Garmin nuvi 270 Instrucciones de operación

Categoría
Navegantes
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

El Garmin nuvi 270 es un navegador GPS fácil de usar que ofrece navegación giro a giro con indicaciones de voz, una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas y mapas precargados de América del Norte. Con su receptor GPS de alta sensibilidad, el nuvi 270 puede ubicarte rápidamente y mantenerte en el camino, incluso en áreas urbanas densas o cerca de edificios altos. También incluye funciones útiles como la guía de carriles, que te muestra qué carril debes tomar en los cruces complicados, y la función de vista previa de cruces, que te muestra imágenes realistas de los próximos cruces.

El Garmin nuvi 270 es un navegador GPS fácil de usar que ofrece navegación giro a giro con indicaciones de voz, una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas y mapas precargados de América del Norte. Con su receptor GPS de alta sensibilidad, el nuvi 270 puede ubicarte rápidamente y mantenerte en el camino, incluso en áreas urbanas densas o cerca de edificios altos. También incluye funciones útiles como la guía de carriles, que te muestra qué carril debes tomar en los cruces complicados, y la función de vista previa de cruces, que te muestra imágenes realistas de los próximos cruces.

Serie nüvi
®
200
navegación asequible
¡configúrelo y listo!
 Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
RanuraparatarjetaSD
Conectorde
alimentacióny
mini-USB
Botóndeencendido:
deslícelohacialaizquierda
paraencenderoapagarla
unidad;deslícelohaciala
derechaparabloquearla
pantalla
Altavoz
Botón
RESET
Contenido de la caja
Unidad nüvi
Soporte con ventosa para montar la unidad
nüvi en el parabrisas
Cable de alimentación del vehículo para
cargar/conectar la unidad nüvi mediante la
fuente de alimentación del vehículo
Disco para el salpicadero para montar el
soporte con ventosa en el salpicadero
NOTA: la unidades pueden disponer de
ranuras para tarjetas SD o microSD
.
InIcIo
Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
Antes de instalar la unidad, compruebe las leyes de tráco de su región. En la actualidad, las leyes del
estado de California y Minnesota prohíben el uso de bases de succión en los parabrisas mientras se
conduce el vehículo. En estos casos, podrá utilizar otros métodos de montaje en el salpicadero o por
fricción de Garmin. Consulte la página 12 para obtener más información..
Paso 1: Montaje de la unidad nüvi
Seleccione una ubicación adecuada para instalar la unidad nüvi en el parabrisas. Limpie y
seque el soporte de ventosa y la zona seleccionada del
parabrisas.
1. Conecte el cable de alimentación a la parte posterior
de la unidad nüvi.
2. Ajuste la bolita del extremo del soporte en el agujero
redondo de la base y presiónela hasta que encaje.
3. Coloque la ventosa en el parabrisas y gire la palanca
hacia atrás, hacia el parabrisas.
4. Coloque la parte inferior de la unidad nüvi en la
base y encaje la parte superior de la unidad en su
lugar.
5. Enchufe el cable de alimentación a una fuente
de alimentación disponible del vehículo. La
unidad debería encenderse automáticamente si
está enchufada y si la llave de contacto se gira a
ON/ACC.
Formas de cargar la unidad nüvi
Conecte el cable de de alimentación de la unidad nüvi a la toma del encendedor del vehículo.
Conecte un adaptador de CA (accesorio opcional) a la unidad nüvi y a una toma de pared.
Marcode
protección
Soportedeventosa
Cablede
alimentacióndela
unidadn
üvi
 Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
Paso 2: Conguración de la
unidad nüvi
Para encender la unidad nüvi, deslice el botón
de encendido hacia la izquierda. Siga las
instrucciones que se muestran en la pantalla.
Para apagar la unidad nüvi, deslice el botón de
encendido hacia la izquierda.
Paso 3: Detección de satélites
Antes de que la unidad nüvi pueda detectar
la ubicación donde se encuentra y navegar
por una ruta determinada, deberá hacer lo
siguiente:
1. Diríjase a un lugar al aire libre, lejos de
árboles o edicios altos.
2. Encienda la unidad nüvi. La detección y
adquisición de la señal del satélite puede
tardar unos minutos.
Las barras indican la intensidad de la
señal del satélite. Cuando, al menos, una de
las barras aparezca de color verde, signica
que la unidad nüvi ha adquirido la señal del
satélite. Ya puede seleccionar un destino para
ir a él.
NOTA: El software de la unidad nüvi
puede variar con respecto a las capturas
de pantalla que aparecen en este manual.
Paso 4: Uso de la unidad nüvi
DC
A B
La página de Menú
A
Toque para buscar un destino.
B
Toque para ver el mapa.
C
Toque para abrir el kit de herramientas.
D
Toque para ajustar el volumen.
Ayuda cuando la necesite
Para obtener más información cuando y
donde la necesite, utilice el sistema de ayuda
incorporado de la unidad nüvi. Toque >
Ayuda. Toque un tema para ver información
sobre él.
Para obtener ayuda sobre la conguración
de la unidad nüvi, toque >
Conguraciones. Seleccione una categoría de
conguración y, a continuación, toque .
Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
cómo buscar un destIno
Búsqueda de restaurantes
1. Toque Destino > Puntos de Interés >
Restaurantes .
2. Seleccione una categoría. Toque y
para ver más opciones.
3. Seleccione un destino y toque Ir.
Búsqueda de direcciones
1. Toque Destino > Dirección.
2. Seleccione un país y una provincia o
estado, si es necesario.
3. Toque Escribir ciudad. Introduzca la
ciudad o el código postal, toque Hecho y
seleccione el elemento adecuado de la lista.
4. Introduzca el número de la dirección y
toque Hecho.
5. Introduzca el nombre de la calle, toque
Hecho y seleccione la calle en la lista.
6. Si es necesario, toque la dirección.
Opciones de la página Ir
Para ver la página Ir, toque un elemento de la
lista de resultados de la búsqueda.
Toque Ir para crear una ruta giro a giro a este
lugar.
Toque Mostrar mapa para ver este lugar en
el mapa.
Toque Guardar para guardar esta ubicación en
Favoritos.
Ampliación de la búsqueda
La unidad nüvi busca automáticamente
lugares cercanos a la ubicación actual. Para
buscar en áreas distintas, toque Destino >
Próximo a. Seleccione una opción. Toque
OK.
 Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
Cómo escribir el nombre
Puede deletrear el nombre o parte del nombre
de la ubicación que está buscando con el
teclado en pantalla.
1. Toque Destino > Puntos de Interés.
2. Toque Escribir nombre.
3. Con el teclado que aparece en pantalla,
introduzca las letras del nombre. Toque
Hecho.
4. Toque el lugar que está buscando y toque
Ir.
Ir a inicio
Establezca el lugar al que vuelva más a
menudo como ubicación de inicio. Toque
Destino > Favoritos > Ir a INICIO.
Seleccione una opción para denir la
ubicación de inicio.
Una vez establecida la ubicación de inicio,
vaya a ella en cualquier momento tocando
Destino > Favoritos > Ir a INICIO.
Cómo agregar una parada a
la ruta
Puede agregar un punto vía (parada) a la ruta.
La unidad nüvi le guía para llegar al punto vía
y, a continuación, al destino.
1. Con una ruta activa, toque Menú > Destino
y busque el punto vía.
2. Toque el lugar que está buscando y toque
Ir.
3. Seleccione Añadir como Punto de Via.
Cómo tomar un desvío
Si necesita tomar un desvío mientras se
desplaza por una ruta, toque Menú > Desvío.
La unidad nüvi intentará guiarlo de vuelta a la
ruta original tan pronto como sea posible. Si
la ruta que está siguiendo constituye la única
opción razonable, es posible que la unidad
nüvi no calcule ningún desvío.
Cómo detener la ruta
Para dejar de navegar por una ruta, toque
Menú > Detener.
Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
VIsualIzacIón de la págIna mapa
Toque Ver mapa para abrir la página Mapa. El icono de vehículo le muestra su
ubicación actual. Toque para guardar su ubicación actual. Toque el mapa y arrástrelo para
ver distintas partes del mismo. Toque cualquier objeto del mapa; aparece una echa que apunta
al objeto.
Una vez que haya tocado Ir, la página Mapa se abre automáticamente con la ruta marcada
con una línea de color magenta. A medida que se desplaza, la unidad nüvi le guía a su destino
mediante indicaciones de voz, echas en el mapa e instrucciones en la parte superior de la
página. La bandera de cuadros indica el destino. Si se sale de la ruta original, la unidad nüvi
calcula de nuevo la ruta y le ofrece nuevas indicaciones.
ToqueLlegada o
Velocidadparaabrirla
páginaInformaciónsobre
eltrayecto.
ToqueGirar enpara
abrirlapáginaSiguiente
giro.
Toquelabarradetexto
paraabrirlalistade
giros.
Toque
paraalejar.
Toque
paraacercarla
imagen.
Toque
Menúparavolver
alapáginademenús.
Lista de giros Página Siguiente
giro
Información sobre
el trayecto
 Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
personalIzacIón de la unIdad nüVI
Cómo bloquear la unidad nüvi
1. Toque > Conguración > Seguridad.
2. Toque el botón que aparece al lado de
Garmin Lock. Toque OK.
3. Introduzca el PIN de cuatro dígitos. Toque
para aceptar el PIN.
4. Toque OK. Vaya a una ubicación de
seguridad (cualquier ubicación a la que se
desplace con mucha asiduidad, como su
hogar o su ocina). Toque Establecer.
Cada vez que encienda la unidad nüvi,
introduzca el PIN de cuatro dígitos o
conduzca hasta la ubicación de seguridad.
Para poder desbloquear la unidad nüvi en la
ubicación de seguridad, es necesario que ésta
haya adquirido alguna señal de satélite.
NOTA: si olvida el PIN y la ubicación
de seguridad, deberá enviar la unidad
nüvi a Garmin para que la desbloqueen.
También debe enviar un registro del
producto o una prueba de compra del
mismo válidos.
Cómo evitar robos
Para evitar robos, retire la unidad nüvi y
el soporte de la vista cuando no los esté
utilizando. Elimine los residuos dejados por
la ventosa en el parabrisas.
No guarde la unidad en la guantera.
Utilice la función Garmin Lock
Ajuste del volumen
Toque . Toque para bajar el volumen
o para subirlo.
Ajuste del brillo de la pantalla
Toque > Conguración > Pantalla >
Brillo. Toque para reducir el brillo y para
aumentarlo.
Bloqueo de la pantalla
Para evitar que la pantalla se pulse
accidentalmente, deslice el botón de
encendido hacia la derecha ( ). Para
desbloquearla, deslice el botón de encendido
a la posición central.
Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
Restablecimiento de la unidad
nüvi
Si la unidad no responde, apáguela y vuelva a
encenderla. Si de esta forma no se resuelve el
problema, restablezca la unidad nüvi.
PRECAUCIÓN: No restablezca la
unidad nüvi con un bolígrafo u otro
objeto puntiagudo, ya que pueden dañar
la unidad.
1. Desconecte la unidad nüvi de la fuente de
alimentación externa.
2. Pulse el botón RESET de la parte inferior
de la unidad nüvi.
3. Conecte la unidad nüvi a una fuente de
alimentación.
Comuníquese con Garmin
En EE.UU., póngase en contacto con el
departamento de asistencia de Garmin por
teléfono llamando al (913) 397-8200 o al
(800) 800-1020, de lunes a viernes, de 8 de la
mañana a 5 de la tarde, hora central. También
puede acceder a www.garmin.com/support.
En Europa, póngase en contacto con Garmin
(Europe) Ltd mediante el número de teléfono
+44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido)
o el 0808 2380000 (desde el Reino Unido).
Cómo borrar los datos de
usuario
PRECAUCIÓN: este procedimiento
eliminará toda la información que haya
introducido el usuario.
1. Mantenga pulsada la esquina inferior
derecha de la pantalla de la unidad nüvi
mientras la enciende.
2. Siga pulsando hasta que aparezca la
ventana emergente.
3. Toque para borrar todos los datos del
usuario.
Se restaurará toda la conguración original.
Se borrarán todos los elementos que haya
guardado.
Extras y accesorios
opcionales
Para obtener más información sobre
accesorios opcionales, visite
http://shop.garmin.com o
apéndIce
10 Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
www.garmin.com/extras o póngase en
contacto con el distribuidor de Garmin.
Montaje en el salpicadero
Utilice la base para montaje incluida para
montar la unidad en el salpicadero y cumplir
con ciertas normas estatales.
IMPORTANTE: el adhesivo de montaje
permanente es extremadamente difícil
de quitar una vez pegado.
1. Limpie y seque la parte del salpicadero
donde vaya a colocar la base.
2. Retire la lámina del adhesivo permanente
en la parte inferior del disco.
3. Coloque el disco en el salpicadero.
4. Coloque la base sobre el disco. Mueva la
palanca hacia abajo (hacia el disco).
myGarmin™
Visite http://my.garmin.com para acceder a
los servicios más recientes de los productos
Garmin y para registrar la unidad de Garmin.
Cambio del fusible
PRECAUCIÓN: al reemplazar un
fusible, no pierda ninguna de las
pequeñas piezas y asegúrese de volverlas
a colocar en su lugar correcto.
Si la unidad no se carga en el vehículo, puede
que tenga que cambiar el fusible que se
encuentra en el extremo del adaptador para
vehículo.
1. Desatornille y
quite la pieza
plateada o negra
redondeada.
2. Retire el fusible (cilindro de color plateado y
de cristal) y sustitúyalo por un fusible con
rápido de 1 A.
3. Asegúrese de que el
extremo plateado se
coloca en la pieza del
extremo. Atornille la
pieza del extremo .
DesatornillarDesatornillar
piezadel
extremo
extremo
plateado
fusible
piezadel
extremo
extremo
plateado
fusible
Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00 11
InformacIón Importante sobre el producto y su segurIdad
Advertencias
No evitar las siguientes situaciones de riesgo
potencial puede provocar accidentes o colisiones
que tengan como consecuencia la muerte o
lesiones graves.
Cuando instale la unidad en un vehículo, colóquela
de forma segura para que no obstaculice la visión
de la carretera del conductor ni interera con los
controles de manejo del vehículo, como el volante,
los pedales o las palancas de transmisión. No la sitúe
frente a un airbag ni encima de éste.
Nomontarenun
lugarqueafecte
alavisibilidad
delconductor.
Nolacoloque
deforma
inseguraenel
salpicaderodel
vehículo.
Nolainstaleenfrentedelcampode
acciónoinstalacióndeunairbag.
Al navegar, compare atentamente la información
que aparece en la unidad con todas las fuentes
de navegación disponibles, como la información
de carteles, señales y mapas. Para su seguridad,
resuelva siempre cualquier discrepancia o pregunta
antes de continuar con la navegación y siga las
señales de circulación en carretera.
Maneje siempre el vehículo de forma segura. No
deje que la unidad le distraiga mientras conduce.
Preste siempre una atención total a todas las
condiciones de conducción. Reduzca el tiempo
que emplea en visualizar la pantalla de la unidad
mientras conduce. En la medida de lo posible, utilice
las indicaciones de voz. No introduzca destinos,
cambie conguraciones ni acceda a ninguna función
que requiera un uso prolongado de los controles de
la unidad mientras conduce. Detenga el vehículo
de forma segura y en un lugar permitido antes de
efectuar dichas operaciones.
La unidad se ha diseñado para proporcionarle
sugerencias para su ruta. No se ha diseñado para
reemplazar la atención del conductor respecto a
cierres al tráco, condiciones de la vía, retenciones
de tráco, condiciones meteorológicas u otros
factores que puedan afectar a la seguridad mientras
se conduce.
Advertencias sobre la batería
Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse
el ciclo vital de la batería de ión-litio interna o se
pueden producir riesgos de daños a la unidad GPS,
fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos
y heridas.
No retire ni intente retirar la batería no sustituible
por el usuario.
No deje la unidad expuesta a fuentes de calor o en
lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un
vehículo aparcado al sol. Para evitar que se dañe,
retire la unidad del vehículo o guárdela para que no
quede expuesta a la luz solar directa (por ejemplo,
colóquela en la guantera).
No la perfore ni la tire al fuego.
Cuando guarde la unidad durante un período de
12 Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
tiempo prolongado, consérvela a una temperatura
entre 32° y 77 °F (0° y 25 °C).
No haga funcionar la unidad si la temperatura está
fuera del siguiente intervalo: -4° a 131 °F (-20° a
55 °C).
Cuando decida desechar la unidad, diríjase a un
servicio profesional como, por ejemplo, una planta
de tratamiento de residuos electrónicos, para que
retiren y reciclen la batería.
ADVERTENCIA: este producto, su embalaje y sus
componentes contienen productos químicos que en
el estado de California se consideran cancerígenos
o susceptibles de provocar defectos congénitos o
de resultar perjudiciales para la reproducción. Este
aviso se proporciona de acuerdo con la Proposition
65 de California. Consulte www.garmin.com/
prop65 para obtener más información.
Información importante
INFORMACIÓN SOBRE DATOS DE MAPAS:
uno de los objetivos de Garmin es proporcionar
a los clientes la cartografía más completa
y precisa disponible a un precio razonable.
Utilizamos una serie de fuentes de datos privadas
y gubernamentales, que identicamos en la
documentación del producto y avisos de copyright
para el cliente. Casi todas las fuentes de datos
contienen algunos datos inexactos o incompletos.
En algunos países, la información completa y
precisa del mapa no está disponible o lo está a un
precio elevadísimo.
Declaración de conformidad
Por la presente, Garmin declara que este producto
nüvi cumple con los requisitos esenciales y otras
disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE.
Para ver la Declaración de conformidad completa,
visite el sitio Web de Garmin correspondiente al
producto de Garmin especíco: www.garmin.com.
Cumplimiento con la FCC
Este producto ha sido sometido a pruebas para
comprobar que cumple con la Parte 15 de los
límites de interferencia estipulados por la FCC
para dispositivos digitales de clase B QUE SE
UTILIZAN EN EL HOGAR O LA OFICINA.
Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección más razonable contra interferencias
perjudiciales en una instalación residencial y son
más estrictos que los requisitos para uso en el
exterior.
El uso de este dispositivo está sujeto a las siguientes
condiciones: (1) este dispositivo no puede ocasionar
interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluidas aquellas interferencias que puedan
provocar un funcionamiento no deseado.
Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia y puede ocasionar interferencias
perjudiciales en radiocomunicaciones si no
se instala y utiliza como se indica en las
instrucciones. No obstante, no hay garantía de
que no se vayan a producir interferencias en una
instalación determinada. Si este equipo ocasionara
interferencias perjudiciales en la recepción de
señales de radio o televisión, lo cual puede
comprobarse apagando y encendiendo el equipo,
sugerimos al usuario que intente corregir la
interferencia con una de las siguientes medidas:
Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00 1
Cambie la orientación o la posición de la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente conectada
a un circuito distinto al de la unidad GPS.
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio/
televisión experimentado.
Este producto no incluye ninguna pieza que pueda
reparar el usuario. Todas las reparaciones deberán
efectuarse en un centro de reparaciones autorizado
por Garmin. Las reparaciones o modicaciones no
autorizadas podrían ocasionar daños irreparables
en el equipo, así como anular su garantía y su
autoridad para usar este equipo conforme a lo
estipulado en las normas de la parte 15.
Garantía limitada
Este producto de Garmin tiene garantía frente a
defectos en materiales o mano de obra durante un
año a partir de la fecha de compra. En este período
Garmin puede, por decisión propia, reparar o
sustituir cualquier componente que no funcione
correctamente. Estas reparaciones y sustituciones se
harán sin coste alguno para el cliente en concepto
de piezas o mano de obra, con tal de que el cliente
se haga responsable de los gastos de envío.
Esta garantía no cubre fallos de funcionamiento
resultado de un uso inadecuado, accidente o un
cambio o reparación no autorizados.
Este producto se ha diseñado solamente para
proporcionar ayuda durante el viaje y no deberá
utilizarse con ningún propósito que requiera
el cálculo preciso de una dirección, distancia,
ubicación o topografía. Garmin no garantiza la
precisión ni la integridad de los datos de los mapas
de este producto.
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ
RESEÑADOS SON EXCLUSIVOS Y
SUSTITUYEN A CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, YA SEA EXPRESA, IMPLÍCITA
O REGLAMENTARIA, INCLUIDAS LAS
RESPONSABILIDADES ORIGINADAS
POR CUALQUIER GARANTÍA DE
COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA
UN FIN DADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS
O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA LE
PROPORCIONA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN
LA REGIÓN.
BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS INDIRECTOS,
SECUNDARIOS, EMERGENTES O
CONTINGENTES, TANTO SI SON RESULTADO
DE LA UTILIZACIÓN, MALA UTILIZACIÓN
O DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DE
ESTE PRODUCTO, COMO SI LO SON POR
DEFECTOS EN ÉSTE. En algunas regiones no
se permite la exclusión de daños indirectos o
emergentes. En ese caso, las limitaciones antes
mencionadas podrían no regir en su caso.
Garmin se reserva, a su entera discreción, el
derecho exclusivo de reparación y sustitución
de la unidad o software, así como el reembolso
completo del precio de compra. ESTE RECURSO
SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Para obtener los servicios de garantía, póngase en
contacto con el distribuidor local autorizado de
14 Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00
Garmin o llame al departamento de asistencia de
Garmin para obtener instrucciones sobre envío y
un número de seguimiento RMA. Embale de forma
segura la unidad e incluya una copia de la factura
de compra original (se requiere como prueba
de compra para las reparaciones de la garantía).
Escriba claramente el número de seguimiento en
el paquete. Tras pagar los gastos de envío, envíe la
unidad a cualquier estación de servicio de garantía
de Garmin.
Compras en subastas en línea: los productos que
se venden a través de subastas en línea no pueden
formar parte de los descuentos u otras ofertas
especiales por parte de Garmin. No se aceptan
las conrmaciones de subasta en línea como
comprobante de garantía. Para obtener un servicio
de garantía, se requiere un original o copia de la
factura de compra original del establecimiento
de compra. Garmin no sustituirá componentes
inexistentes de cualquier paquete que se compre a
través de una subasta en línea.
Ventas internacionales: los distribuidores
internacionales ofrecen una garantía separada para
las unidades adquiridas fuera de los Estados Unidos.
Esta garantía se ofrece por los distribuidores locales
del país y este distribuidor ofrece servicio local para
la unidad. Las garantías del distribuidor son válidas
solamente en el área de distribución proyectada.
Las unidades compradas en los Estados Unidos o
Canadá deben devolverse al centro de reparaciones
autorizado por Garmin en Reino Unido, Estados
Unidos, Canadá o Taiwán para su reparación.
Cuidados de la unidad nüvi
La unidad nüvi contiene componentes electrónicos
sensibles que se pueden dañar de forma permanente
si se exponen a vibraciones o golpes excesivos.
Para reducir al máximo la posibilidad de dañar la
unidad nüvi, evite que se caiga así como utilizarla
en entornos donde haya vibraciones y golpes
excesivos.
No guarde la unidad nüvi en lugares donde pueda
quedar expuesta mucho tiempo a temperaturas
extremas, ya que podría ocasionarle daños
irreversibles.
Evite el contacto de la unidad nüvi con el agua, ya
que podría hacer que ésta no funcione.
No utilice nunca un objeto duro o alado para
manejar la pantalla táctil, pues se podría dañar.
Limpieza de la unidad
La unidad nüvi está construida con materiales de
gran calidad y el único mantenimiento que requiere
por parte del usuario es su limpieza. Limpie la
carcasa externa de la unidad (sin tocar la pantalla
táctil) con un paño humedecido en una solución
suave de detergente y, a continuación, séquela.
Evite utilizar disolventes o productos químicos que
puedan dañar los componentes plásticos.
Limpieza de la pantalla táctil
Limpie la pantalla táctil con un paño limpio y
suave que no suelte pelusa. Utilice agua, alcohol
isopropílico o limpiador para gafas si es necesario.
Vierta el líquido sobre el paño y, a continuación,
frote suavemente la pantalla táctil.
Guía¡congúreloylisto!delaunidadSerienüvi00 1
Acuerdo de licencia de software
AL UTILIZAR LA UNIDAD nüvi, SE
COMPROMETE A RESPETAR LOS TÉRMINOS
Y CONDICIONES DEL SIGUIENTE ACUERDO
DE LICENCIA DE SOFTWARE. LEA ESTE
ACUERDO ATENTAMENTE.
Garmin le concede una licencia limitada para
utilizar el software incluido en este dispositivo (el
“software”) en formato binario ejecutable durante
el uso normal del producto. La titularidad, los
derechos de propiedad y los derechos de propiedad
intelectual del software seguirán perteneciendo a
Garmin.
Usted reconoce que el software es propiedad
de Garmin y que está protegido por las leyes de
propiedad intelectual de los Estados Unidos y
tratados internacionales de copyright. También
reconoce que la estructura, la organización y el
código del software son secretos comerciales
valiosos de Garmin y que el software en su formato
de código fuente es un secreto comercial valioso
de Garmin. Por la presente se compromete a no
descompilar, desmontar, modicar, invertir el
montaje, utilizar técnicas de ingeniería inversa
o reducir a un formato legible para las personas
el software o cualquier parte de éste o a crear
cualquier producto derivado a partir del software.
Asimismo, se compromete a no exportar
ni reexportar el software a ningún país que
contravenga las leyes estadounidenses de control de
las exportaciones.
Especicaciones
Tamaño: 98 x 75 x 19,5 mm
Peso: 145 g
Pantalla: 72 x 54 mm (2,8 pulg. x 2,1 pulg.);
320 x 240 píxeles; LCD de 16 bits, brillante, con
retroiluminación blanca y pantalla táctil
Temperatura: consulte la página 12
Almacenamiento de datos: memoria interna y
tarjeta SD extraíble opcional
Interfaz del equipo: almacenamiento masivo USB
Entrada de alimentación
: alimentación CC del
vehículo mediante el cable de alimentación del
vehículo incluido
Consumo: 5 W máx.
Tiempo de carga: aproximadamente 4 horas
Duración de la batería: hasta 5 horas
PRECAUCIÓN: la unidad nüvi no es
resistente al agua.
Para ver una lista completa de las especicaciones,
visite www.garmin.com.
Garmin
®
y nüvi
®
son marcas comerciales de Garmin Ltd. o sus subsidiarias, registradas en
Estados Unidos y en otros países. Garmin Lock
y myGarmin
son marcas comerciales de
Garmin Ltd. o sus filiales y no se podrán utilizar sin autorización expresa de Garmin. microSD
es una marca comercial de la SD Card Association.
© 2007–2008 Garmin Ltd. o sus subsidiarias
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU.
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Reino Unido
Garmin Corporation
No. 68, Jangshu 2
nd
Road, Shijr, Taipei County, Taiwán
www.garmin.com
julio 2008 Número de parte 190-00752-33 Rev. D Impreso en Taiwán
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Garmin nuvi 270 Instrucciones de operación

Categoría
Navegantes
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

El Garmin nuvi 270 es un navegador GPS fácil de usar que ofrece navegación giro a giro con indicaciones de voz, una pantalla táctil a color de 4,3 pulgadas y mapas precargados de América del Norte. Con su receptor GPS de alta sensibilidad, el nuvi 270 puede ubicarte rápidamente y mantenerte en el camino, incluso en áreas urbanas densas o cerca de edificios altos. También incluye funciones útiles como la guía de carriles, que te muestra qué carril debes tomar en los cruces complicados, y la función de vista previa de cruces, que te muestra imágenes realistas de los próximos cruces.