Honor Holly El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Quick Start Guide
holly
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
93
Modo en espera de dos tarjetas
El teléfono móvil admite el modo en espera de dos tarjetas, lo
que reduce en gran medida el consumo de energía e incrementa
el tiempo en espera. Sin embargo, también implica dos
restricciones:
Al hacer llamadas desde una tarjeta SIM, la otra tarjeta se
deshabilita.
Por ejemplo, al usar la tarjeta SIM 1 para hacer
llamadas, la tarjeta SIM 2 no puede utilizarse para
responder llamadas ni para acceder a Internet. Al
intentar llamar a la tarjeta SIM 2, el usuario
llamante escuchará un mensaje de voz similar a: "El
abonado se encuentra fuera del área de servicio" o
"El abonado no puede responder la llamada en
este momento. Inténtenlo más tarde". Esto se
debe a que el móvil no puede acceder a la red con
ambas tarjetas SIM al mismo tiempo, sin importar
las condiciones de red de su operador. Se
recomienda la suscripción a servicios como correo
de voz o recordatorios de llamadas perdidas
(suministrados por su operador) para evitar
problemas ocasionados por llamadas perdidas.
Al usar los servicios de datos de una tarjeta SIM, se pueden
recibir llamadas y mensajes con la otra tarjeta SIM, pero se
interrumpirán los servicios de datos.
Por ejemplo, cuando los servicios de datos de la
tarjeta SIM 1 se encuentran en uso, se puede usar
la tarjeta SIM 2 para llamadas y mensajes pero, por
consecuencia, los servicios de datos de la tarjeta
SIM 1 se interrumpirán. Al finalizar la llamada
realizada con la tarjeta SIM 2 o una vez que el
mensaje se recibe o envía, se pueden continuar
utilizando los servicios de datos de la tarjeta SIM 1.
94
Información sobre el teléfono
Gracias por elegir el smartphone HUAWEI.
Primero, veamos algunos conceptos básicos.
Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para
encender el teléfono. Una vez encendido el teléfono, puede
utilizar el botón de encendido/apagado para activar o
desactivar la pantalla.
95
Preparación del teléfono
Inserte la tarjeta SIM, la batería y una tarjeta microSD, Siga los
pasos que se muestran en las figuras.
El teléfono se provee con la batería parcialmente cargada. Se
recomienda cargar la batería por completo antes del primer uso.
96
Gestión de dos tarjetas
El teléfono móvil admite acceso tanto a redes WCDMA como
GSM. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla o la guía
de inicio rápido para instalar las tarjetas SIM.
1.
En la pantalla principal, pulse .
2.
Pulse
Admin. Tarjeta SIM
para activar las tarjetas SIM.
97
Bloqueo y desbloqueo de la
pantalla
Cuando no use el teléfono, pulse el botón de
encendido/apagado para desactivar la pantalla.
Después de estar inactivo durante un periodo específico, el
teléfono bloquea la pantalla de forma automática.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre
para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación.
98
Cómo hacer llamadas
En la pantalla principal, pulse para acceder al marcador.
Para realizar llamadas, también es posible pulsar un número de
teléfono desde mensajes, mensajes de correo o páginas web.
Para responder una llamada entrante, arrastre hacia .
No conteste ni realice llamadas mientras el teléfono se
está cargando.
99
Envío de mensajes
Pulse para acceder a
Mensajes
.
Si añade una foto o un archivo de audio a un mensaje de texto,
este se convertirá en un mensaje multimedia.
También es posible guardar adjuntos de mensajes multimedia.
100
Cómo hace una foto o grabar
un vídeo
Pulse para acceder a la
mara
.
En modo foto, pulse para hacer una foto.
En modo vídeo, encuadre la escena y pulse para grabar
un vídeo.
101
Cómo escuchar música
Pulse para acceder a
Música
.
Copie canciones en su teléfono y disfrute de una excelente
calidad de audio en todo momento.
Es posible reproducir las canciones por artista, álbum y más.
102
Información personal y
seguridad de datos
El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su
dispositivo podría tener como resultado la pérdida de
información y datos personales o la imposibilidad de acceso a
éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle
a proteger información personal y confidencial.
Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su
uso no autorizado.
Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y
cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla.
Realice periódicamente copias de seguridad de la
información personal guardada en la tarjeta SIM/UIM, en la
tarjeta de memoria o guardada en la memoria del
dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar
o eliminar cualquier información personal del dispositivo
antiguo.
Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo
electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos.
Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite
sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad para
evitar el robo de su información personal.
Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth,
establezca contraseñas para estos servicios a fin de impedir
el uso no autorizado. Cuando no utilice estos servicios,
desactívelos.
Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y
busque virus con regularidad.
Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una
fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros
descargadas en busca de virus.
Instale software o parches de seguridad proporcionados
por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros.
103
Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de
ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su
información de ubicación.
Su dispositivo puede proporcionar información de
detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones
de terceros. Otros proveedores utilizan esta información
para mejorar sus productos y servicios.
Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos
personales, póngase en contacto con
http://www.hihonor.com.
Más información
Visite http://www.hihonor.com para conocer la línea de acceso
directo y la dirección de correo electrónico actualizadas
correspondientes a su país o región.
Información de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre el
funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo
utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información
atentamente antes de utilizar el dispositivo.
Dispositivos electnicos
No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No
utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones
peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Interferencias con dispositivos médicos
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso de su teléfono puede
interferir con el de su dispositivo médico.
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde
su uso esté prohibido.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el
funcionamiento de los audífonos o marcapasos.
104
Comuníquese con su operador para obtener más
información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y
no lo lleve en el bolsillo delantero.
Protección de la audición durante el uso de
auriculares
Para evitar daños al oído, no escuche música a
un volumen muy elevado por períodos prolongados.
Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se
pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el
volumen a un nivel seguro y confortable.
La exposición a volúmenes altos mientras conduce un
vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de
sufrir accidentes.
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones
e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener
entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en
las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su
vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar
explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No
encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como en
plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes
en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el
dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
105
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos
químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal.
Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de
petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser
utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Seguridad vial
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es
conducir de manera segura.
No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los
accesorios de manos libres.
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el
auto en un sitio seguro y estaciónelo.
Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas
electrónicos de los vehículos. Para más información,
consulte al fabricante del vehículo.
En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag
ni en el área de apertura de este. Si el airbag se infla, podría
lesionarlo debido a la gran fuerza que este ejerce al inflarse.
No utilice el dispositivo a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar. El uso de dispositivos
inalámbricos en un avión puede interferir con las redes
inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la
aeronave. Además, puede ser ilegal.
Condiciones de uso
No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o
suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos
magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos
puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito.
No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para
protegerlo de situaciones peligrosas generadas por
descargas atmosféricas.
106
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre 0
y
35
. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan
entre 0
y 35
. El frío o el calor extremos pueden dañar
el dispositivo o los accesorios.
No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por
ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por períodos
prolongados.
Para proteger el dispositivo o los accesorios contra
incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a
la lluvia y a la humedad.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de
calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas,
calentadores, radiadores o velas).
No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres,
cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer
esos objetos y provocar lesiones.
Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo
temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a
un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado,
es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a
baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación
más oscura.
No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos
de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida
temporal de la visión o daño ocular.
No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible
que la calidad de las comunicaciones se vea afectada.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan el
dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los
coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o
explosiones.
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y
los derechos de los demás.
Seguridad de los niños
Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los
niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños
107
jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El
dispositivo contiene partes desmontables que pueden
causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños.
El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser
utilizados por niños. Los niños solo deben usar el
dispositivo con la supervisión de un adulto.
Accesorios
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente
no autorizados o incompatibles puede generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para
este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio
puede invalidar la garantía, violar leyes y reglamentaciones
locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el minorista
para obtener información sobre la disponibilidad de
accesorios aprobados en el área donde reside.
Seguridad del cargador
En el caso de los dispositivos enchufables, la toma de
corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser
de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No deje que el cargador se caiga ni lo golpee.
Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos
quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se
afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa
utilizándolo, es posible que se produzcan descargas
eléctricas, cortocircuitos o incendios.
No toque el cable de alimentación con las manos mojadas
ni tire de este para desconectar el cargador.
No toque el dispositivo ni el cargador con las manos
mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan
descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento
del dispositivo.
108
Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos)
o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios
autorizado para que lo revisen.
Asegúrese de que el cargador cumpla con los
requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación
IEC60950-1/EN60950-1, y de que haya sido verificado y
aprobado de conformidad con las normas nacionales o
locales.
Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo
USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF.
Seguridad de la batería
No acerque los polos de la batería a objetos conductores,
como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo,
se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que
puede provocar lesiones o quemaduras.
No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a
la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de
calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o
radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías
pueden explotar.
No intente modificar la estructura de la batería ni inserte
objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros
líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que
este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el
líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos,
lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y
consulte a un médico.
Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al
cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de
inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es
posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un
incendio o una explosión.
No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las
baterías dañadas también pueden explotar.
109
Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas
locales. El uso no adecuado de la batería puede generar
incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la
batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar
daños o explosiones.
No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a
excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un
cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el
dispositivo o la batería se golpean contra una superficie
dura pueden dañarse.
Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce
significativamente, reemplace la batería.
Limpieza y mantenimiento
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente
secarlos con una fuente de calor externa, como un horno
de microondas o un secador de pelo.
No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor
extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el
correcto funcionamiento y provocar incendios o
explosiones.
Evite golpes ya que estos podrían producir el mal
funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo,
incendios o explosiones.
Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de
mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de
utilizarlo y desconecte todos los cables.
No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes,
polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol
o benceno). Estas sustancias pueden dañar los
componentes o causar potenciales incendios. Utilice un
paño limpio, suave y seco.
No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas
de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos
110
prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de
las tarjetas.
No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de
los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante
de toda responsabilidad derivada de daños. Ante una falla,
comuníquese con un centro de servicios autorizado para
solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe,
deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni
intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el
centro de servicios autorizado.
Llamadas de emergencia
La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la
calidad de la red celular, la política de su operador y las leyes y
normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono
para realizar llamadas de emergencia.
Información sobre desecho de residuos y
reciclaje
Este símbolo (con o sin barra sólida) en el
dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el
embalaje, indica que el dispositivo y sus
accesorios eléctricos (como los auriculares, el
adaptador o el cable) y las baterías no deben
desecharse como residuos comunes. Estos elementos no deben
desecharse como residuos municipales no clasificados y deben
llevarse a un punto de recolección certificado para ser
reciclados o desechados adecuadamente.
Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo
o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de
eliminación de residuos o con la tienda minorista.
El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están
incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva
sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías
(Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de
tipo WEEE y las baterías respecto de otros tipos de desechos es
minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la
111
salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que
dichos residuos pueden contener.
Reducción de sustancias peligrosas
Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH
[Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la
directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de
haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva
2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el
cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la
página web http://www.hihonor.com.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre
que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del
cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales
como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el
requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
Información de certificación (SAR)
Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la
exposición a ondas de radio.
El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia.
Está diseñado para no superar los límites relativos a la
exposición a ondas de radio de acuerdo con las
recomendaciones establecidas por directrices internacionales.
Estas directrices fueron establecidas por la Comisión
Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante
(ICNIRP), que es una organización científica independiente, e
incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la
protección de las personas, independientemente de la edad o
el estado de salud.
La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza
para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida
por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se
determina al nivel certificado más alto de potencia en
condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del
dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del
112
valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para
utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio
cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este
dispositivo cumple con este límite.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de
0,732 W/kg, y de 0,599 W/kg cuando se utiliza de manera
adecuada sobre el cuerpo.
Declaración
Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras
disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
La declaración de cumplimiento se puede consultar en
http://www.hihonor.com.
El producto incluye la siguiente marca:
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la UE.
Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar
donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo
de la red local.
Aviso legal
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2015. Reservados todos los derechos.
Marcas comerciales y permisos
HONOR, , y son marcas
comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth
®
son marcas
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de
113
dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está
sometido a un acuerdo de licencia.
Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas
comerciales que se mencionan en este documento podrían ser
propiedad de sus respectivos titulares.
Declaración de software de terceros
Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software y
las aplicaciones de terceros suministradas con este producto.
Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de
ningún tipo para el software y las aplicaciones de terceros.
Huawei tampoco proporcionará soporte a los clientes que
utilicen dicho software y aplicaciones, ni será responsable de
las funciones ni del rendimiento del software y las aplicaciones
de terceros.
Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros
podrían interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y
Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido o
servicio. Proveedores de servicios de terceros proporcionan
contenido y servicios a través de la red o herramientas de
transmisión ajenos al control de Huawei. Hasta el máximo
permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que
Huawei no será responsable ni compensará por los servicios
proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la
interrupción o finalización de contenido o servicios de terceros.
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni
cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este
producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o
descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre
otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes
asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias,
incluyendo la incompatibilidad entre el software y este
producto, resultante de la instalación del software o la
transmisión o descarga de trabajos de terceros.
Este producto está basado en la plataforma de código abierto
Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en
dicha plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no
admita todas las funciones compatibles con la plataforma
Android estándar o podría ser incompatible con software de
terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni representación
6020321_01
Model: Hol-U19

Transcripción de documentos

holly Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de Início Rápido Snelstartgids Modo en espera de dos tarjetas El teléfono móvil admite el modo en espera de dos tarjetas, lo que reduce en gran medida el consumo de energía e incrementa el tiempo en espera. Sin embargo, también implica dos restricciones:  Al hacer llamadas desde una tarjeta SIM, la otra tarjeta se deshabilita. Por ejemplo, al usar la tarjeta SIM 1 para hacer llamadas, la tarjeta SIM 2 no puede utilizarse para responder llamadas ni para acceder a Internet. Al intentar llamar a la tarjeta SIM 2, el usuario llamante escuchará un mensaje de voz similar a: "El abonado se encuentra fuera del área de servicio" o "El abonado no puede responder la llamada en este momento. Inténtenlo más tarde". Esto se debe a que el móvil no puede acceder a la red con ambas tarjetas SIM al mismo tiempo, sin importar las condiciones de red de su operador. Se recomienda la suscripción a servicios como correo de voz o recordatorios de llamadas perdidas (suministrados por su operador) para evitar problemas ocasionados por llamadas perdidas.  Al usar los servicios de datos de una tarjeta SIM, se pueden recibir llamadas y mensajes con la otra tarjeta SIM, pero se interrumpirán los servicios de datos. Por ejemplo, cuando los servicios de datos de la tarjeta SIM 1 se encuentran en uso, se puede usar la tarjeta SIM 2 para llamadas y mensajes pero, por consecuencia, los servicios de datos de la tarjeta SIM 1 se interrumpirán. Al finalizar la llamada realizada con la tarjeta SIM 2 o una vez que el mensaje se recibe o envía, se pueden continuar utilizando los servicios de datos de la tarjeta SIM 1. 93 Información sobre el teléfono Gracias por elegir el smartphone HUAWEI. Primero, veamos algunos conceptos básicos. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Una vez encendido el teléfono, puede utilizar el botón de encendido/apagado para activar o desactivar la pantalla. 94 Preparación del teléfono Inserte la tarjeta SIM, la batería y una tarjeta microSD, Siga los pasos que se muestran en las figuras. El teléfono se provee con la batería parcialmente cargada. Se recomienda cargar la batería por completo antes del primer uso. 95 Gestión de dos tarjetas El teléfono móvil admite acceso tanto a redes WCDMA como GSM. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla o la guía de inicio rápido para instalar las tarjetas SIM. 1. En la pantalla principal, pulse 2. Pulse Admin. Tarjeta SIM para activar las tarjetas SIM. 96 . Bloqueo y desbloqueo de la pantalla Cuando no use el teléfono, pulse el botón de encendido/apagado para desactivar la pantalla. Después de estar inactivo durante un periodo específico, el teléfono bloquea la pantalla de forma automática. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla y arrastre para desbloquear la pantalla o abrir una aplicación. 97 Cómo hacer llamadas En la pantalla principal, pulse para acceder al marcador. Para realizar llamadas, también es posible pulsar un número de teléfono desde mensajes, mensajes de correo o páginas web. Para responder una llamada entrante, arrastre hacia No conteste ni realice llamadas mientras el teléfono se está cargando. 98 . Envío de mensajes Pulse para acceder a Mensajes. Si añade una foto o un archivo de audio a un mensaje de texto, este se convertirá en un mensaje multimedia. También es posible guardar adjuntos de mensajes multimedia. 99 Cómo hace una foto o grabar un vídeo Pulse para acceder a la Cámara. En modo foto, pulse para hacer una foto. En modo vídeo, encuadre la escena y pulse un vídeo. 100 para grabar Cómo escuchar música Pulse para acceder a Música. Copie canciones en su teléfono y disfrute de una excelente calidad de audio en todo momento. Es posible reproducir las canciones por artista, álbum y más. 101 Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial.          Coloque el dispositivo en una zona segura para evitar su uso no autorizado. Configure la pantalla del dispositivo para que se bloquee y cree una contraseña o patrón de desbloqueo para abrirla. Realice periódicamente copias de seguridad de la información personal guardada en la tarjeta SIM/UIM, en la tarjeta de memoria o guardada en la memoria del dispositivo. Si cambia de dispositivo, asegúrese de trasladar o eliminar cualquier información personal del dispositivo antiguo. Si le preocupan los virus al recibir mensajes o correo electrónico de desconocidos, puede eliminarlos sin abrirlos. Si utiliza su dispositivo para navegar por Internet, evite sitios web que puedan suponer un riesgo de seguridad para evitar el robo de su información personal. Si utiliza servicios como enlaces Wi-Fi o Bluetooth, establezca contraseñas para estos servicios a fin de impedir el uso no autorizado. Cuando no utilice estos servicios, desactívelos. Instale o actualice software de seguridad del dispositivo y busque virus con regularidad. Asegúrese de obtener las aplicaciones de terceros de una fuente legítima. Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. 102    Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación. Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta información para mejorar sus productos y servicios. Si le preocupa la seguridad de su información y sus datos personales, póngase en contacto con http://www.hihonor.com. Más información Visite http://www.hihonor.com para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región. Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos. Interferencias con dispositivos médicos    Comuníquese con su médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el uso de su teléfono puede interferir con el de su dispositivo médico. Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el funcionamiento de los audífonos o marcapasos. 103 Comuníquese con su operador para obtener más información.  Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Protección de la audición durante el uso de auriculares    Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable. La exposición a volúmenes altos mientras conduce un vehículo puede distraerlo y aumentar la probabilidad de sufrir accidentes. Ambientes con riesgo de explosión Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de combustible, como gasolineras. Respete las restricciones relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito, almacenamiento y distribución de combustible, así como en plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las 104 instalaciones de almacenamiento o transporte de productos químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. Seguridad vial        Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura. No sostenga el dispositivo mientras conduce. Utilice los accesorios de manos libres. Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el auto en un sitio seguro y estaciónelo. Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos. Para más información, consulte al fabricante del vehículo. En un automotor, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en el área de apertura de este. Si el airbag se infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza que este ejerce al inflarse. No utilice el dispositivo a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para la operación de la aeronave. Además, puede ser ilegal. Condiciones de uso   No utilice el dispositivo en entornos con polvo, humedad o suciedad. Tampoco lo utilice en áreas con campos magnéticos. El uso del dispositivo en ese tipo de entornos puede ocasionar el mal funcionamiento del circuito. No utilice el dispositivo durante tormentas eléctricas para protegerlo de situaciones peligrosas generadas por descargas atmosféricas. 105           Las temperaturas de operación ideales oscilan entre 0℃ y 35℃. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre 0℃ y 35℃. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por períodos prolongados. Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones. Deje de utilizar las aplicaciones o el dispositivo temporalmente si se recalienta. Si la piel queda expuesta a un dispositivo sobrecalentado por un período prolongado, es posible que se produzcan síntomas de quemaduras a baja temperatura, como enrojecimiento y pigmentación más oscura. No dirija la cámara con flash del dispositivo hacia los ojos de las personas o mascotas. Esto podría generar pérdida temporal de la visión o daño ocular. No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de las comunicaciones se vea afectada. No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. Seguridad de los niños  Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños 106 jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños.  El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios   El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía, violar leyes y reglamentaciones locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el minorista para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. Seguridad del cargador       En el caso de los dispositivos enchufables, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso. Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato. Si continúa utilizándolo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o incendios. No toque el cable de alimentación con las manos mojadas ni tire de este para desconectar el cargador. No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. 107    Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen. Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.5 de la recomendación IEC60950-1/EN60950-1, y de que haya sido verificado y aprobado de conformidad con las normas nacionales o locales. Conecte el dispositivo solo a productos que tengan el logo USB-IF o que hayan aprobado el programa USB-IF. Seguridad de la batería       No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar. No intente modificar la estructura de la batería ni inserte objetos extraños en ella. No la sumerja en agua ni en otros líquidos; tampoco la exponga a ellos. Esto puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. Si la batería pierde líquido electrolítico, asegúrese de que este no entre en contacto directo con la piel ni los ojos. Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un incendio o una explosión. No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas también pueden explotar. 108      Deseche las baterías usadas de acuerdo con las normas locales. El uso no adecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería se golpean contra una superficie dura pueden dañarse. Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, reemplace la batería. Limpieza y mantenimiento       Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones. Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones. Antes de limpiar el equipo o realizar tareas de mantenimiento, cierre todas las aplicaciones, deje de utilizarlo y desconecte todos los cables. No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un paño limpio, suave y seco. No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos 109 prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas.   No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante una falla, comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo. Si la pantalla del dispositivo se daña a causa de un golpe, deje de usarlo inmediatamente. No toque el dispositivo ni intente retirar las partes dañadas. Comuníquese con el centro de servicios autorizado. Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política de su operador y las leyes y normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia. Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes. Estos elementos no deben desecharse como residuos municipales no clasificados y deben llevarse a un punto de recolección certificado para ser reciclados o desechados adecuadamente. Para obtener más información sobre el reciclaje del dispositivo o de la batería, comuníquese con la oficina local, el servicio de eliminación de residuos o con la tienda minorista. El método para desechar este dispositivo y las baterías (si están incluidas) se encuentra sujeto a la refundición de la directiva sobre WEEE (Directiva 2012/19/EU) y la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). El objetivo de separar los desechos de tipo WEEE y las baterías respecto de otros tipos de desechos es minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la 110 salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener. Reducción de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://www.hihonor.com. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada. Información de certificación (SAR) Este dispositivo cumple con las directrices relacionadas con la exposición a ondas de radio. El dispositivo es un radiotransmisor y receptor de baja potencia. Está diseñado para no superar los límites relativos a la exposición a ondas de radio de acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de la edad o el estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo. El valor SAR se determina al nivel certificado más alto de potencia en condiciones de laboratorio, pero el nivel SAR real del dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del 111 valor. Esto se debe a que el dispositivo está diseñado para utilizar la potencia mínima requerida para conectarse a la red. El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,732 W/kg, y de 0,599 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://www.hihonor.com. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Reservados todos los derechos. Marcas comerciales y permisos HONOR, , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de 112 dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares. Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software y las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software y las aplicaciones de terceros. Huawei tampoco proporcionará soporte a los clientes que utilicen dicho software y aplicaciones, ni será responsable de las funciones ni del rendimiento del software y las aplicaciones de terceros. Los servicios del software y de las aplicaciones de terceros podrían interrumpirse o finalizarse en cualquier momento y Huawei no garantiza la disponibilidad de ningún contenido o servicio. Proveedores de servicios de terceros proporcionan contenido y servicios a través de la red o herramientas de transmisión ajenos al control de Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será responsable ni compensará por los servicios proporcionados por proveedores de servicios de terceros, o la interrupción o finalización de contenido o servicios de terceros. Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias, incluyendo la incompatibilidad entre el software y este producto, resultante de la instalación del software o la transmisión o descarga de trabajos de terceros. Este producto está basado en la plataforma de código abierto Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no admita todas las funciones compatibles con la plataforma Android estándar o podría ser incompatible con software de terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni representación 113 Model: Hol-U19 6020321_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161

Honor Holly El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario