Zebra GX420d Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Zebra GX420d es una impresora de etiquetas compacta y asequible, diseñada para pequeñas empresas y oficinas en el hogar. Con una resolución de impresión de 203 ppp y una velocidad de impresión de hasta 4 pulgadas por segundo, es ideal para imprimir etiquetas de envío, etiquetas de productos y otras etiquetas personalizadas.

El GX420d es fácil de usar, con una pantalla LCD intuitiva y un teclado simple. También es compatible con una variedad de software de diseño de etiquetas, lo que facilita la creación de etiquetas personalizadas.

La impresora es compatible con una amplia gama de materiales de etiquetas, incluidos papel, plástico y tela. También puede imprimir etiquetas en varios tamaños y formas.

Zebra GX420d es una impresora de etiquetas compacta y asequible, diseñada para pequeñas empresas y oficinas en el hogar. Con una resolución de impresión de 203 ppp y una velocidad de impresión de hasta 4 pulgadas por segundo, es ideal para imprimir etiquetas de envío, etiquetas de productos y otras etiquetas personalizadas.

El GX420d es fácil de usar, con una pantalla LCD intuitiva y un teclado simple. También es compatible con una variedad de software de diseño de etiquetas, lo que facilita la creación de etiquetas personalizadas.

La impresora es compatible con una amplia gama de materiales de etiquetas, incluidos papel, plástico y tela. También puede imprimir etiquetas en varios tamaños y formas.

115 VAC
230 VAC
EN
AR
ﺹﺭﺣا ﻰﻠﻋ ماﺩﺧﺗﺳا كﻠﺳ ﺔﻗﺎطﻟا بﺳﺎﻧﻣﻟا ﺩﻭﺯﻣﻟا ﺱﺑﺎﻘﺑ ﻱﺫ ثﻼﺛ (3) تﺎﻛﻭﺷ لﺻﻭﻣﻭ IEC
60320-C5 ﻲﻓ
ﻊﯾﻣﺟ
تﺎﻗﻭﻷا . بﺟﯾ
ﻥأ
لﻣﺣﯾ
كﻠﺳ
ﺔﻗﺎطﻟا
اﺫھ
ﺔﻣﻼﻋ
ﺩﺎﻣﺗﻋﻻا
ﺔﺑﺳﺎﻧﻣﻟا
ﺔﺻﺎﺧﻟا
ﺔﻟﻭﺩﻟﺎﺑ
ﻲﺗﻟا
مﺗﯾ
ماﺩﺧﺗﺳا
ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺎﻬﯾﻓ .
BG
CS
DA
DE
EL
ES
ET
FI
FR
HR
HU
IT
JA
Utilisez toujours un cordon d'alimentation approprié comportant une fiche femelle à 2
pôles + terre et un connecteur C.E.I. 60320-C5. Ces cordons d'alimentation doivent
porter la marque de certification en vigueur dans le pays où ils sont utilisés.
Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC
60320-C5 connector is used at all times. This power cord must bear the relevant
certification mark of the country in which the product is being used.
Уверете се, че винаги се използва кабел за захранване с щепсел с (3) шипа и
IEC 60320-C5 конектор. Този кабел за захранване трябва да има съответния
знак за сертификация на страната в която се използва продуктът.
Vždy se ujistěte, že používáte příslušný napájecí kabel s tří(3)-vodičovou zástrčkou a
konektorem IEC 60320-C5. Na tomto napájecím kabelu musí být vyznačena
příslušná certifikace země, ve které je produkt používán.
Sørg for altid at bruge den korrekte netledning med et tre-(3) bensstik og et
IEC 60320-C5-stik. Denne netledning skal bære de certificeringsmærker, der gælder i
det land, hvor produktet anvendes.
Das Gerät darf nur über ein dreiadriges Stromkabel (mit Erdung) und ein
Kaltgerätestecker gemäß IEC 60320-C5 an das Stromnetz angeschlossen werden.
Das verwendete Stromkabel muss zudem das Zertifizierungszeichen einer
Prüforganisation des Landes aufweisen, in dem das Gerät betrieben wird.
Βεβαιωθείτε ότι πάντα χρησιμοποιείται το κατάλληλο ηλεκτρικό καλώδιο με βύσμα
τριών (3) ακροδεκτών και σύνδεση IEC 60320-C5. Αυτό το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει
ναφέρει το σχετικό σήμα πιστοποίησης που ισχύει στη χώρα όπου χρησιμοποιείται το
προϊόν.
Asegúrese de usar siempre el cable de alimentación eléctrica adecuado con un
conector de tres (3) patas y un conector IEC 60320-C5. Este cable de alimentación
eléctrica deben tener la marca de certificación relevante del país en el cual se utiliza
el producto.
Veenduge, et alati on kasutatud sobivat kolmeharulise (3) pistikuga ja standardile
IEC 60320-C5 vastavat toitejuhet. Toitejuhtmel peab olema sobiv serdimärgis selle
riigi jaoks, kus toodet kasutatakse.
Pazite da se uvijek koristi kabel za napajanje s tri (3) ušice na jednom kraju i konektor
IEC 60320-C5. Kabel napajanja mora nositi oznaku atesta zemlje u kojoj se proizvod
koristi.
Mindig csak megfelelő, három (3) pontos dugasszal ellátott zsinórt és IEC 60320-C5
típusú csatlakozót használjon. Az ilyen csatlakozózsinóron rajta kell lenni annak az
országnak a tanúsító jelölésének, ahol a terméket használják.
Assicurarsi di utilizzare sempre un cavo tripolare e un connettore IEC 60320-C5. Sul
cavo di alimentazione deve essere riportato il marchio di certificazione del paese in
cui viene utilizzato il prodotto.
三つ叉の差し込みおよび IEC 60320-C5
コネクタの付いた適切な電源コードが常に使用されていることを確認してください。これらの電源
コードは製品が使用されている国の関連認証マークが付いている必要があります。
Varmista, että asianmukaista virtajohtoa kolmipiikkisellä (3) pistokkeella ja IEC 60320-
C5 -liittimellä käytetään aina. Tässä virtajohdossa on oltava tuotteen käyttömaassa
asianmukainen sertifiointimerkki.
4
3
2
1
100-240 VAC
50-60Hz
24 VDC

Transcripción de documentos

EN Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC 60320-C5 connector is used at all times. This power cord must bear the relevant certification mark of the country in which the product is being used. AR ‫( ﺛﻼث ﺫﻱ ﺑﻘﺎﺑﺱ اﻟﻣﺯﻭﺩ اﻟﻣﻧﺎﺳب اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﻠك اﺳﺗﺧﺩام ﻋﻠﻰ اﺣﺭﺹ‬3) ‫ ﻭﻣﻭﺻل ﺷﻭﻛﺎت‬IEC 60320-C5 ‫ اﻷﻭﻗﺎت ﺟﻣﯾﻊ ﻓﻲ‬. ‫اﻟﺧﺎﺻﺔ اﻟﻣﻧﺎﺳﺑﺔ اﻻﻋﺗﻣﺎﺩ ﻋﻼﻣﺔ ھﺫا اﻟطﺎﻗﺔ ﺳﻠك ﯾﺣﻣل أﻥ ﯾﺟب‬ ‫ ﻓﯾﻬﺎ اﻟﻣﻧﺗﺞ اﺳﺗﺧﺩام ﯾﺗم اﻟﺗﻲ ﺑﺎﻟﺩﻭﻟﺔ‬. BG Уверете се, че винаги се използва кабел за захранване с щепсел с (3) шипа и IEC 60320-C5 конектор. Този кабел за захранване трябва да има съответния знак за сертификация на страната в която се използва продуктът. CS Vždy se ujistěte, že používáte příslušný napájecí kabel s tří(3)-vodičovou zástrčkou a konektorem IEC 60320-C5. Na tomto napájecím kabelu musí být vyznačena příslušná certifikace země, ve které je produkt používán. DA Sørg for altid at bruge den korrekte netledning med et tre-(3) bensstik og et IEC 60320-C5-stik. Denne netledning skal bære de certificeringsmærker, der gælder i det land, hvor produktet anvendes. DE Das Gerät darf nur über ein dreiadriges Stromkabel (mit Erdung) und ein Kaltgerätestecker gemäß IEC 60320-C5 an das Stromnetz angeschlossen werden. Das verwendete Stromkabel muss zudem das Zertifizierungszeichen einer Prüforganisation des Landes aufweisen, in dem das Gerät betrieben wird. EL Βεβαιωθείτε ότι πάντα χρησιμοποιείται το κατάλληλο ηλεκτρικό καλώδιο με βύσμα τριών (3) ακροδεκτών και σύνδεση IEC 60320-C5. Αυτό το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει ναφέρει το σχετικό σήμα πιστοποίησης που ισχύει στη χώρα όπου χρησιμοποιείται το προϊόν. ES Asegúrese de usar siempre el cable de alimentación eléctrica adecuado con un conector de tres (3) patas y un conector IEC 60320-C5. Este cable de alimentación eléctrica deben tener la marca de certificación relevante del país en el cual se utiliza el producto. ET Veenduge, et alati on kasutatud sobivat kolmeharulise (3) pistikuga ja standardile IEC 60320-C5 vastavat toitejuhet. Toitejuhtmel peab olema sobiv serdimärgis selle riigi jaoks, kus toodet kasutatakse. FI Varmista, että asianmukaista virtajohtoa kolmipiikkisellä (3) pistokkeella ja IEC 60320C5 -liittimellä käytetään aina. Tässä virtajohdossa on oltava tuotteen käyttömaassa asianmukainen sertifiointimerkki. FR Utilisez toujours un cordon d'alimentation approprié comportant une fiche femelle à 2 pôles + terre et un connecteur C.E.I. 60320-C5. Ces cordons d'alimentation doivent porter la marque de certification en vigueur dans le pays où ils sont utilisés. HR Pazite da se uvijek koristi kabel za napajanje s tri (3) ušice na jednom kraju i konektor IEC 60320-C5. Kabel napajanja mora nositi oznaku atesta zemlje u kojoj se proizvod koristi. HU Mindig csak megfelelő, három (3) pontos dugasszal ellátott zsinórt és IEC 60320-C5 típusú csatlakozót használjon. Az ilyen csatlakozózsinóron rajta kell lenni annak az országnak a tanúsító jelölésének, ahol a terméket használják. IT Assicurarsi di utilizzare sempre un cavo tripolare e un connettore IEC 60320-C5. Sul cavo di alimentazione deve essere riportato il marchio di certificazione del paese in cui viene utilizzato il prodotto. JA 三つ叉の差し込みおよび IEC 60320-C5 コネクタの付いた適切な電源コードが常に使用されていることを確認してください。これらの電源 コードは製品が使用されている国の関連認証マークが付いている必要があります。
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Zebra GX420d Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Zebra GX420d es una impresora de etiquetas compacta y asequible, diseñada para pequeñas empresas y oficinas en el hogar. Con una resolución de impresión de 203 ppp y una velocidad de impresión de hasta 4 pulgadas por segundo, es ideal para imprimir etiquetas de envío, etiquetas de productos y otras etiquetas personalizadas.

El GX420d es fácil de usar, con una pantalla LCD intuitiva y un teclado simple. También es compatible con una variedad de software de diseño de etiquetas, lo que facilita la creación de etiquetas personalizadas.

La impresora es compatible con una amplia gama de materiales de etiquetas, incluidos papel, plástico y tela. También puede imprimir etiquetas en varios tamaños y formas.

En otros idiomas