EHEIM AIR1000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

de
Bedienungsanleitung
nl
Bedieningshandleiding
en
Operating manual
da
Betjeningsvejledning
fr
Mode d’emploi
sv
Bruksanvisning
it
Istruzioni per l‘uso
tr
Işletim kılavuzunun
es
Manual de instrucciones
pl
Instrukcji obsługi
pt
Manual de instruções
ru
Pуководствo по эксплуатации
500
1000
27
Español
Traducción del manual de instrucciones original
Bomba de aire AIR 500 / 1000
1. Indicaciones generales
Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual
de instrucciones.
El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro
y accesible.
Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones.
Explicación de símbolos y señales de advertencia
Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa
Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la
muerte si no se adoptan las medidas oportunas.
Peligro de daños a personas por un foco de peligro general
Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la
muerte si no se adoptan las medidas oportunas.
Este símbolo señala información y recomendaciones útiles.
Este símbolo remite a guras, aquí la Figura A.
Este símbolo insta a realizar una acción.
2. Ámbito de aplicación
El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el
ámbito privado y solo pueden utilizarse:
para la ventilación del agua
En cumplimiento de lo especicado en los datos técnicos
No apto para su uso industrial o comercial
No apto para su uso en estanques de baño
⌦A
28
Español
3. Indicaciones de seguridad
Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utili-
za de forma indebida o no conforme con su nalidad de uso o si no se respe-
tan las indicaciones de seguridad.
Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños,
puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de as-
xia!).
Este aparato puede ser utilizado por parte de niños a partir de 8 años
de edad y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales
disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necesa-
rios para tal uso siempre que dichas personas sean supervisadas o ha-
yan sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y de los posibles
riesgos asociados. Los niños no pueden jugar con el aparato. No dejar
que los niños realicen la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión.
Seguridad eléctrica
La instalación eléctrica se debe realizar de conformidad con las normas
de instalación nacionales e internacionales aplicables.
Debe dotarse al aparato de un diferencial con una corriente residual de
funcionamiento que no supere los 30 mA.
Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un
técnico electricista.
Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar ningún trabajo.
Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la
red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en
el embalaje o en este manual de instrucciones.
Los alargos y cajas de distribución tienen que ser adecuados para su
uso en el exterior (protegidos contra salpicaduras de agua).
La VDE estipula que la distancia de seguridad entre el aparato y el
agua tiene que ser de 2 m como mínimo.
Los cables de conexión a red tienen que tener un diámetro mínimo
igual al de los manguitos con el identicativo H05RN-F3G0,75. Los
cables de alargo tienen que cumplir los requisitos de la DIN VDE 0620.
29
Español
Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el
fabricante, por su servicio técnico autorizado o por una persona debi
-
damente cualicada para evitar riesgos.
Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se reco
-
mienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda
resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente.
Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente con puesta a
tierra instalada de acuerdo con las normativas vigentes.
ADVERTENCIA: Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza, de-
ben desconectar-se de la red todos los aparatos eléctricos, que estén
dentro del agua.
Uso seguro
Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para
asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el
enchufe.
No utilice el aparato si no funciona debidamente o si presenta algún
daño.
No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado.
Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico ocial
de EHEIM.
No agarre el aparato por el cable y desconéctelo siempre de la corrien
-
te tirando del enchufe, no del cable o del aparato.
Proteja el cable de red del calor, el aceite y los bordes cortantes. Si ha
soterrado el cable de conexión bajo tierra o grava sin tubo de instala-
ción, asegúrese de que no se puede pisar.
Realice solo los trabajos descritos en este manual.
No realice nunca modicaciones técnicas en el aparato.
Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato.
Utilice el aparato solo cuando no haya personas en el estanque.
30
Español
4. Puesta en marcha
¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
Antes de empezar ningún trabajo de montaje o desmontaje extraiga el enchufe de la toma de
corriente.
Tenga en cuenta que la bomba de aire se debe instalar a una distancia de 2 m como mínimo
respecto a la orilla del estanque (⌦C).
No se puede superar la profundidad máxima de inmersión de las piedras difusoras (AIR500 max.
2,20 m / AIR1000 max. 2,80 m) (⌦C).
Las piedras difusoras deben encontrarse a cierta altura del fondo del estanque. Si las piedras
difusoras se encuentran demasiado cerca del fondo del estanque, éste se arremolinará.
1. Acorte los tubos a la longitud deseada con unas tijeras (⌦A).
2. Conecte las mangueras en las dos conexiones de la bomba de aire ①.
3. Monte una válvula de retención en cada manguera ③.
Monte las válvulas de retención lo más cerca posible de la bomba.
Asegúrese de que la dirección de montaje es la correcta.
4. Conecte las piedras difusoras ④ en los extremos de las mangueras.
La bomba de aire posee dos conexiones para dos piedras difusoras. Si solo quiere utilizar una
piedra difusora, puede unir las dos conexiones con el conector en Y (⌦B1). También puede utilizar el conec-
tor en Y para conectar varias piedras difusoras (⌦B2).
5. Manejo
Conectar la bomba de aire
¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
Instale la bomba de aire a una distancia de 2 m como mínimo de la orilla del estanque.
1. Instale la bomba de aire sobre una base resistente.
2. Coloque las piedras difusoras a cierta altura del fondo del estanque.
3. Inserte el enchufe de la bomba de aire en la toma de corriente. Atención: ¡La bomba de aire se
pone inmediatamente en marcha!
Desconectar la bomba de aire
1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente.
31
Español
6. Mantenimiento
¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
Antes de empezar ningún trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la toma de corriente.
¡Precaución! Riesgo de daños materiales.
No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza.
En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un
funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil de
la bomba de aire y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo.
Limpiar el ltro
La entrada de aire y el ltro deben inspeccionarse cada 8 semanas aproximadamente y limpiarse en función
del grado de suciedad. Para ello, proceda como sigue:
1. Desenchufe el equipo.
2. Extraiga de la carcasa la tapa del ltro tirando de ella hacia arriba (⌦D1).
3. Limpie la entrada de aire con un cepillo.
4. Retire el ltro de la tapa del ltro (⌦D2).
5. Limpie el ltro con abundante agua corriente.
6. Vuelva a montar el ltro y la tapa del ltro siguiendo los pasos descritos en orden inverso.
7. Subsanación de fallos
¡Atención! ¡Peligro de electrocución!
Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red.
Fallo Posible causa Solución
La bomba de aire no bombea No hay tensión de red Compruebe la tensión de red
Compruebe el cable de red
El enchufe no está insertado en la
toma de corriente
Inserte correctamente el enchufe
en la toma de corriente
La bomba de aire bombea,
pero no sale aire de las pie
-
dras difusoras
La válvula de retención está mal
montada
Monte la válvula de retención en
la dirección de montaje correcta
Las piedras difusoras se encuen
-
tran a demasiada profundidad
No supere la profundidad máxi-
ma de montaje
La potencia de la bomba de
aire disminuye
La entrada de aire o el ltro están
sucios
Limpie la entrada de aire y el
ltro
El agua no está clara Las piedras difusoras se encuen
-
tran demasiado cerca del fondo del
estanque
Coloque las piedras difusoras a
más altura respecto del fondo del
estanque.
Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.
32
Español
8. Puesta fuera de servicio
Almacenar y guardar en invierno
1. Limpie el aparato.
2. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas.
Eliminación de residuos
Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de
residuos.
Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea:
Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por norma
-
tivas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que
llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está
compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el
medio ambiente.
9. Datos técnicos
Modelo 500 1000
Potencia nominal 5 W 8,5 W
Capacidad de bombeo 540 l/h 1000 l/h
Profundidad máxima de inmersión de las piedras difusoras 2,20 m 2,80 m
Medidas (l × an × al) 176 × 118 × 103 mm
Longitud de cable 3 m
Tensión de red / Frecuencia 220 – 240 V / 50 Hz
10. Recambios
Ver página 75.

Transcripción de documentos

500 1000 de Bedienungsanleitung nl Bedieningshandleiding en Operating manual da Betjeningsvejledning fr Mode d’emploi sv Bruksanvisning it Istruzioni per l‘uso tr Işletim kılavuzunun es Manual de instrucciones pl Instrukcji obsługi pt Manual de instruções ru Pуководствo по эксплуатации Español Traducción del manual de instrucciones original Bomba de aire AIR 500 / 1000 1. Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones ▶▶ Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones. ▶▶ El manual de instrucciones es parte integrante del producto y se tiene que guardar en lugar seguro y accesible. ▶▶ Por eso, si traspasa el producto a otra persona entréguele también el manual de instrucciones. Explicación de símbolos y señales de advertencia Peligro de daños a personas por tensión eléctrica peligrosa Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas. Peligro de daños a personas por un foco de peligro general Este símbolo indica un peligro inmediato que puede provocar lesiones físicas graves o incluso la muerte si no se adoptan las medidas oportunas. Este símbolo señala información y recomendaciones útiles. ⌦A Este símbolo remite a figuras, aquí la Figura A. Este símbolo insta a realizar una acción. 2. Ámbito de aplicación El aparato y los componentes contenidos en el volumen de suministro están diseñados para su uso en el ámbito privado y solo pueden utilizarse: ‧‧ para la ventilación del agua ‧‧ En cumplimiento de lo especificado en los datos técnicos ‧‧ No apto para su uso industrial o comercial ‧‧ No apto para su uso en estanques de baño 27 Español 3. Indicaciones de seguridad Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utiliza de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respetan las indicaciones de seguridad. ‧‧ Mantenga el embalaje del producto lejos del alcance de los niños, puesto que su manipulación puede entrañar riesgos (¡peligro de asfixia!). ‧‧ Este aparato puede ser utilizado por parte de niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, mentales o sensoriales disminuidas o que no posean los conocimientos o experiencia necesarios para tal uso siempre que dichas personas sean supervisadas o hayan sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y de los posibles riesgos asociados. Los niños no pueden jugar con el aparato. No dejar que los niños realicen la limpieza ni el mantenimiento sin supervisión. Seguridad eléctrica ‧‧ La instalación eléctrica se debe realizar de conformidad con las normas de instalación nacionales e internacionales aplicables. ‧‧ Debe dotarse al aparato de un diferencial con una corriente residual de funcionamiento que no supere los 30 mA. ‧‧ Si tiene cualquier problema o pregunta póngase en contacto con un técnico electricista. ‧‧ Desconecte el aparato de la corriente antes de realizar ningún trabajo. ‧‧ Los datos eléctricos del aparato tienen que coincidir con los datos de la red eléctrica. Encontrará estos datos en la placa de características, en el embalaje o en este manual de instrucciones. ‧‧ Los alargos y cajas de distribución tienen que ser adecuados para su uso en el exterior (protegidos contra salpicaduras de agua). ‧‧ La VDE estipula que la distancia de seguridad entre el aparato y el agua tiene que ser de 2 m como mínimo. ‧‧ Los cables de conexión a red tienen que tener un diámetro mínimo igual al de los manguitos con el identificativo H05RN-F3G0,75. Los cables de alargo tienen que cumplir los requisitos de la DIN VDE 0620. 28 Español ‧‧ Si el cable de alimentación está dañado deberá ser sustituido por el fabricante, por su servicio técnico autorizado o por una persona debidamente cualificada para evitar riesgos. ‧‧ Proteja los enchufes y tomas de corriente de la humedad. Se recomienda hacer un lazo antigoteo en el cable para evitar que pueda resbalar agua por el cable y penetrar en la toma de corriente. ‧‧ Enchufe el aparato únicamente a una toma de corriente con puesta a tierra instalada de acuerdo con las normativas vigentes. ‧‧ ADVERTENCIA: Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza, deben desconectar-se de la red todos los aparatos eléctricos, que estén dentro del agua. Uso seguro ‧‧ Antes de poner en marcha el aparato realice un examen visual para asegurarse de que no presenta daños, en especial el cable de red y el enchufe. ‧‧ No utilice el aparato si no funciona debidamente o si presenta algún daño. ‧‧ No utilice nunca el aparato con un cable de red dañado. ‧‧ Las reparaciones solo las puede llevar a cabo un servicio técnico oficial de EHEIM. ‧‧ No agarre el aparato por el cable y desconéctelo siempre de la corriente tirando del enchufe, no del cable o del aparato. ‧‧ Proteja el cable de red del calor, el aceite y los bordes cortantes. Si ha soterrado el cable de conexión bajo tierra o grava sin tubo de instalación, asegúrese de que no se puede pisar. ‧‧ Realice solo los trabajos descritos en este manual. ‧‧ No realice nunca modificaciones técnicas en el aparato. ‧‧ Utilice únicamente accesorios y recambios originales para el aparato. ‧‧ Utilice el aparato solo cuando no haya personas en el estanque. 29 Español 4. Puesta en marcha ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ▶▶ Antes de empezar ningún trabajo de montaje o desmontaje extraiga el enchufe de la toma de corriente. ▶▶ Tenga en cuenta que la bomba de aire se debe instalar a una distancia de 2 m como mínimo respecto a la orilla del estanque (⌦C). ▶▶ No se puede superar la profundidad máxima de inmersión de las piedras difusoras (AIR500 max. 2,20 m / AIR1000 max. 2,80 m) (⌦C). ▶▶ Las piedras difusoras deben encontrarse a cierta altura del fondo del estanque. Si las piedras difusoras se encuentran demasiado cerca del fondo del estanque, éste se arremolinará. 1. Acorte los tubos ② a la longitud deseada con unas tijeras (⌦A). 2. Conecte las mangueras en las dos conexiones de la bomba de aire ①. 3. Monte una válvula de retención en cada manguera ③. ▶▶ Monte las válvulas de retención lo más cerca posible de la bomba. ▶▶ Asegúrese de que la dirección de montaje es la correcta. 4. Conecte las piedras difusoras ④ en los extremos de las mangueras. La bomba de aire posee dos conexiones para dos piedras difusoras. Si solo quiere utilizar una piedra difusora, puede unir las dos conexiones con el conector en Y (⌦B1). También puede utilizar el conector en Y para conectar varias piedras difusoras (⌦B2). 5. Manejo Conectar la bomba de aire ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ▶▶ Instale la bomba de aire a una distancia de 2 m como mínimo de la orilla del estanque. 1. Instale la bomba de aire sobre una base resistente. 2. Coloque las piedras difusoras a cierta altura del fondo del estanque. 3. Inserte el enchufe de la bomba de aire en la toma de corriente. Atención: ¡La bomba de aire se pone inmediatamente en marcha! Desconectar la bomba de aire 1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente. 30 Español 6. Mantenimiento ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ▶▶ Antes de empezar ningún trabajo de mantenimiento extraiga el enchufe de la toma de corriente. ¡Precaución! Riesgo de daños materiales. ▶▶ No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos duros para realizar las labores de limpieza. En los siguientes apartados se describen los trabajos de mantenimiento necesarios para garantizar un funcionamiento óptimo y sin incidencias del aparato. Un mantenimiento adecuado alarga la vida útil de la bomba de aire y garantiza su correcto funcionamiento durante mucho tiempo. Limpiar el filtro La entrada de aire y el filtro deben inspeccionarse cada 8 semanas aproximadamente y limpiarse en función del grado de suciedad. Para ello, proceda como sigue: 1. Desenchufe el equipo. 2. Extraiga de la carcasa la tapa del filtro tirando de ella hacia arriba (⌦D1). 3. Limpie la entrada de aire con un cepillo. 4. Retire el filtro de la tapa del filtro (⌦D2). 5. Limpie el filtro con abundante agua corriente. 6. Vuelva a montar el filtro y la tapa del filtro siguiendo los pasos descritos en orden inverso. 7. Subsanación de fallos ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ▶▶ Antes de subsanar ningún fallo extraiga el enchufe de red. Fallo Posible causa Solución La bomba de aire no bombea No hay tensión de red ▶▶ Compruebe la tensión de red ▶▶ Compruebe el cable de red El enchufe no está insertado en la toma de corriente ▶▶ Inserte correctamente el enchufe en la toma de corriente La válvula de retención está mal montada ▶▶ Monte la válvula de retención en la dirección de montaje correcta Las piedras difusoras se encuentran a demasiada profundidad ▶▶ No supere la profundidad máxima de montaje La potencia de la bomba de aire disminuye La entrada de aire o el filtro están sucios ▶▶ Limpie la entrada de aire y el filtro El agua no está clara Las piedras difusoras se encuentran demasiado cerca del fondo del estanque ▶▶ Coloque las piedras difusoras a más altura respecto del fondo del estanque. La bomba de aire bombea, pero no sale aire de las piedras difusoras Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM. 31 Español 8. Puesta fuera de servicio Almacenar y guardar en invierno 1. Limpie el aparato. 2. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas. Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos. Información sobre la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Comunidad Europea: Dentro de la Comunidad Europea la eliminación de aparatos eléctricos está regulada por normativas nacionales que se basan en la Directiva 2012/19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. El aparato no puede, por tanto, desecharse con la basura doméstica, sino que tiene que llevarse a un punto de recogida de residuos o de reciclaje municipal. El embalaje del producto está compuesto de materiales reciclables, que deben desecharse y reciclarse de forma respetuosa con el medio ambiente. 9. Datos técnicos Modelo 500 Potencia nominal 1000 5W 8,5 W Capacidad de bombeo 540 l/h 1000 l/h Profundidad máxima de inmersión de las piedras difusoras 2,20 m 2,80 m Medidas (l × an × al) 176 × 118 × 103 mm Longitud de cable 3m Tensión de red / Frecuencia 220 – 240 V / 50 Hz 10. Recambios Ver página 75. 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

EHEIM AIR1000 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para