Perimeter Patrol RF 30005 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
©2015 JEWETT-CAMERON COMPANY Page 1
03-93009 rev. 2015-09-09
Transport, Assembly & Safety Information cont.
El transporte, asamblea e información de seguridad, continuó
Le transport, les Informations d'Assemblée et Sécurité, a continué
BASE LAYOUT
• Establish the perimeter of your location, remove bases from pallet
basket carefully and lay them out along your perimeter line.
Note positioning of bases at corner points. (see illustration).
• Carefully slide panels out one at a time, placing them over the
vertical rods on properly spaced bases. A two person team can
make this a very quick process.
PANEL INSTALLATION
PANEL CLAMP INSTALLATION
• Install ONE clamp between two adjacent panels approx. 8” from
the top of the panel. Tighten firmly with 1/2” or adjustable wrench,
do not over tighten as this may cause damage to either the tubing
or clamp itself. ATTENTION: Ensure the NUT is on the INTERIOR
of the fence line for safety.
• Establece el perímetro de su ubicación, quita soportes de la cesta
de hardware con cuidado y los posiciona por la línea de perímetro.
Note posicionar de bases en puntos de rincón. (Vea ilustración).
• Etablir le périmètre de votre emplacement, enlever des positions
du panier de matériel et les dispose le long de la ligne de périmètre.
Noter la position de bases aux points de coin. (Voir l'illustration).
• Con cuidado paneles de resbaladero fuera de uno en uno, los
coloca sobre las barras verticales en los soportes de panel. Un dos
equipo de la persona puede hacer este un proceso muy rápido.
• Soigneusement la chute lambrise hors, les plaçant un à la fois sur
les tringles verticales sur les bases. Une deux équipe de personne
peut ceci faire un processus très rapide.
• Instala UNA abrazadera entre dos paneles, 8” de la cima del
panel. Apriete con 1/2” 1/2' o llave inglesa ajustable, hace no sobre
aprieta como esto puede causar daño a la tubería o la abrazadera.
ATENCION: Asegure que la TUERCA esté por dentro de la valla.
• Installer UN serre-joint entre deux panneaux approximativement
8” du sommet du panneau. Resserrer avec 1/2" ou le
tourne-à-gauche ajustable, faire ne serrer pas trop comme ceci
peut causer des dommages. ATTENTION : Garantir l'ECROU est
sur l'INTERIEUR de la barrière.
86”
X 28
Installation
Instalación
Installation
Storage
Almacenamiento
Emmagasinage
Le tracé de Lambrise des Positions
La disposición de pone panel soportes
Instalación del panel
L'installation de Panneaux
Instale Abrazadera
Serre-joint d'installation
©2015 JEWETT-CAMERON COMPANY Page 2
03-93009 rev. 2015-09-09
Transport, Assembly & Safety Information cont.
El transporte, asamblea e información de seguridad, continuó
Le transport, les Informations d'Assemblée et Sécurité, a continué
REMOVAL / DISASSEMBLY Desmontaje y Eliminación Désassemblage et Enlèvement
• Remove panel clamp, re-attach to panel mesh so it
will be handy for the next installation, or place it in the
hardware basket of the pallet.
• Carefully lift panels off of bases, place back into
pallet. When pallet is full, secure with safety bar
before transporting.
• Place bases in hardware basket. Ensure safety
bar is in place before transport.
• Quita abrazadera, reconecta a un panel tan estará
cercano para la próxima instalación, o lo colocará en la
cesta de hardware.
• Con cuidado paneles de ascensor lejos de soportes,
deslizan atrás en la espátula. Cuándo espátula está
llena, asegura con barra de seguridad antes de
transportar.
• Lugar se para en la cesta de hardware. Asegure antes
de transportar espátula.
• Enlever des serre-joint, rattacher à un panneau si ce
sera pratique pour la prochaine installation, ou le
placer dans le panier de matériel.
• Soigneusement les panneaux d'ascenseur de de
bases, glisser de retour dans la palette. Quand la
palette est pleine, obtenir avec la barre de sécurité
avant transporter.
• Le Lieu base dans le panier de matériel. Garantir
c'est assuré avant le transport.
OPTIONAL GATE INSTALLATION Instalación de puertas (Opcional) L'Installation facultative de Portail
Place (3) Bolts through
frame to secure to panel
• Remove packaging, nuts and bolts from wheel assembly.
• Place wheel assembly on panel as pictured, Secure with
nuts & bolts provided. Do Not over tighten, as this may
damage the wheel assembly. ATTENTION: Do not use
Panel clamp or Base on adjacent panels where wheel is
being used.
• Quita rueda y hardware del envase.
• Rueda de Lugar en el panel como mostrado, Asegura
con tuercas & cerrojos proporcionaron. Haga no sobre
aprieta, esto puede dañar la rueda. ATENCION: No
utilice abrazadera de Panel ni Soportes en paneles
donde ruedan son instalados.
Lugar (3) tornillos
a través de marco
para garantizar
al panel
• Enlever la roue et le matériel de l'emballage. • Le Lieu
pousse sur le panneau comme indiqué. Obtenir avec
les écrous & les boulons ont fourni. Faire ne serrer pas
trop. ATTENTION : Ne pas utiliser le serre-joint de
Panneau ou la position où la roue est utilisée
Placer (3) les
Boulons par le
cadre pour
obtenir pour
lambriser
©2015 JEWETT-CAMERON COMPANY Page 3
03-93009 rev. 2015-09-09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Perimeter Patrol RF 30005 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación