LG FJ3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El LG FJ3 es un parlante portátil de alta potencia con una batería recargable que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono inteligente o tableta, y su entrada portátil te permite conectar otros dispositivos de audio como reproductores de MP3, notebooks y más. Además, cuenta con radio FM y varias funciones de ajuste de sonido para personalizar tu experiencia auditiva.

El LG FJ3 es un parlante portátil de alta potencia con una batería recargable que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono inteligente o tableta, y su entrada portátil te permite conectar otros dispositivos de audio como reproductores de MP3, notebooks y más. Además, cuenta con radio FM y varias funciones de ajuste de sonido para personalizar tu experiencia auditiva.

MANUAL DEL PROPIETARIO
PARLANTE
GRANDE
PORTATIL DE
ALTA POTENCIA
Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en
funcionamiento el equipo y guárdelo para futuras consultas.
MODELO
FJ3
www.lg.com
*MFL70041920*
1 Inicio
Inicio2
Inicio
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUES
ELÉCTRICOS NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN
CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (NI
LA PARTE TRASERA) DE ESTE APARATO. NO HAY
PARTES INTERNAS QUE PUEDAN SER REPARADAS
POR EL USUARIO; PARA HACER REPARACIONES,
CONTACTE AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
Este símbolo de rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero tiene por nalidad
advertir al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso,
no aislado, dentro de la carcasa
del producto, que puede ser de
suciente magnitud para constituir
un riesgo de choque eléctrico para
las personas.
El signo de exclamación dentro
de un triángulo equilátero tiene
la intención de alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones
importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en
la literatura que acompaña el
producto.
PRECAUCIÓN: No exponga el aparato al agua
(goteo o salpicaduras), y no coloque sobre él ningún
recipiente con agua, como jarrones.
ADVERTENCIA: No instale este equipo en un
espacio connado, como un librero o unidad similar.
PRECAUCIÓN: No use dispositivos de alto voltaje
cerca de este producto. (ej. un matamoscas
eléctrico) Ya que este producto puede experimentar
funcionamiento defectuoso debido a choques
eléctricos.
PRECAUCIÓN: No bloquee las salidas de ventilación.
Realice la instalación siguiendo las instrucciones
del fabricante. La carcasa cuenta con ranuras y
aberturas para ventilación y para garantizar el
correcto funcionamiento del aparato y protegerlo del
calentamiento excesivo.
Nunca se deben bloquear las aberturas al colocar
el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra
u otra supercie similar. Este producto no debe
colocarse en una instalación connada tal como una
biblioteca o un bastidor, salvo que se proporcione
de ventilación adecuada y se haya cumplido con las
instrucciones del fabricante.
AVISO: Para la información relacionada con la
seguridad, incluida la identicación del producto y
las características eléctricas, consulte la etiqueta
principal de la base parte inferior del aparato.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
El enchufe de alimentación es el dispositivo de
desconexión. En caso de emergencia, se podrá
acceder fácilmente al enchufe de alimentación.
Consulte la página de especicaciones del manual
del propietario para estar seguro de conocer los
requisitos de corriente. No sobrecargue las tomas
eléctricas de pared. Son peligrosas las tomas de
pared sobrecargadas, ojas o dañadas, los cables de
alargadera, los cables de alimentación deshilachados
o los aislamientos de cable dañados o agrietados.
Cualquiera de estas condiciones pueden dar como
resultado una descarga eléctrica o un incendio.
Periódicamente examine el cable de su dispositivo, y
si su apariencia indica daño o deterioro, desconéctelo,
interrumpa el uso del dispositivo y reemplace el cable
por un recambio exacto obtenido en un centro de
servicio autorizado. Proteja el cable de alimentación
de daños físicos o mecánicos y evite retorcerlo,
doblarlo, aplastarlo, atraparlo con una puerta o
pisarlo. Ponga especial atención a los enchufes,
tomas de corriente y al punto donde el cable sale del
dispositivo.
Inicio 3
Inicio
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Modo seguro para retirar la batería o acumulador
del equipo: Retire la batería o acumulador usado
siguiendo los pasos en el orden inverso al de
instalación. Para prevenir la contaminación del
ambiente y una posible amenaza a la salud de
humanos y animales, la batería usada debe ser
colocada en un contenedor adecuado en un punto
de recolección designado. No se deshaga de las
baterías con la basura normal. Se recomienda que
use los sistemas locales de recolección de baterías
y acumuladores. La batería no debe ser expuesta a
calor excesivo tal como los rayos del sol, el fuego o
similares.
PRECAUCIÓN: No coloque sobre el aparato fuentes
de calor con llama, como velas encendidas.
Símbolos
~
Signica corriente alterna (CA).
0
Signica corriente directa (CD).
Signica equipo Clase II.
1
Signica espera.
!
Signica "ON" (encendido).
Signica alto voltaje.
Resistente a salpicaduras (IPX4)
Esta unidad es resistente a salpicaduras según
IPX4. IPX4 es resistente a salpicaduras de
agua. Esta unidad es una bocina a prueba de
salpicaduras, pero se puede dañar si se sumerge
en agua.
y
No sumerja la unidad en agua o cualquier otro
líquido.
y
No pulverice agua sobre la unidad.
y
Cuando no utilice la unidad, cierre la cubierta.
y
Cuando se esté cargando la batería, no
exponga la unidad al agua.
y
Cuando se exponga al agua, límpiela con un
trapo suave y seco.
>
Precaución
Precauciones para la
manipulación de baterías
y
Esta unidad incluye una batería recargable con
ácido de plomo regulada por una válvula.
(12 Vcc 7,0 A/h)
y
No utilice la batería en una habitación cerrada o
cerca del fuego.
y
Cargue la batería bajo las condiciones de carga
especicadas.
y
Si observa corrosión de los terminales, fugas o
deformación de la carcasa de la batería, no la
utilice.
y
Si la batería tiene fugas, al tiempo que protege
sus manos o ropa, retire la batería del dispositivo
y tenga mucho cuidado de no infectar la piel o los
ojos.
y
Si la batería tiene fugas y el líquido del interior se
vierte sobre la piel o la ropa, lávela inmediatamente
con abundante agua limpia.
Si el líquido salpica a los ojos, lávese
inmediatamente los ojos con agua abundante y
consulte a un médico.
y
Evite la mezcla de baterías de diferentes tipos,
fabricantes o historial de uso.
y
No arroje la batería al fuego ni la caliente.
y
No cortocircuite los terminales de las baterías.
y
No intente desensamblar, modicar o destruir la
batería.
y
No coloque la batería cerca de los niños.
y
La batería puede cambiarse. Si necesita cargar la
batería más y con más frecuencia, quizás debería
reemplazarla. El servicio de la batería deberá
realizarlo el servicio técnico de LG Electronics.
y
Cargue completamente una batería antes de
guardar una batería que no se ha utilizado por
un periodo de tiempo prolongado y apague el
interruptor ON/OFF (OFF). Guarde la batería en un
lugar fresco y seco.
y
Durante el almacenamiento de la batería, cárguela
al menos una vez cada tres meses.
Si la batería está almacenada sin ser cargada, su
vida puede acortarse.
y
La batería utilizada debe reciclarse o eliminarse por
separado de los residuos domésticos.
Inicio4
Inicio
1
Tabla de contenidos
1 Inicio
2 Información de seguridad
3 Precauciones para la manipulación de
baterías
6 Características exclusivas
6 Requisitos de archivos reproducibles
6 Requisitos de archivos de música
6 Dispositivos USB Compatibles
6 Requisitos de dispositivos USB
7 Panel superior
8 Panel posterior
9 Transporte de la unidad
10 Conexión a la alimentación
11 Carga de la batería
2 Conexión
12 Conexión opcional de equipos
12 Conexión PORT.IN
12 Conexión USB
3 Operación
13 Operaciones básicas
13 Operaciones de USB
14 Uso de la tecnología inalámbrica BLUETOOTH®
14 Escuche la música almacenada en el
dispositivo Bluetooth
17 Operaciones de radio
17 Para escuchar la radio
17 Presintonización de estaciones de radio
17 Eliminación de todas las emisoras de radio
guardadas
18 Ajuste de sonido
18 Configuración del modo de sonido
18 Otras funciones
18 DEMO
19 Uso del micrófono
20 CANCELADOR DE VOZ
20 CAMBIADOR DE CLAVE
21 Apagado automático
22 Encendido AUTO POWER
22 Cambio automático de función
Tabla de contenidos 5
1
2
3
4
5
4 Solución de problemas
23 Solución de problemas
23 General
5 Apéndice
24 Especificaciones generales
25 Mantenimiento
25 Manipulación de la unidad
25 Marcas comerciales y permisos
Inicio6
Inicio
1
Características
exclusivas
Bluetooth®
Escuche música almacenada en su dispositivo
Bluetooth.
Entrada portátil
Para escuchar música desde su dispositivo portátil.
(MP3, notebook, etc.)
Transporte de la unidad
La unidad tiene ruedas y un asa para que pueda
moverla con facilidad.
Requisitos de archivos
reproducibles
Requisitos de archivos de
música
La compatibilidad del archivo MP3/WMA con esta
unidad se limita como sigue:
y Frecuencia de muestreo: desde 32 hasta 48 kHz
(MP3), desde 32 hasta 48 kHz (WMA)
y Velocidad de bits: desde 32 hasta 320 kbps
(MP3), 40 hasta 192 kbps (WMA)
y Número máximo de archivos : 999
y Número máximo de carpetas : 99
y Extensiones de archivos: “.mp3”/ “.wma
y Es posible que ciertos archivos MP3/WMA no
se puedan reproducir, dependiendo del tipo de
formato del archivo.
Dispositivos USB Compatibles
y
Reproductor MP3: Reproductor MP3 tipo Flash
y
Unidad USB Flash:
Dispositivos compatibles con USB2,0 o USB1,1.
y
La función USB de esta unidad no es compatible
con todos los dispositivos USB.
Requisitos de dispositivos USB
y Los dispositivos que requieren un programa de
instalación adicional al ser conectados a una
computadora, no son compatibles.
y No retire el dispositivo USB mientras está en
funcionamiento.
y En el caso de USBs de gran capacidad, la búsqueda
puede tomar más que unos cuantos minutos.
y Para prevenir pérdida de datos, respalde todos sus
datos.
y Si usted usa un cable de extensión USB o un
concentrador USB, el dispositivo USB no será
reconocido.
y El sistema de archivos NTFS no es compatible.
(Sólo es compatible el sistema de archivos
FAT(16/ 32).)
y Esta unidad reconoce hasta 999 archivos.
y No se aceptan discos duros externos, SSD,
lectores de tarjetas, dispositivos bloqueados o
dispositivos USB tipo duro.
y El puerto USB de la unidad no puede ser
conectado a una PC. La unidad no puede ser usada
como dispositivo de almacenamiento.
y Es posible que algunos dispositivos USB no
funcionen con esta unidad.
Inicio 7
Inicio
1
Panel superior
a f
c d e
g i
h
b
a MIC VOL. s
Ajusta el nivel del volumen del micrófono.
b Cubierta de puerto
Cuando no utilice la unidad, cierre la cubierta.
,
Nota
c
MIC IN.
Conecte un micrófono.
d Puerto USB
Puede reproducir archivos conectando el dispositivo USB.
e PORT (Portátil) IN.
Conecta a un dispositivo portátil.
f s MAIN VOL.
Ajusta el nivel del volumen de la bocina.
g 1 (Reposo)
Enciende o apaga.
ECHO / DEMO
- Selecciona el modo ECHO.
- En estado apagado, si presiona ECHO / DEMO, se
muestra el
modo DEMO.
VOCAL EFFECTS
Selecciona el modo VOCAL EFFECTS.
VOICE CANCELLER
Puede disfrutar de la reproducción de la música,
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
(KEY CHANGER)
Cambia la clave para adecuarla al rango vocal.
h Ventana de visualización
i F (Función)
Selecciona la función y fuente de entrada.
T
(Reproducir/Pausa)
Inicia la reproducción o la pone en pausa.
PRESET/REPEAT
- Elige un número preestablecido para una estación de
radio. /
Si se mantiene pulsado, memoriza emisoras de radio.
- Permite escuchar los archivos de forma repetida o
aleatoria.
- Ve el nombre del dispositivo Bluetooth conectado en
modo Bluetooth.
SOUND EFFECT/BASS BLAST
- Elige impresiones de sonido.
- Mantenga presionado para seleccionar el efecto BASS
directamente.
Y
/
U
- Avanza o retrocede rápidamente. /
Si se mantiene pulsado, busca una sección dentro de
un archivo.
- Selecciona las estaciones de radio.
Inicio8
Inicio
1
Panel posterior
a
d
b c
e
a Antena FM
b Cubierta de puerto
Cuando no utilice la unidad, cierre la cubierta.
,
Nota
c Indicador de carga de la batería
d Interruptor de encendido/apagado
Enciende o apaga la unidad.
(La batería se puede cargar incluso cuando la unidad
está apagada (OFF).)
e Toma de entrada corriente alterna
Inicio 9
Inicio
1
Transporte de la unidad
Esta unidad tiene ruedas y un asa que permiten
moverla fácilmente.
1. Pulse el botón de bloqueo del asa.
2. Tire del asa.
Para retraer el asa, pulse el botón y apriete.
,
Nota
y
No agite el asa con demasiada fuerza. De lo
contrario, podría dañar la unidad.
y
No cuelgue objetos pesados del asa. De lo
contrario, podría dañar la unidad.
y
No arrastre la unidad por caminos sin
pavimentar o escaleras.
y
Tenga cuidado de no dejar caer la unidad
mientras la transporta.
y
Antes de transportar la unidad, desconecte
los cables conectados.
y
No pise ni se siente sobre la unidad. De lo
contrario, la unidad podría caer y causarle
lesiones.
y
No coloque la unidad en una posición
inestable y póngala a una distancia segura
fuera del alcance los niños.
y
Tenga cuidado de que no se caiga la unidad.
De lo contrario, podría averiarse y causar
lesiones y/o daños materiales.
y
Fije el asa cuando utilice la unidad.
>
Precaución
Inicio10
Inicio
1
Conexión a la
alimentación
Conecte la unidad al suministro eléctrico con el cable
de CA proporcionado.
1. Conecte el cable de CA suministrado a la unidad.
2. Enchufe el cable de CA en una toma eléctrica de
CA.
Cable de
alimentación de CA
a
b
3. Encienda el interruptor ON/OFF (ON).
y
Cuando se enciende el interruptor ON/OFF
(ON), esta unidad se enciende, incluso si se
ha apagado. Si el nivel de batería es muy
bajo, esta unidad no se enciende incluso si se
enciende el interruptor ON/OFF (ON).
y
Cuando el nivel de la batería es bajo, el
display de la unidad muestra LOW BATTERY
con frecuencia. Y si el nivel de la batería
es incluso más bajo, la unidad se apaga
automáticamente.
y
Podrían no guardarse los ajustes anteriores
cuando se apaga el interruptor ON/OFF (OFF).
y
Los ajustes previos podrían no guardarse
cuando se apague la unidad por batería baja.
,
Nota
Inicio 11
Inicio
1
Carga de la batería
Esta unidad una batería integrada.
- La carga de la batería comenzará al conectar la
unidad a la alimentación CA.
- Si el indicador de carga de la batería está iluminado
en rojo, esto signica que la batería se está
cargando.
- Si el indicador de carga de la batería está iluminado
en verde, esto signica que se ha completado la
carga de la batería. Para un desempeño eciente
de la batería, se recomienda cargar completamente
el equipo hasta que la bombilla LED se apague.
- Cargue la batería aproximadamente 11 horas
antes de comenzar a utilizar la unidad por primera
vez.
y
El tiempo de funcionamiento aproximado
es de 13 horas. (Con la batería totalmente
cargada y reproducción continua con un
nivel de volumen del 50 %.) Puede variar
dependiendo del estado de la batería y las
condiciones de funcionamiento.
y
Si escucha la música durante la carga, se
necesitará más tiempo para completar la
carga.
y
Cargue la batería completamente durante el
tiempo recomendado después de la descarga.
,
Nota
2 Conexión
Conexión12
Conexión
2
Conexión opcional de
equipos
Conexión PORT.IN
Conecte una salida (auriculares o línea de salida) del
dispositivo portátil (MP3 o PMP, etc.) al conector
PORT IN.
Cable portátil
Reproductor
MP3, etc.
Escuchar música desde el reproductor
externo
La unidad se puede utilizar para reproducir música
desde muchos tipos de reproductores portátiles.
1. Conecte el reproductor portátil a la terminal
PORT. IN de la unidad.
2. Encienda presionando
1
.
3. Presione F para seleccionar la función PORTABLE.
4. Encienda el reproductor portátil y comience la
reproducción.
Cambia automáticamente a la función PORT
cuando se conecta el dispositivo portátil al
conector PORT. IN.
,
Nota
Conexión USB
Conecte el dispositivo USB (o reproductor MP3, etc.)
al puerto USB de la unidad.
Dispositivo USB
Desconexión del dispositivo USB de la unidad:
1. Elija una función diferente.
2. Retire el dispositivo USB de la unidad.
,
Nota
3 Operación
Operación 13
Operación
3
Operaciones básicas
Operaciones de USB
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB.
2. Seleccione la función USB pulsando F en la unidad.
Para Haga esto
Reproducir Pulse
T
en la unidad.
Pausar
Pulse
T
en la unidad durante la
reproducción.
Buscar una
sección dentro
de un archivo
Mantenga pulsado
Y
/
U
en la
unidad durante la reproducción y
suéltelo en el punto donde desea
retomar la reproducción.
Saltar al
archivo
siguiente/
anterior
- En estado de pausa,
Pulse
Y
/
U
en la unidad para ir
al archivo siguiente/anterior.
- Durante la reproducción,
Pulse
U
en la unidad para ir al
archivo siguiente.
Tras reproducirse menos de 2
segundos, pulse
Y
en la unidad
para ir al archivo anterior.
Reproduciendo más de 3 segundos,
pulse
Y
en la unidad para ir al
comienzo del archivo.
Reproducir
repetida o
aleatoriamente
Pulse PRESET/REPEAT
repetidamente en la unidad.
OFF
/
ONE
h
/
ALL
h
/
SHUFFLE
G
y
Incluso después de reiniciar el equipo o
cambiar de una función a otra, se puede
escuchar música a partir del último punto
reproducido.
y
El punto de reanudación puede borrarse en
los casos siguientes.
- Desconexión del dispositivo USB de la
unidad.
,
Nota
Operación14
Operación
3
Uso de la tecnología
inalámbrica
BLUETOOTH®
Acerca de Bluetooth
Bluetooth es una tecnología inalámbrica de
comunicación para conexiones de corto alcance.
El sonido puede interrumpirse si se producen
interferencias con otras ondas electrónicas o si se
conecta el Bluetooth en otras habitaciones.
La conexión de dispositivos individuales bajo
tecnología inalámbrica Bluetooth no incurre en
ningún cargo. Se puede utilizar un teléfono móvil
con tecnología inalámbrica Bluetooth a través de
Cascade si la conexión se ha realizado con tecnología
inalámbrica Bluetooth.
y
Dispositivos disponibles : Smart phone, MP3,
Notebook, etc.
y
Versión : 4.0
y
Codec : SBC
Perfiles de Bluetooth
Para usar la tecnología inalámbrica Bluetooth, los
dispositivos deben poder interpretar ciertos perles.
Esta unidad es compatible con el siguiente perl.
A2DP (perl avanzado de distribución de audio)
Escuche la música almacenada
en el dispositivo Bluetooth
Acoplamiento de la unidad con el
dispositivo Bluetooth
Antes de iniciar el procedimiento de acoplamiento,
asegúrese que la función Bluetooth esté encendida
en su dispositivo Bluetooth. Consulte la guía
de usuario de su dispositivo Bluetooth. Una vez
realizada la operación de acoplamiento no es
necesario volver a realizarla.
1. Encienda la unidad.
Cuando está activado el bloqueo de la conexión
Bluetooth, puede buscar el dispositivo
Bluetooth en la función BT.
,
Nota
2. Inicie el dispositivo Bluetooth y realice la
operación de acoplamiento. Durante la búsqueda
de esta unidad con el dispositivo Bluetooth,
quizá se muestre una lista de los dispositivos
encontrados en la pantalla del dispositivo
Bluetooth, dependiendo del tipo de dispositivo
de que se trate. Su unidad aparece como “LG
FJ3(XX)”.
y
XX son los dos últimos dígitos de la dirección
Bluetooth. Por ejemplo, si su unidad
tiene una dirección de Bluetooth como
9C:02:98:4A:F7:08, usted verá “LG FJ3(08)”
en el dispositivo Bluetooth.
y
Dependiendo del tipo de dispositivo
Bluetooth, algunos dispositivos tienen una
forma de acoplamiento diferente. Introduzca
el código PIN (0000) según sea necesario.
y
Puede conectar esta unidad hasta a 2
dispositivos Bluetooth de forma simultánea
utilizando el método descrito anteriormente,
sólo en la función Bluetooth.
y
La conexión de emparejamiento múltiple
sólo es compatible con dispositivos Android.
(La conexión de emparejamiento múltiple
puede no ser compatible, dependiendo de las
especicaciones del dispositivo conectado.)
y
Dispositivos Bluetooth removibles/
desprendibles (Por ejemplo: Dongle etc.) no
son compatibles con el acoplamiento múltiple.
,
Nota
Operación 15
Operación
3
3. Cuando esta unidad se conecta con éxito a su
dispositivo Bluetooth, aparece “PAIRED” en
la pantalla y cambia al nombre del dispositivo
Bluetooth en unos segundos.
y
La palabra “PAIRED” aparecerá
momentáneamente en la pantalla cuando
usted conecta otros dispositivos para
vinculación múltiple.
y
Si el dispositivo no está disponible, aparecerá
“_” en pantalla.
,
Nota
4. Escuche su música.
Para reproducir la música almacenada en su
dispositivo Bluetooth, consulte la guía de usuario
del dispositivo Bluetooth.
y
Al usar tecnología Bluetooth®, debe hacer
la conexión entre la unidad y el dispositivo
Bluetooth tan cerca como sea posible y
mantener la distancia.
Sin embargo, es posible que no funcione bien
en ciertas situaciones como se describe a
continuación:
- Hay un obstáculo entre la unidad y el
dispositivo Bluetooth.
- Hay un dispositivo que utiliza la misma
frecuencia con tecnología Bluetooth®,
como un aparato médico, un microondas o
un dispositivo LAN inalámbrico.
y
Deberá conectar de nuevo el dispositivo
Bluetooth a esta unidad cuando la reinicie.
y
Aún si esta unidad está conectada con hasta
2 dispositivos Bluetooth, solamente puede
reproducir y controlar música con uno sólo de
ellos.
,
Nota
Bloqueo de conexión Bluetooth (BT
LOCK)
Puede limitar la conexión Bluetooth a solamente
BT (Bluetooth) para evitar una conexión Bluetooth
accidental.
Para activar esta función, mantenga pulsado
T
en la unidad unos 5 segundos en función BT
(Bluetooth) .“BT LOCK” aparece y se puede limitar la
conexión Bluetooth.
Para desactivar esta función, mantenga pulsado
T
en la unidad unos 5 segundos en función BT
(Bluetooth). Aparece “BT UNLOCK” .
Operación16
Operación
3
y
Es posible que se interrumpa el sonido si
la conexión recibe interferencias de otros
dispositivos electrónicos.
y
Según el tipo de dispositivo, es posible que no
pueda utilizar la función Bluetooth.
y
Puede disfrutar del sistema inalámbrico con el
teléfono, el MP3, notebook, etc.
y
Cuanto mayor sea la distancia entre la unidad
y el dispositivo Bluetooth, menor será la
calidad de sonido.
y
La conexión Bluetooth se desconectará
cuando se apague la unidad o se aleje el
dispositivo Bluetooth de la unidad.
y
Si se pierde la conexión Bluetooth, vuelva a
conectar el dispositivo Bluetooth a la unidad.
y
Cuando no hay un dispositivo Bluetooth
conectado, “READY” aparece en la ventana.
y
Al usar la función Bluetooth, ajuste el
volumen a un nivel apropiado en el dispositivo
Bluetooth.
y
Cuando acceda a la función Bluetooth, esta
unidad se conectará automáticamente al
dispositivo Bluetooth que se ha conectado
por última vez. (La conexión automática puede
no ser compatible, según las especicaciones
del dispositivo conectado.)
,
Nota
Operación 17
Operación
3
Operaciones de radio
Extraiga la antena FM y ajuste el ángulo y la dirección
para una mejor recepción.
Para escuchar la radio
1. Pulse F en la unidad hasta que aparezca FM en la
pantalla.
Se sintoniza la última estación recibida..
2. Sintonización automática:
Mantenga pulsado
Y/U
en la unidad
aproximadamente dos segundos hasta que
comience a cambiar la indicación de frecuencia, y
suéltelo. La búsqueda se detiene cuando la unidad
sintoniza una estación de radio.
O
Sintonización manual:
Pulse
Y/U
en la unidad repetidamente.
3. Ajuste el volumen girando el mando
s
MAIN VOL.
(volumen) en la unidad.
Presintonización de estaciones
de radio
Puede presintonizar 10 estaciones de FM.
Antes de la sintonización, asegúrese de bajar el
volumen.
1. Pulse F en la unidad hasta que aparezca FM en la
pantalla.
2. Seleccione la frecuencia deseada pulsando
Y/U
en la unidad.
3. Mantenga pulsado PRESET/REPEAT en la
unidad por más de 2 segundos. Un número
preseleccionado parpadeará en la ventana de la
pantalla.
4. Pulse
Y/U
en la unidad para seleccionar el
número presintonizado deseado.
5. Pulse PRESET/REPEAT en la unidad.
Se memorizará la emisora.
6. Repita los pasos 2 a 5 para memorizar otras
estaciones.
7. Para escuchar una emisora presintonizada, pulse
PRESET/REPEAT en la unidad.
Eliminación de todas las
emisoras de radio guardadas
1. Mantenga presionado PRESET/REPEAT en la
unidad cinco segundos.
“DEL” y “ALL” parpadearán alternativamente en la
pantalla.
- Si no hay estaciones de radio guardadas,
muestra NONE.
2. Pulse PRESET/REPEAT en la unidad para borrar
todas las estaciones de radio guardadas.
Operación18
Operación
3
Ajuste de sonido
Configuración del modo de
sonido
Este sistema cuenta con un número de campos de
sonido envolvente predeterminados. Los elementos
visualizados para el ecualizador pueden ser
diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
los efectos.
Puede seleccionar un modo de sonido deseado
utilizando SOUND EFFECT/BASS BLAST en la
unidad.
En pantalla Descripción
BASS (BASS BLAST)
Refuerza los agudos,
los graves y el efecto
de sonido surround.
POP
CLASSIC
ROCK
JAZZ
Este programa
brinda una atmósfera
entusiasta al sonido,
dándole la sensación
que está en un
concierto real de
música rock, pop, jazz o
clásica.
STANDARD
Puede disfrutar el
sonido optimizado.
Mantenga pulsado SOUND EFFECT/
BASS BLAST en la unidad para seleccionar
directamente el efecto BASS (BASS BLAST).
,
Nota
Otras funciones
DEMO
En estado apagado, presione ECHO / DEMO una vez
en la unidad.
La unidad se encenderá y mostrará cada una de las
funciones en la pantalla.
Para cancelar la función DEMO, presione
ECHO / DEMO en la unidad una vez más.
Puede disfrutar otras funciones durante el modo
DEMO, el DEMO pausará temporalmente.
-
Si durante 10 segundos no hay presión
de ningún botón, el modo DEMO iniciará
automáticamente.
,
Nota
Operación 19
Operación
3
Uso del micrófono
1. Conecte su micrófono al terminal MIC.
2. Reproduzca la canción que desee.
3. Cante con el acompañamiento.
Ajuste el volumen del micrófono girando
MIC VOL.
s
en la unidad en sentido horario o
antihorario.
y
Cuando no esté usando el micrófono, ponga
MIC VOL en el nivel mínimo o apague el MIC y
retire el micrófono de la toma MIC.
y
Si el micrófono está demasiado cerca de
la bocina, puede producirse un sonido con
pitidos. En este caso, aleje el micrófono del
altavoz o baje el volumen del micrófono
girando
MIC VOL.
s
y
Si el sonido a través del micrófono
es extremadamente potente, puede
distorsionarse. En este caso, gire
MIC VOL.
s
.
al mínimo.
y
Puede lograr un efecto de eco en el volumen
de los micrófonos presionando ECHO /
DEMO
,
Nota
ECHO
Cuando conecte el micr fono a la toma MIC,
puede dar un efecto de eco al sonido de los
micr fonos presionando
ECHO / DEMO.
ECHO 1 ECHO 2 ECHO OFF
y
Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y
Si presiona el botón VOCAL EFFECTS en el
modo ECHO, tras guardar el ECHO actual,
apague el modo ECHO y active el modo
VOCAL EFFECTS.
y
Presione ECHO / DEMO de nuevo, tras
guardar VOCAL EFFECTS actual, y active el
modo ECHO.
,
Nota
Operación20
Operación
3
CANCELADOR DE VOZ
Puede disfrutar de la reproducción de la música
reduciendo el sonido de la voz de la música en las
diferentes fuentes.
Presione el VOICE CANCELLER, y aparecerá “ON” en
la pantalla.
Para cancelarlo, pulse VOICE CANCELLER de nuevo.
La calidad del VOICE CANCELLER puede ser
diferente, según las condiciones de grabación de los
archivos de música.
y
Esta función está disponible en la función
USB o BT (Bluetooth).
y
Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
y
Esta función está disponible sólo cuando hay
un micrófono conectado.
y
Si un micrófono no está conectado, “INSERT
MIC” se desplazará en la pantalla.
y
No está disponible en la fuente MONO.
y
Para inicializarlo, cambie la función o
desconecte el micrófono.
y
Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
,
Nota
CAMBIADOR DE CLAVE
Puede ajustar la clave a 9 pasos (4 pasos más alta, 4
pasos más baja y la clave original).
y
Para reforzar la clave una a una, presione
(KEY CHANGER) repetidamente durante la
reproducción.
y
Para suavizar la clave una a una, presione
(KEY CHANGER) repetidamente durante la
reproducción.
y
Esta función está disponible en la función
USB o BT (Bluetooth).
y
Si un micrófono no está conectado, “INSERT
MIC” se desplazará en la pantalla.
y
Para inicializarla, cambie la función,
desconecte el micrófono o cambie la música.
y
Puede no ser posible inicializar esta función
dependiendo del estado de los dispositivos
conectados.
y
Si la función no está disponible, aparece “NOT
SUPPORT” en la pantalla.
,
Nota
Solución de problemas 21
Solución de problemas
4
VOCAL EFFECTS (efectos vocales)
Cuando se conecta el micr fono en la toma
MIC, se puede disfrutar de la funci n karaoke
cambiando la voz en las diferentes fuentes.
Para seleccionar varios modos, presione VOCAL
EFFECTS repetidamente o presione VOCAL
EFFECTS y gire
MAIN VOL.
s
en la unidad cuando
aparezca el modo de efectos vocales en la pantalla.
BASS SOPRANO HELIUM ROBOT
DUET MAN DUET WOMAN BASS ECHO1
SOPRANO ECHO1 HELIUM ECHO1
ROBOT ECHO1 DUET MAN1 DUET
WOMAN1 BASS ECHO2 SOPRANO
ECHO2 HELIUM ECHO2 ROBOT ECHO2
DUET MAN2 DUET WOMAN2
y
Cuando no hay un micrófono conectado,
aparece “INSERT MIC” en la pantalla.
y
Si presiona KEY CHANGER, o
ECHO / DEMO en el modo VOCAL EFFECTS,
tras guardar VOCAL EFFECTS actual, apague
el modo VOCAL EFFECTS y active el modo
KEY CHANGER o ECHO.
y
Para apagar el modo VOCAL EFFECTS,
mantenga presionado VOCAL EFFECTS.
,
Nota
Apagado automático
Esta unidad se apagará automáticamente para evitar
el consumo de electricidad si la unidad principal no
se conecta a un dispositivo externo y no se utiliza
durante 15 minutos.
La unidad también se apagará después de seis
horas si la unidad principal ha sido conectada a otro
dispositivo usando entradas analógicas.
Operación22
Operación
3
Encendido AUTO POWER
Esta unidad se enciende automáticamente con una
fuente de entrada : Bluetooth
Si intenta conectar su dispositivo Bluetooth, esta
unidad se enciende y se conecta a su dispositivo
Bluetooth. Puede reproducir su música.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, la
función podría no activarse.
y
Dependiendo del dispositivo conectado, la
unidad enciende pero la función Bluetooth
podría no estar conectada.
y
Si desconecta la conexión Bluetooth de
esta unidad, algunos dispositivos Bluetooth
tratarán de conectarse a la unidad
continuamente. Por lo tanto se recomienda
desconectar la conexión antes de apagar la
unidad.
y
Si ya está acoplada con esta unidad, la unidad
se puede encender automáticamente con
una fuente de entrada cuando la unidad está
apagada.
y
Si el interruptor ON/OFF del panel trasero
está apagado (OFF), no se puede utilizar
Encendido AUTO POWER.
,
Nota
Cambio automático de función
Esta unidad reconoce señales de entrada como
Bluetooth o dispositivos portátiles conectados
y, continuación, cambia a la función adecuada
automáticamente.
Cuando se intenta conectar un
dispositivo Bluetooth
Cuando se intenta conectar el dispositivo Bluetooth
a esta unidad, se selecciona la función Bluetooth.
Reproduzca la música en el dispositivo Bluetooth.
Cuando la conexión PORT IN. está
conectada
Cuando se conecta el dispositivo portátil al conector
PORT IN., se selecciona la función PORTABLE.
Reproduzca la música en el dispositivo portátil.
y
Esta función solo se activa con dispositivos
previamente conectados.
y
Si está seleccionada la función de bloqueo
de conexión de Bluetooth, la conexión
Bluetooth sólo estará disponible en la función
Bluetooth.
,
Nota
4 Solución de problemas
Solución de problemas 23
Solución de problemas
4
Solución de problemas
General
Problema Causa y solución
La unidad no funciona
correctamente.
y
Apague esta unidad y el dispositivo externo conectado (woofer, reproductor DVD,
amplicador, etc.) y vuelva a encenderlos.
y
Desconecte el cable de alimentación de esta unidad y el dispositivo externo
conectado (woofer, reproductor DVD, amplicador, etc.) e intente de nuevo la
conexión.
y
Los ajustes previos podrían no guardarse cuando se apaga el dispositivo.
y
Gire el interruptor ON/OFF a apagado (OFF) y encendido (ON).
No hay alimentación.
y
La batería está descargada. Recargue la batería.
y
Compruebe si el interruptor ON/OFF está encendido (ON).
y
El cable de alimentación no está conectado. Conecte el cable de alimentación.
y
Verique si hay corriente eléctrica.
Verique la condición operando otros dispositivos electrónicos.
No hay sonido.
y
Compruebe si ha seleccionado la función correcta.
Presione el botón de función y compruebe la función seleccionada.
No pueden sintonizarse
correctamente las
estaciones de radio.
y
La antena no está bien colocada.
Ajuste el ángulo y la dirección para mejorar la dirección.
y
La fuerza de señal de la estación de radio es demasiado débil.
Sintonice la estación manualmente.
y
No hay estaciones presintonizadas o estas se han borrado (al sintonizar con
canales presintonizados).
Presintonice algunas estaciones de radio, consulte la página 17 para detalles.
5 Apéndice
Apéndice24
Apéndice
5
Especificaciones generales
General
Requisitos de alimentación Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Consumo de energía Consulte la etiqueta principal de la unidad.
Dimensiones (A x Alt x F) Aprox. 370 mm x 480,5 mm x 310 mm
Temperatura de Operación 5 °C a 35 °C
Humedad de Operación 5 % a 60 %
Resistente a salpicaduras IPX4
Entradas
Entrada portátil (PORT. IN) 2,0 Vrms (toma estéreo 3,5 mm) x 1
Micrófono (MIC) Sensibilidad 30 mV (1 kHz), toma 6,3 mm x 1
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Sistema
Respuesta de frecuencia Response 40 a 20.000 Hz
Relación señal-ruido Más de 75 dB
Rango dinámico Más de 70 dB
Alimentación bus (USB) 5 Vcc
0
500 mA
Amplicador (Potencia de salida valor cuadrático medio total)
Salida total RMS 50 W (4
a 1 kHz, 10 % THD)
Batería
Tipo de batería
12 Vcc 7,0 A/h
(Batería recargable de ácido de plomo regulada por válvula)
Tiempo de funcionamiento
Aprox. 13 horas. (Con la batería totalmente cargada y reproducción
continua con un nivel de volumen del 50 %.)
Puede variar dependiendo del estado de la batería y las condiciones de
funcionamiento.
Tiempo de carga
Aprox. 11 horas.
Puede variar dependiendo del estado de la batería y las condiciones de
funcionamiento.
y
El diseño y las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Apéndice 25
Apéndice
5
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Al transportar la unidad
Guarde el empaque original de transporte y los
materiales de embalaje. Si necesita transportar la
unidad, para obtener una protección máxima, vuelva a
embalar la unidad como llego empacada de fábrica.
Mantenga las superficies exteriores
limpias
No utilice líquidos inamables como insecticida en
aerosol cerca de la unidad. La limpieza con presión
excesiva puede dañar la supercie. No deje productos
de goma o plástico en contacto prolongado con la
unidad.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el reproductor use un paño suave y seco.
Si las supercies están extremadamente sucias, use
un paño ligeramente humedecido con una solución
de detergente suave. No utilice solventes fuertes
como alcohol, benceno o diluyente de pintura, porque
pueden dañar la supercie de la unidad.
Marcas comerciales y
permisos
La marca mundial Bluetooth® y los logotipos son
propiedad de Bluetooth® SIG, Inc. y el uso de esas
marcas por parte de LG Electronics se realiza bajo
licencia.
Toda marca o nombre comercial es propiedad de sus
respectivos titulares.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

LG FJ3 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

El LG FJ3 es un parlante portátil de alta potencia con una batería recargable que te permite escuchar tu música favorita en cualquier lugar. Con su conectividad Bluetooth, puedes transmitir música de forma inalámbrica desde tu teléfono inteligente o tableta, y su entrada portátil te permite conectar otros dispositivos de audio como reproductores de MP3, notebooks y más. Además, cuenta con radio FM y varias funciones de ajuste de sonido para personalizar tu experiencia auditiva.