueda de canales automática, pero necesitará reiniciar la búsqueda para crear una lista de canales. 30 Ocultar canales Se pueden ocultar los canales en la lista de canales. Cuando se presiona CH o CH , su televisor se saltará los canales ocultos. Todavía puede sintonizar un canal oculto al presionar los botones numéricos del canal. Para ocultar canales: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia 3 Presione S o T para resaltar Add/Skip Channels (Agregar/Omitir canales) y presione ENTER. Se abre la pantalla Channels · Add/Skip Channels . 4 Presione S o T W o X para resaltar el canal que desea ocultar y presione ENTER (Entrar). La marca de verificación desaparece. 2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 3 Presione S o T para resaltar Favorites (Favoritos) y presione ENTER. Se abre la pantalla Channels · Favorites . Notas • • Un canal con una marca de verificación no se encuentra oculto. Un canal sin una marca de verificación se encuentra oculto. Si la lista cuenta con más de una página, presione S o T para desplazarse por las páginas. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Configuración de una lista de canales favoritos Se puede crear una lista de canales favoritos para que pueda navegar rápidamente por sus canales favoritos al presionar el botón de favoritos (FAVORITE) y luego seleccionar un canal de la lista de canales favoritos. 4 Presione S T W o X para resaltar el canal que desea agregar a la lista de favoritos y presione ENTER (Entrar). Aparece una marca de verificación al lado del canal. Notas • Para configurar una lista de canales favoritos: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. • Para eliminar un canal de la lista de favoritos, resalte el canal y presione el botón de entrar (ENTER). La marca de verificación desaparece y el canal es eliminado de la lista. Si la lista cuenta con más de una página, presione S o T para desplazarse por las páginas. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Visualización de un canal favorito Para ver un canal favorito: 1 Presione FAVORITE (Favoritos). Se muestra la lista de canales favoritos. 2 Presione S o T para resaltar un canal y presione ENTER (Entrar). www.insigniaproducts.com 31 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Agregar o cambiar una etiqueta de canal Si un canal todavía no ha sido etiquetado, podría etiquetar el canal para identificarlo más fácilmente. También podría renombrar un canal que ya fue etiquetado. 4 Presione S o T para seleccionar el canal que desea etiquetar y presione X para moverse al campo de la etiqueta de canal. Para agregar o cambiar una etiqueta de canal: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 5 Presione S o T para seleccionar un carácter y presione W o X para moverse al anterior o al siguiente carácter. Repita este paso para ingresar más caracteres. Se pueden ingresar hasta 11 caracteres. 6 Cuando se complete la etiqueta, presione ENTER (Entrar). Un mensaje le pregunta si desea guardar la etiqueta. Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER (Entrar). 7 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Verificación de la intensidad de la señal digital Se puede revisar la intensidad de su señal digital para determinar si necesita ajustar su antena o la entrada de cable digital. Mientras más alta es la señal, es menos probable que experimente una degradación de imagen. Para verificar la intensidad de la señal digital: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 3 Presione S o T para resaltar Channel Labels (Etiquetas de canal) y presione ENTER. Se abre la pantalla Channels · Channel Labels con el campo del número de canal resaltado. 32 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia 2 Presione W o X para resaltar CHANNELS (Canales) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de canales (Channels). 3 Presione S o T para resaltar Channel Strength (Intensidad de canal) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de intensidad de canal (Channel Strength) mostrando el medidor de intensidad de la señal. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 4 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Ajuste de los controles de los padres Configuración o cambio de la contraseña Los controles de los padres le permiten evitar que sus hijos vean programas de televisión que contienen material inapropiado. Cuando se activan, los controles de los padres leen la clasificación del programa (con algunas excepciones, tal como noticias y deportes) y niegan el acceso a programas que excedan el nivel de clasificaciones seleccionado. Para ver programas que excedan la clasificación seleccionada, deberá ingresar una contraseña. 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. La contraseña predeterminada es 0000. Debería cambiar la contraseña a un número que pueda recordar. Se abre el menú Settings-Parental Controls. Para establecer o cambiar la contraseña: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. www.insigniaproducts.com 33 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia 5 Presione S o T para resaltar Change Password (Cambiar contraseña) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla Ajustes – Controles de los padres – Cambiar la contraseña (Settings · Parental Controls · Change Password). 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. 6 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña e ingrésela nuevamente. Se abre nuevamente el menú de los controles de los padres (Parental Controls). 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). Nota si olvida su contraseña, ingrese 9999. 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Bloqueo de los botones de control Cuando el bloqueo de botones está activado (On), los botones a un lado de su televisor se bloquearán y sólo podrá operar su televisor usando el control remoto. Para bloquear los botones de control: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú Settings · Parental Controls con el bloqueo de botones (Button Lock) resaltado. 5 Presione ENTER (Entrar). 6 Presione S o T para seleccionar On [activado] (bloquea los botones) u Off [desactivado] (desbloquea los botones). 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 34 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Bloqueo de TV sin clasificación Para bloquear TV sin clasificación: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de Configuración - Controles de los padres (Settings · Parental Controls). 5 Presione S o T para resaltar Block Unrated TV (Bloquear TV sin clasificación) y presione ENTER (Entrar). 6 Presione S o T para seleccionar On [Activado] (para bloquear TV sin clasificación) u Off [Desactivado] (para desbloquear TV sin clasificación). 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). www.insigniaproducts.com 35 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Ajuste de los niveles de los controles de los padres Se pueden configurar los controles de los padres para Estados Unidos y Canadá. Niveles de clasificación de EE.UU. Patentes de EE. UU. Clasificaciones de televisión FV L S V D Todas las clasificaciones están bloqueadas Violencia con fantasía Lenguaje fuerte Situaciones sexuales Violencia Diálogo provocativo E C C8+ 18+ Programación exenta Adecuado para todos los niños Adecuado para niños de 8 años y mayores Audiencia general Se recomienda guía de los padres Adecuado para niños de 14 años y mayores Adult only (Solo adultos) Clasificaciones para el Canadá francófono E G 8ans+ Algunas de las clasificaciones de Pautas de TV para los padres basadas en edad también tienen clasificaciones basadas en el contenido. All (Todas) Clasificaciones para el Canadá anglófono G PG 14+ NONE (Ninguna) Sin clasificación TV-Y Todos los niños TV-Y7 Adecuado para niños de 7 años y mayores TV-G Audiencia general TV-PG Se recomienda guía de los padres TV-14 Se recomienda fuertemente la supervisión de los padres TV-MA Adultos solamente Patentes de EE. UU. Clasificaciones de contenido para programas de TV Niveles de clasificación canadienses 13ans+ 16ans+ 18ans+ Programación exenta Audiencia general Adecuado para niños de 8 años y mayores Adecuado para niños de 13 años y mayores Adecuado para niños de 16 años y mayores Adult only (Solo adultos) Para ajustar los niveles de los controles de los padres: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Clasificación de películas en EE.UU. (MPAA). Ninguno G PG PG-13 R NC-17 X 36 La película no ha sido clasificada Audiencia general Se recomienda guía de los padres Adecuado para niños de 13 años y mayores Guía de los padres recomendada para niños menores de 17 años No adecuado para niños menores de 17 años Sólo para adultos 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de Configuración - Controles de los padres (Settings · Parental Controls). Bloqueos de los padres de Canadá 6 Presione W o X para resaltar: • Movie Ratings (Clasificaciones de películas) o TV Ratings (Clasificaciones de TV) para las clasificaciones de E.E.U.U. • Canadian English (Canadá anglófono) o Canadian French (Canadá francófono) para las clasificaciones canadienses. 7 Presione S o T para seleccionar la clasificación. Si una clasificación tiene subclasificaciones, presione W o X para resaltar una subclasificación. Nota Cuando bloquea una clasificación, se prohibirá dicha clasificación y todas las clasificaciones superiores. 5 Presione S o T para resaltar USA Parental Locks (Bloqueos de los padres de EE.UU.) y presione ENTER (Entrar). (Para ajustar las clasificaciones canadienses, seleccione Canadian Parental Locks [Bloqueos de los padres en Canadá].) Bloqueos de los padres de E.E.U.U. 8 Presione el botón de entrar (ENTER) para confirmar. Cuando se bloquea una clasificación aparece un símbolo de candado. 9 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Descarga de información de clasificación Se puede descargar información sobre las clasificaciones para usarla cuando se configuran los controles de los padres. Para descargar información de clasificación: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. www.insigniaproducts.com 37 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú de configuración (Settings) con Parental Controls (Controles de los padres) resaltado. 6 Para restaurar la información de RRT5 al modo de fábrica, presione S o T para resaltar Reset RRT5 (Restaurar RRT5) y presione ENTER (Entrar). Se abre un cuadro. Siga las instrucciones de pantalla. 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Usando los subtítulos optativos Activación o desactivación de la función de subtítulos optativos 3 Presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla para ingresar la contraseña (Enter Password). 4 Presione los botones numéricos para ingresar una contraseña de cuatro dígitos. Se abre el menú de Configuración - Controles de los padres (Settings · Parental Controls). Para activar o desactivar la función de subtítulos optativos: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 5 Presione S o T para resaltar RRT5 y presione ENTER (Entrar). Si el programa se transmite con la información de clasificación de RRT5, la información de descargará automáticamente y puede ser usada para los controles de los padres. 38 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia 3 Presione S o T para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el menú Settings · Closed Caption. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 4 Presione S o T para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 5 Presione S o T para seleccionar CC Off (desactiva los subtítulos optativos), CC On (activa los subtítulos optativos) o CC On When Mute (activa los subtítulos optativos cuando el sonido está silenciado). 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 3 Presione S o T para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el menú Settings · Closed Caption. Nota También puede presionar el botón CCD para activar o desactivar los subtítulos optativos. Selección del modo de subtítulos optativos analógicos Para seleccionar el modo de subtítulos optativos analógicos: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 4 Presione S o T para resaltar Analog Caption (Subtítulos analógicos) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 5 Presione S o T para seleccionar un ajuste de subtítulos analógicos. Puede seleccionar: • CC1 a CC4: los subtítulos optativos aparecen en un titular pequeño en la parte inferior de la pantalla. CC1 normalmente es la versión “impresa” del audio. CC2 a CC4 muestran contenido suministrado por la estación transmisora. • Text1 a Text4: los subtítulos optativos cubren la mitad de o toda la pantalla. Text1 (Texto 1) a Text4 (Texto 4) muestran el contenido suministrado por la estación transmisora. 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. www.insigniaproducts.com 39 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Personalización de los estilos de subtítulos optativos digitales Para personalizar el estilo de los subtítulos optativos digitales: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 3 Presione S o T para resaltar Closed Caption (Subtítulos optativos) y presione ENTER. Se abre el menú Settings · Closed Caption. 7 Presione S o T para resaltar Digital CC Settings (Ajustes de los subtítulos optativos digitales) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings · Closed Caption · Digital CC Settings (Configuración - Subtítulos optativos-Ajustes de subtítulos optativos digitales) con Style (Estilo) resaltado. 8 Presione ENTERy presione W o X para seleccionar Custom (Personalizado). 9 Presione S o T para resaltar una opción y presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar: • Size: selecciona el tamaño de la fuente. • Font: selecciona el estilo de fuente. • Text Color (Color de texto): selecciona el color de las palabras. • Text Opacity (Opacidad de texto): selecciona el nivel de opacidad de las palabras. • Background Color: selecciona el color del fondo. • Background Opacity: selecciona el nivel de opacidad de fondo. • Window Color (Color de ventana): selecciona el estilo del borde de la ventana. • Window Color (Color del borde): selecciona el color del borde de la ventana. 10 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Ajuste de la configuración de la hora Ajuste de la hora Para ajustar la hora: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 4 Presione S o T para resaltar Digital Caption (Subtítulos digitales) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 5 Presione S o T para resaltar una ajuste de subtítulos digitales y presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar de CS1 a CS6 o de CC1 a CC4. 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior. 40 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 3 Presione SoT para resaltar Time (Hora) y presione ENTER. Se abre el menú de configuración de la hora (Settings · Time). 9 Presione S o T para resaltar su zona horaria y presione ENTER (Entrar). Se puede seleccionar Eastern (Del este), Central, Mountain (De las rocosas), Pacific (Pacífico), Alaska, Hawaii (Hawai), Atlantic (Atlántico) o Newfoundland (Terranova). 10 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú. 11 Si su área de recepción observa el horario de verano, presione S o T para resaltar Daylight Savings (Horario de verano) y presione ENTER (Entrar). 12 Presione S o T para resaltar On (Activado) u Off (Desactivado) y presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú. 13 Si seleccionó Manual como modo (Mode): • Presione S o T para resaltar Year (Año), Month (Mes) o Date (Fecha) y presione W o X para cambiar el ajuste, y presione ENTER. • Presione S o T para resaltar Time (Hora) y presione W o X resaltar el campo de la hora, los minutos o AM/PM, y presione S o T para cambiar los ajustes. Cuando termine, presione ENTER (Entrar). 14 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Ajuste del temporizador de apagado automático Se puede especificar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se apague automáticamente. 4 Presione S o T para resaltar Date/Time (Fecha/Hora) y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de Configuración-Hora-Fecha/hora (Settings · Time · Date/Time). 5 Presione S o T para resaltar Mode (Modo) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 6 Presione S o T para resaltar Manual (para ajustar las opciones manualmente) o Auto (las opciones se ajustan automáticamente por la fuente de señal de TV). 7 Presione ENTER (Entrar) para cerrar el menú. 8 Presione S o T para resaltar Time Zone (Zona horaria) y presione ENTER. Se abre el menú Time · Time Zone. Para ajustar el temporizador de apagado automático: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. www.insigniaproducts.com 41 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia 3 Presione SoT para resaltar Time (Hora) y presione ENTER. Se abre el menú de configuración de la hora (Settings · Time). 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. p 4 Presione S o T para resaltar Sleep Timer (Temporizador de apagado automático) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 5 Permite S o T para seleccionar la cantidad de tiempo antes de que su televisor se apague automáticamente. Se puede seleccionar Off (Desactivado), 5, 10, 15, 30, 60, 90, 120, 180 o 240 minutos. Para desactivar el temporizador de apagado automático, seleccione Off (Desactivado). 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Nota También puede presionar SLEEP (Apagado automático) para ajustar el temporizador de apagado automático. 3 Presione S o T para resaltar Menu Language (Menú de idioma) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 4 Presione S o T para resaltar un idioma y presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar English (inglés), Français (francés) o Español. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Etiquetado de una fuente de entrada Se puede agregar una etiqueta a una fuente de entrada para que sea más fácil identificarla. Para etiquetar una fuente de entrada: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Ajuste de la configuración del menú Selección del idioma del menú Para seleccionar el idioma del menú: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 42 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia 3 Presione S o T para resaltar Input Labels (Etiquetas de entrada) y presione ENTER (Entrar). Se abre la pantalla de Configuración de etiquetas de entrada (Settings · Input Labels) con el campo de la fuente de entrada resaltado. Activación o desactivación del sensor de entrada Cuando la función de detector de entrada está activa, su televisor detecta automáticamente las tomas de video a las que están conectados los equipos. Su televisor utiliza esta información para determinar qué opciones se pueden seleccionar en la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE) cuando se presione INPUT (Entrada). Para activar o desactivar el sensor de entrada: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 4 Presione S o T para seleccionar la fuente de entrada que desea etiquetar y presione X para moverse al campo de etiqueta personalizada. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 5 Presione S o T para seleccionar un carácter y presione W o X para moverse al anterior o al siguiente carácter. Repita este paso para ingresar más caracteres. Se pueden ingresar hasta 11 caracteres. 6 Cuando se complete la etiqueta, presione ENTER (Entrar). Un mensaje le pregunta si desea guardar la etiqueta. Seleccione Yes (Sí) y presione ENTER (Entrar). 7 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. La siguiente vez que presione INPUT (Entrada), su etiqueta aparecerá en la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 3 Presione S o T para resaltar Auto Input Sensing (Sensor automático de entrada) y presione ENTER (Entrar). Se abrirá un menú. 4 Presione S o T para seleccionar On [Activado] (para activar el sensor de entrada) u Off [Desactivado] (para desactivar el sensor de entrada). 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. www.insigniaproducts.com 43 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Restablecimiento de los ajustes a los valores de origen Cuando se restablecen los valores de origen, se restablecerán todos los ajustes que se personalizaron (con excepción de la contraseña y la clasificación de los padres). Para restablecer los ajustes a los valores de origen: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Uso de INlink INlink le permite controlar los equipos compatibles con HDMI-CEC que están conectados a las tomas HDMI en su televisor mediante el control remoto que viene con su TV. Para utilizar INlink, se debe configurar la opción de INlink Control en el menú de Configuración-INlink (Settings-INlink) como activada (On). Nota • • • • Se debe usar cables HDMI para conectar dispositivos compatibles con HDMI CEC a su televisor. La función de HDMI CEC debe estar activada en los dispositivos conectados. Si conecta un equipo con HDMI que no sea compatible con HDMI CEC, la función INlink Control no funcionará. Dependiendo del equipo con HDMI conectado, la función INlink Control podría no funcionar. Activación y desactivación de INlink Para activar o desactivar INlink: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 3 Presione S o T para resaltar Reset to Default (Restaurar valores de origen) y presione ENTER (Entrar). Se abre una pantalla de confirmación. 4 Presione W o X para seleccionar Yes [Sí] (para restaurar) o No (para no restaurar) y presione ENTER (Entrar). 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 44 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia 3 Presione S o T para resaltar INlink y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de Configuración INlink (Settings · INlink menu). 3 Presione S o T para resaltar INlink y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de Configuración INlink (Settings · INlink menu). 4 Presione S o T para resaltar INlink Control (Control INlink) y presione ENTER (Entrar). 5 Presione SoT para resaltar On (Activado) u Off (Desactivado) y presione ENTER. 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 4 Presione S o T para resaltar Device Auto Power Off (Apagado automático de equipo) y presione ENTER (Entrar). 5 Presione S o T para seleccionar On [Activado] (apaga los dispositivos conectados cuando apaga su televisor) u Off [Desactivado] (no apaga los dispositivos conectados cuando apaga su televisor) y presione ENTER. 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Activación y desactivación del apagado automático de dispositivo Cuando INlink está activado, Device Auto Power Off (Apagado automático de equipo) apaga los equipos HDMI con CEC cuando apaga su televisor. Para activar o desactivar el apagado automático de dispositivo: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. Activación y desactivación del apagado automático del televisor Cuando INlink está activado y se enciende un equipo con HDMI CEC, el encendido automático del televisor (TV Auto Power On) se activa automáticamente en su televisor. Para activar o desactivar el apagado automático del televisor: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. www.insigniaproducts.com 45 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. Encendido o apagado del receptor de audio Cuando INlink está activado y se ha conectado un receptor de audio a su televisor, activar Audio Receiver (Receptor de audio) le permite usar el control remoto de su televisor para controlar el volumen en el receptor de audio. Para activar o desactivar la función de receptor de audio: 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 3 Presione S o T para resaltar INlink y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de Configuración INlink (Settings · INlink menu). 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. 4 Presione S o T para resaltar TV Auto Power On (Encendido automático del televisor) y presione ENTER. 5 Presione S o T para resaltar On [Activado] (enciende su televisor cuando se enciende el equipo conectado) u Off [Desactivado] (no enciende su televisor cuando se enciende el equipo conectado) y presione ENTER (Entrar). 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. 3 Presione S o T para resaltar INlink y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de Configuración INlink (Settings · INlink menu). 4 Presione S o T para resaltar Audio Receiver (Receptor de audio) y presione ENTER (Entrar). 46 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia 5 Presione S o T para resaltar On [Activado] (el control remoto de su televisor controla el volumen del receptor de audio conectado) u Off [Desactivado] (el control remoto de su televisor no controla el volumen del receptor de audio conectado) y presione ENTER. 6 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Visualización de una lista de equipos compatibles con INlink (HDMI CEC) Se puede mostrar una lista de equipos con HDMI CEC que están conectados a su televisor. Para visualizar una lista de equipos compatibles con INlink (HDMI CEC): 1 Presione el botón de menú (MENU). Se abre el menú de pantalla. 4 Presione S o T para resaltar INlink Device Lists (Listas de equipos con INlink) y presione ENTER (Entrar). Aparece una lista de dispositivos compatibles con HDMI CEC que ha conectado. 5 Presione MENU (Menú) para regresar al menú anterior o presione EXIT (Salir) para cerrar el menú. Usando una unidad flash USB Se puede conectar una unidad flash USB a su televisor para ver fotos JPEG compatibles. Notas • • Nunca extraiga una unidad flash USB ni apague su televisor mientras este viendo fotos JPEG. El visualizador de fotos JPEG sólo soporta el formato de imágenes JPEG (con la extensión de archivo “.jpg”) y no todos los archivos JPEG son compatibles con su televisor. Cambio al modo USB Para cambiar al modo USB: 1 Asegúrese de haber conectado la unidad flash USB al puerto USB en su televisor. 2 Presione INPUT (Entrada). Se abre la lista de fuentes de entrada (INPUT SOURCE). 3 Presione S o T para resaltar USB y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú Photos (Fotos). 2 Presione W o X para resaltar SETTINGS (Configuración) y presione T o ENTER (Entrar). Se abre el menú Settings. Nota Para salir del modo USB presione INPUT (Entrada) para abrir la lista de fuentes (INPUT SOURCE) y seleccione otra fuente de entrada o presione un botón de selección rápida. Examinando fotos Para examinar fotos: 1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección “Cambio al modo USB” en la página 47. Se abre el menú Photos (Fotos). 3 Presione S o T para resaltar INlink y presione ENTER (Entrar). Se abre el menú de Configuración INlink (Settings · INlink menu). www.insigniaproducts.com 47 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia 2 Presione S o T para resaltar Browse Photo (Examinar fotos) y presione ENTER (Entrar). La pantalla muestra los nombres de las carpetas y de los archivos de fotos guardados en la unidad flash USB en un índice de miniaturas con la primera foto o carpeta resaltada. Aparece la barra de control en la parte inferior de la pantalla. 4 Para navegar la foto en la pantalla, presione: • W o S para ir a la foto anterior. • X o T para ir a la siguiente foto. • ENTER (Entrar) para girar la foto en el sentido de las agujas del reloj. • ZOOM una o más veces para ampliar la imagen a 1×, 2×, 4× o seleccione (Fill) para llenar la pantalla. Se puede presionar S T W o X para desplazar la foto. • Presione EXIT (Salir) para regresar al índice de miniaturas. • MENU para regresar al menú de fotos (Photos). Viendo las fotos favoritas Después de crear su lista de fotos favoritas, se puede examinar sus fotos favoritas rápidamente. Para ver sus fotos favoritas: 1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección “Cambio al modo USB” en la página 47. Se abre el menú Photos (Fotos). 3 Para navegar la pantalla con la lista de miniaturas, presione: • S T W o X para examinar los archivos y las carpetas. • ENTER (Entrar) para ver la foto resaltada en pantalla completa o abrir una carpeta resaltada. • MENU para abrir el menú de fotos (Photos). • FAVORITE (Favoritas) para agregar o remover una foto de la lista de fotos favoritas. Un corazón aparece sobre una foto que ha sido agregada a la lista de fotos favoritas. • Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. Cuando una foto se muestra a pantalla completa, una barra de control aparecer en la parte inferior de la foto. El nombre del archivo, la resolución de la imagen, el tamaño y la fecha se muestran en la parte inferior de la barra de control. Si no presiona un botón en unos 10 segundos, la barra de control se cierra. Presione cualquier otro botón para abrir de nuevo la barra de control. 2 Presione S o T para resaltar Favorite Photos (Fotos favoritas) y presione ENTER (Entrar). Un índice de miniaturas de sus fotos favoritas se abre con una barra de control en la parte inferior de la pantalla. Un corazón aparecerá en la foto favorita. Las fotos se seleccionan y navegan en la pantalla de fotos de la misma forma en que lo hace cuando se examinan las fotos. Para obtener más información, refiérase a la sección “Examinando fotos” en la página 47. 48 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Visualización de fotos en una presentación Se pueden ver sus fotos en una presentación. 2 Presione S o T para resaltar Settings (Configuración) y presione ENTER. Se abre el menú de Ajustes de fotos (Photos · Settings). Para ver las fotos en una presentación: 1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección “Cambio al modo USB” en la página 47. Se abre el menú Photos (Fotos). 2 Presione S o T para resaltar View Slideshow (Ver presentación) y presione ENTER (Entrar). Una presentación comienza con la primera foto en la carpeta actual. 3 Para controlar la presentación, presione: • ENTER (Entrar) para pausar o comenzar la presentación. • EXIT para salir de la presentación y regresar al índice de miniaturas. • MENU para ir al menú de fotos (Photos). Personalización de los ajustes de presentaciones fotográficas Se puede personalizar los ajustes de la presentación, incluyendo Repeat (Repetir), Shuffle (Aleatorio), Speed (Velocidad) y Transition (Transición). Para personalizar los ajustes de presentaciones fotográficas: 1 Cambio al modo USB Refiérase a la sección “Cambio al modo USB” en la página 47. Se abre el menú Photos (Fotos). 3 Presione S o T para resaltar una opción y presione ENTER (Entrar). Puede seleccionar: • Repeat: repite la presentación de fotografías cuando llega a la última Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • Shuffle (Aleatorio): muestra la presentación de fotografías en el modo aleatorio. Se puede seleccionar On (Activado) u Off (Desactivado). • Speed (Velocidad): ajusta la cantidad de tiempo que se muestra una foto antes de que la presentación pase a la siguiente foto. Se puede seleccionar 4 Sec, 6 Sec o 8 Sec. • Transition (Transición): selecciona el tipo de transición cuando las fotos pasan al siguiente archivo en la presentación. Puede seleccionar: • None: sin efecto de transición. • Fade to Black: fundido en negro de la pantalla entre las fotografías. • Vertical Wipe: desliza la pantalla de izquierda a derecha entre las fotos. • Horizontal Wipe: desliza la pantalla de arriba hacia abajo entre las fotos. • Random: selecciona al azar un efecto de transición. 4 Presione el botón de salir (EXIT) para cerrar el menú. www.insigniaproducts.com 49 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Mantenimiento • No utilice su televisor en áreas que son demasiado calientes o frías porque el gabinete se puede doblar o la pantalla puede funcionar mal. Su televisor funciona mejor en temperaturas que son cómodas para usted. • Las temperaturas de almacenamiento son de 32 a 122 °F (0 a 50 °C). • Las temperaturas de funcionamiento son de 41 a 104 °F (5 a 40 °C). • No coloque su televisor bajo luz del sol directa ni cerca de una fuente de calor. Limpieza del gabinete del televisor Limpie el gabinete con un paño suave y sin pelusas. Si el gabinete se encuentra especialmente sucio, humedezca un paño suave y sin pelusa en una solución detergente suave, exprima el exceso de humedad del paño y limpie el gabinete con el paño. Use un paño limpio para secar el gabinete. Localización y corrección de fallas Advertencia No intente reparar su televisor usted mismo. Póngase en contacto con el personal de servicio autorizado. Video y audio Problema La imagen no llena la pantalla Alrededor de la imagen hay barras negras. No hay imagen (la pantalla no se ilumina) ni sonido Limpieza de la pantalla del televisor Limpie la pantalla con un paño suave y sin pelusas. 50 www.insigniaproducts.com Solución • Cambie la relación de aspecto. Una creciente cantidad de TV digital y películas son presentadas en pantalla panorámica (16:9). Refiérase a la sección “Opciones de relación de aspecto” en la página 26. • Presione en el televisor o el control remoto. • Asegúrese de que la opción de sólo audio (Audio Only) esté desactivada (Off). Refiérase a la sección “Reproducción de sólo audio de TV” en la página 29. • Verifique que los cables de video estén conectados firmemente a su televisor. • Ajuste el contraste y el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 26. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado. • Verifique que se seleccionó la entrada de video correcta. Refiérase a la sección “Selección de la fuente de entrada de video” en la página 23. • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Verifique que la señal de entrada es compatible. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable estén correctamente conectadas y aseguradas. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página 13. • Verifique la configuración de los subtítulos optativos. Algunos modos de TEXTO pueden bloquear la pantalla. Televisor LED de 32 pulg., Insignia Problema Imagen oscura, insatisfactoria o sin imagen (la pantalla está iluminada) pero el sonido está bien. No hay color, la imagen es oscura o el color no es el correcto. Sólo nieve (ruido) aparece en la pantalla. Solución Problema • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable estén correctamente conectadas y aseguradas. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página 13. • Ajuste el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 26. • Verifique que se seleccionó el modo de imagen correcto. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 26. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 32. • Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado. • Verifique que los cables de video estén conectados firmemente a su televisor. • El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego. • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Ajuste la configuración de colores. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 26. • Verifique que los cables de video estén conectados correctamente y firmemente a su televisor. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable estén correctamente conectadas y aseguradas. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página 13. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 32. • Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado. Solución La calidad de imagen es buena en ciertos canales y deficiente en otros. El sonido funciona. • El problema puede resultar de una señal deficiente o débil suministrada por la estación transmisora o el proveedor de TV por cable. • En caso de conexión a la TV por cable o satélite sin decodificador o receptor, si la calidad de la imagen es deficiente, puede ser necesario instalar un decodificador o receptor para mejorar la recepción de la señal y la calidad de la imagen. Contacte su proveedor de TV por cable o satélite para obtener un decodificador o receptor. Aparecen líneas de puntos o bandas en la pantalla. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable estén correctamente conectadas y aseguradas. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página 13. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 32. • Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado. • Verifique que los cables de video estén conectados firmemente a su televisor. • El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego. • Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Después que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del televisor para eliminar la interferencia. Imágenes dobles. • Utilice una antena exterior altamente direccional, TV por cable o satélite. La imagen tiene unos puntos brillantes u oscuros. • Unos cuantos puntos brillantes u oscuros es algo normal en una pantalla LCD. Esto no afecta el funcionamiento de su televisor. Buena imagen, pero no hay sonido. • Suba el volumen. • Verifique que el sonido no esté silenciado. • Asegúrese de que los auriculares no estén conectados. Cuando los auriculares están conectados, no se escucha sonido por los altavoces del televisor. • Verifique que se seleccionó el modo de audio correcto. • Verifique que los cables de audio estén conectados correctamente y firmemente a su televisor. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable estén correctamente conectadas y aseguradas. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página 13. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 32. • El cable de video que está usando puede estar defectuoso. Use un nuevo juego. • Intente con otro canal. La estación puede tener dificultades. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable estén correctamente conectadas y aseguradas. Refiérase a la sección “Conexión de un decodificador de cable o receptor de satélite” en la página 10 o “Conexión de una antena o televisión por cable (sin decodificador)” en la página 13. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 32. • Si está usando una antena y la intensidad de la señal es baja, ajuste la antena o use una antena de exteriores altamente direccional o una antena portátil con un amplificador integrado. www.insigniaproducts.com 51 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Problema Solución Problema Imagen deficiente. • Verifique que la habitación no es muy brillante. La luz que se refleja en la pantalla puede hacer que sea difícil ver la imagen. • Si una cámara S-VHS o una cámara de video se conecta mientras se enciende otro equipo conectado, la imagen podría ser deficiente. Apague uno o más equipos. Buen sonido pero color deficiente. • Ruido de audio. • Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Después que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del televisor para eliminar la interferencia. Ajuste el contraste, el color y el brillo. Refiérase a la sección “Ajuste de la imagen del televisor” en la página 26. No hay salida de uno de los altavoces. • Ajuste el balance del audio. Refiérase a la sección “Ajuste de la configuración del sonido” en la página 28. • Verifique que los cables de audio estén conectados correctamente y firmemente a su televisor. Aparecen imágenes permanentes. • No muestre una imagen fija, tal como un logotipo, un juego, una imagen de computadora por un periodo largo de tiempo. Esto puede causar que una imagen permanente se queme en la pantalla. Este tipo de daño no está cubierto por su garantía. Control remoto Problema El control remoto no funciona. 52 Problemas al programar su control remoto universal. • Refiérase a las instrucciones y la tabla de códigos comunes en la sección “Programación de un control remoto universal diferente” en la página 54. • Los códigos están sujetos a cambios. Para ver los códigos actualizados, visite www.insigniaproducts.com/remotecodes • Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas. Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del control remoto” en la página 20. • Refiérase a la guía del usuario que acompaña a su control remoto universal y póngase en contacto con el fabricante si continúan los problemas. Varios Problema Solución La unidad no enciende. • Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente a su televisor y a un tomacorriente eléctrico. • Desenchufe el cable de alimentación, espere 60 segundos, reconecte el cable y encienda su televisor. • Otros dispositivos (por ejemplo, un receptor de sonido envolvente, altavoces externos, ventiladores o secadores de pelo) podrían interferir con su televisor. Intente apagar un dispositivo a la vez para determinar que dispositivo está causando la interferencia. Después que se haya determinado cual dispositivo está causando interferencia, aléjelo del televisor para eliminar la interferencia. El mensaje de error “No signal” (No hay señal) aparece en la pantalla. • Presione INPUT y asegúrese de que haya seleccionado la entrada correcta para el equipo o el servicio que esté tratando de usar. • Si está usando un decodificador de cable o receptor de satélite, use el control remoto suministrado con el equipo para cambiar de canal. • Asegúrese de que haya seleccionado la entrada correcta para ver los canales desde el decodificador de cable o receptor de satélite. Después de la búsqueda automática de canales, no hay más canales. • La recepción de los canales puede variar dependiendo del nivel de potencia del programa de una estación particular. Contacte a su proveedor de servicio de TV por cable o por satélite. • Asegúrese de que la antena o la TV por cable/satélite esté conectada correctamente y asegurada al televisor. • Trate de reemplazar el cable entre la antena/cable o el decodificador de cable o receptor de satélite para TV y el televisor. Solución • Verifique que el cable de alimentación esté conectado correctamente a su televisor y a un tomacorriente eléctrico. • Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control remoto y el sensor del control remoto al frente del televisor. • Apunte el control remoto al sensor del control remoto del televisor. Para la ubicación del sensor del control remoto, refiérase a la sección “Orientación del control remoto” en la página 20. • Las pilas suministradas están envueltas en un plástico transparente. Asegúrese de remover este plástico de las pilas. • Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del control remoto” en la página 20. • Reemplace las pilas gastadas con unas nuevas. Refiérase a la sección “Instalación de las pilas del control remoto” en la página 20. Solución www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Problema Pantalla Solución No se pueden mostrar uno o más canales. Ha perdido la contraseña. No se pueden acceder a ciertos ajustes. La caja del televisor cruje. Los botones de control no funcionan. El televisor se apaga frecuentemente. • Asegúrese de que los canales no estén bloqueados. Refiérase a la sección “Ajuste de los niveles de los controles de los padres” en la página 36. • Asegúrese de que los canales no estén ocultos. El canal puede haber sido borrado de la lista de canales. Puede sintonizar el canal al presionar los botones numéricos o puede volver a agregar el canal a la lista de canales. Refiérase a la sección “Ocultar canales” en la página 30. • Si está usando un decodificador de cable o receptor de satélite, use el control remoto suministrado con el equipo para cambiar de canal. • Asegúrese de que haya seleccionado la entrada correcta para ver los canales desde el decodificador de cable o receptor de satélite. • Si está usando una antena, la señal del canal digital puede ser débil. Para verificar la intensidad de la señal del canal digital, refiérase a la sección “Verificación de la intensidad de la señal digital” en la página 32. Resoluciones de pantalla • Si un ajuste tiene color gris, el ajuste no está disponible en el modo de entrada de video actual. Sintonizador • Cuando el televisor se encuentra en uso, la temperatura sube natural y puede causar que la caja se expanda o contraiga y esto puede causar un ruido leve de crujido. Esto no es un mal funcionamiento. • Asegúrese de que la opción de bloqueo de botones (Button Lock) esté desactivada (Off). Refiérase a la sección “Bloqueo de los botones de control” en la página 34. • Desenchufe el cable de alimentación, espere unos segundos y luego vuelva a conectar el cable y encienda su televisor. • Verifique que el temporizador de apagado automático esté desactivado. Refiérase a la sección “Ajuste del temporizador de apagado automático” en la página 41. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo. Dimensiones y peso Con base Filtro tipo peine Tiempo de respuesta Ángulo de visualización horizontal Ángulo de visualización vertical • Ingrese 9999 para acceder a los controles de los padres y establezca una contraseña nueva. Refiérase a la sección “Configuración o cambio de la contraseña” en la página 33. Nota: si el problema no se resuelve después de intentar las soluciones en esta sección, apague su televisor y vuélvalo a encender. Sin base Tamaño de la pantalla medida diagonalmente Tipo de pantalla Pantalla de 60 Hz o 120 Hz Resolución de pantalla Resolución de pantalla Relación de aspecto Relación de contraste (estándar) – pantalla Relación de contraste dinámico – lista de valores Brillo (centro estándar) cd/m2 HDMI Video de componentes Analógico Digital 31.5 pulg. LED 60Hz 720p 1366 (H) × 768 (V) 16:9 3,000:1 10,000:1 300 nits Digital 3d y/c 6.5 ms 178° 178° 1080p, 1080i, 720p, 480p, 480i 1080i, 720p, 480p, 480i NTSC ATSC, 8-VSB, QAM claro Entradas HDMI/DVI Video de componentes Video compuesto Audio compartido (componentes y compuesto) S-Video PC/VGA Entrada de audio de PC de 3.5 mm DVI USB 2 (lateral) Cumple con E-EDID Cumple con HDCP 1 (atrás) 1 (atrás) Compartida con la entrada de componentes Y Sí No 1 (atrás) 1 (lateral) 1 (lateral) (toma HDMI 1/DVI ) 1 (lateral) Admite JPEG y actualizaciones de firmware Salidas Video Audio analógico/auriculares Audio digital Wi-Fi Ethernet No 1 (lateral) 1 óptica (atrás) No No Audio 30.35 × 19.51 × 1.73 pulg. (77.09 × 49.55 × 4.39 cm) 15.32 lb (6.95 kg) 30.35 × 21.28 × 7.09 pulg. (77.09 × 54.06 × 18 cm) 16.64 lb (7.55 kg) Altavoces Cantidad: 2 Vatios por canal: 5 W Alimentación Consumo de energía Entrada de alimentación www.insigniaproducts.com Encendido: 65 W Suspensión: < 1 W 120 V/60 Hz 53 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Misceláneas Idiomas de OSD INlink Modo de videojuegos Certificado ENERGY STAR Se conecta a Internet Tornillos de la base del televisor V-Chip (versión 2.0) Temporizador de apagado automático Etiquetas de canal Montaje VESA (mm) (horizontal × vertical) Inglés, francés y español (todos los modelos) Sí No No No Tipo Q4 (longitud 25 mm) (4 piezas) Sí Sí Sí 200 × 100 Nota La longitud de los tornillos del montaje en pared varía según el soporte de montaje en pared que compró. Para la longitud de los tornillos, vea las instrucciones que vienen con el soporte de montaje en pared. Programación de controles remotos universales Programación de un control remoto universal diferente Se puede operar su televisor Insignia con un control remoto universal nuevo o existente. Para programar un control remoto universal diferente: 1 Consulte la tabla “Códigos comunes para controles remotos universales” para encontrar los códigos más comunes. Si encuentra problemas al programar su control remoto o necesita un código diferente para el control remoto, visite www.insigniaproducts.com/remotecodes para obtener los últimos códigos para control remoto. 2 Siga las instrucciones de su control remoto universal para ingresar el código del televisor que encontró en el paso 1. Consejos • • Si su control remoto universal cuenta con una función de búsqueda de código, realice una búsqueda para identificar un código que funcione con su televisor. Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles. Si su control remoto universal cuenta con una función de “Aprendizaje”, puede programarlo manualmente usando el control remoto del televisor para "enseñar" los comandos uno a la vez . Refiérase a las instrucciones de su control remoto universal para obtener más detalles. Para obtener ayuda e información adicional: • Visite http://www.insigniaproducts.com/remotecodes • Llame al soporte técnico del control remoto universal o a la compañía de cable o satélite del control remoto/decodificador que está tratando de programar. • Llame al centro de atención al cliente de Insignia al 1-877-467-4289 54 www.insigniaproducts.com Televisor LED de 32 pulg., Insignia Códigos comunes para controles remotos universales La siguiente es una lista de los códigos de control remoto más comunes. Los códigos de otros controles remotos se encuentran en línea en el sitio: http://www.insigniaproducts.com/remotecodes o consulte con su proveedor de TV por cable o satélite para obtener el código del control remoto. Avisos legales FCC Parte 15 Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada. Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que satisface los límites establecidos para ser clasificado como dispositivo digital de la Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor. • Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión para obtener ayuda. Códigos de televisores Insignia para controles remotos universales (para todos los televisores Insignia fabricados después del 1 de enero, 2007) Marcas y modelos de controles remotos universales One-For-All 0054 Phillips 0198, 0490 RCA 135 Sony 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Marcas y modelos de decodificadores de cable o receptores de satélite Cablevision 068, 069, 078, 096, 100, 164, 168, 229, 026 Charter 2002, 1204, 1423, 1517, 0171, 1963, 0463, 1463, 0842, 1326, 167, 415, 424, 450, 456, 461, 507, 523, 567, 577, 586 Comcast 10171, 11204, 11326, 11463, 11517, 11641, 11780, 11785, 11892, 11963, 12002 Cox 1326, 1463 DirectTV 10171, 11204, 11326, 11517, 11564, 11641, 11963, 12002 Dish Network 720 Time Warner 400, 450, 461, 456, 10463, 1463, 0463 TiVo 0091 Verizon 0198, 0490 • Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Cables Las conexiones a este dispositivo deben ser hechas con cables blindados con cobertores metálicos de conectores contra RF/EMI para que se mantenga la conformidad con el reglamento y las regulaciones de FCC. Declaración del ICES-003 de Canadá Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 canadiense. Standard Television Receiving Apparatus — Unidad de recepción estándar de la televisión, Canadá BETS-7/NTMR-7 Aviso de licencia Dolby y declaración de marca comercial Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. HDMI Consejos • Advertencia de la FCC La marca normalmente se encuentra visible en la parte frontal del control remoto universal y el número de modelo se encuentra visible en la parte posterior. Si su control remoto universal no se encuentra en la tabla, refiérase a las instrucciones de su control remoto e intente los códigos para las marcas Orion, Emerson, Memorex, Sansui, Sylvania o Zenith. Puede ser que necesite intentar con varios códigos antes de encontrar uno que funcione. www.insigniaproducts.com Los términos HDMI, High-Definition Multimedia Interface (Interfaz de Multimedia de Alta Definición) y el logo de HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. 55 NS-32E320A13 Televisor LED de 32 pulg., Insignia Garantía limitada de un año Televisores Insignia Descripción: Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este televisor nuevo Insignia (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados Unidos o en Canadá con un distribuidor autorizado por Best Buy o Future Shop de productos de la marca Insignia, y que fueron empacados con esta declaración de garantía. ¿Cuánto dura la garantía? El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto. ¿Qué es lo que cubre esta garantía? Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el periodo de garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto. ¿Cómo se obtiene el servicio de garantía? Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy o Future Shop y su televisor tiene un tamaño de pantalla inferior a 42 pulgadas, por favor lleve su recibo original y el Producto a cualquier tienda de Best Buy o Future Shop. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si compró el Producto en línea en el sitio Web de Best Buy o Future Shop, envíe por correo su recibo original y el Producto a la dirección postal especificada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 42 pulgadas o más, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos. En Canadá llame el 1-866-BESTBUY y para Future Shop el 1-800-663-2275. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el problema por teléfono o enviarán un técnico certificado por Dynex a su casa. • Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena • Un panel de pantalla plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”) • Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado • Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta • Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para reparar el Producto • Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus fallas” • Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas o baterías (tipo AA, AAA, C etc.) • Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o removido • Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes • Los tres (3) primeros píxeles defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco píxeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. Las pantallas con píxeles pueden tener un número limitado de píxeles defectuosos • Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a líquidos, geles o pastas EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA. Comuníquese con Insignia: Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289 www.insigniaproducts.com Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, E.U.A. 55423-3645 © 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. ¿Dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o Future Shop o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó. ¿Qué es lo que no cubre la garantía? Esta garantía no cubre: • Capacitación o instrucción del cliente • Instalación • Ajustes de configuración • Daños cosméticos • Daños debidos a causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones • Accidentes • Uso inapropiado • Abuso • Negligencia • Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada 56 www.insigniaproducts.com www.insigniaproducts.com (877) 467-4289 Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2013 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc. Registrada en ciertos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños. V2 ESPAÑOL 12-1298
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Insignia NS-32E321A13 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario